ABOUT THE SPEAKER
Dave Eggers - Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers.

Why you should listen

Dave Eggers' first book, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, was a finalist for the Pulitzer Prize. Since then he's written two more novels and launched an independent publishing house, which publishes books, a quarterly literary journal (McSweeney's), a DVD-based review of short films (Wholpin), a monthly magazine (The Believer) and the Voice of Witness project.

Meanwhile, Eggers has established himself as a philanthropist and teacher-at-large. In 1998 he launched 826 Valencia, a San Francisco-based writing and tutoring lab for young people, which has since opened six more chapters across the United States. He has extended his advocacy of students by supporting their educators, instituting a monthly grant for exceptional Bay Area teachers. His TED Prize wish is for more people to follow him into getting involved in your local school -- and talk about it -- through the website Once Upon a School.

More profile about the speaker
Dave Eggers | Speaker | TED.com
TED2008

Dave Eggers: My wish: Once Upon a School

Дейв Еґґерс про своє заповітне бажання під час вручення нагороди TED: «Жила-була школа»

Filmed:
1,606,908 views

Під час вручення нагороди TED 2008 письменник Дейв Еґґерс запропонував спільноті TED особисто і творчо взятися до роботи з місцевими державними школами. З дивовижним запалом він розповідає про навчальний центр «Валенсія 826», який надихнув людей довкола світу відкрити волонтерські і надзвичайно продуктивні письменницькі лабораторії.
- Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thank you so much everyoneкожен from TEDТЕД, and ChrisКріс and AmyЕмі in particularконкретно.
0
0
5000
Дуже дякую усім з TED, особливо Крісові та Емі.
00:17
I cannotне можу believe I'm here.
1
5000
2000
Не віриться, що я тут.
00:19
I have not sleptспав in weeksтижні.
2
7000
2000
Я вже кілька тижнів не сплю.
00:21
NeilНіл and I were sittingсидячи there comparingпорівнюючи how little we'veми маємо sleptспав
3
9000
3000
Ми з Нілом сиділи і порівнювали, як мало ми спали
00:24
in anticipationпередчуття for this. I've never been so nervousнервовий --
4
12000
3000
в очікування цієї події. Я ще ніколи так не хвилювався,
00:27
and I do this when I'm nervousнервовий, I just realizedусвідомлено. (LaughterСміх)
5
15000
3000
а коли я хвилююся, то роблю ось це. Щойно зауважив.
00:31
So, I'm going to talk about sortсортувати of what we did at this organizationорганізація
6
19000
4000
Отже, я трохи розповім про те, що ми робили у організації
00:35
calledназивається 826 ValenciaВаленсія, and then I'm going to talk
7
23000
2000
під назвою «Валенсія 826», а потім розкажу
00:37
about how we all mightможе joinприєднатися in and do similarподібний things.
8
25000
3000
як ми всі можемо об'єднатися і робити щось подібне.
00:40
Back in about 2000, I was livingживий in BrooklynБруклін,
9
28000
4000
У 2000 році я жив у Брукліні,
00:44
I was tryingнамагаюся to finishзакінчити my first bookкнига,
10
32000
3000
дописуючи свою першу книгу.
00:47
I was wanderingблукаючих around dazedприголомшений everyкожен day
11
35000
2000
Вдень я ходив, мов причмелений,
00:49
because I wroteписав from 12 a.m. to 5 a.m.
12
37000
2000
бо писав від півночі до 5 ранку.
00:51
So I would walkходити around in a dazeDaze duringпід час the day.
13
39000
3000
Тож протягом дня я ходив чудний.
00:54
I had no mentalпсихічний acuityгостроти to speakговорити of duringпід час the day, but I had flexibleгнучкий hoursгодин.
14
42000
8000
Вдень не було й мови про гостроту думки, зате в мене був вільний графік.
01:02
In the BrooklynБруклін neighborhoodсусідство that I livedщо жив in, ParkПарк SlopeСхил,
15
50000
3000
У районі Брукліна, де я жив, Парк Слоуп,
01:05
there are a lot of writersписьменники --
16
53000
2000
живе багато письменників –
01:07
it's like a very highвисокий perза capitaчол ratioспіввідношення
17
55000
2000
там дуже високе співвідношення
01:09
of writersписьменники to normalнормальний people.
18
57000
2000
письменників до звичайних людей.
01:11
MeanwhileТим часом, I had grownвирощений up around a lot of teachersвчителі.
