ABOUT THE SPEAKER
Yves Morieux - Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape.

Why you should listen

Yves Morieux thinks deeply about what makes organizations work effectively. A senior partner in BCG’s Washington D.C. office and director of the BCG Institute for Organization, Morieux considers how overarching changes in structure can improve motivation for all who work there. His calls his approach "Smart Simplicity." Using six key rules, it encourages employees to cooperate in order to solve long-term problems. It isn’t just about reducing costs and increasing profit -- it’s about maximizing engagement through all levels of a company. Morieux has been featured in articles on organizational evolution in Harvard Business Review, The Economist, The Wall Street Journal, Fast Company and Le Monde.

More profile about the speaker
Yves Morieux | Speaker | TED.com
TED@BCG London

Yves Morieux: How too many rules at work keep you from getting things done

Ів Мор'є: Як надто багато правил на роботі заважають впоратися зі справами

Filmed:
2,117,108 views

Сучасна робота - від обслуговування столиків до підрахунку цифр, до вимріювання нових товарів - обертається довкола того, як щодня розв'язувати все нові й нові проблеми, і то у гнучкі, цілком нові способи. Але, як показує Ів Мор'є у цій проникливій промові, дуже часто перевантаження процесами, домовленостями, внутрішніми показниками заважають нам працювати на повну. Він пропонує новий підхід до роботи - як до співпраці, а не змагання.
- Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
PaulПол KrugmanКругман, the NobelНобелівський PrizeПремія
[winnerпереможець] in economicsекономіка, onceодин раз wroteписав:
0
972
5933
Пол Круґман, лауреат Нобелівської премії
в галузі економіки, одного разу написав:
00:18
"ProductivityПродуктивність is not everything,
but in the long runбіжи,
1
6929
5396
"Продуктивність - це не все,
але в кінцевому результаті -
00:24
it is almostмайже everything."
2
12349
2174
це майже все".
00:28
So this is seriousсерйозно.
3
16062
1406
Отже, це серйозно.
00:30
There are not that manyбагато хто things on earthземля
that are "almostмайже everything."
4
18214
4804
Не так багато речей у світі
є "майже всім".
00:36
ProductivityПродуктивність is the principalОсновний driverводій
of the prosperityпроцвітання of a societyсуспільство.
5
24138
6773
Продуктивність - це основний двигун
процвітання суспільства.
00:43
So we have a problemпроблема.
6
31560
1555
Але у нас проблема.
00:45
In the largestнайбільший EuropeanЄвропейська economiesекономіки,
7
33837
2769
В найбільших країнах Європи
00:48
productivityпродуктивність used to growрости
fiveп'ять percentвідсоток perза annumрічних
8
36630
3150
продуктивність зростала
на 5% щорічно
00:51
in the '50s, '60s, earlyрано '70s.
9
39804
3115
у 50-их, 60-их, на початку 70-их років.
00:54
From '73 to '83: threeтри percentвідсоток perза annumрічних.
10
42943
4028
З 73-го по 83-ій - на 3% щорічно.
00:58
From '83 to '95: two percentвідсоток perза annumрічних.
11
46995
3289
З 83-го по 95-ий - 2% щорічно.
01:02
SinceПочинаючи з 1995: lessменше than
one percentвідсоток perза annumрічних.
12
50308
4710
З 1995 - менше 1% щорічно.
01:07
The sameтой же profileпрофіль in JapanЯпонія.
13
55042
2444
Такий же графік у Японії.
01:10
The sameтой же profileпрофіль in the US,
14
58115
2870
Такий у США,
01:13
despiteне дивлячись a momentaryмиттєве reboundвідскок 15 yearsроків agoтому назад,
15
61009
5333
незважаючи на короткотривалий
стрибок 15 років тому,
01:18
and despiteне дивлячись all
the technologicalтехнологічний innovationsінновації
16
66366
3364
та попри всі
технологічні інновації
01:21
around us: the InternetІнтернет, the informationінформація,
17
69754
2579
навколо нас: інтернет, інформація,
01:24
the newновий informationінформація
and communicationспілкування technologiesтехнології.
18
72357
3221
нові інформаційні та
комунікативні технології.
01:28
When productivityпродуктивність growsросте
threeтри percentвідсоток perза annumрічних,
19
76155
4579
Коли продуктивність зростає
на 3% за рік,
01:32
you doubleподвійний the standardстандарт of livingживий
everyкожен generationпокоління.
20
80758
3642
рівень життя зростає вдвічі
з кожним поколінням.
01:37
EveryКожен generationпокоління is twiceдвічі
as well-offзаможні as its parents'батьків.
21
85169
5009
Кожне наступне покоління
вдвічі заможніше, ніж їхні батьки.
01:42
When it growsросте one percentвідсоток perза annumрічних,
22
90686
3326
Коли вона зростає на 1% щорічно,
01:46
it takes threeтри generationsпокоління
to doubleподвійний the standardстандарт of livingживий.
