ABOUT THE SPEAKER
Paul Tudor Jones II - Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist.

Why you should listen

Paul Tudor Jones II started to work on Wall Street in 1976. "If there was ever a free market free-for-all, this was it," he says. "Men wearing ties but acting like gladiators fought literally and physically for a profit." Jones emerged victorious, and as founder of Tudor Investment Corporation and other companies within the Tudor Group, he engages in trading in the fixed income, equity, currency and commodity markets. Headquartered in Greenwich, Connecticut, Tudor manages some $13.7 billion and employs almost 400 people.

Jones is an active philanthropist, including founding the Robin Hood Foundation and the Excellence Charter School, and he sits on the Boards of Just Capital, National Fish and Wildlife Foundation, Everglades Foundation, and Sonima Foundation. He is also a trustee of NYU's Langone Medical Center.

More profile about the speaker
Paul Tudor Jones II | Speaker | TED.com
TED2015

Paul Tudor Jones II: Why we need to rethink capitalism

Пол Тюдор Джонс II: Чому ми повинні переосмислити капіталізм

Filmed:
1,970,679 views

Пол Тюдор Джонс II любить капіталізм. Ця система принесла йому хороший прибуток за останні кілька десятиліть. Але тим не менш, керівник хедж-фонду й філантроп стурбований тим, що повне фокусування на прибутку, як він висловився, "загрожує основам суспільства". В цій змістовній та пристрасній промові він описує запланований контрнаступ, що базується на концепції "справедливості".
- Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is a storyісторія about capitalismкапіталізм.
0
1640
3139
Це історія про капіталізм.
00:16
It's a systemсистема I love
1
4779
1788
Систему, яку я люблю
00:18
because of the successesуспіхи and opportunitiesможливості
it's affordedнадається me and millionsмільйони of othersінші.
2
6567
4724
за успіхи та можливості, які вона дала
мені та мільйонам інших.
00:23
I startedпочався in my 20s tradingторгівля commoditiesсировинні товари,
cottonбавовна in particularконкретно, in the pitsями,
3
11791
6265
У свої 20 я почав торгувати товарами
на біржі, зокрема бавовною в біржових ямах,
00:30
and if there was ever a freeбезкоштовно marketринок
free-for-allВхід вільний, this was it,
4
18056
3626
і якщо колись й існував вільний ринок,
вільний для всіх, то це був він,
00:33
where menчоловіки wearingносити tiesзв'язки
but actingдіючи like gladiatorsгладіаторів
5
21682
3618
де чоловіки носили краватки, а
поводились, як гладіатори,
00:37
foughtвоював literallyбуквально
and physicallyфізично for a profitприбуток.
6
25300
3487
боролися буквально та фізично за прибуток.
00:41
FortunatelyНа щастя, I was good enoughдостатньо
that by the time I was 30,
7
29437
2923
На щастя, я був доволі успішним
і вже до 30 років
00:44
I was ableздатний to moveрухатися into the upstairsВисотні
worldсвіт of moneyгроші managementуправління,
8
32360
3660
спромігся пробитися нагору - у світ
управління фінансами,
00:48
where I spentвитрачений the nextдалі threeтри decadesдесятиліття
as a globalглобальний macroмакрос traderтрейдер.
9
36020
3552
де я провів наступні три десятиліття,
працюючи глобальним макро-трейдером.
00:51
And over that time, I've seenбачив
a lot of crazyбожевільний things in the marketsринки,
10
39572
3274
Протягом цього часу я бачив багато
божевільних речей на ринку,
00:54
and I've tradedторгуються a lot of crazyбожевільний maniasманія.
11
42846
4683
торгував під впливом
багатьох маній.
00:59
And unfortunatelyна жаль,
12
47529
2109
І на жаль,
01:01
I'm sadсумний to reportзвіт that right now
we mightможе be in the gripsЗахвати
13
49638
3300
мені сумно про це казати,
але ми під владою
01:04
of one of the mostнайбільше disastrousкатастрофічні наслідки,
certainlyзвичайно of my careerкар'єра,
14
52938
3956
однієї з найжахливіших маній
за мою кар'єру,
01:08
and one consistentпослідовний takeawayвинос is
maniasманія never endкінець well.