19
59000
5000
Крім того я виріс у середовищі вчителів.
01:16
My momмама was a teacherвчитель, my sisterсестра becameстає a teacherвчитель
20
64000
2000
Моя мама була вчителькою, сестра стала вчителькою,
01:18
and after collegeколедж so manyбагато хто of my friendsдрузі wentпішов into teachingвикладання.
21
66000
4000
і після коледжу багато моїх друзів пішли вчителювати.
01:22
And so I was always hearingслухання them talk about theirїх livesживе
22
70000
3000
Тож я часто чув, як вони розповідали про своє життя.
01:25
and how inspiringнадихаючи they were,
23
73000
2000
І якими натхненими вони були!
01:27
and they were really sortсортувати of the mostнайбільше hard-workingпрацьовиті
24
75000
2000
Вони були, певне, найпрацьовитішими
01:29
and constantlyпостійно inspiringнадихаючи people I knewзнав.
25
77000
2000
і найнатхненнішими людьми, яких я знав.
01:31
But I knewзнав so manyбагато хто of the things they were up againstпроти,
26
79000
3000
Але я знав про труднощі, які їм доводилося долати,
01:34
so manyбагато хто of the strugglesборотьба they were dealingзайматися with.
27
82000
3000
про численні перепони, з якими вони мали справу.
01:37
And one of them was that so manyбагато хто of my friendsдрузі
28
85000
3000
Однією складністю було те, що моїм друзям,
01:40
that were teachingвикладання in cityмісто schoolsшколи were havingмаючи troubleбіда
29
88000
3000
які викладали в міських школах, було важко
01:43
with theirїх studentsстуденти keepingзберігання up at gradeклас levelрівень,
30
91000
3000
втримати своїх учнів на належному рівні,
01:46
in theirїх readingчитання and writingписати in particularконкретно.
31
94000
3000
особливо коли йшлося про читання і письмо.
01:49
Now, so manyбагато хто of these studentsстуденти had come from householdsдомогосподарства
32
97000
2000
Багато з цих школярів були вихідцями із сімей,
01:51
where Englishанглійська isn't spokenрозмовний in the home,
33
99000
2000
в яких вдома не спілкуються англійською.
01:53
where a lot of them have differentінший specialособливий needsпотреби,
34
101000
4000
Багато з них діти з особливими потребами,
01:57
learningнавчання disabilitiesобмеженими можливостями. And of courseзвичайно they're workingпрацює in schoolsшколи
35
105000
4000
з труднощами навчання. І звичайно, вони працюють у школах,
02:01
whichкотрий sometimesіноді and very oftenчасто are under-fundedнедостатньо фінансованими.
36
109000
3000
які часто недоотримують фінансування.
02:04
And so they would talk to me about this and say,
37
112000
2000
Отже, вони розповідали мені про це і казали:
02:06
"You know, what we really need is just more people,
38
114000
2000
«Знаєш, нам просто потрібно більше людей,
02:08
more bodiesтіла, more one-on-oneодин на один attentionувага,
39
116000
3000
більше душ, більше індивідуальної уваги,
02:11
more hoursгодин, more expertiseекспертиза from people
40
119000
3000
більше годин, більше досвіду від людей,
02:14
that have skillsнавички in Englishанглійська and can work with these studentsстуденти one-on-oneодин на один."
41
122000
5000
що навчать англійської і можуть індивідуально працювати з цими учнями».
02:19
Now, I would say, "Well, why don't you just work with them one-on-oneодин на один?"
42
127000
3000
Тоді я їх питав: «А чому ви самі не проводите з ними індивідуальної роботи?»
02:22
And they would say, "Well, we have fiveп'ять classesкласи of 30 to 40 studentsстуденти eachкожен.
43
130000
4000
А вони на те: «Ну, у нас п'ять уроків на день, на кожному по 30–40 учнів.
02:26
This can leadвести up to 150, 180, 200 studentsстуденти a day.
44
134000
4000
У підсумку це значить 150, 180, 200 учнів на день.
02:30
How can we possiblyможливо give eachкожен studentстудент
45
138000
3000
Як же ми можемо знайти для кожного учня
02:33
even one hourгодина a weekтиждень of one-on-oneодин на один attentionувага?"
46
141000
4000
бодай одну годину на тиждень для індивідуальної роботи?»
02:37
You'dВи б have to greatlyсильно multiplyпомножити the workweekробочий тиждень and cloneклон the teachersвчителі.
47
145000
4000
Для цього треба збільшити робочий тиждень і клонувати вчителів.