23
94036
3627
потрібно три покоління,
щоб подвоїти рівень життя.
01:49
And in this processпроцес, manyбагато хто people
will be lessменше well-offзаможні than theirїх parentsбатьки.
24
97687
5794
У цьому процесі багато людей
будуть менш заможними, ніж їхні батьки.
01:55
They will have lessменше of everything:
25
103505
2514
В них буде менше всього:
01:58
smallerменший roofsдахи, or perhapsможе бути no roofдах at all,
26
106043
3491
менший дах, або й взагалі ніякого даху,
02:02
lessменше accessдоступ to educationосвіта, to vitaminsвітаміни,
to antibioticsантибіотики, to vaccinationвакцинація --
27
110645
6399
менше доступу до освіти, до вітамінів,
до антибіотиків, до вакцинацій -
02:09
to everything.
28
117068
1275
до всього.
02:11
Think of all the problemsпроблеми
that we're facingоблицювання at the momentмомент.
29
119502
5861
Подумайте про всі проблеми,
з якими ми стикаємося в цей час.
02:18
All.
30
126347
1162
Всі.
02:20
ChancesШанси are that they are rootedкоріння
in the productivityпродуктивність crisisкриза.
31
128692
4439
Ймовірно, їхні коріння -
у кризі продуктивності.
02:27
Why this crisisкриза?
32
135226
1681
Звідки ця криза?
02:30
Because the basicосновний tenetsпринципів
about efficiencyефективність --
33
138438
5475
Тому що основні принципи
ефективності -
02:35
effectivenessефективність in organizationsорганізації,
in managementуправління --
34
143937
4811
ефективності в організаціях,
в менеджменті -
02:40
have becomeстати counterproductiveконтрпродуктивно
for humanлюдина effortsзусилля.
35
148772
4251
стали контрпродуктивними
до людських зусиль.
02:45
EverywhereВсюди in publicгромадськість servicesпослуги --
in companiesкомпаній, in the way we work,
36
153539
4166
Повсюдно у сфері громадських послуг,
в компаніях, в тому, як ми працюємо,
02:49
the way we innovateінновації, investінвестувати --
try to learnвчитися to work better.
37
157729
4336
як впроваджуємо нововведення, інвестуємо,
ми намагаємось навчитися працювати краще.
02:54
Take the holyСвятий trinityТрійця of efficiencyефективність:
38
162954
4486
Візьміть святу трійцю ефективності:
03:00
clarityясність, measurementвимірювання, accountabilityпідзвітність.
39
168805
5912
чіткість, вимірюваність,
відповідальність.
03:07
They make humanлюдина effortsзусилля derailзірвати.
40
175870
2597
Вони пускають під укіс
людські зусилля.
03:11
There are two waysшляхи
to look at it, to proveдовести it.
41
179650
4072
На це можна поглянути в два способи,
аби довести це.
03:15
One, the one I preferвважають за краще,
42
183746
2666
Перший, якому я надаю перевагу,
03:18
is rigorousсуворий, elegantелегантний, niceприємно -- mathматематика.
43
186436
5545
точний, елегантний, красивий -
це математика.
03:24
But the fullповний mathматематика versionверсія
takes a little while,
44
192593
3263
Але повна математична версія
займає трохи часу,
03:27
so there is anotherінший one.
45
195880
1795
тому є інша.
03:29
It is to look at a relayреле raceгонка.
46
197699
2466
Поглянути на естафетні перегони.
03:32
This is what we will do todayсьогодні.
47
200697
1668
Саме цим ми сьогодні й займемось.
03:34
It's a bitбіт more animatedанімований, more visualвізуальний
and alsoтакож fasterшвидше -- it's a raceгонка.
48
202389
6350
Цей спосіб дещо більш анімований, більш
візуальний, а також швидший - це перегони.
03:41
HopefullyМи сподіваємося, it's fasterшвидше.
49
209572
1294
Надіюсь, що швидший.
03:42
(LaughterСміх)
50
210890
1364
(Сміх)
03:44
WorldСвіт championshipЧемпіонат finalфінал -- womenжінки.
51
212278
4958
Фінал чемпіонату світу, жінки.
03:49
EightВісім teamsкоманд in the finalфінал.
52
217260
2111
8 команд у фіналі.
03:51
The fastestнайшвидший teamкоманда is the US teamкоманда.
53
219395
2805
Найшвидша команда - команда США.
03:55
They have the fastestнайшвидший womenжінки on earthземля.
54
223129
2667
У них - найшвидша жінка на Землі.
03:58
They are the favoriteулюблений teamкоманда to winвиграти.
55
226153
2775
Вони є командою-фаворитом.
