ABOUT THE SPEAKER
John Green - Writer
The author of "The Fault in Our Stars" and "Paper Towns," John Green is a passionate online video maker.

Why you should listen

John Green is the author of Looking for AlaskaAn Abundance of KatherinesPaper Towns, and The Fault in Our Stars. He is also the coauthor, with David Levithan, of Will Grayson, Will Grayson.

In 2007, Green and his brother Hank ceased textual communication and began to talk primarily through videoblogs posted to YouTube. The videos spawned a community of people called nerdfighters who fight for intellectualism and to decrease the overall worldwide level of suck. (Decreasing suck takes many forms: Nerdfighters have raised hundreds of thousands of dollars to fight poverty in the developing world; they also planted thousands of trees around the world in May of 2010 to celebrate Hank’s 30th birthday.) Although they have long since resumed textual communication, John and Hank continue to upload two videos a week to their YouTube channel, vlogbrothers. Their videos have been viewed more than 500 million times, and their channel is one of the most popular in the history of online video.

More profile about the speaker
John Green | Speaker | TED.com
TEDxIndianapolis

John Green: The nerd's guide to learning everything online

Джон Ґрін: Путівник від фаната картографії: як вчитися усьому онлайн

Filmed:
4,296,457 views

Дехто з нас краще засвоює знання в класі, а дехто з нас... не засвоює. Але ми насправді обожнюємо вчитися, пізнавати нові речі про світ і випробовувати розум. Нам тільки потрібне правильне місце для навчання, і правильна спільнота, щоб вчитися разом із нею. У цій чарівній промові письменник Джон Ґрін ділиться з нами цілим світом навчання, який відкривається через онлайн відео.
- Writer
The author of "The Fault in Our Stars" and "Paper Towns," John Green is a passionate online video maker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is a mapкарта of NewНові YorkЙорк StateДержава
0
1190
1661
Ось мапа штату Нью-Йорк,
00:15
that was madeзроблений in 1937
by the GeneralЗагальні DraftingСкладання CompanyКомпанія.
1
2875
3518
складена в 1937 році
"General Drafting Company".
00:18
It's an extremelyнадзвичайно famousзнаменитий mapкарта
amongсеред cartographyкартографія nerdsПолудурков,
2
6417
3497
Це надзвичайно популярна мапа
серед фанатів картографії,
00:22
because down here at the bottomдно
of the CatskillCatskill MountainsГори,
3
9938
2721
тому що внизу,
у підніжжя Катскільських гір,
00:24
there is a little townмісто calledназивається RoscoeРоско --
4
12683
1879
нанесено маленьке місто Роско -
00:26
actuallyнасправді, this will go easierлегше
if I just put it up here --
5
14586
2698
насправді, буде простіше,
якщо я покладу мапу.
00:29
There's RoscoeРоско, and then right
aboveвище RoscoeРоско is RocklandРокленд, NewНові YorkЙорк,
6
17308
3530
Тут Роско, і потім зразу над Роско -
Рокленд, штат Нью-Йорк,
00:33
and then right aboveвище that
is the tinyкрихітна townмісто of AgloeAgloe, NewНові YorkЙорк.
7
20862
3813
і потім ще вище - крихітне містечко
Аґлое, штат Нью-Йорк.
00:36
AgloeAgloe, NewНові YorkЙорк, is very famousзнаменитий
to cartographersкартографи,
8
24699
3059
Аґлое, штат Нью-Йорк,
дуже відоме серед картографів,
00:39
because it's a paperпапір townмісто.
9
27782
2276
бо це - паперове місто.
00:42
It's alsoтакож knownвідомий as a copyrightавторське право trapпастка.
10
30082
2222
Цей випадок ще відомий,
як копі-пастка.
00:44
MapmakersMapmakers -- because my mapкарта of NewНові YorkЙорк
and your mapкарта of NewНові YorkЙорк
11
32328
3354
Укладачі мап - а моя та ваша мапи
Нью-Йорку
00:47
are going to look very similarподібний,
on accountрахунок of the shapeформа of NewНові YorkЙорк --
12
35706
3666
виглядатимуть дуже подібними
через обриси Нью-Йорку -
00:51
oftenчасто, mapmakersmapmakers will insertВставити
fakeфальшивка placesмісць ontoна theirїх mapsкарти,
13
39396
4773
часто укладачі мап наносять
вигадані місця на свої мапи,
00:56
in orderзамовлення to protectзахистити theirїх copyrightавторське право.
14
44193
1762
щоб захистити авторські права.
00:58
Because then, if my fakeфальшивка placeмісце
showsшоу up on your mapкарта,
15
45979
2888
Тому що, коли вигадане місце
з'являється на вашій мапі,
01:01
I can be well and trulyсправді sure
that you have robbedпограбували me.
16
48891
3655
я можу бути абсолютно впевненим,
що ви пограбували мене.
01:04
AgloeAgloe is a scrabblizationscrabblization of the initialsініціали
of the two guys who madeзроблений this mapкарта,
17
52570
4641
Аґлое - анаграма з ініціалів двох хлопців,
які уклали цю мапу.
01:09
ErnestЕрнест AlpersAlpers and OttoОтто [G.] LindbergЛіндберг,
18
57235
2921
Ернест Алперс та Отто Ґ. Ліндберг
01:12
and they releasedвипущений this mapкарта in 1937.
19
60180
3276
видали цю мапу в 1937 році.
01:15
DecadesДесятиліття laterпізніше, RandRand McNallyМакНеллі releasesрелізи a mapкарта
20
63480
3319
Десятиріччями пізніше
Ренд МакНейлі видав свою мапу
01:19
with AgloeAgloe, NewНові YorkЙорк, on it,
at the sameтой же exactточно intersectionперетин
21
66823
4024
з нанесеним на неї Аґлое, штат Нью-Йорк,
на тому ж самому перетині
01:23
of two dirtбруд roadsдороги
in the middleсередній of nowhereніде.
22
70871
2268
двох брудних доріг на порожньому місці.
01:26
Well, you can imagineуявіть собі the delightрадість
over at GeneralЗагальні DraftingСкладання.
23
74205
3261
Можете уявити у якому захваті
були "General Drafting".
01:29
They immediatelyнегайно call
RandRand McNallyМакНеллі, and they say,
24
77490
3212
Вони негайно зателефонували
Ренду МакНейлі та заявили:
01:32
"We'veМи ' VE caughtспійманий you!
We madeзроблений AgloeAgloe, NewНові YorkЙорк, up.
25
80726
3594
"Ми спіймали тебе!
Ми вигадали Аґлое, штат Нью-Йорк.
01:36
It is a fakeфальшивка placeмісце. It's a paperпапір townмісто.
26
84344
2054
Це вигадане місце. Це паперове місто.
01:38
We're going to sueСью your pantsШтани off!"
27
86422
1701
Ми залишимо тебе без штанів!"
01:41
And RandRand McNallyМакНеллі saysкаже,
"No, no, no, no, AgloeAgloe is realреальний."
28
89003
4487
Ренд МакНейлі відповідає:
"Ні-ні-ні-ні, Аґлое справжнє".
01:46
Because people keptзбережений going
to that intersectionперетин of two dirtбруд roadsдороги --
29
94616
4544
Тому що люди продовжують прямувати
до того перетину двох брудних доріг -
01:51
(LaughterСміх)
30
99184
1024
(Сміх)
01:52
in the middleсередній of nowhereніде, expectingчекаючи
there to be a placeмісце calledназивається AgloeAgloe --
31
100232
4496
на порожнє місце, очікуючи, що
там буде місце, під назвою Аґлое -
01:56
someoneхтось builtпобудований a placeмісце
calledназивається AgloeAgloe, NewНові YorkЙорк.
32
104752
3233
хтось побудував місце
під назвою Аґлое, штат Нью-Йорк.
02:00
(LaughterСміх)
33
108009
1039
(Сміх)
02:01
It had a gasгаз stationстанція, a generalзагальний storeмагазин,
two housesбудинки at its peakпік.
34
109072
3381
Там є заправка, універсальний магазин,
два будинки на пагорбі.