02:41
And so we startedпочався talkingговорити about this.
48
149000
3000
Тож ми почали про це говорити.
02:44
And at the sameтой же time,
49
152000
2000
І водночас я думав
02:46
I thought about this massiveмасивний groupгрупа of people I knewзнав:
50
154000
2000
про величезну кількість знайомих:
02:48
writersписьменники, editorsредактори, journalistsжурналісти, graduateвипускник studentsстуденти,
51
156000
4000
письменників, журналістів, аспірантів,
02:52
assistantпомічник professorsпрофесори, you nameім'я it.
52
160000
2000
асистентів і так далі.
02:54
All these people that had sortсортувати of flexibleгнучкий dailyщодня hoursгодин
53
162000
3000
У всіх цих людей більш-менш вільний графік
02:57
and an interestінтерес in the Englishанглійська wordслово --
54
165000
2000
і всіх їх цікавить англійська мова.
02:59
I hopeнадія to have an interestінтерес in the Englishанглійська languageмова,
55
167000
5000
Хотілось би вірити, що я цікавлюсь англійською,
03:04
but I'm not speakingкажучи it well right now. (LaughterСміх)
56
172000
3000
та зараз у мене не дуже виходить нею говорити.
03:07
I'm tryingнамагаюся. That clockгодинник has got me.
57
175000
4000
Я стараюся. Цей годинник мене дістав.
03:11
But everyoneкожен that I knewзнав had an interestінтерес in the primacyпершість of the writtenнаписано wordслово
58
179000
5000
Всіх моїх знайомих об'єднував інтерес до писаного слова як першооснови
03:16
in termsтерміни of nurturingвиховання a democracyдемократія, nurturingвиховання an enlightenedосвічений life.
59
184000
4000
в плеканні демократії, плеканні просвітленого життя.
03:20
And so they had, you know, theirїх time
60
188000
3000
Отож, у них був, знаєте, час
03:23
and theirїх interestінтерес, but at the sameтой же time
61
191000
3000
та зацікавлення, проте бракувало
03:26
there wasn'tне було a conduitтрубопровід that I knewзнав of in my communityспільнота
62
194000
4000
якогось посередника у нашому суспільстві,
03:30
to bringпринести these two communitiesгромади togetherразом.
63
198000
2000
який би сполучив ці дві спільноти.
03:32
So when I movedпереїхав back to SanСан FranciscoФрансіско, we rentedорендований this buildingбудівля.
64
200000
4000
Тому коли я переїхав до Сан-Франциско, ми винайняли цей будинок.
03:36
And the ideaідея was to put McSweeney'sMcSweeney --
65
204000
4000
Нашим задумом було взяти «Максвіні» –
03:40
McSweeney'sMcSweeney QuarterlyЩоквартально, that we publishedопубліковано twiceдвічі or threeтри timesразів a yearрік,
66
208000
2000
«Квартальник Максвіні», який ми публікували двічі чи тричі на рік,
03:42
and a fewмало хто other magazinesжурнали --
67
210000
2000
та ще кілька журналів –
03:44
we were going to moveрухатися it into an officeофіс for the first time.
68
212000
3000
і вперше перенести їх у офіс.
03:47
It used to be in my kitchenкухня in BrooklynБруклін.
69
215000
2000
Раніше ми працювали в мене на кухні у Брукліні.
03:49
We were going to moveрухатися it into an officeофіс,
70
217000
2000
Ми вирішили переїхати в офісне приміщення
03:51
and we were going to actuallyнасправді shareподілитися spaceпростір with a tutoringРепетитори, гувернантки centerцентр.
71
219000
3000
і влаштувати в цьому ж приміщенні центр репетиторства.
03:54
So we thought, "We'llМи будемо have all these writersписьменники and editorsредактори and everybodyкожен --
72
222000
3000
Ми міркували: «Сюди однаково щодня приходитимуть письменники,
03:57
sortсортувати of a writingписати communityспільнота -- comingприходить into the officeофіс everyкожен day anywayвсе одно,
73
225000
3000
редактори, люди з письменницького середовища,
04:00
why don't we just openВІДЧИНЕНО up
74
228000
2000
то чому б нам не відкрити
04:02
the frontфронт of the buildingбудівля for studentsстуденти to come in there after schoolшкола,
75
230000
2000
передню частину будинку для тих, хто після школи
04:04
get extraдодатково help on theirїх writtenнаписано homeworkдомашнє завдання,
76
232000
2000
потребує трохи допомоги з письмовими завданнями,
04:06
so you have basicallyв основному no borderкордон betweenміж these two communitiesгромади?"