04:00
NotablyЗокрема, if you compareпорівняти them
to an averageсередній teamкоманда,
56
228952
4190
Цікаво, що якщо їх порівняти
зі середньостатистичною командою,
04:05
say, the Frenchфранцузька teamкоманда,
57
233166
1374
скажімо, французькою
командою,
04:06
(LaughterСміх)
58
234564
1587
(Сміх)
04:08
basedна основі on theirїх bestнайкраще performancesвистави
in the 100-meter-Лічильник raceгонка,
59
236175
5195
враховуючи їхні найкращі результати
у 100-метрових перегонах,
04:13
if you addдодати the individualіндивідуальний timesразів
of the US runnersбігунів,
60
241394
5769
якщо додати індивідуальних час
атлеток зі США,
04:19
they arriveприбути at the finishзакінчити lineлінія
3.2 metersметрів aheadвперед of the Frenchфранцузька teamкоманда.
61
247187
6912
вони сягають фінішної прямої, випереджуючи
на 3.2 метри французьку команду.
04:26
And this yearрік, the US teamкоманда
is in great shapeформа.
62
254438
3024
Цього року команда США
у прекрасній формі.
04:30
BasedНа основі on theirїх bestнайкраще performanceпродуктивність this yearрік,
63
258034
2386
Враховуючи їхні найкращі
результати цього року,
04:32
they arriveприбути 6.4 metersметрів
aheadвперед of the Frenchфранцузька teamкоманда,
64
260444
4905
вони фінішують на 6.4 метри
швидше, ніж французька команда.
04:37
basedна основі on the dataдані.
65
265373
1365
Це згідно з даними.
04:39
We are going to look at the raceгонка.
66
267274
1579
Тепер переглянемо забіг.
04:40
At some pointточка you will see,
towardsназустріч the endкінець,
67
268877
2423
У якийсь момент ви побачите,
наприкінці,
04:43
that TorriТоррі EdwardsЕдвардс,
the fourthчетвертий US runnerбігун, is aheadвперед.
68
271324
6306
що четверта американська атлетка
Торрі Едвардс випереджає.
04:49
Not surprisingдивним -- this yearрік she got
the goldзолото medalМедаль in the 100-meter-Лічильник raceгонка.
69
277654
6489
І не дивно. Цього року вона отримала
золоту медаль у забігу на 100 метрів.
04:56
And by the way, ChrysteChryste GainesГейнс,
the secondдругий runnerбігун in the US teamкоманда,
70
284167
4942
До речі, друга атлетка в команді США
Крісті Ґейнс
05:01
is the fastestнайшвидший womanжінка on earthземля.
71
289133
2637
є найшвидшою жінкою у світі.
05:03
So, there are 3.5 billionмільярд womenжінки on earthземля.
72
291794
5153
Отже, у світі є 3,5 мільярди жінок.
05:09
Where are the two fastestнайшвидший? On the US teamкоманда.
73
297890
3173
Де найшвидші дві? У команді США.
05:13
And the two other runnersбігунів
on the US teamкоманда are not badпоганий, eitherабо.
74
301087
3273
Та й інші дві атлетки у команді
США теж непогані.
05:16
(LaughterСміх)
75
304384
1716
(Сміх)
05:18
So clearlyчітко, the US teamкоманда has wonвиграв
the warвійна for talentталант.
76
306124
4671
Отже, зрозуміло, що американська
команда виграла війну талантів.
05:24
But behindпозаду, the averageсередній teamкоманда
is tryingнамагаюся to catchвиловити up.
77
312391
3981
Позаду посередня команда
намагається наздогнати.
05:28
Let's watch the raceгонка.
78
316396
1349
Подивімося забіг.
05:30
(VideoВідео: Frenchфранцузька sportscastersкоментаторів narrateкоментування raceгонка)
79
318300
5025
(Відео: Французькі спортивні коментатори
коментують забіг)
06:18
(VideoВідео: RaceГонки narrationмовленнєвий супровід endsзакінчується)
80
366886
2000
(Відео: Коментар забігу завершується)
06:22
YvesІв MorieuxMorieux: So what happenedсталося?
81
370112
1495
Ів Мор'є: То що трапилось?
06:23
The fastestнайшвидший teamкоманда did not winвиграти;
the slowerповільніше one did.
82
371631
4411
Найшвидша команда не перемогла.
перемогла повільніша.
06:28
By the way, I hopeнадія you appreciateцінуємо
83
376809
1937
До речі, надіюсь, що ви оцінили
проведене мною
06:30
the deepглибоко historicalісторичний researchдослідження I did
to make the Frenchфранцузька look good.
84
378770
5926
глибоке історичне дослідження,
аби показати французів у гарному світлі.
06:36
(LaughterСміх)
85
384720
2295
(Сміх)
06:41
But let's not exaggerateперебільшувати --
it's not archeologyАрхеологія, eitherабо.
86
389485
4419
Але не будемо перебільшувати.
Це ж не археологія.