02:04
(LaughterСміх)
35
112477
2270
(Сміх)
02:07
And this is of courseзвичайно a completelyповністю
irresistibleнепереборною metaphorметафора to a novelistписьменник,
36
115596
4478
Звичайно, абсолютно неперевершена
метафора, знахідка для романіста,
02:12
because we would all like to believe
that the stuffречі that we writeписати down on paperпапір
37
120098
4611
тому що ми всі ладні вірити,
що те, що написано на папері,
02:16
can changeзмінити the actualфактичний worldсвіт
in whichкотрий we're actuallyнасправді livingживий,
38
124733
2792
може змінити реальний світ,
в якому ми тепер живемо,
02:19
whichкотрий is why my thirdтретій bookкнига
is calledназивається "PaperПапір TownsМіст".
39
127549
2389
тому моя третя книга
називається "Паперові міста".
02:22
But what interestsінтереси me ultimatelyв кінцевому підсумку more
than the mediumсередній in whichкотрий this happenedсталося,
40
129962
4539
Але що зацікавило мене значно більше,
ніж обставини, за яких це сталося, -
02:26
is the phenomenonявище itselfсама по собі.
41
134525
2381
це феномен сам по собі.
02:29
It's easyлегко enoughдостатньо to say that the worldсвіт
shapesфігури our mapsкарти of the worldсвіт, right?
42
137521
4077
Досить просто стверджувати, що
світ формує наші мапи світу, чи не так?
02:33
Like the overallв цілому shapeформа of the worldсвіт
is obviouslyочевидно going to affectвпливати our mapsкарти.
43
141622
4427
Як загальні обриси земної поверхні, напевне,
впливають на наші мапи.
02:38
But what I find a lot more
interestingцікаво is the way
44
146503
3315
Набагато цікавішим є те,
що спосіб,
02:42
that the mannerманера in whichкотрий we mapкарта
the worldсвіт changesзміни the worldсвіт.
45
149842
3541
у який ми наносимо на мапу світ,
сам змінює світ.
02:46
Because the worldсвіт would trulyсправді be
a differentінший placeмісце if NorthШампань were down.
46
153872
4691
Світ був би дійсно іншим, якщо
Північний полюс був би розміщений внизу.
02:50
And the worldсвіт would be
a trulyсправді differentінший placeмісце
47
158587
2178
Світ був би дійсно іншим,
02:52
if AlaskaАляска and RussiaРосія weren'tне було
on oppositeнавпаки sidesсторони of the mapкарта.
48
160789
3019
якщо б Аляска та Росія
не були б навпроти одна одної,
02:56
And the worldсвіт would be a differentінший placeмісце
49
163832
1926
Світ був би дійсно іншим,
02:57
if we projectedпроектований EuropeЄвропа
to showпоказати it in its actualфактичний sizeрозмір.
50
165782
3160
якби ми зобразили Європу так,
щоб відтворити її справжній розмір.
03:02
The worldсвіт is changedзмінився
by our mapsкарти of the worldсвіт.
51
169930
4153
Світ можна змінити
за допомогою наших мап світу.
03:06
The way that we chooseвибирай -- sortсортувати of,
our personalособистий cartographicкартографічні enterpriseпідприємство,
52
174410
4855
Спосіб, який ми обираємо - типу,
наше особисте картографічне підприємство,
03:11
alsoтакож shapesфігури the mapкарта of our livesживе,
53
179289
2635
також формує мапу наших життів,
03:14
and that in turnповорот shapesфігури our livesживе.
54
181948
2118
і це, в свою чергу, формує наше життя.
03:16
I believe that what we mapкарта
changesзміни the life we leadвести.
55
184090
4655
Я вважаю, що те, що ми наносимо на мапу,
змінює життя, яке ми ведемо.
03:20
And I don't mean that in some, like,
secret-yсекрет y Oprah'sОпра AngelsАнгели networkмережа, like,
56
188769
4414
І я не маю на увазі щось подібне до
"таємної мережі Ангелів Опри", чи скажімо,
03:25
you-can-think-your-way-Ви-можна-думаю-ваш-шлях -
out-of-cancerраку senseсенс.
57
193207
2970
"ви можете позбавитись раку
за допомогою думок".
03:28
But I do believe that while mapsкарти don't
showпоказати you where you will go in your life,
58
196201
6533
Але я справді вважаю, що мапа якщо
й не показує вам, куди ви підете в житті,
03:34
they showпоказати you where you mightможе go.
59
202758
1991
то, принаймні, показує, куди можете піти.
03:36
You very rarelyрідко go to a placeмісце
that isn't on your personalособистий mapкарта.
60
204773
4473
Ви дуже рідко потрапляєте в місце,
якого немає на вашій особистій мапі.
03:42
So I was a really terribleстрашний studentстудент
when I was a kidдитина.
61
209853
3115
Змалку я був просто жахливим учнем.
03:45
My GPAGPA was consistentlyпослідовно in the lowнизький 2s.
62
212992
2672
Мій середній бал постійно
був нижче двох.
03:48
And I think the reasonпричина that I was
suchтакий a terribleстрашний studentстудент
63
216535
2761
Думаю, я був настільки жахливим учнем,
03:51
is that I feltвідчував like educationосвіта
was just a seriesсерія of hurdlesперешкоди
64
219320
3155
бо освіта здавалася
мені лише ланцюгом перешкод,
03:54
that had been erectedЗведений before me,
65
222499
2157
що їх звели переді мною,
03:56
and I had to jumpстрибати over
in orderзамовлення to achieveдомогтися adulthoodповноліття.
66
224680
3627
і я змушений був перестрибувати
через них, щоб стати дорослим.
04:00
And I didn't really want
to jumpстрибати over these hurdlesперешкоди,
67
228331
2484
Насправді, я не хотів
через них перестрибувати,
04:03
because they seemedздавалося completelyповністю
arbitraryдовільне, so I oftenчасто wouldn'tне буде,
68
230839
2934
бо вони виглядали необґрунтованими,
тому часто я не "стрибав".
04:05
and then people would
threatenзагрожувати me, you know,
69
233797
2077
Люди ставилися до мене,
ви розумієте,
04:08
they'dвони б threatenзагрожувати me with this
"going on [my] permanentпостійний recordзапис,"
70
235898
2929
вони ставилися до мене типу:
"як з гори котиться",
04:11
or "You'llВи будете never get a good jobробота."
71
238851
2209
або "Ти ніколи
не отримаєш гарної роботи".
04:13
I didn't want a good jobробота!
72
241084
1479
Я не хотів "гарної роботи".
04:15
As farдалеко as I could tell at elevenодинадцять
or twelveдванадцять yearsроків oldстарий,
73
243003
2596
Наскільки я розумів в одинадцять
або дванадцять років,
04:17
like, people with good jobsробочі місця wokeпрокинувся up
very earlyрано in the morningранок,
74
245623
3152
то люди, які мали "гарну роботу",
прокидалися вранці дуже рано,
04:20
(LaughterСміх)
75
248799
2005
(Сміх)
04:23
and the menчоловіки who had good jobsробочі місця,
one of the first things they did
76
250828
4572
і чоловіки, які мали гарну роботу,
вони насамперед
04:27
was tieкраватка a strangulationзадушення itemпозиція
of clothingодяг around theirїх necksшиї.
77
255424
3923
затягували навколо своїх ший
краватку, засіб для удушення.
04:32
They literallyбуквально put noosesПетлі on themselvesсамі,
78
259924
2048
Вони буквально одягали
на шию петлю,
04:34
and then they wentпішов off to theirїх jobsробочі місця,
whateverщо б не було they were.
79
261996
2726
і потім йшли на свої роботи.
04:37
That's not a recipeрецепт for a happyщасливий life.
80
265455
2030
Це не рецепт щасливого життя.
04:40
These people -- in my, symbol-obsessedсимвол одержима,
twelveдванадцять year-oldрічний imaginationуява --
81
267918
3919
Ці люди в моїй заповненій символами
дванадцятирічній уяві,
04:44
these people who are stranglingдушить themselvesсамі
82
271861
2559
ці люди, які намагалися
задушити самі себе -
04:46
as one of the first things
they do eachкожен morningранок,
83
274444
2356
кожного ранку вони робили
у першу чергу це -
04:49
they can't possiblyможливо be happyщасливий.