77
234000
4000
стираючи таким чином межу між цими двома спільнотами?»
04:10
So the ideaідея was that we would be
78
238000
4000
Отож ми вирішили, що працюватимемо
04:14
workingпрацює on whateverщо б не було we're workingпрацює on,
79
242000
2000
над тим, над чим працюємо,
04:16
at 2:30 p.m. the studentsстуденти flowтечія in and you put down what you're doing,
80
244000
2000
а о 14:30 забігатимуть учні, ми відкладатимемо свою роботу,
04:18
or you tradeторгівля, or you work a little bitбіт laterпізніше or whateverщо б не було it is.
81
246000
3000
або ж знаходитимемо час для того й іншого.
04:21
You give those hoursгодин in the afternoonвдень
82
249000
2000
Ті кілька післяобідніх годин віддаватимемо
04:23
to the studentsстуденти in the neighborhoodсусідство.
83
251000
2000
школярам з околиці.
04:25
So, we had this placeмісце, we rentedорендований it,
84
253000
2000
Тож ми знайшли місце, винайняли його,
04:27
the landlordорендодавець was all for it. We did this muralфреска,
85
255000
2000
орендар був всіма руками «за». Розмалювали фасад.
04:29
that's a ChrisКріс WareПосуд muralфреска, that basicallyв основному explainsпояснює the entireцілий historyісторія
86
257000
4000
Це робота Кріса Уера, в якій описано всю історію
04:33
of the printedдрукований wordслово, in muralфреска formформа -- it takes a long time
87
261000
2000
друкованого слова у формі фрески – треба довго
04:35
to digestдайджест and you have to standстояти in the middleсередній of the roadдорога.
88
263000
4000
стояти посеред дороги, щоб збагнути увесь малюнок.
04:39
So we rentedорендований this spaceпростір.
89
267000
2000
Отож ми винайняли приміщення.
04:41
And everything was great exceptокрім the landlordорендодавець said,
90
269000
3000
Все було чудово, от лише орендар сказав:
04:44
"Well, the spaceпростір is zonedзональні for retailроздрібна торгівля; you have to come up with something.
91
272000
2000
«Будинок належить до зони роздрібної торгівлі, вам слід щось вигадати.
04:46
You've gottagotta sellпродати something.
92
274000
2000
Вам необхідно щось продавати.
04:48
You can't just have a tutoringРепетитори, гувернантки centerцентр."
93
276000
2000
Тут не досить мати центр репетиторства».
04:50
So we thought, "HaХа haХа! Really!"
94
278000
2000
Тож ми подумали: «Ха-ха! Це ж треба!»
04:52
And we couldn'tне міг think of anything necessarilyобов'язково to sellпродати,
95
280000
3000
І не могли придумати, що б такого продавати,
04:55
but we did all the necessaryнеобхідний researchдослідження.
96
283000
2000
але ми провели необхідні дослідження.
04:57
It used to be a weightвага roomкімната, so there were rubberгума floorsповерхи belowнижче,
97
285000
3000
Перед тим там був тренажерний зал з гумовими підлогами,
05:00
acousticакустичний tileплитка ceilingsстелі and fluorescentФарби люмінесцентні lightsвогні.
98
288000
3000
звуконепроникними стінами, флюоресцентним світлом.
05:03
We tookвзяв all that down, and we foundзнайдено beautifulгарний woodenдерев'яні floorsповерхи,
99
291000
3000
Ми все це познімали і знайшли красиві дерев'яні підлоги,
05:06
whitewashedпобілені beamsбалки and it had the look --
100
294000
4000
побілені балки, і все це було схоже на…
05:10
while we were renovatingремонт this placeмісце, somebodyхтось said,
101
298000
2000
Коли ми ремонтували приміщення, хтось сказав:
05:12
"You know, it really kindдоброзичливий of looksвиглядає like the hullХалл of a shipкорабель."
102
300000
2000
«Знаєте, а воно мені схоже на корпус корабля».
05:14
And we lookedподивився around and somebodyхтось elseінакше said,
103
302000
4000
Ми розглянулися довкола, тоді хтось додав:
05:18
"Well, you should sellпродати suppliesпостачання to the workingпрацює buccaneerпірат." (LaughterСміх)
104
306000
3000
«Ну то вам слід продавати реманент для морських розбійників».