06:45
(LaughterСміх)
87
393928
1981
(Сміх)
06:47
But why?
88
395933
1166
Але чому?
06:49
Because of cooperationспівробітництво.
89
397123
1540
Завдяки кооперації.
06:50
When you hearпочуй this sentenceречення:
90
398687
1834
Коли ви чуєте це речення:
06:52
"ThanksДякую to cooperationспівробітництво, the wholeцілий
is worthварто more than the sumсума of the partsчастин."
91
400545
4401
"Завдяки співпраці, ціле
варте більшого, аніж сума його частин".
06:57
This is not poetryпоезія;
this is not philosophyфілософія.
92
405707
3315
Це не поезія,
це не філософія.
07:01
This is mathматематика.
93
409046
1515
Це математика.
07:03
Those who carryносити the batonестафет are slowerповільніше,
94
411196
3280
Ті, у кого естафетна паличка,
повільніші,
07:06
but theirїх batonестафет is fasterшвидше.
95
414500
1697
але паличка швидша.
07:08
MiracleДиво of cooperationспівробітництво:
96
416848
1635
Чудо кооперації:
07:11
it multipliesПеремножує energyенергія,
intelligenceрозвідка in humanлюдина effortsзусилля.
97
419057
5280
вона примножує енергію,
інтелект у людських зусиллях.
07:16
It is the essenceсутність of humanлюдина effortsзусилля:
98
424361
2975
Вона є сутністю людських зусиль.
07:19
how we work togetherразом, how eachкожен effortзусилля
contributesсприяє to the effortsзусилля of othersінші.
99
427360
5816
Як ми працюємо разом, як кожне зусилля
робить внесок у зусилля інших.
07:26
With cooperationспівробітництво,
we can do more with lessменше.
100
434017
3248
Співпрацюючи, ми можемо
робити більше з меншого.
07:29
Now, what happensбуває to cooperationспівробітництво
when the holyСвятий grailГрааль --
101
437788
5548
Що станеться з кооперацією,
коли святий Грааль,
07:35
the holyСвятий trinityТрійця, even --
102
443360
2438
чи навіть свята трійця,
07:37
of clarityясність, measurementвимірювання, accountabilityпідзвітність --
103
445822
6221
чіткість, вимірюваність,
відповідальність
07:44
appearsз'являється?
104
452067
1169
з'являється?
07:46
ClarityЯсність.
105
454952
1152
Чіткість.
07:48
ManagementУправління reportsзвіти are fullповний of complaintsскарги
about the lackбрак of clarityясність.
106
456128
4581
Звіти з менеджменту повні скарг
щодо браку чіткості.
07:53
ComplianceДотримання вимог auditsаудити,
consultants'консультантів diagnosticsдіагностика.
107
461424
3717
Аудити відповідності,
діагностика консультантів.
07:58
We need more clarityясність, we need
to clarifyуточнити the rolesролі, the processesпроцеси.
108
466490
4532
Нам потрібно більше чіткості, ми повинні
прояснити ролі, процеси.
08:04
It is as thoughхоча the runnersбігунів
on the teamкоманда were sayingкажучи,
109
472092
4016
Так начебто атлети в команді
говорили б:
08:08
"Let's be clearясно -- where does my roleроль
really startпочати and endкінець?
110
476132
5948
"Внесімо прозорість: де насправді
починається та закінчується моя роль?
08:14
Am I supposedпередбачалося to runбіжи for 95 metersметрів,
96, 97...?"
111
482938
4832
Чи я повинна пробігти 95 метрів,
96, 97..?"
08:19
It's importantважливо, let's be clearясно.
112
487794
1790
Це важливо,
внесімо прозорість.
08:22
If you say 97, after 97 metersметрів,
113
490885
3006
Якщо ви скажете 97,
після 97 метрів,
08:25
people will dropпадіння the batonестафет, whetherчи то
there is someoneхтось to take it or not.
114
493915
3532
естафетну паличку кинуть, незалежно,
чи є хтось, щоб її перейняти, чи ні.
08:31
AccountabilityПідзвітність.
115
499145
1222
Відповідальність.
08:33
We are constantlyпостійно tryingнамагаюся
to put accountabilityпідзвітність
116
501084
3450
Ми постійно намагаємось
покласти відповідальність
08:36
in someone'sхтось handsруки.
117
504558
1573
до чиїхось руки.
08:38
Who is accountableпідзвітний for this processпроцес?
118
506559
2573
Хто відповідальний за цей процес?
08:41
We need somebodyхтось accountableпідзвітний
for this processпроцес.
119
509156
3121
Ми повинні знайти когось,
хто відповідатиме за цей процес.
08:44
So in the relayреле raceгонка,
sinceз passingпроходження the batonестафет is so importantважливо,
120
512634
4461
Отже, в естафетному забігу, так як
передавання палички є настільки важливим,
08:49
then we need somebodyхтось
clearlyчітко accountableпідзвітний for passingпроходження the batonестафет.