15
56894
3221
і варто зазначити,
що манії ніколи не завершуються добром.
01:12
Now, over the pastминуле 50 yearsроків,
16
60775
2806
За останні 50 років,
01:15
we as a societyсуспільство have come to viewвид
our companiesкомпаній and corporationsкорпорації
17
63581
5851
ми, як суспільство, почали розглядати
компанії та корпорації
01:21
in a very narrowвузький, almostмайже
monomaniacalmonomaniacal fashionмода
18
69432
4806
в дуже вузькому,
майже мономаніакальному сенсі
01:26
with regardвважають to how we valueвартість them,
19
74988
3267
в плані того, як ми їх оцінюємо.
01:30
and we have put
so much emphasisакцент on profitsприбуток,
20
78255
3669
Ми дуже сильно акцентуємо
увагу на прибутках,
01:33
on short-termкороткий термін quarterlyщоквартально
earningsзаробіток and shareподілитися pricesціни,
21
81924
2786
короткостроковому квартальному доході
і цінах на акції,
01:36
at the exclusionвиключення of all elseінакше.
22
84710
2840
але забуваємо про все інше.
01:39
It's like we'veми маємо rippedрозірваний the humanityлюдство
out of our companiesкомпаній.
23
87550
4769
Схоже, що ми "вийняли"
людяність з наших компаній.
01:44
Now, we don't do that --
convenientlyзручно reduceзменшити something
24
92319
3994
Але ми не робимо так -
не спрощуємо все до набору чисел,
01:48
to a setвстановити of numbersномери that you
can playграти with like LegoLego toysіграшки --
25
96313
3208
з якими можна гратися,
як з іграшками "Лего".
01:51
we don't do that in our individualіндивідуальний life.
26
99521
2348
Ми не робимо так у власному житті.
01:53
We don't treatлікувати somebodyхтось or valueвартість them
27
101869
3203
Ми не ставимось до когось
і не оцінюємо його
01:57
basedна основі on theirїх monthlyщомісяця incomeдохід
or theirїх creditкредит scoreоцінка,
28
105072
4141
ґрунтуючись на його місячному
доході або кредитній історії,
02:01
but we have this doubleподвійний standardстандарт
29
109213
1807
але ці подвійні стандарти з'являються,
02:03
when it comesприходить to the way
that we valueвартість our businessesпідприємства,
30
111020
2545
коли справа доходить до оцінки бізнесу.
02:05
and you know what?
31
113565
1485
І знаєте що?
02:07
It's threateningпогрожуючи the very
underpinningsпідгрунтя of our societyсуспільство.
32
115050
3165
Це загрожує основам
нашого суспільства.
02:10
And here'sось тут how you'llти будеш see.
33
118215
1602
Я вам це доведу.
02:11
This chartдіаграма is corporateкорпоративний profitприбуток marginsполя
going back 40 yearsроків
34
119817
4505
Дана діаграма показує
корпоративний прибуток за 40 років
02:16
as a percentageвідсоток of revenuesдоходи,
35
124322
2078
у відсотках від виручки.
02:18
and you can see that we're
at a 40-yearрік highвисокий of 12.5 percentвідсоток.
36
126400
4307
Ми знаходимось на максимальній позначці
за 40 років - 12,5%.
02:22
Now, hoorayУра if you're a shareholderакціонер,
37
130707
3552
Це звісно - «Ура!», якщо ви акціонер.
02:26
but if you're the other sideсторона of that,
and you're the averageсередній AmericanАмериканський workerробітник,
38
134259
4267
Але якщо ви по інший бік,
якщо ви звичайний американський роботяга,
02:30
then you can see it's not
suchтакий a good thing.
39
138526
3307
то в мене для вас погані новини.
02:33
["U.S. ShareЧастка of IncomeДохід Going to LaborПраці vsс..
CEO-to-WorkerГенеральний директор працівник CompensationКомпенсація RatioСпіввідношення"]
40
141833
3577
[Частка доходу, що йде на ЗП та
відношення оплати директора/працівника]
02:37
Now, higherвище profitприбуток marginsполя
do not increaseзбільшити societalсоціальні wealthбагатство.