84
276824
1760
вони ніяк не могли
бути щасливими.
04:50
Why would I want to jumpстрибати
over all of these hurdlesперешкоди
85
278608
2412
Як я міг хотіти перескакувати
через усі перешкоди,
04:53
and have that be the endкінець?
86
281044
2000
щоб у кінці отримати ось таке?
04:55
That's a terribleстрашний endкінець!
87
283068
1167
Це жахливий кінець!
04:57
And then, when I was in tenthдесята частина gradeклас,
I wentпішов to this schoolшкола,
88
285454
3178
Коли я був у десятому класі,
я перейшов до школи
05:00
IndianІндійський SpringsПружини SchoolШкола,
a smallмаленький boardingпосадка на борт schoolшкола,
89
288656
2762
"Indian Springs School",
маленької школи-інтернату,
05:03
outsideназовні of BirminghamБірмінгем, AlabamaАлабама.
90
291442
1810
за межами Бірмінгема,
штат Алабама.
05:05
And all at onceодин раз I becameстає a learnerучень.
91
293276
3515
Я відразу став старанним учнем.
05:09
And I becameстає a learnerучень,
because I foundзнайдено myselfя сам
92
296815
2196
Став старанним учнем тому,
що я опинився
05:11
in a communityспільнота of learnersучням.
93
299035
2024
у спільноті старанних учнів.
05:13
I foundзнайдено myselfя сам surroundedоточений by people
94
301083
1763
Опинився в оточенні людей,
05:15
who celebratedсвяткується intellectualismінтелектуалізму
and engagementвзаємодія,
95
302870
3230
які звеличували інтелектуалізм
та захопленість,
05:18
and who thought that my ironicіронічний
oh-so-coolох-як-cool disengagementроз'єднання
96
306124
4173
які думали, що моя іронічна
прохолодно-стильна відстороненість
05:22
wasn'tне було cleverрозумний, or funnyсмішно,
97
310321
1854
не була розумною чи кумедною,
05:24
but, like, it was a simpleпростий
and unspectacularunspectacular responseвідповідь
98
312199
3762
а була різновидом простої та
непереконливої відповіді
05:28
to very complicatedускладнений
and compellingпереконливим problemsпроблеми.
99
315985
2274
на дуже складні та
нездоланні проблеми.
05:30
And so I startedпочався to learnвчитися,
because learningнавчання was coolкруто.
100
318692
2493
Я почав навчатися,
бо навчатися було круто.
05:33
I learnedнавчився that some infiniteнескінченний setsнабори
are biggerбільший than other infiniteнескінченний setsнабори,
101
321209
3303
Я вивчив, що є нескінченні множини,
більші за інші нескінченні множини,
05:36
and I learnedнавчився that iambiciambic pentameterpentameter is
and why it soundsзвуки so good to humanлюдина earsвуха.
102
324536
4094
вивчив, що таке ямб, і чому
він такий приємний для людського вуха.
05:40
I learnedнавчився that the CivilГромадянського WarВійна
was a nationalizingнаціоналізацію conflictконфлікт,
103
328654
3442
Вивчив, що Громадянська війна була
конфліктом через націоналізацію.
05:44
I learnedнавчився some physicsфізика,
104
332120
1167
Вивчив також дещо з фізики.
05:45
I learnedнавчився that correlationспіввідношення shouldn'tне слід be
confusedплутати with causationпричинно-наслідкових зв'язків --
105
333311
3156
Вивчив, що не можна плутати
кореляцію та причинність.
05:48
all of these things, by the way,
106
336491
1793
Всі ці речі, між іншим,
05:50
enrichedзбагачений my life
on a literallyбуквально dailyщодня basisоснови.
107
338308
4252
збагачували моє життя
буквально щодня.
05:54
And it's trueправда that I don't use
mostнайбільше of them for my "jobробота,"
108
342584
3586
Хоча насправді я не користуюся
ними в своїй "роботі",
05:58
but that's not what it's about for me.
109
346194
1914
але ця доповідь не про мене.
06:00
It's about cartographyкартографія.
110
348132
1951
Вона - про картографію.
06:02
What is the processпроцес of cartographyкартографія?
111
350107
2261
Як виглядає процес картографії?
06:04
It's, you know, sailingплавання
uponна some landземля, and thinkingмислення,
112
352392
3161
Ви знаєте, пропливаючи обабіч
якоїсь землі і роздумуючи:
06:07
"I think I'll drawмалювати that bitбіт of landземля,"
113
355577
2101
"Я, напевне, намалюю трохи цієї землі",
06:09
and then wonderingцікаво, "Maybe there's
some more landземля to drawмалювати."
114
357702
3323
потім виникає цікавість: "Можливо, є
ще землі, які можна намалювати".
06:13
And that's when learningнавчання
really beganпочався for me.
115
361049
2207
Саме так для мене справді
почалося навчання.
06:15
It's trueправда that I had teachersвчителі
that didn't give up on me,
116
363280
2636
Правда в тім, що в мене були вчителі,
які не полишали спроб,
06:18
and I was very fortunateпощастило, що
to have those teachersвчителі,
117
365940
2318
і мені дуже пощастило
мати таких вчителів,
06:20
because I oftenчасто gaveдав them causeпричина to think
there was no reasonпричина to investінвестувати in me.
118
368282
4174
тому що я часто давав їм привід думати,
що інвестувати в мене - марна справа.
06:25
But a lot of the learningнавчання
that I did in highвисокий schoolшкола
119
372924
3106
Проте багато знань, які
я отримав у старшій школі,
06:28
wasn'tне було about what happenedсталося
insideвсередині the classroomкласна кімната,
120
376054
3179
не стосувалися того, що
відбувалося у самому класі.
06:31
it was about what happenedсталося
outsideназовні of the classroomкласна кімната.
121
379257
2458
Вони стосувалися того,
що відбувалося поза класом.
06:33
For instanceекземпляр, I can tell you
122
381739
1357
Наприклад, я досі пам'ятаю:
06:35
that "There's a certainпевний SlantПохилих of lightсвітло,
WinterВзимку AfternoonsПісля обіду --
123
383120
2833
"Є специфічний нахил світла
в зимовий день,
06:38
That oppressesoppresses, like the HeftВага
Of CathedralСобор TunesМелодії --"
124
385977
2453
він гнітить, як тяжкість
мелодії собору"
06:40
not because I memorizedзапам'ятати
EmilyЕмілі DickinsonДікінсон in schoolшкола
125
388454
3316
не тому, що вивчив напам'ять
Емілі Дікінсон у школі,
06:43
when I was in highвисокий schoolшкола,
126
391794
1276
у старшій школі,
06:45
but because there was a girlдівчина
when I was in highвисокий schoolшкола,
127
393094
2595
а через одну дівчину
в старшій школі.
06:47
and her nameім'я was AmandaАманда,
and I had a crushТиснява on her,
128
395713
2487
Її звали Аманда,
я закохався в неї по самі вуха,
06:50
and she likedсподобалося EmilyЕмілі DickinsonДікінсон poetryпоезія.
129
398224
2374
а вона любила
поезію Емілі Дікінсон.
06:52
The reasonпричина I can tell you
what opportunityможливість costвартість is,
130
400622
2684
Скажу вам, яка ціна
втраченої можливості,
06:55
is because one day when I was playingграє
SuperСупер MarioМаріо KartКартов on my couchдиван,
131
403330
3652
тільки тому, що одного дня, коли я
на дивані грав у "Super Mario Kart",
06:59
my friendдруг EmmetEmmet walkedпішов in, and he said,
132
407006
1872
зайшов мій товариш Еммет та спитав:
07:01
"How long have you been playingграє
SuperСупер MarioМаріо KartКартов?"
133
408902
2358
"Скільки часу ти вже граєш
у "Super Mario Kart"?