121
517119
3747
нам потрібен хтось, хто чітко відповідатиме
за передавання палички.
08:53
So betweenміж eachкожен runnerбігун,
122
521786
2179
Тобто, між кожним атлетом
08:55
now we will have a newновий dedicatedвідданий athleteспортсмен,
123
523989
4724
тепер у нас буде новий атлет,
09:00
clearlyчітко dedicatedвідданий to takingвзяти
the batonестафет from one runnerбігун,
124
528737
4545
чітке призначення якого - переймати
естафетну паличку від одного атлета
09:05
and passingпроходження it to the nextдалі runnerбігун.
125
533306
2296
та передавати її наступному.
09:08
And we will have at leastнайменше two like that.
126
536284
2509
Таких у нас буде мінімум двоє.
09:12
Well, will we, in that caseсправа, winвиграти the raceгонка?
127
540381
6460
Чи виграємо ми забіг у такому випадку?
09:19
That I don't know, but for sure,
128
547903
2001
Цього я не знаю, але звичайно
09:21
we would have a clearясно interfaceінтерфейс,
129
549928
3270
у нас був би чіткий інтерфейс,
09:25
a clearясно lineлінія of accountabilityпідзвітність.
130
553222
2644
чітка лінія відповідальності.
09:27
We will know who to blameвинен.
131
555890
1928
Ми знатимемо, кого звинувачувати.
09:30
But we'llдобре never winвиграти the raceгонка.
132
558834
2241
Але ми ніколи не переможемо в забігу.
09:33
If you think about it,
we payплатити more attentionувага
133
561099
4987
Якщо подумати,
ми більше уваги присвячуємо
09:38
to knowingзнаючи who to blameвинен in caseсправа we failневдача,
134
566110
4155
пошукам винуватого
у випадку провалу,
09:42
than to creatingстворення
the conditionsумови to succeedдосягати успіху.
135
570289
3721
аніж створенню умов
для досягнення успіху.
09:47
All the humanлюдина intelligenceрозвідка
put in organizationорганізація designдизайн --
136
575384
3363
Весь людський інтелект
вкладений в планування організацій -
09:50
urbanміський structuresструктур, processingобробка systemsсистеми --
137
578771
2785
міські структури, системи обробки -
09:53
what is the realреальний goalмета?
138
581580
1624
в чому ж справжня мета?
09:56
To have somebodyхтось guiltyвинний in caseсправа they failневдача.
139
584347
2930
Мати винуватого
на випадку невдачі.
10:00
We are creatingстворення
organizationsорганізації ableздатний to failневдача,
140
588499
4887
Ми створюємо організації, що
можуть зазнати невдачі,
10:05
but in a compliantсумісний way,
141
593410
2977
але таким чином,
10:08
with somebodyхтось clearlyчітко
accountableпідзвітний when we failневдача.
142
596411
3442
щоб хтось брав чітку відповідальність,
коли ми провалимось.
10:11
And we are quiteцілком effectiveефективний
at that -- failingневдача.
143
599877
3824
Ми доволі успішні в цьому,
в невдачах.
10:16
MeasurementВимірювання.
144
604892
1161
Вимірюваність.
10:18
What getsотримує measuredвиміряний getsотримує doneзроблено.
145
606674
1428
Що виміряно - те зробиться.
10:20
Look, to passпройти the batonестафет,
you have to do it at the right time,
146
608126
4391
Передати естафетну паличку
потрібно в правильний час,
10:24
in the right handрука, at the right speedшвидкість.
147
612541
2475
у правильну руку,
на правильній швидкості.
10:27
But to do that, you have to put
energyенергія in your armрука.
148
615457
2559
Але щоб це зробити, потрібно
вкласти енергію в руку.
10:30
This energyенергія that is in your armрука
will not be in your legsноги.
149
618040
2991
Ця енергія, що у вашій руці,
не буде у ваших ногах.
10:33
It will come at the expenseвитрати
of your measurableвимірні speedшвидкість.
150
621491
2979
Вона з'явиться за рахунок
вашої вимірюваної швидкості.
10:37
You have to shoutкричати earlyрано enoughдостатньо
to the nextдалі runnerбігун
151
625367
3453
Ви повинні заздалегідь
гукнути наступному атлету,
10:40
when you will passпройти the batonестафет,
to signalсигнал that you are arrivingЯкщо ви плануєте приїхати,
152
628844
3311
коли передаватимете паличку,
щоб подати сигнал свого наближення,
10:44
so that the nextдалі runnerбігун
can prepareпідготувати, can anticipateчекай.
153
632179
3205
так щоб наступний атлет
міг приготуватись, передбачити це.
10:47
And you have to shoutкричати loudгучний.
154
635408
2163
Кричати потрібно голосно.