41
145410
3117
Як бачимо, великий прибуток
не збільшує суспільного багатства.
02:40
What they actuallyнасправді do is they
exacerbateпосилити incomeдохід inequalityнерівність,
42
148527
5239
Він, насправді, лише
посилює нерівність у доходах,
02:45
and that's not a good thing.
43
153766
2400
і це погано.
02:48
But intuitivelyінтуїтивно, that makesробить senseсенс, right?
44
156166
2461
Але інтуїтивно, це зрозуміло, так?
02:50
Because if the topвершина 10 percentвідсоток
of AmericanАмериканський familiesсім'ї
45
158627
3623
Адже якщо 10% американських сімей
02:54
ownвласний 90 percentвідсоток of the stocksакції,
46
162250
2360
володіють 90% акцій,
02:56
as they take a greaterбільший shareподілитися
of corporateкорпоративний profitsприбуток,
47
164610
2961
то вони отримують більшу частину
корпоративного прибутку,
02:59
then there's lessменше wealthбагатство left
for the restвідпочинок of societyсуспільство.
48
167571
3943
і тоді залишається менше грошей
для інших членів суспільства.
03:03
Again, incomeдохід inequalityнерівність
is not a good thing.
49
171514
2786
Повторюся: нерівність у доходах -
погана річ.
03:06
This nextдалі chartдіаграма,
madeзроблений by The EqualityРівність TrustДовіра,
50
174300
2461
Ця діаграма,
зроблена "Equality Trust",
03:08
showsшоу 21 countriesкраїн from AustriaАвстрія
to JapanЯпонія to NewНові ZealandЗеландія.
51
176761
4853
охоплює 21 країну від Австрії
до Японії та Нової Зеландії.
03:13
On the horizontalгоризонтальний axisвісь
is incomeдохід inequalityнерівність.
52
181614
3204
На горизонтальній осі показано
нерівність доходів.
03:16
The furtherдалі to the right you go,
the greaterбільший the incomeдохід inequalityнерівність.
53
184818
3298
Що далі вправо,
то більша нерівність.
03:20
On the verticalвертикальний axisвісь
are nineдев'ять socialсоціальний and healthздоров'я metricsметрики.
54
188116
3343
На вертикальній осі - дев'ять соціальних
показників і показників здоров'я.
03:23
The more you go up that,
the worseгірше the problemsпроблеми are,
55
191459
2763
Що вище рухатися по діаграмі,
то гірше йдуть справи.
03:26
and those metricsметрики includeвключати life expectancyтривалість життя,
teenageпідліток pregnancyВагітність, literacyграмотність,
56
194222
5248
Ці показники включають тривалість життя,
підліткову вагітність, грамотність,
03:31
socialсоціальний mobilityмобільність, just to nameім'я a fewмало хто.
57
199470
2740
соціальну мобільність -
я називаю лише кілька з них.
03:34
Now, those of you in the audienceаудиторія
who are AmericansАмериканці mayможе wonderчудо,
58
202210
3181
Думаю, багато американців у залі
бажають дізнатися,
03:37
well, where does the UnitedЮнайтед StatesШтати rankранг?
59
205391
2345
який же показник у США?
03:39
Where does it lieбрешуть on that chartдіаграма?
60
207736
1857
Де США на цій діаграмі?
03:41
And guessздогадатися what?
61
209593
1695
І знаєте що?
03:43
We're literallyбуквально off the chartдіаграма.
62
211288
2082
Ми в буквальному сенсі поза діаграмою.
03:45
Yes, that's us,
63
213970
1823
Так, саме ми.
03:47
with the greatestнайбільший incomeдохід inequalityнерівність
64
215793
2159
У нас найбільша нерівність доходів
03:49
and the greatestнайбільший socialсоціальний problemsпроблеми,
accordingвідповідно to those metricsметрики.
65
217952
4296
і найсерйозніші соціальні проблеми,
згідно з цими показниками.