05:21
And so this is what we did. So it madeзроблений everybodyкожен laughсміятися,
105
309000
5000
Так ми і зробили. Всі сміялися з цього,
05:26
and we said, "There's a pointточка to that.
106
314000
3000
але ми казали: «В цьому щось є.
05:29
Let's sellпродати pirateпірат suppliesпостачання." This is the pirateпірат supplyпостачання storeмагазин.
107
317000
5000
Давайте продавати піратський реманент». Це піратський магазин.
05:34
You see, this is sortсортувати of a sketchескіз I did on a napkinСерветка.
108
322000
4000
Бачите, я зробив ескіз на серветці,
05:38
A great carpenterКарпентер builtпобудований all this stuffречі and you see,
109
326000
3000
а чудовий тесля збудував усе це –
05:41
we madeзроблений it look sortсортувати of pirateпірат supply-likeпостачання, як.
110
329000
3000
ми оздобили його як магазин для піратів.
05:44
Here you see planksДошки терасові soldпродано by the footпішки
111
332000
3000
Тут от дошки продаються по метру,
05:47
and we have suppliesпостачання to combatбій scurvyцинга.
112
335000
3000
ще в нас є провіант для боротьби з цингою,
05:50
We have the pegвішалка legsноги there, that are all handmadeручна робота and fittedобладнаний to you.
113
338000
5000
ось дерев'яні протези, ручної роботи і усіх розмірів,
05:55
Up at the topвершина, you see the eyepatchпровальний displayдисплей,
114
343000
3000
нагорі ви бачите виставку пов'язок на око:
05:58
whichкотрий is the blackчорний columnколонка there for everydayкожен день use
115
346000
3000
чорні – на кожен день, буденні пов’язки,
06:01
for your eyepatchпровальний, and then you have the pastelпастель
116
349000
4000
а пастельні чи інших кольорів –
06:05
and other colorsкольори for steppingМотори out at night --
117
353000
2000
у якості вечірнього одягу,
06:07
specialособливий occasionsвипадки, barбар mitzvahsmitzvahs and whateverщо б не було.
118
355000
4000
для особливих подій, Бар-Міцви тощо.
06:11
So we openedвідкрито this placeмісце. And this is a vatПДВ
119
359000
6000
Отож ми відкрили це місце. А це бочка,
06:17
that we fillзаповнити with treasuresскарби that studentsстуденти digкопати in.
120
365000
2000
яку ми наповнюємо скарбами для учнів:
06:19
This is replacementзаміна eyesочі in caseсправа you loseвтрачати one.
121
367000
4000
це запасні очі на випадок, якщо ви втратите одне;
06:23
These are some signsзнаки that we have all over the placeмісце:
122
371000
3000
це всілякі вивіски, порозвішувані повсюди:
06:26
"PracticalПрактичні JokingЖарти with PiratesПірати."
123
374000
3000
«Практичні жарти над піратами».
06:29
While you're readingчитання the signзнак, we pullтягнути a ropeмотузка behindпозаду the counterлічильник
124
377000
3000
Поки хтось читає цю вивіску, ми тягнемо за мотузку
06:32
and eightвісім mopСС headsголови dropпадіння on your headголова.
125
380000
4000
і вісім мачулок звалюються йому на голову.
06:36
That was just my one thing -- I said we had to have something that dropsкраплі on people'sнародний headsголови.
126
384000
4000
Це я придумав: я сказав, що треба, щоб щось падало на голови відвідувачів.
06:40
It becameстає mopСС headsголови. And this is the fishриба theaterтеатр,
127
388000
5000
Так з'явилися мачулки. А це рибний театр –
06:45
whichкотрий is just a saltwaterМорська tankтанк with threeтри seatsмісць,
128
393000
3000
просто акваріум з морською водою і трьома сидіннями.
06:48
and then right behindпозаду it we setвстановити up this spaceпростір,
129
396000
6000
Відразу за ним ми облаштували приміщення,
06:54
whichкотрий was the tutoringРепетитори, гувернантки centerцентр.
130
402000
2000
яке стало навчальним центром.
06:56
So right there is the tutoringРепетитори, гувернантки centerцентр,
131
404000
2000
Отже, тут знаходиться навчальний центр,
06:58
and then behindпозаду the curtainзавіса were the McSweeney'sMcSweeney officesофіси,
132
406000
2000
а позаду – офісні кімнати «Максвіні»,
07:00
where all of us would be workingпрацює on the magazineжурнал and bookкнига editingредагування and things like that.