10:50
But the bloodкров, the energyенергія
that will be in your throatгорло
155
638182
3973
Та кров, та енергія,
що у вашому горлі,
10:54
will not be in your legsноги.
156
642179
1400
не буде у ваших ногах.
10:55
Because you know, there are
eightвісім people shoutingкрики at the sameтой же time.
157
643603
3756
Тому що ви знаєте, що є восьмеро
людей, які одночасно викрикують щось.
10:59
So you have to recognizeрозпізнати the voiceголос
of your colleagueколега.
158
647383
2639
Отже, вам потрібно розпізнати
голос колеги.
11:02
You cannotне можу say, "Is it you?"
159
650372
1753
Ви не можете сказати:
"Це ти?"
11:04
Too lateпізно!
160
652570
1154
Надто пізно!
11:05
(LaughterСміх)
161
653748
1206
(Сміх)
11:06
Now, let's look at the raceгонка
in slowповільний motionрух,
162
654978
4976
Перегляньмо
забіг у сповільненій зйомці,
11:11
and concentrateконцентрувати on the thirdтретій runnerбігун.
163
659978
2548
зосередившись на третій атлетці.
11:14
Look at where she allocatesвиділяє her effortsзусилля,
164
662550
4423
Погляньте, де вона
зосереджує свої зусилля,
11:18
her energyенергія, her attentionувага.
165
666997
2707
свою енергію, свою увагу.
11:22
Not all in her legsноги -- that would
be great for her ownвласний speedшвидкість --
166
670878
3144
Не в ногах, що було б чудово
для її ж швидкості,
11:26
but in alsoтакож in her throatгорло,
armрука, eyeоко, brainмозок.
167
674046
3490
а в своєму горлі,
руці, очах, мозку.
11:29
That makesробить a differenceрізниця in whoseчий legsноги?
168
677560
2346
У чиїх ногах відмінність?
11:32
In the legsноги of the nextдалі runnerбігун.
169
680314
2112
В ногах наступної атлетки.
11:34
But when the nextдалі runnerбігун runsбігає super-fastнадшвидкий,
170
682728
2834
Коли наступна атлетка
біжить надто швидко,
11:37
is it because she madeзроблений a superсупер effortзусилля,
171
685586
2128
то це тому, що вона доклала надзусиль,
11:39
or because of the way
the thirdтретій runnerбігун passedпройшло the batonестафет?
172
687738
3237
чи завдяки тому, як саме третя
атлетка передала паличку?
11:43
There is no metricметрика on earthземля
that will give us the answerвідповісти.
173
691403
3855
Немає в світі метричних показників,
які б дали нам відповідь.
11:48
And if we rewardнагорода people on the basisоснови
of theirїх measurableвимірні performanceпродуктивність,
174
696310
4511
Якщо ми будемо винагороджувати людей
на основі їхніх вимірюваних показників,
11:52
they will put theirїх energyенергія,
theirїх attentionувага, theirїх bloodкров
175
700845
3054
вони вкладатимуть свою енергію,
свою увагу, кров
11:55
in what can get measuredвиміряний -- in theirїх legsноги.
176
703923
2023
у те, що можна виміряти - у власні ноги.
11:58
And the batonестафет will fallпадати and slowповільний down.
177
706581
2246
Естафетна паличка впаде
та сповільниться.
12:01
To cooperateспівпрацювати is not a superсупер effortзусилля,
178
709534
2572
Співпраця - це не надзусилля,
12:04
it is how you allocateвиділити your effortзусилля.
179
712130
2023
це те, як ви розподіляєте свої зусилля.
12:07
It is to take a riskризик,
180
715280
1840
Це й ризик,
12:09
because you sacrificeжертва
the ultimateостаточний protectionзахист
181
717144
4230
тому що ви жертвуєте
тим максимальним захистом,
12:13
grantedнадано by objectivelyоб'єктивно measurableвимірні
individualіндивідуальний performanceпродуктивність.
182
721398
5427
що вам дає об'єктивно вимірюване
індивідуальне виконання.
12:20
It is to make a superсупер differenceрізниця
in the performanceпродуктивність of othersінші,
183
728516
3877
Це також величезний вплив
на роботу інших,
12:24
with whomкого we are comparedпорівнювали.
184
732417
1690
з ким нас порівнюють.
12:26
It takes beingбуття stupidтупий to cooperateспівпрацювати, then.
185
734757
2334
Тоді треба бути дурнем,
аби співпрацювати.
12:29
And people are not stupidтупий;
they don't cooperateспівпрацювати.
186
737551
2730
А люди - не дурні;
вони не співпрацюють.
12:32
You know, clarityясність, accountabilityпідзвітність,
measurementвимірювання were OK
187
740738
5140
Знаєте, чіткість, відповідальність,
вимірюваність - це було непогано,
12:37
when the worldсвіт was simplerпростіше.