07:03
And I said, "I don't know,
like, sixшість hoursгодин?" and he said,
134
411284
3470
Я відповів: "Не знаю, напевне,
годин шість", і він запитав:
07:06
"Do you realizeусвідомити that if you'dти б workedпрацював
at Baskin-RobbinsБаскін Роббінс those sixшість hoursгодин,
135
414778
3368
"Ти розумієш, що якби ти ці шість годин
попрацював у Баскін-Роббінс,
07:10
you could have madeзроблений 30 dollarsдолари,
so in some waysшляхи,
136
418170
2258
ти міг би заробити 30 доларів,
і певним чином,
07:12
you just paidоплачений thirtyтридцять dollarsдолари
to playграти SuperСупер MarioМаріо KartКартов."
137
420452
2920
ти щойно заплатив 30 доларів
за гру "Super Mario Kart".
07:15
And I was, like, "I'll take that dealугода."
138
423396
2258
Я відмахнувся, типу: "Я згоден".
07:17
(LaughterСміх)
139
425678
2349
(Сміх)
07:20
But I learnedнавчився what opportunityможливість costвартість is.
140
428051
3925
Але так я дізнався,
яка ціна втраченої можливості.
07:25
And alongразом the way, the mapкарта
of my life got better.
141
433079
3682
Крок за кроком мапа
мого життя ставала кращою.
07:28
It got biggerбільший; it containedміститься more placesмісць.
142
436785
2857
Вона ставала більшою;
вона містила більше місць.
07:31
There were more things that mightможе happenстатися,
143
439666
1965
Там було більше подій,
які могли трапитися,
07:33
more futuresФ'ючерси I mightможе have.
144
441655
1959
більше майбутнього,
яке я міг отримати.
07:36
It wasn'tне було a formalформальний, organizedорганізований
learningнавчання processпроцес,
145
444662
3287
Це не був офіційний,
організований навчальний процес,
07:40
and I'm happyщасливий to admitвизнати that.
146
447973
1731
я щасливий визнати це.
07:41
It was spottyплямиста, it was inconsistentнепослідовний,
there was a lot I didn't know.
147
449728
3132
Він був плямистий, непослідовний,
багато чого я не знав.
07:45
I mightможе know, you know, Cantor'sВ Кантора ideaідея
148
452884
2294
Я міг знати, приміром,
про дослідження Кантора,
07:47
that some infiniteнескінченний setsнабори are largerбільший
than other infiniteнескінченний setsнабори,
149
455202
2833
що нескінченні множини більші
за інші нескінченні множини,
07:50
but I didn't really understandзрозуміти
the calculusчислення behindпозаду that ideaідея.
150
458059
2897
але я не розумів, які розрахунки
лежать в основі цієї ідеї.
07:53
I mightможе know the ideaідея of opportunityможливість costвартість,
151
460980
2015
Я міг знати про ціну
втраченої можливості,
07:55
but I didn't know the lawзакон
of diminishingзменшується returnsповертає.
152
463019
2310
але я не знав закону
спадання прибутковості.
07:57
But the great thing about imaginingмріючи
learningнавчання as cartographyкартографія,
153
465353
2973
При тренуванні уяви,
як у картографії, важливо,
08:00
insteadзамість цього of imaginingмріючи it
as arbitraryдовільне hurdlesперешкоди
154
468350
2088
що замість уявляти
довільні перешкоди,
08:02
that you have to jumpстрибати over,
155
470462
1358
які необхідно перестрибнути,
08:04
is that you see a bitбіт of coastlineберегова лінія,
and that makesробить you want to see more.
156
471844
3472
можна уявити, що розглядаєш узбережжя,
що спонукає тебе побачити більше.
08:07
And so now I do know
at leastнайменше some of the calculusчислення
157
475340
2437
Тепер я вже знаю хоча б
частину розрахунків,
08:10
that underliesлежить в основі all of that stuffречі.
158
477801
1732
які лежать за тим усім.
08:11
So, I had one learningнавчання communityспільнота
159
479557
1770
Отже, я мав одну
навчальну спільноту
08:13
in highвисокий schoolшкола, then I wentпішов
to anotherінший for collegeколедж,
160
481351
2614
у старшій школі, потім
перейшов до іншої у коледжі,
08:16
and then I wentпішов to anotherінший,
161
483989
1300
і потім перейшов ще,
08:17
when I startedпочався workingпрацює
at a magazineжурнал calledназивається "BooklistBooklist,"
162
485313
2596
коли влаштувався на роботу
в журнал "Booklist",
08:20
where I was an assistantпомічник, surroundedоточений
by astonishinglyдивно well-readдобре читати people.
163
487933
3353
де я працював помічником, оточений
напрочуд начитаними людьми.
08:23
And then I wroteписав a bookкнига.
164
491310
1526
Потім я написав книгу.
08:25
And like all authorsавтори dreamмрія of doing,
165
492860
2200
Як мріють зробити усі письменники,
08:27
I promptlyоперативно quitкинути my jobробота.
166
495084
1929
негайно полишив свою роботу.
08:29
(LaughterСміх)
167
497037
1589
(Сміх)
08:30
And for the first time sinceз highвисокий schoolшкола,
168
498650
1976
Вперше після старшої школи,
08:32
I foundзнайдено myselfя сам withoutбез a learningнавчання
communityспільнота, and it was miserableжалюгідний.
169
500650
4603
я опинився поза навчальною спільнотою,
і це було жалюгідне відчуття.
08:37
I hatedненавидіти it.
170
505277
1434
Я зненавидів його.
08:38
I readчитати manyбагато хто, manyбагато хто booksкниги
duringпід час this two-yearДворічна periodперіод.
171
506735
3374
Прочитав багато-багато книжок
за ці два роки.
08:42
I readчитати booksкниги about StalinСталін,
172
510133
1763
Прочитав книжки про Сталіна
08:44
and booksкниги about how the UzbekУзбецька people
cameприйшов to identifyідентифікувати as MuslimsМусульмани,
173
511920
3491
та книжки про те, як узбеки
прийшли до мусульманства,
08:47
and I readчитати booksкниги about
how to make atomicатомний bombsбомби,
174
515435
2350
про те, як робити ядерні бомби,
08:50
but it just feltвідчував like I was
creatingстворення my ownвласний hurdlesперешкоди,
175
517809
3149
але було таке відчуття, ніби я сам
собі встановлюю перешкоди,
08:53
and then jumpingстрибки over them myselfя сам,
insteadзамість цього of feelingпочуття the excitementхвилювання
176
520982
3356
і потім сам через них перескакую,
замість того, щоб відчувати захват
08:56
of beingбуття partчастина of a communityспільнота of learnersучням,
a communityспільнота of people
177
524362
3649
від того, що я - частина спільноти тих,
хто навчається, спільноти людей,
09:00
who are engagedзаймався togetherразом
in the cartographicкартографічні enterpriseпідприємство
178
528035
2983
які зібралися разом
у картографічне підприємство,
09:03
of tryingнамагаюся to better understandзрозуміти
and mapкарта the worldсвіт around us.
179
531042
3556
щоб спробувати краще зрозуміти
навколишній світ та накласти його на мапу.
09:07
And then, in 2006, I metзустрілися that guy.
180
534979
3089
Тоді, у 2006 році,
я зустрів цього хлопця.
09:10
His nameім'я is ZeZe FrankФренк.
181
538092
1151
Його ім'я - Зей Франк.
09:11
I didn't actuallyнасправді meetзустрітися him,
just on the InternetІнтернет.
182
539267
2637
Я не зустрівся з ним особисто,
тільки в Інтернеті.
09:14
ZeZe FrankФренк was runningбіг, at the time,
a showпоказати calledназивається "The ShowПоказати with ZeZe FrankФренк,"
183
542455
5003
Зей Франк на той час випускав шоу,
яке звалось "Шоу з Зей Франком".
09:19
and I discoveredвідкритий the showпоказати,
184
547482
1474
І я відкрив для себе це шоу,
09:21
and that was my way back
into beingбуття a communityспільнота learnerучень again.
185
548980
3234
що стало моїм поверненням знову
до навчальної спільноти.
09:24
Here'sОсь ZeZe talkingговорити about LasLas VegasВегас:
186
552238
2155
Ось Зей Франк розказує
про Лас-Вегас:
09:28
(VideoВідео) ZeZe FrankФренк: LasLas VegasВегас was builtпобудований
in the middleсередній of a hugeвеличезний, hotгарячий desertпустеля.