133
408000
3000
де всі ми працювали над журналом, редагуванням книжок і так далі.
07:03
The kidsдіти would come in --
134
411000
2000
Діти приходили,
07:05
or we thought they would come in. I should back up.
135
413000
2000
вірніше, ми чекали, що вони прийдуть. Треба повернутися.
07:07
We setвстановити the placeмісце up, we openedвідкрито up, we spentвитрачений monthsмісяці and monthsмісяці
136
415000
5000
Ми облаштували центр, відкрили його. Багато місяців пішло
07:12
renovatingремонт this placeмісце.
137
420000
2000
на ремонт цього приміщення.
07:14
We had tablesстоли, chairsстільці, computersкомп'ютери, everything.
138
422000
3000
У нас були столи, стільці, комп'ютери – все.
07:17
I wentпішов to a dot-comDot-com auctionаукціон at a HolidayСвято InnInn in PaloПало AltoАльто
139
425000
4000
Я поїхав на інтернет-аукціон у готелі «Голідей Ін» у Пало-Альто
07:21
and I boughtкупив 11 G4s with a strokeудар of a paddleбайдарка.
140
429000
5000
і купив 11 комп'ютерів G4 одним махом картки.
07:26
AnywayУ всякому разі, we boughtкупив 'emїм, we setвстановити everything up and then we waitedчекав.
141
434000
7000
Ми їх завезли, встановили і почали чекати.
07:33
It was startedпочався with about 12 of my friendsдрузі,
142
441000
2000
Я почав цю справу з 12-ма друзями,
07:35
people that I had knownвідомий for yearsроків that were writersписьменники in the neighborhoodсусідство.
143
443000
3000
місцевими письменниками, яких я знав багато років.
07:38
And we satсидів. And at 2:30 p.m. we put a sandwichбутерброд boardдошка out on the frontфронт sidewalkтротуар
144
446000
4000
Ось так ми сиділи. О 14:30 ми виставляли рекламний щит на тротуар,
07:42
and it just said, "FreeБезкоштовно TutoringРепетитори, гувернантки for Your English-RelatedПов'язані з англійської мови
145
450000
3000
на якому було написано: «Безкоштовне репетиторство
07:45
and Writing-RelatedПов'язані з написання NeedsПотреб -- Just Come In, It's All FreeБезкоштовно."
146
453000
3000
з англійської та письма. Заходьте, це нічого не коштує!»
07:48
And we thought, "Oh, they're going to stormшторм the gatesворота,
147
456000
3000
Ми собі думали: «Вони почнуть ломитися в двері,
07:51
they're gonna love it." And they didn't.
148
459000
3000
їм тут сподобається». Але вони не приходили.
07:54
And so we waitedчекав, we satсидів at the tablesстоли, we waitedчекав and waitedчекав.
149
462000
3000
А ми все чекали, сиділи за столами і чекали.
07:57
And everybodyкожен was becomingстає very discouragedзбентежений
150
465000
3000
Тоді всі почали занепадати духом,
08:00
because it was weeksтижні and weeksтижні that we waitedчекав, really, where nobodyніхто cameприйшов in.
151
468000
1000
бо в очікуванні проходили тижні, а ніхто до нас не заходив.
08:03
And then somebodyхтось alertedпопередив us to the factфакт
152
471000
4000
Аж тоді хтось зауважив,
08:07
that maybe there was a trustдовіра gapрозрив,
153
475000
2000
що, можливо, існує брак довіри,
08:09
because we were operatingдіючий behindпозаду a pirateпірат supplyпостачання storeмагазин. (LaughterСміх)
154
477000
7000
бо ми прикриваємося магазином піратського реманенту.
08:18
We never put it togetherразом, you know?
155
486000
3000
Ми самі до цього не додумалися, знаєте?
08:21
And so then, around that time, I persuadedпереконаний a womanжінка namedназваний NinevehНіневія CaligariCaligari,
156
489000
8000
Приблизно в той же час я переконав жінку на ім'я Ніневія Каліґарі,
08:29
a longtimeдавній SanСан FranciscoФрансіско educatorпедагог --
157
497000
2000
багаторічну сан-францизьку вчительку –
08:31
she was teachingвикладання in MexicoМексика CityМісто,
158
499000
2000
на той момент вона вчителювала в Мехіко –
08:33
she had all the experienceдосвід necessaryнеобхідний,
159
501000
2000
у неї був необхідний досвід,
08:35
knewзнав everything about educationосвіта,
160
503000
2000
вона знала все про освіту,
08:37
was connectedпов'язаний with all the teachersвчителі and communityспільнота membersчлени in the neighborhoodсусідство --
161
505000
2000
мала зв'язки з усіма вчителями та представниками місцевої спільноти.