188
745902
2416
коли світ був простішим.
12:40
But businessбізнес has becomeстати much more complexкомплекс.
189
748929
3024
Але бізнес значно ускладнився.
12:43
With my teamsкоманд, we have measuredвиміряний
190
751977
2031
З моїми командами ми вирахували
12:46
the evolutionеволюція of complexityскладність in businessбізнес.
191
754032
3024
еволюцію ускладнення в бізнесі.
12:49
It is much more demandingвимагає todayсьогодні
to attractзалучити and retainзберегти customersклієнти,
192
757080
5603
Зараз значно необхідніше
приваблювати та втримувати клієнтів,
12:54
to buildбудувати advantageПеревага on a globalглобальний scaleмасштаб,
193
762707
3311
приносити користь
у глобальних масштабах,
12:58
to createстворити valueвартість.
194
766042
1459
створювати цінність.
13:00
And the more businessбізнес getsотримує complexкомплекс,
195
768691
2757
Що більше ускладнюється бізнес,
13:03
the more, in the nameім'я of clarityясність,
accountabilityпідзвітність, measurementвимірювання
196
771472
5301
то більше, в ім'я чіткості,
відповідальності, вимірюваності,
13:08
we multiplyпомножити structuresструктур,
processesпроцеси, systemsсистеми.
197
776797
3664
ми примножуємо структури,
процеси, системи.
13:13
You know, this driveїхати for clarityясність
and accountabilityпідзвітність triggersтригери
198
781083
4809
Знаєте, ця гонитва за чіткістю та
відповідальністю дає поштовх
13:17
a counterproductiveконтрпродуктивно multiplicationмноження
of interfacesінтерфейси, middleсередній officesофіси,
199
785916
5355
контрпродуктивному примноженню
сполучень, офісів середньої ланки,
13:23
coordinatorsкоординатори that do not only
mobilizeмобілізувати people and resourcesресурси,
200
791295
5037
координаторів, які не лише
мобілізують людей та ресурси,
13:28
but that alsoтакож addдодати obstaclesперешкоди.
201
796356
2309
а й додають перешкод.
13:31
And the more complicatedускладнений the organizationорганізація,
202
799276
4570
Що складніша організація,
13:35
the more difficultважко it is to understandзрозуміти
what is really happeningвідбувається.
203
803870
3653
то важче зрозуміти,
що насправді відбувається.
13:39
So we need summariesрезюме, proxiesпроксі-сервери, reportsзвіти,
204
807547
5420
Тому нам потрібні підсумки,
довіреності, звіти,
13:44
keyключ performanceпродуктивність indicatorsпоказники, metricsметрики.
205
812991
3300
ключові показники ефективності,
метричні дані.
13:48
So people put theirїх energyенергія
in what can get measuredвиміряний,
206
816315
4712
Отже, люди вкладають свою енергію
у те, що можна виміряти,
13:53
at the expenseвитрати of cooperationспівробітництво.
207
821051
2095
коштом співпраці.
13:55
And as performanceпродуктивність deterioratesпогіршується,
208
823170
2532
З погіршенням результатів роботи
13:57
we addдодати even more structureструктура,
processпроцес, systemsсистеми.
209
825726
3129
ми додаємо ще більше структур,
процесів, систем.
14:00
People spendвитрачати theirїх time in meetingsзустрічі,
210
828879
2832
Люди витрачають час на зустрічі,
14:03
writingписати reportsзвіти they have
to do, undoскасувати and redoповторити.
211
831735
4126
написання звітів, які потрібно зробити,
скасувати та переробити.
14:08
BasedНа основі on our analysisаналіз,
teamsкоманд in these organizationsорганізації
212
836289
3422
Згідно з нашим аналізом,
команди в цих організаціях
14:11
spendвитрачати betweenміж 40 and 80 percentвідсоток
of theirїх time wastingвитрачати theirїх time,
213
839735
6171
витрачають від 40 до 80%
свого часу, марнуючи його,
14:17
but workingпрацює harderважче and harderважче,
longerдовше and longerдовше,
214
845930
3993
але працюючи все важче і важче,
довше й довше,
14:21
on lessменше and lessменше value-addingдоданої вартості activitiesдіяльності.
215
849947
2943
над все менш і менш
ціннісними заняттями.
14:26
This is what is killingвбивство productivityпродуктивність,
216
854242
2310
Це й убиває продуктивність,
14:28
what makesробить people sufferстраждати at work.
217
856576
2198
змушує людей страждати на роботі.
14:31
Our organizationsорганізації are wastingвитрачати
humanлюдина intelligenceрозвідка.
218
859226
4537
Наші організації марнують
людський інтелект.
14:35
They have turnedобернувся againstпроти humanлюдина effortsзусилля.
219
863787
3648
Вони повернулись спиною
до людських зусиль.