187
555823
3519
(Відео) Зей Франк: Лас-Вегас побудовано
посеред величезної пустелі.
09:31
AlmostМайже everything here was broughtприніс
from somewhereдесь elseінакше --
188
559366
2696
Майже все, що тут є,
було привезено звідкілясь -
09:34
the sortсортувати of rocksгірські породи, the treesдерева,
the waterfallsводоспади.
189
562086
2176
різноманітне каміння,
дерева, водоспади.
09:36
These fishриба are almostмайже as out of placeмісце
as my pigсвиня that flewполетів.
190
564286
3009
Ця риба тут так само недоречна,
як свиня, що літає.
09:39
ContrastedПротиставляються to the scorchingпалючий desertпустеля
that surroundsоточує this placeмісце,
191
567319
2866
Контрастує з палаючою пустелею,
яка оточує це місце,
09:42
so are these people.
192
570209
1154
так само, як і ці люди.
09:43
Things from all over the worldсвіт have been
rebuiltперебудований here, away from theirїх historiesісторії,
193
571387
3931
Речі з усього світу заново збудовані тут,
відірвані від їхньої історії,
09:47
and away from the people
that experienceдосвід them differentlyінакше.
194
575342
2748
відірвані від людей, які
використовували їх різним чином.
09:50
SometimesІноді improvementsполіпшення were madeзроблений --
even the SphinxСфінкс got a noseнос jobробота.
195
578114
3180
Іноді робилися покращення,
навіть Сфінксу приставили носа.
09:53
Here, there's no reasonпричина to feel
like you're missingвідсутній anything.
196
581318
2891
У такому місці не має виникати
відчуття, що чогось бракує.
09:56
This NewНові YorkЙорк meansзасоби the sameтой же to me
as it does to everyoneкожен elseінакше.
197
584233
2970
Цей Нью-Йорк значить для мене
те саме, що й для будь-кого.
09:59
Everything is out of contextконтекст, and that
meansзасоби contextконтекст allowsдозволяє for everything:
198
587227
3557
Геть усе висмикнуто з контексту,
це значить контекст дозволяє все:
10:03
SelfСамоврядування ParkingПаркування, EventsПодії CenterЦентр, SharkАкула ReefРиф.
199
590808
1930
паркінг, концертний зал,
акулячий риф.
10:04
This fabricationвиготовлення of placeмісце could be one
of the world'sсвітовий greatestнайбільший achievementsдосягнення,
200
592762
3598
Ця фабрикація місць могла б бути
одним із найбільших світових досягнень:
10:08
because no one belongsналежить here;
everyoneкожен does.
201
596384
2021
нічого не належить
цьому місцю, і все належить йому.
10:10
As I walkedпішов around this morningранок,
I noticedпомітив mostнайбільше of the buildingsбудівлі
202
598429
3024
Коли прогулювався цим ранком,
я зауважив, що більшість будівель
10:13
were hugeвеличезний mirrorsдзеркала reflectingщо відображає
the sunсонце back into the desertпустеля.
203
601477
2740
є великими дзеркалами, які
відбивають сонце назад у пустелю.
10:16
But unlikeна відміну від mostнайбільше mirrorsдзеркала,
204
604241
1161
Але більшість дзеркал
10:17
whichкотрий presentприсутній you with an outsideназовні viewвид
of yourselfсамі embeddedвбудований in a placeмісце,
205
605426
3375
зображують вас та оточення,
прикутих до місця,
10:21
these mirrorsдзеркала come back emptyпорожній.
206
608825
1445
ці дзеркала лишаються
пустими.
10:22
JohnДжон GreenГрін: MakesРобить me
nostalgicностальгічні for the daysдні
207
610294
2179
Джон Ґрін: Викликає
ностальгію за часом,
10:24
when you could see
the pixelsпікселів in onlineонлайн videoвідео.
208
612497
2182
коли в онлайн відео
було видно пікселі.
10:26
(LaughterСміх)
209
614703
1007
(Сміх)
10:27
ZeZe isn't just a great publicгромадськість intellectualінтелектуальний,
he's alsoтакож a brilliantблискучий communityспільнота builderбудівельник,
210
615734
4086
Зей не лише знаний суспільний інтелектуал,
він - блискучий будівельник спільнот,
10:32
and the communityспільнота of people
that builtпобудований up around these videosвідеоролики
211
619844
2861
і спільнота людей,
побудована навколо цих відео,
10:34
was in manyбагато хто waysшляхи a communityспільнота of learnersучням.
212
622729
2012
була багато в чому
навчальною спільнотою.
10:36
So we playedзіграв ZeZe FrankФренк at chessшахи
collaborativelyспільно, and we beatбити him.
213
624765
3524
Ми спільно грали в шахи проти
Зей Франка і перемогли.
10:40
We organizedорганізований ourselvesми самі to take a youngмолодий man
on a roadдорога tripпоїздка acrossпоперек the UnitedЮнайтед StatesШтати.
214
628313
4413
Організувалися, щоб взяти юнака
у подорож через усі Сполучені Штати.
10:44
We turnedобернувся the EarthЗемлі into a sandwichбутерброд,
215
632750
1951
Перетворили Землю на сендвіч:
10:46
by havingмаючи one personлюдина holdтримайся a pieceшматок of breadхліб
at one pointточка on the EarthЗемлі,
216
634725
3709
одна людина тримала кусень хліба
в одній точці Землі,
10:50
and on the exactточно oppositeнавпаки
pointточка of the EarthЗемлі,
217
638458
2129
а точнісінько у протилежній
точці Землі -
10:52
have anotherінший personлюдина
holdingпроведення a pieceшматок of breadхліб.
218
640611
2512
інша людина тримала
другий кусень хліба.
10:55
I realizeусвідомити that these are sillyдурний ideasідеї,
but they are alsoтакож "learnylearny" ideasідеї,
219
643593
6008
Усвідомлюю, що це виглядає, як дурниці,
але це також "навчальні" дурниці.
11:01
and that was what was so excitingхвилююче to me,
220
649625
1922
Це було так захоплююче для мене.
11:03
and if you go onlineонлайн, you can find
communitiesгромади like this all over the placeмісце.
221
651571
3590
Якщо пошукаєте в Інтернеті,
ви знайде подібні спільноти повсюди.
11:07
FollowДотримуйтесь the calculusчислення tagТег on TumblrTumblr,
222
655185
1881
Виберіть тег "обчислення" у Tumblr,
11:09
and yes, you will see people
complainingскаржиться about calculusчислення,
223
657090
2651
звісно, ви побачите людей,
які скаржаться на обчислення,
11:11
but you'llти будеш alsoтакож see people
re-bloggingRe блогів those complaintsскарги,
224
659765
2670
але також побачите людей,
які відповідають скаржникам
11:14
makingвиготовлення the argumentаргумент that calculusчислення
is interestingцікаво and beautifulгарний,
225
662459
3184
аргументом, що обчислення -
цікаве та прекрасне.
11:17
and here'sось тут a way in to thinkingмислення about
the problemпроблема that you find unsolvableнерозв'язною.
226
665667
3953
Це інший спосіб думати про проблему,
яку ви вважаєте нерозв'язною.
11:21
You can go to placesмісць like RedditReddit,
and find sub-RedditsSub-Reddits,
227
669644
2596
Ми можете відвідати Reddit та
знайти такі підрозділи,
11:24
like "AskЗапитати a HistorianІсторик" or "AskЗапитати ScienceНаука,"
228
672264
2618
як "Запитай історика" або
"Запитай науку",
11:27
where you can askзапитай people
who are in these fieldsполя
229
674906
3231
де ви можете поставити людям,
які працюють у відповідних сферах,
11:30
a wideширокий rangeдіапазон of questionsпитання,
230
678161
1468
широкий спектр питань
11:31
from very seriousсерйозно onesті, хто to very sillyдурний onesті, хто.
231
679653
2341
від дуже серйозних
до абсолютно дурних.
11:34
But to me, the mostнайбільше interestingцікаво
communitiesгромади of learnersучням
232
682018
2932
Як на мене, найцікавіші
навчальні спільноти ті,
11:37
that are growingзростає up on the InternetІнтернет
right now are on YouTubeYouTube,
233
684974
2863
які виростають в Інтернеті
прямо зараз на YouTube.