08:39
I convincedпереконаний her to moveрухатися up from MexicoМексика CityМісто where she was teachingвикладання.
162
507000
2000
Я переконав її переїхати з Мехіко, де вона вчителювала,
08:41
She tookвзяв over as executiveвиконавчий орган directorрежисер.
163
509000
2000
і стати виконавчим директором.
08:43
ImmediatelyНегайно, she madeзроблений the inroadsпрорив with the teachersвчителі
164
511000
3000
Негайно ж вона напосілася на вчителів,
08:46
and the parentsбатьки and the studentsстуденти and everything,
165
514000
3000
батьків, учнів і всіх інших,
08:49
and so suddenlyраптом it was actuallyнасправді fullповний everyкожен day.
166
517000
2000
аж раптом щодня у нас було повно людей.
08:51
And what we were tryingнамагаюся to offerпропозиція everyкожен day
167
519000
2000
І ми старалися щодня приділити увагу
08:53
was one-on-oneодин на один attentionувага.
168
521000
2000
кожному окремо.
08:55
The goalмета was to have a one-to-oneодин ratioспіввідношення with everyкожен one of these studentsстуденти.
169
523000
2000
Нашим завданням було, щоб на кожного учня був наставник.
08:57
You know, it's been provenдоведено
170
525000
2000
Знаєте, вже доведено,
08:59
that 35 to 40 hoursгодин a yearрік with one-on-oneодин на один attentionувага,
171
527000
3000
що 35–40 годин індивідуальної уваги на рік
09:02
a studentстудент can get one gradeклас levelрівень higherвище.
172
530000
2000
приносять учневі зростання оцінки на один бал.
09:04
And so mostнайбільше of these studentsстуденти, Englishанглійська is not spokenрозмовний in the home.
173
532000
3000
Для більшості учнів англійська не є мовою домашнього вжитку.
09:07
They come there, manyбагато хто timesразів theirїх parentsбатьки --
174
535000
2000
Вони приходять сюди, часто з батьками –
09:09
you can't see it, but there's a churchцерква pewп'ю
175
537000
2000
тут не видно, але там є церковна лава,
09:11
that I boughtкупив in a BerkeleyБерклі auctionаукціон right there --
176
539000
2000
яку я купив на аукціоні в Берклі.
09:13
the parentsбатьки will sometimesіноді watch while theirїх kidsдіти are beingбуття tutoredвчила.
177
541000
3000
Звідти батьки часом спостерігають за навчанням своїх дітей.
09:16
So that was the basisоснови of it,
178
544000
2000
Отож це була основа задуму –
09:18
was one-on-oneодин на один attentionувага.
179
546000
2000
індивідуальна увага.
09:20
And we foundзнайдено ourselvesми самі fullповний everyкожен day with kidsдіти.
180
548000
3000
Врешті до нас щодня приходила купа дітей.
09:23
If you're on ValenciaВаленсія StreetВулиця withinв межах those fewмало хто blocksблоки at around 2 p.m.,
181
551000
4000
Якщо проходитимете кварталами вулиці Валенсії близько другої по обіді,
09:27
2:30 p.m., you will get runбіжи over, oftenчасто,
182
555000
3000
о 14:30, вас затопчуть діти
09:30
by the kidsдіти and theirїх bigвеликий backpacksРюкзаки, or whateverщо б не було, actuallyнасправді runningбіг to this spaceпростір,
183
558000
3000
з великими шкільними наплічниками, що біжать до цього місця.
09:33
whichкотрий is very strangeдивно, because it's schoolшкола, in a way.
184
561000
4000
Це дуже дивно, бо, в певному сенсі, це також школа.
09:37
But there was something psychologicalпсихологічний happeningвідбувається there
185
565000
4000
Але тут відбувається щось психологічне,
09:41
that was just a little bitбіт differentінший.
186
569000
2000
щось трішечки інше.
09:43
And the other thing was, there was no stigmaстигма.
187
571000
2000
Крім того, це місце не мало стигми.
09:45
KidsДіти weren'tне було going into the "Center-for-Kids-That-Need-More-HelpCenter-for-Kids-That-Need-More-Help,"
188
573000
3000
Діти не приходили в «Центр для дітей, які потребують допомоги»
09:48
or something like that. It was 826 ValenciaВаленсія.