14:40
When people don't cooperateспівпрацювати,
220
868673
2890
Коли люди не співпрацюють,
14:43
don't blameвинен theirїх mindsetsмислення,
theirїх mentalitiesментальний, theirїх personalityособистість --
221
871587
4395
не звинувачуйте їхній спосіб мислення,
їхню ментальність, характер,
14:48
look at the work situationsситуації.
222
876006
2151
погляньте на робочу ситуацію.
14:51
Is it really in theirїх personalособистий interestінтерес
to cooperateспівпрацювати or not,
223
879125
4249
Чи справді в їхніх особистих інтересах
співпрацювати чи ні,
14:55
if, when they cooperateспівпрацювати,
they are individuallyіндивідуально worseгірше off?
224
883398
3985
якщо у випадку співпраці
для них самим по собі гірше?
14:59
Why would they cooperateспівпрацювати?
225
887914
1619
Чому б їм співпрацювати?
15:01
When we blameвинен personalitiesособистості
226
889922
3592
Коли ми звинувачуємо особистості
15:05
insteadзамість цього of the clarityясність,
the accountabilityпідзвітність, the measurementвимірювання,
227
893538
6158
замість того, аби звинувачувати
чіткість, відповідальність, вимірюваність,
15:11
we addдодати injusticeнесправедливість to ineffectivenessнеефективність.
228
899720
3658
ми додаємо до неефективності
несправедливість.
15:17
We need to createстворити organizationsорганізації
229
905654
1913
Нам потрібно створити організації,
15:19
in whichкотрий it becomesстає individuallyіндивідуально usefulкорисний
for people to cooperateспівпрацювати.
230
907591
4314
в яких людям буде індивідуально
вигідно співпрацювати.
15:24
RemoveВидалити the interfacesінтерфейси,
the middleсередній officesофіси --
231
912807
4795
Позбутися сполучень,
офісів середньої ланки,
15:29
all these complicatedускладнений
coordinationкоординація structuresструктур.
232
917626
3058
всіх цих складних
координаційних структур.
15:33
Don't look for clarityясність; go for fuzziness"Розкид".
233
921573
4380
Не шукайте чіткості,
спробуйте невизначеність.
15:37
Fuzziness"Розкид" overlapsзбігається.
234
925977
2015
Невизначеність накладається.
15:41
RemoveВидалити mostнайбільше of the quantitativeкількісний metricsметрики
to assessоцінити performanceпродуктивність.
235
929244
4480
Позбудьтеся більшості кількісних
показників, що оцінюють результати роботи.
15:46
SpeedШвидкість the "what."
236
934200
1532
Пришвидшіть "що".
15:48
Look at cooperationспівробітництво, the "how."
237
936414
2817
Погляньте на співпрацю,
на "як".
15:51
How did you passпройти the batonестафет?
238
939255
1601
Як ви передали паличку?
15:52
Did you throwкинути it,
or did you passпройти it effectivelyефективно?
239
940880
3562
Ви її кинули, чи
передали дієво?
15:58
Am I puttingпокласти my energyенергія
in what can get measuredвиміряний --
240
946569
6058
Чи я вкладаю енергію у те,
що можна виміряти -
16:04
my legsноги, my speedшвидкість --
or in passingпроходження the batonестафет?
241
952651
4135
мої ноги, мою швидкість -
чи в передавання палички?
16:08
You, as leadersлідери, as managersменеджери,
242
956810
4343
Ви, як лідери, як менеджери,
16:13
are you makingвиготовлення it individuallyіндивідуально usefulкорисний
for people to cooperateспівпрацювати?
243
961177
5552
чи ви робите співпрацю індивідуально
корисною для людей?
16:20
The futureмайбутнє of our organizationsорганізації,
244
968205
3138
Майбутнє наших організацій,
16:23
our companiesкомпаній, our societiesтовариства
245
971367
3793
наших компаній, наших суспільств
16:27
hingesПетлі on your answerвідповісти to these questionsпитання.
246
975184
5093
залежить від вашої відповіді
на ці запитання.
16:33
Thank you.
247
981035
1181
Дякую.
16:34
(ApplauseОплески)
248
982240
3485
(Оплески)
Translated by Olena Horodyska
Reviewed by Mariya Udud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yves Morieux - Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape.

Why you should listen

Yves Morieux thinks deeply about what makes organizations work effectively. A senior partner in BCG’s Washington D.C. office and director of the BCG Institute for Organization, Morieux considers how overarching changes in structure can improve motivation for all who work there. His calls his approach "Smart Simplicity." Using six key rules, it encourages employees to cooperate in order to solve long-term problems. It isn’t just about reducing costs and increasing profit -- it’s about maximizing engagement through all levels of a company. Morieux has been featured in articles on organizational evolution in Harvard Business Review, The Economist, The Wall Street Journal, Fast Company and Le Monde.

More profile about the speaker
Yves Morieux | Speaker | TED.com