11:40
and admittedlyза загальним визнанням, I am biasedупереджений.
234
687861
1596
Зізнаюся, я упереджений.
11:41
But I think in a lot of waysшляхи,
the YouTubeYouTube pageсторінка resemblesнагадує a classroomкласна кімната.
235
689481
4534
Думаю, що сторінка YouTube
у багатьох сенсах нагадує клас.
11:46
Look for instanceекземпляр at "MinuteХвилина PhysicsФізика,"
236
694039
1824
Візьмімо, скажімо, "Хвилину фізики",
11:48
a guy who'sхто це? teachingвикладання
the worldсвіт about physicsфізика:
237
695887
2793
хлопець, який навчає світ фізики:
11:50
(VideoВідео) Let's cutвирізати to the chaseЧейз.
238
698704
1501
(Відео) Не будемо гаяти часу.
11:52
As of JulyЛипень 4, 2012, the HiggsХіггса bosonбозон
is the last fundamentalфундаментальний pieceшматок
239
700229
3358
4 липня 2012 року було відкрито
бозон Гіґґса - останню фундаментальну частину
11:55
of the standardстандарт modelмодель of particleчастинка physicsфізика
to be discoveredвідкритий experimentallyЕкспериментально.
240
703611
3480
Стандартної моделі фізики
елементарних частинок.
11:59
But, you mightможе askзапитай,
why was the HiggsХіггса bosonбозон
241
707115
2054
Ви можете запитати,
чому бозон Гіґґса
12:01
includedвключений in the standardстандарт modelмодель,
242
709193
1486
включено до Стандартної моделі
12:02
alongsideпоряд з well-knownвідомі particlesчастинки
like electronsелектрони and photonsфотони and quarksкварки,
243
710703
3270
поряд із добре відомими частинками,
як-от електронами, протонами чи кварками,
12:06
if it hadn'tне було been discoveredвідкритий
back then in the 1970s?
244
713997
2520
якщо цього бозона ще не
відкрили тоді, в 1970-тих?
12:08
Good questionпитання. There are two mainосновний reasonsпричин.
245
716541
2000
Слушне питання. Є дві головні причини.
12:10
First, just like the electronЕлектрон
is an excitationзбудження in the electronЕлектрон fieldполе,
246
718565
3259
По-перше, як електрон є
збудженням в електронному полі,
12:14
the HiggsХіггса bosonбозон is simplyпросто a particleчастинка
whichкотрий is an excitationзбудження
247
721848
2794
так бозон Гіґґса є просто частинкою,
яка є збудженням
12:16
of the everywhere-permeatingскрізь наповненні HiggsХіггса fieldполе.
248
724666
1983
усюди-проникного поля Гіґґса.
12:18
The HiggsХіггса fieldполе in turnповорот
playsграє an integralневід'ємною roleроль
249
726673
2244
Поле Гіґґса, в свою чергу,
відіграє ключову роль
12:21
in our modelмодель for the weakслабкий nuclearядерний forceсила.
250
728941
1929
в моделі слабкої ядерної взаємодії,
12:23
In particularконкретно, the HiggsХіггса fieldполе
helpsдопомагає explainпояснити why it's so weakслабкий.
251
730894
3160
зокрема, поле Гіґґса допомагає пояснити,
чому вона така слабка.
12:26
We'llМи будемо talk more about this
in a laterпізніше videoвідео,
252
734078
2064
Ми поговоримо про це більше
в іншому відео,
12:28
but even thoughхоча weakслабкий nuclearядерний theoryтеорія was
confirmedпідтверджено in the 1980s, in the equationsрівняння,
253
736166
3834
але хоча теорію слабкості ядер
підтвердили в 1980-тих,
12:32
the HiggsХіггса fieldполе is so inextricablyнерозривно jumbledпереплутав
with the weakслабкий forceсила, that untilдо now
254
740024
3712
поле Гіґґса нерозривно пов'язане
зі слабкою взаємодією.
12:35
we'veми маємо been unableне в змозі to confirmпідтвердити
its actualфактичний and independentнезалежний existenceіснування.
255
743760
3167
До цього часу ми не могли підтвердити
її актуальності та незалежного існування.
12:39
JGJG: Or here'sось тут a videoвідео that I madeзроблений
256
746951
1775
ДҐ: Або маємо відео, яке я зробив
12:40
as partчастина of my showпоказати "CrashАварії CourseКурс,"
talkingговорити about WorldСвіт WarВійна I:
257
748750
3209
частиною шоу "Прискорений курс",
розказуючи про Першу світову війну:
12:44
(VideoВідео) The immediateнегайний causeпричина was
of courseзвичайно the assassinationвбивство in SarajevoСараєво
258
751983
3371
(Відео) Безпосередньою причиною,
звичайно, було вбивство в Сараєві
12:47
of the AustrianАвстрійський ArchdukeЕрцгерцога FranzФранц FerdinandФердінанд,
259
755378
2011
австрійського ерцгерцога
Франца Фердинанда
12:49
on JuneЧервень 28, 1914, by a Bosnian-SerbСкептицизм боснійських сербів
nationalistнаціоналіст namedназваний GavriloГаврило PrincipПринцип.
260
757413
4426
28 червня 1914 року боснійсько-сербським
націоналістом на ім'я Гаврило Принцип.
12:54
QuickШвидкий asideв сторону: It's worthварто notingвідзначаючи
261
761863
1442
Ремарка: варто відзначити,
12:55
that the first bigвеликий warвійна
of the twentiethХХ centuryстоліття beganпочався
262
763329
2492
що перша велика війна
двадцятого століття розпочалася
12:58
with an actдіяти of terrorismтероризм.
263
765845
1221
з акту тероризму.
12:59
So FranzФранц FerdinandФердінанд
wasn'tне було particularlyособливо well-likedдобре любив
264
767090
2331
Франц Фердинанд не був
особливим улюбленцем
13:01
by his uncleдядько, the emperorімператор FranzФранц JosephЙосип --
now that is a mustacheвуса!
265
769445
3634
свого дядька, імператора
Франца Йосифа. Оце так вуса!
13:05
But even so, the assassinationвбивство led AustriaАвстрія
to issueпроблема an ultimatumультиматум to SerbiaСербія,
266
773103
3775
Навіть якщо й так, вбивство призвело до того,
що Австрія оголосила ультиматум Сербії,
13:09
whereuponпісля чого SerbiaСербія acceptedприйнято some,
but not all, of Austria'sАвстрія demandsвимоги,
267
776902
3212
після якого Сербія прийняла деякі,
але не всі, вимоги Австрії,
13:12
leadingпровідний AustriaАвстрія to declareоголосити
warвійна againstпроти SerbiaСербія.
268
780138
2560
що призвело до того, що Австрія
оголосила війну Сербії.
13:14
And then RussiaРосія, dueза рахунок to its allianceАльянс
with the SerbsСерби, mobilizedмобілізовані its armyармія.
269
782722
3381
Тоді Росія, яка перебувала в союзі
з Сербією, мобілізувала свою армію.
13:18
GermanyНімеччина, because it had
an allianceАльянс with AustriaАвстрія,
270
786127
2310
Німеччина, яка була
в союзі з Австрією,
13:20
told RussiaРосія to stop mobilizingмобілізація,
271
788461
1497
веліла Росії спинити мобілізацію,
чого Росія не зробила.
13:22
whichкотрий RussiaРосія failedне вдалося to do, so then GermanyНімеччина
mobilizedмобілізовані its ownвласний armyармія,
272
789982
3259
Тоді Німеччина мобілізувала
власну армію,
13:25
declaredоголосив warвійна on RussiaРосія,
cementedзакріпила an allianceАльянс with the OttomansПуфи,
273
793265
3069
оголосила війну Росії,
закріпила союз з Османською імперією,
13:28
and then declaredоголосив warвійна on FranceФранція,
because, you know, FranceФранція.
274
796358
3579
і потім оголосила війну Франції,
тому що, ви розумієте, це ж Франція.
13:32
(LaughterСміх)
275
799961
3453
(Сміх)
13:35
And it's not just physicsфізика
and worldсвіт historyісторія
276
803438
2244
Це не просто фізика чи світова історія,
13:37
that people are choosingвибір
to learnвчитися throughчерез YouTubeYouTube.