03:54
Now, here'sось тут a macroмакрос forecastпрогноз
that's easyлегко to make,
66
222248
2554
Можна легко спрогнозувати,
03:56
and that's, that gapрозрив betweenміж
the wealthiestнайбагатших and the poorestнайбідніший,
67
224802
3599
що розрив між багатими і бідними
04:00
it will get closedЗАЧИНЕНО.
68
228401
2020
буде закрито.
04:02
HistoryІсторія always does it.
69
230421
1589
Так завжди було в історії.
04:04
It typicallyзазвичай happensбуває in one of threeтри waysшляхи:
70
232010
2149
І тут є три основні сценарії:
04:06
eitherабо throughчерез revolutionреволюція,
higherвище taxesподатки, or warsвійни.
71
234159
6401
революція, високі податки або війни.
04:12
NoneЖоден of those are on my bucketвідро listсписок.
72
240560
2329
Жодного з них
немає в моєму списку бажань.
04:14
(LaughterСміх)
73
242889
1136
(Сміх)
04:16
Now, there's anotherінший way to do it,
74
244025
2061
Але є й інший спосіб.
04:18
and that's by increasingзбільшується justnessсправедливості
in corporateкорпоративний behaviorповедінка,
75
246086
4140
Він полягає в тому, щоб збільшити
справедливість в поведінці компаній.
04:22
but the way that we're
operatingдіючий right now,
76
250226
2763
Те, як ми діємо зараз,
04:24
that would requireвимагати
a tremendousвеличезний changeзмінити in behaviorповедінка,
77
252989
3994
потребуватиме величезних змін у поведінці.
04:28
and like an addictнаркоман tryingнамагаюся to kickудар a habitзвичка,
78
256983
3947
І як для наркомана, що намагається
позбутися залежності,
04:32
the first stepкрок is to acknowledgeвизнати
that you have a problemпроблема.
79
260930
3506
перший крок - це визнання проблеми.
04:36
And let me just say,
this profitsприбуток maniaманія that we're on
80
264436
3901
Скажу вам,
що ця манія доходів
04:40
is so deeplyглибоко entrenchedукорінений
81
268337
2299
так глибоко вкоренилася,
04:42
that we don't even realizeусвідомити
how we're harmingзаподіяння шкоди societyсуспільство.
82
270636
2531
що ми не усвідомлюємо,
як сильно шкодимо суспільству.
04:45
Here'sОсь a smallмаленький but startlingвражаючі exampleприклад
of exactlyточно how we're doing that:
83
273167
4017
Ось маленький, але вражаючий
приклад того, як ми це робимо:
04:49
this chartдіаграма showsшоу corporateкорпоративний givingдавати
84
277184
3063
ця діаграма показує
корпоративні винагороди
04:52
as a percentageвідсоток of profitsприбуток,
not revenuesдоходи, over the last 30 yearsроків.
85
280247
5385
у відсотках від доходів, а не прибутків,
за останні 30 років.
04:57
JuxtaposeЗіставити that to the earlierраніше chartдіаграма
of corporateкорпоративний profitприбуток marginsполя,
86
285632
5769
Зіставте її з діаграмою корпоративного
прибутку, яку було представлено раніше.
05:03
and I askзапитай you, does that feel right?
87
291401
4127
Спитайте себе, чи це правильно?
05:08
In all fairnessсправедливість, when I
startedпочався writingписати this, I thought,
88
296758
2941
Якщо чесно, то коли я почав це писати,
то подумав:
05:11
"Oh wowОго, what does my companyкомпанія,
what does TudorТюдор do?"
89
299699
2461
"Ого! А що робить моя компанія?"
05:14
And I realizedусвідомлено we give one percentвідсоток
of corporateкорпоративний profitsприбуток
90
302160
5533
І я зрозумів, що ми віддаємо 1%
корпоративного прибутку
05:19
to charityблагодійність everyкожен yearрік.
91
307693
1730
на благодійність щороку.
05:21
And I'm supposedпередбачалося to be a philanthropistфілантроп.
92
309423
3901
І мене вважають філантропом?
05:25
When I realizedусвідомлено that, I literallyбуквально
wanted to throwкинути up.
93
313324
6299
Коли я зрозумів це,
мене майже знудило.