277
805706
3132
що їх люди збираються вивчати
за допомогою YouTube.
13:41
Here'sОсь a videoвідео about abstractабстрактний mathematicsматематика.
278
808862
2378
Ось відео про
абстрактну математику.
13:46
(VideoВідео) So you're me, and you're
in mathматематика classклас yetвсе-таки again,
279
813914
2684
(Відео) Ви - це я, і ви знову
на уроці математики,
13:48
because they make you go everyкожен singleсингл day.
280
816622
2002
тому що вам доводиться
ходити туди щодня.
13:50
And you're learningнавчання about, I don't know,
the sumsсуми of infiniteнескінченний seriesсерія.
281
818648
3267
Ви вивчаєте, не знаю,
суми нескінченних рядів.
13:54
That's a highвисокий schoolшкола topicтема, right?
282
821939
1626
Це тема зі старшої школи, так?
13:55
WhichЯкий is oddнепарний, because it's a coolкруто topicтема,
but they somehowяк-то manageуправляти to ruinрозорення it anywayвсе одно.
283
823589
3916
Дивно, адже це крута тема, а вони
все одно примудряються її зіпсувати.
13:59
So I guessздогадатися that's why they allowдозволити
infiniteнескінченний seriesсерія in the curriculumнавчальний план.
284
827529
3158
Дивовижно, як нескінченні ряди
потрапили в шкільну програму.
14:02
So, in a quiteцілком understandableзрозумілий need
for distractionвідволікання, you're doodlingначерків
285
830711
3152
З цілком зрозумілої потреби
відволіктися ви малюєте
14:06
and thinkingмислення more about what
the pluralXX століття of "seriesсерія" should be
286
833887
2932
та думаєте більше про те, як
написати іменник "series" (ряди)
14:09
than about the topicтема at handрука: "seriesesserieses,"
"serieseseriese," "seriesenseriesen," and "seriiserii?"
287
836843
3642
в заголовку теми: "serieses,"
"seriese," "seriesen," та "serii?"
14:12
Or is it that the singularсингулярний should be
changedзмінився: one "serieSerie," or "serumСироватка,"
288
840509
3299
Або чи змінюється він у однині:
один "serie" чи "serum",
14:16
just like the singularсингулярний of "sheepовець"
should be "shoopShoop."
289
843832
2444
типу, як однина від "ві́вці"
буде "ві́вець".
14:18
But the wholeцілий conceptконцепція of things
290
846300
1493
Але цілісна концепція виразів,
14:20
like 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16 and so on
approachesпідходи one, is usefulкорисний if, say,
291
847817
3461
як-от 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16 і так далі,
наближаючись до 1, корисна коли
14:23
you want to drawмалювати a lineлінія of elephantsслони,
292
851302
1763
ви хочете намалювати ряд слонів,
14:25
eachкожен holdingпроведення the tailхвіст of the nextдалі one:
293
853089
1816
кожен із яких тримає
хвіст попереднього:
14:27
normalнормальний elephantслон, youngмолодий elephantслон,
babyдитина elephantслон, dog-sizedсобака sized elephantслон,
294
854929
3168
просто слон, молодий слон,
дитинча слона, слон завбільшки з собаку,
14:30
puppy-sizedщеня sized elephantслон, all the way
down to MrГ-н. TusksБивнів and beyondдалі.
295
858121
2971
слон завбільшки з цуценя, аж до містера
Таскса [із коміксів] та далі.
14:33
WhichЯкий is at leastнайменше a tinyкрихітна bitбіт awesomeчудово,
296
861116
1781
Що, як мінімум, трохи дивно,
14:35
because you can get an infiniteнескінченний numberномер
of elephantsслони in a lineлінія,
297
862921
2947
тому що ви можете отримати
нескінченну множину слонів в ряду,
14:38
and still have it fitпридатний acrossпоперек
a singleсингл notebookноутбук pageсторінка.
298
865892
2453
і все ще розмістити їх
на одній сторінці блокнота.
14:40
JGJG: And lastlyнарешті, here'sось тут DestinDestin,
from "SmarterРозумнішими EveryКожен Day,"
299
868369
2622
ДҐ: Наостанок, ось Дестін
з "Розумніший щодня",
14:43
talkingговорити about the conservationзбереження
of angularкутові momentumімпульс,
300
871015
2409
який розказує про
збереження моменту імпульсу,
14:45
and, sinceз it's YouTubeYouTube, catsкоти:
301
873448
1477
і, оскільки це YouTube, коти:
14:47
(VideoВідео) Hey, it's me, DestinDestin.
WelcomeПрошу back to "SmarterРозумнішими EveryКожен Day."
302
874949
3111
(Відео) Привіт, це Дестін.
Ласкаво просимо до "Розумніший щодня".
14:50
So you've probablyймовірно observedспостерігається that catsкоти
almostмайже always landземля on theirїх feetноги.
303
878084
3342
Як ви, можливо, помічали, коти
майже завжди приземляються на лапи.
14:53
Today'sСьогодні questionпитання is: why?
304
881450
1960
Питання сьогодні таке: чому?
14:55
Like mostнайбільше simpleпростий questionsпитання,
there's a very complexкомплекс answerвідповісти.
305
883434
2756
Як і на більшість простих питань,
відповідь дуже складна.
14:58
For instanceекземпляр, let me rewordсформулювати this questionпитання:
306
886214
2010
Наприклад, я перефразую
це питання:
15:00
How does a catкот go from feet-upноги макіяж
to feet-downноги вниз in a fallingпадіння referenceдовідка frameрамка,
307
888248
5195
Як кіт міняє позицію з "лапами догори"
на "лапами донизу" за час падіння,
15:05
withoutбез violatingпорушення the conservationзбереження
of angularкутові momentumімпульс?
308
893467
2965
не порушуючи при цьому закону
збереження моменту імпульсу?
15:08
(LaughterСміх)
309
896456
1011
(Сміх)
15:09
JGJG: So, here'sось тут something all fourчотири
of these videosвідеоролики have in commonзагальний:
310
897491
3477
ДҐ: Отже, усі чотири відео
мають дещо спільне:
15:13
They all have more than halfполовина
a millionмільйон viewsпогляди on YouTubeYouTube.
311
901397
3119
Усі вони отримали більш, ніж
півмільйона переглядів на YouTube.
15:16
And those are people watchingдивитися
not in classroomsкласні кімнати,
312
904540
3069
Люди дивилися їх не
в класних кімнатах,
15:19
but because they are partчастина
of the communitiesгромади of learningнавчання
313
907633
3641
а тому, що вони є частиною
навчальних спільнот,
15:23
that are beingбуття setвстановити up by these channelsканали.
314
911298
2015
які були створені цими каналами.
15:25
And I said earlierраніше that YouTubeYouTube
is like a classroomкласна кімната to me,
315
913686
2731
Як я вже казав, YouTube
для мене наче клас,
15:28
and in manyбагато хто waysшляхи it is,
because here is the instructorінструктор --
316
916441
2683
в багатьох сенсах так і є,
тому що ось наставник -
15:31
it's like the old-fashionedстаромодний classroomкласна кімната:
here'sось тут the instructorінструктор,
317
919148
3018
усе як у старих добрих класах:
ось наставник,
15:34
and then beneathвнизу the instructorінструктор
are the studentsстуденти,
318
922190
2323
нижче наставника- студенти,
15:36
and they're all havingмаючи a conversationрозмова.
319
924537
2071
між ними відбувається діалог.
15:38
And I know that YouTubeYouTube commentsкоментарі
have a very badпоганий reputationрепутація
320
926632
4029
Знаю, що коментарі на YouTube
мають дуже погана репутацію
15:42
in the worldсвіт of the InternetІнтернет,
321
930685
1395
на теренах Інтернету,
15:44
but in factфакт, if you go on commentsкоментарі
for these channelsканали,
322
932104
3071
але насправді, коли ви дивитеся
коментарі на цих каналах,
15:47
what you'llти будеш find is people engagingзалучення
the subjectсуб'єкт matterматерія,
323
935199
3155
ви помічаєте, що люди
цікавляться темою предмету,
15:50
askingзапитую difficultважко, complicatedускладнений questionsпитання
that are about the subjectсуб'єкт matterматерія,
324
938378
4247
ставлять складні питання
по суті справи,
15:54
and then other people
answeringвідповідати those questionsпитання.
325
942649
2738
а потім інші люди відповідають
на ті питання.
15:57
And because the YouTubeYouTube pageсторінка is setвстановити up so
that the pageсторінка in whichкотрий I'm talkingговорити to you
326
945411
4834
Тому що сторінка YouTube налаштована
так, що сторінка, де я читаю лекції,
16:02
is on the exactточно -- the placeмісце where I'm
talkingговорити to you is on the exactточно sameтой же pageсторінка
327
950269
3843
це саме те місце, де я читаю
лекцію, та сама сторінка,
16:06
as your commentsкоментарі,
328
954136
1158
де ваші коментарі,
16:07
you are participatingучасть in a liveжити and realреальний
and activeактивний way in the conversationрозмова.
329
955318
5632
ви задіяні живим, справжнім,
та активним чином у розмову.
16:13
And because I'm in commentsкоментарі usuallyзазвичай,
I get to participateбрати участь with you.
330
960974
3571
Тому що я зазвичай тут, в коментарях,
взаємодію з вами.
16:16
And you find this
whetherчи то it's worldсвіт historyісторія,
331
964569
2454
Ви побачите це скрізь,
чи це світова історія,
16:19
or mathematicsматематика, or scienceнаука,
or whateverщо б не було it is.
332
967047
3062
чи математика, чи інша наука, абощо.
16:22
You alsoтакож see youngмолодий people usingвикористовуючи the toolsінструменти
and the sortсортувати of genresжанри of the InternetІнтернет
333
970133
5618
Ви також побачите молодь, яка використовує
інструменти та можливості Інтернету,
16:27
in orderзамовлення to createстворити placesмісць
for intellectualінтелектуальний engagementвзаємодія,
334
975775
3077
щоб створити місця
для інтелектуальних зустрічей,
16:31
insteadзамість цього of the ironicіронічний detachmentзагін
335
978876
1600
замість іронічної відстороненості,
16:32
that maybe mostнайбільше of us associateюрист with memesмемів
and other InternetІнтернет conventionsконвенцій --
336
980500
4697
які, можливо, більше за нас зв'язані
з мемами та іншими інтернет-звичаями.
16:37
you know, "Got boredнудно. InventedВинайшов calculusчислення."
337
985221
2524
Знаєте: "Удався в тугу.
Винайшов числення".
16:39
Or, here'sось тут HoneyМед BooБу BooБу
criticizingкритикувати industrialпромисловий capitalismкапіталізм:
338
987769
3451
Або серіал "Солоденька Бу-Бу",
який засуджує індустріальний капіталізм:
16:43
["LiberalЛіберально capitalismкапіталізм is not at all
the Good of humanityлюдство.
339
991244
2666
["Ліберальний капіталізм -
це не царство людяності.
16:46
QuiteДосить the contraryнавпаки; it is the vehicleтранспортний засіб
of savageдикун, destructiveдеструктивні nihilismнігілізм."]
340
993934
3559
Зовсім навпаки; це машина
дикого, руйнівного нігілізму".]
16:49
In caseсправа you can't see
what she saysкаже ... yeah.
341
997517
2284
на випадок, якщо не видно,
що вона говорить...
16:52
I really believe that these spacesпробіли,
342
1000325
3657
Я глибоко переконаний,
що ці місця,
16:56
these communitiesгромади, have becomeстати
for a newновий generationпокоління of learnersучням,
343
1004006
5033
ці спільноти стали
новими поколіннями учнів,
17:01
the kindдоброзичливий of communitiesгромади,
the kindдоброзичливий of cartographicкартографічні communitiesгромади
344
1009063
4365
різні спільноти,
як-от картографічні спільноти,
17:05
that I had when I was in highвисокий schoolшкола,
and then again when I was in collegeколедж.
345
1013452
4543
в якій я перебував, коли вчився
у старшій школі, в коледжі.
17:10
And as an adultдорослий, re-findingповторного пошуку
these communitiesгромади
346
1018019
3269
І вже дорослим знову
знаходив такі спільноти,
17:13
has re-introducedповторно внесено me
to a communityспільнота of learnersучням,
347
1021312
3310
які заново рекомендували мене
навчальним спільнотам
17:16
and has encouragedзаохочуються me to continueпродовжуй
to be a learnerучень even in my adulthoodповноліття,
348
1024646
4898
та заохочували мене залишатися
учнем навіть у дорослому віці.
17:21
so that I no longerдовше feel like learningнавчання
is something reservedзахищені for the youngмолодий.
349
1029568
4711
Я більше не відчував, що навчання -
це щось, призначене для зовсім юних.
17:26
ViVI HartХарт and "MinuteХвилина PhysicsФізика" introducedвведений me
350
1034303
2223
Вай Гарт та "Хвилина фізики"
познайомили мене
17:28
to all kindsвидів of things
that I didn't know before.
351
1036550
2800
з усіма речами, яких я не знав раніше.
17:31
And I know that we all hearkenслухатися back
352
1039754
1679
Знаю, що ми всі дивимося назад
17:33
to the daysдні of the ParisianПаризький salonсалон
in the EnlightenmentПросвітництва,
353
1041457
3086
в епоху паризьких
салонів Просвітництва,
17:36
or to the AlgonquinAlgonquin RoundКруглі TableТаблиця, and wishпобажати,
354
1044567
2029
або Алгонкінського круглого столу,
мріємо:
17:38
"Oh, I wishпобажати I could have been
a partчастина of that,
355
1046620
2125
"О, я би хотів би бути
частиною того,
17:40
I wishпобажати I could have laughedсміявся
at DorothyДороті Parker'sПаркер jokesжарти."
356
1048769
2845
я хотів би посміятися
над жартами Дороті Паркер".
17:43
But I'm here to tell you that these placesмісць
existіснувати, they still existіснувати.
357
1051638
4778
Але я тут, і повторюю вам, що
такі місця існують, вони все ще існують.
17:48
They existіснувати in cornersкути of the InternetІнтернет,
where oldстарий menчоловіки fearстрах to treadпротектор.
358
1056440
4529
Вони існують у куточках Інтернету,
куди старші чоловіки бояться ступити.
17:53
(LaughterСміх)
359
1060993
1003
(Сміх)
17:54
And I trulyсправді, trulyсправді believe that when
we inventedвинайшов AgloeAgloe, NewНові YorkЙорк, in the 1960s,
360
1062020
6825
Глибоко переконаний, що коли ми
придумали Аґлое, штат Нью-Йорк, у 60-тих,
18:01
when we madeзроблений AgloeAgloe realреальний,
we were just gettingотримувати startedпочався.
361
1068869
3798
коли ми зробили Аґлое реальним,
це був усього-на-всього початок.
18:05
Thank you.
362
1073246
1152
Дякую.
18:06
(ApplauseОплески)
363
1074422
2581
(Оплески)
Translated by Tetiana Batrak
Reviewed by Mariya Udud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Green - Writer
The author of "The Fault in Our Stars" and "Paper Towns," John Green is a passionate online video maker.

Why you should listen

John Green is the author of Looking for AlaskaAn Abundance of KatherinesPaper Towns, and The Fault in Our Stars. He is also the coauthor, with David Levithan, of Will Grayson, Will Grayson.

In 2007, Green and his brother Hank ceased textual communication and began to talk primarily through videoblogs posted to YouTube. The videos spawned a community of people called nerdfighters who fight for intellectualism and to decrease the overall worldwide level of suck. (Decreasing suck takes many forms: Nerdfighters have raised hundreds of thousands of dollars to fight poverty in the developing world; they also planted thousands of trees around the world in May of 2010 to celebrate Hank’s 30th birthday.) Although they have long since resumed textual communication, John and Hank continue to upload two videos a week to their YouTube channel, vlogbrothers. Their videos have been viewed more than 500 million times, and their channel is one of the most popular in the history of online video.

More profile about the speaker
John Green | Speaker | TED.com