05:31
But the pointточка is, this maniaманія
is so deeplyглибоко entrenchedукорінений
94
319623
2478
Але головне, ця манія
так глибокого вкоренилася,
05:34
that well-intentionedдобре намір people like myselfя сам
don't even realizeусвідомити that we're partчастина of it.
95
322101
5162
що навіть люди з добрими намірами, як я,
не розуміють, що є частиною цього.
05:39
Now, we're not going
to changeзмінити corporateкорпоративний behaviorповедінка
96
327943
2331
Ми не збираємось міняти
корпоративну поведінку
05:42
by simplyпросто increasingзбільшується corporateкорпоративний
philanthropyФілантропія or charitableблагодійні contributionsвнески.
97
330274
5317
тільки через збільшення
благодійності або розмірів внесків.
05:47
And oh, by the way,
we'veми маємо sinceз quadrupledчотири рази that,
98
335591
3134
Між іншим, відтоді
ми збільшили наш відсоток в 4 рази.
05:50
but -- (ApplauseОплески) -- Please.
99
338725
4249
Але - (Оплески) - Прошу вас.
05:54
But we can do it by drivingводіння
more just behaviorповедінка.
100
342974
3739
Але ми можемо це змінити,
мотивуючи чесну поведінку.
05:58
And one way to do it is actuallyнасправді trustingДовіряючи
101
346713
3041
Єдиний шлях зробити це -
власне покластися на систему,
06:01
the systemсистема that got us
here in the first placeмісце,
102
349754
2415
яка і привела нас сюди,
06:04
and that's the freeбезкоштовно marketринок systemсистема.
103
352169
2113
тобто на вільну ринкову систему.
06:06
About a yearрік agoтому назад,
some friendsдрузі of mineШахта and I
104
354282
2693
Близько року тому я і мої друзі
06:08
startedпочався a not-for-profitне для прибуток
calledназивається Just CapitalКапітал.
105
356975
3050
заснували некомерційну
організацію "Just Capital".
06:12
Its missionмісія is very simpleпростий:
106
360025
1468
Її завдання дуже просте:
06:13
to help companiesкомпаній and corporationsкорпорації
107
361493
2495
допомагати компаніям і корпораціям
06:15
learnвчитися how to operateпрацювати in a more just
fashionмода by usingвикористовуючи the public'sгромадськість inputвхід
108
363988
5275
навчитися, як діяти більш справедливо,
спираючись на громадську думку,
06:21
to defineвизначити exactlyточно what the criteriaкритерії are
for just corporateкорпоративний behaviorповедінка.
109
369263
6311
щоб точно визначати, якими є критерії
справедливої корпоративної поведінки.
06:27
Now, right now, there's
no widelyшироко acceptedприйнято standardстандарт
110
375574
2415
На даний момент немає
загальноприйнятого стандарту,
06:29
that a companyкомпанія or corporationкорпорація can followслідуйте,
and that's where Just CapitalКапітал comesприходить in,
111
377989
4342
що його міг би наслідувати бізнес, для цього
і потрібна наша компанія "Just Capital",
06:34
because beginningпочаток this yearрік and everyкожен yearрік
we'llдобре be conductingпроведення a nationwideзагальнонаціональний surveyобстеження
112
382331
5320
адже починаючи з цього року
ми будемо проводити опитування
06:39
of a representativeпредставник sampleзразок
of 20,000 AmericansАмериканці
113
387651
4130
з репрезентативною вибіркою
з 20 000 американців,
06:43
to find out exactlyточно what they think
114
391781
2920
щоб точно з'ясувати, що вони вважають
06:46
are the criteriaкритерії for justnessсправедливості
in corporateкорпоративний behaviorповедінка.
115
394701
3878
критеріями справедливості
корпоративної поведінки.
06:50
Now, this is a modelмодель that's going
to startпочати in the UnitedЮнайтед StatesШтати
116
398579
3012
Цю модель скоро буде запущено в США,
06:53
but can be expandedрозширено
anywhereде завгодно around the globeглобус,
117
401591
2635
але її може поширити
й по всьому світу.
06:56
and maybe we'llдобре find out
118
404226
1881
І, можливо, ми виявимо,
06:58
that the mostнайбільше importantважливо
thing for the publicгромадськість
119
406107
2868
що найважливішим для людей
07:00
is that we createстворити livingживий wageзаробітна плата jobsробочі місця,
or make healthyздоровий productsпродукти,
120
408975
5351
є забезпечення прожитковим мінімумом
або створення здорових продуктів,
07:06
or help, not harmшкодити, the environmentнавколишнє середовище.
121
414326
3251
або допомога, а не шкода, довкіллю.
07:09
At Just CapitalКапітал, we don't know,
and it's not for us to decideвирішувати.
122
417577
4273
У "Just Capital" ми не знаємо відповіді,
і це не нам вирішувати.
07:13
We're but messengersПосланці,
123
421850
1996
Ми всього лише посланці,
07:15
but we have 100 percentвідсоток confidenceвпевненість
and faithвіра in the AmericanАмериканський publicгромадськість
124
423846
4110
але у нас є 100% впевненості й віри
в американське суспільство,
07:19
to get it right.
125
427956
1234
в те, що воно знає.
07:21
So we'llдобре releaseвипуск the findingsвисновки
this SeptemberВересень for the first time,
126
429880
3530
Цьогоріч у вересні ми вперше опублікуємо
отримані дані,
07:25
and then nextдалі yearрік, we'llдобре pollопитування again,
127
433410
2440
а наступного року
знову проведемо опитування.
07:27
and we'llдобре take the additiveдобавка stepкрок this time
128
435850
2299
І в той раз ми підемо далі,
07:30
of rankingРейтинг the 1,000
largestнайбільший U.S. companiesкомпаній
129
438149
3019
ми зробимо рейтинг 1000 найбільших
американських компаній -
07:33
from numberномер one to numberномер 1,000
and everything in betweenміж.
130
441168
4552
від першої і до останньої,
і всіх, що між ними.
07:37
We're callingдзвінок it the Just IndexІндекс,
131
445720
2831
Ми називаємо це "індекс справедливості".
07:40
and rememberзгадаймо, we're an independentнезалежний
not-for-profitне для прибуток with no biasупередження,
132
448551
5249
І пам'ятайте: ми незалежна,
неупереджена і некомерційна організація,
07:45
and we will be givingдавати
the AmericanАмериканський publicгромадськість a voiceголос.
133
453800
5153
Ми змусимо почути голос
американського народу.
07:50
And maybe over time, we'llдобре find out
that as people come to know
134
458953
4203
Можливо, з часом ми виявимо,
що в міру того, як люди дізнаються,
07:55
whichкотрий companiesкомпаній are the mostнайбільше just,
135
463156
2020
які компанії найбільш справедливі,
07:57
humanлюдина and economicекономічний resourcesресурси
will be drivenкерований towardsназустріч them,
136
465176
4040
людські та економічні ресурси
почнуть направляти в ці компанії,
08:01
and they'llвони будуть becomeстати the mostнайбільше prosperousпроцвітаючого
137
469216
1974
і вони стануть найбільш процвітаючими
08:03
and help our countryкраїна
be the mostнайбільше prosperousпроцвітаючого.
138
471190
2831
і допоможуть нашій країні
стати найбільш процвітаючою.
08:07
Now, capitalismкапіталізм has been responsibleвідповідальний
for everyкожен majorмажор innovationінновації
139
475351
4106
Насправді капіталізм відповідальний
за кожну велику інновацію,
08:11
that's madeзроблений this worldсвіт a more inspiringнадихаючи
and wonderfulчудово placeмісце to liveжити in.
140
479457
4151
яка робила цей світ більш надихаючим
і чудовим місцем для життя.
08:16
CapitalismКапіталізм has to be basedна основі on justiceсправедливість.
141
484578
2865
Капіталізм повинен бути
заснований на справедливості.
08:19
It has to be, and now more than ever,
142
487443
2206
Це просто необхідно, особливо тепер,
08:21
with economicекономічний divisionsпідрозділи
growingзростає widerширше everyкожен day.
143
489649
3831
коли економічне розшарування
продовжує зростати.
08:25
It's estimatedоціночний that 47 percentвідсоток
of AmericanАмериканський workersпрацівники
144
493480
3018
Підрахували, що 47%
американських робітників
08:28
can be displacedзміщений in the nextдалі 20 yearsроків.
145
496498
3298
можуть втратити роботу
протягом наступних 20 років.
08:31
I'm not againstпроти progressпрогрес.
146
499796
1973
Я не проти прогресу.
08:33
I want the driverlessводія carмашина and the jetструмінь packупаковка
just like everyoneкожен elseінакше.
147
501769
4881
Я хочу мати безпілотний автомобіль
і реактивний ранець, як і всі.
08:38
But I'm pleadingблагання for recognitionвизнання
that with increasedзбільшився wealthбагатство and profitsприбуток
148
506650
5850
Але я прошу вас визнати,
що зі збільшенням добробуту і доходів
08:44
has to come greaterбільший
corporateкорпоративний socialсоціальний responsibilityвідповідальність.
149
512500
5430
повинна прийти більша корпоративна
соціальна відповідальність.
08:49
"If justiceсправедливість is removedвилучено," said AdamАдам SmithСміт,
the fatherбатько of capitalismкапіталізм,
150
517930
5735
"Якщо справедливість буде знищено", -
сказав Адам Сміт, батько капіталізму, -
08:55
"the great, the immenseвеличезний fabricтканина
of humanлюдина societyсуспільство mustповинен in a momentмомент
151
523665
5754
"велика неосяжна тканина
людського суспільства
09:01
crumbleвалитися into atomsатоми."
152
529419
4207
миттєво розпадеться на атоми".
09:05
Now, when I was youngмолодий,
and there was a problemпроблема,
153
533626
3764
Коли я був молодий,
якщо мені траплялася якась проблема,
09:09
my mamaмама used to always
sighзітхання and shakeструсити her headголова and say,
154
537390
4183
моя мама завжди зітхала,
хитала головою та говорила:
09:13
"Have mercyмилосердя, have mercyмилосердя."
155
541573
4057
"Помилуй нас Господь".
09:17
Now'sВ даний час є not the time for us,
for the restвідпочинок of us to showпоказати them mercyмилосердя.
156
545630
4551
Але зараз не час,
не час для всіх нас їх милувати.
09:22
The time is now for us
to showпоказати them fairnessсправедливість,
157
550181
3189
Зараз час показати їм справедливість,
09:25
and we can do that, you and I,
158
553370
2476
і ми можемо зробити це, ви і я,
09:27
by startingпочинаючи where we work,
in the businessesпідприємства that we operateпрацювати in.
159
555846
5254
почавши з підприємств, де працюємо.
09:33
And when we put justnessсправедливості
on parPAR with profitsприбуток,
160
561100
3360
Коли ми поставимо справедливість
на один рівень з прибутком,
09:36
we'llдобре get the mostнайбільше wonderfulчудово thing
in all the worldсвіт.
161
564460
3948
ми отримаємо найчудовішу річ у світі.
09:40
We'llМи будемо take back our humanityлюдство.
162
568408
3366
Ми повернемо нашу людяність.
09:43
Thank you.
163
571774
2647
Дякую.
09:46
(ApplauseОплески)
164
574421
3825
(Оплески)
Translated by Vitalii Dubenskyi
Reviewed by Mariya Udud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Tudor Jones II - Investor
Paul Jones is founder of Tudor Investment Corporation and an active philanthropist.

Why you should listen

Paul Tudor Jones II started to work on Wall Street in 1976. "If there was ever a free market free-for-all, this was it," he says. "Men wearing ties but acting like gladiators fought literally and physically for a profit." Jones emerged victorious, and as founder of Tudor Investment Corporation and other companies within the Tudor Group, he engages in trading in the fixed income, equity, currency and commodity markets. Headquartered in Greenwich, Connecticut, Tudor manages some $13.7 billion and employs almost 400 people.

Jones is an active philanthropist, including founding the Robin Hood Foundation and the Excellence Charter School, and he sits on the Boards of Just Capital, National Fish and Wildlife Foundation, Everglades Foundation, and Sonima Foundation. He is also a trustee of NYU's Langone Medical Center.

More profile about the speaker
Paul Tudor Jones II | Speaker | TED.com