189
576000
3000
чи щось у цьому дусі. Це був центр «Валенсія 826».
09:51
First of all, it was a pirateпірат supplyпостачання storeмагазин, whichкотрий is insaneбожевільний.
190
579000
3000
Перш за все, це був піратський магазин – дивовижно!
09:54
And then secondlyпо-друге, there's a publishingпублікація companyкомпанія in the back.
191
582000
4000
По-друге, в задній кімнаті розмістилося видавництво.
09:58
And so our internsІнтерни were actuallyнасправді workingпрацює
192
586000
2000
Отже, наші практиканти працювали
10:00
at the sameтой же tablesстоли very oftenчасто,
193
588000
2000
часто за тими ж столами,
10:02
and shoulder-to-shoulderплече в плече, computer-next-to-computerкомп'ютер далі--комп'ютер with the studentsстуденти.
194
590000
3000
за сусіднім комп'ютером, пліч-о-пліч із учнями.
10:05
And so it becameстає a tutoringРепетитори, гувернантки centerцентр --
195
593000
2000
Так з'явився центр репетиторства –
10:07
publishingпублікація centerцентр, is what we calledназивається it --
196
595000
2000
видавничий центр, як ми його називали,
10:09
and a writingписати centerцентр.
197
597000
2000
і письменницький центр.
10:11
They go in, and they mightможе be workingпрацює with a highвисокий schoolшкола studentстудент
198
599000
2000
Вони приходять і, можливо, працюють зі старшими школярами,
10:13
actuallyнасправді workingпрацює on a novelРоман -- because we had very giftedобдаровані kidsдіти, too.
199
601000
3000
які пишуть роман – бо трапляються дуже талановиті діти.
10:16
So there's no stigmaстигма.
200
604000
2000
Тому жодних стигм.
10:18
They're all workingпрацює nextдалі to eachкожен other. It's all a creativeкреативний endeavorпочинанні.
201
606000
2000
Вони працюють пліч-о-пліч. Це все перші творчі спроби.
10:20
They're seeingбачачи adultsдорослі. They're modelingмоделювання theirїх behaviorповедінка.
202
608000
2000
Вони бачать дорослих і наслідують їхню поведінку.
10:22
These adultsдорослі, they're workingпрацює in theirїх fieldполе.
203
610000
3000
Ці дорослі працюють у тій же сфері.
10:25
They can leanнахиляйся over, askзапитай a questionпитання of one of these adultsдорослі
204
613000
3000
Вони можуть повернутися та спитати когось із дорослих,
10:28
and it all sortсортувати of feedsкорми on eachкожен other.
205
616000
3000
і таким чином відбувається взаємообмін.
10:31
There's a lot of cross-pollinationперехресне запилення. The only problemпроблема,
206
619000
2000
Відбувається взаємозбагачення. Лише одна біда,
10:33
especiallyособливо for the adultsдорослі workingпрацює at McSweeney'sMcSweeney
207
621000
3000
особливо для дорослих працівників «Максвіні»,
10:36
who hadn'tне було necessarilyобов'язково boughtкупив into all of this when they signedпідписаний up,
208
624000
3000
які зголосилися до проекту, не до кінця підозрюючи,
10:39
was that there was just the one bathroomванна кімната. (LaughterСміх)
209
627000
3000
що в приміщенні була лише одна вбиральня.
10:43
With like 60 kidsдіти a day, this is a problemпроблема.
210
631000
3000
З 60-ма дітьми щодня – це проблема.
10:46
But you know, there's something about the kidsдіти finishingобробка theirїх homeworkдомашнє завдання
211
634000
2000
Знаєте, щось в цьому є, коли діти вчасно виконують
10:48
in a givenдано day, workingпрацює one-on-oneодин на один, gettingотримувати all this attentionувага --
212
636000
3000
домашні завдання, отримують увагу.
10:51
they go home, they're finishedзакінчив. They don't stallстійло.
213
639000
3000
Коли вони приходять додому, то не марнують часу,
10:54
They don't do theirїх homeworkдомашнє завдання in frontфронт of the TVТЕЛЕВІЗОР.
214
642000
2000
не виконують завдання перед телевізором.
10:56
They're allowedдозволено to go home at 5:30 p.m., enjoyнасолоджуйся theirїх familyсім'я,
215
644000
3000
Вони можуть йти додому о 17:30, спілкуватися з родиною,
10:59
enjoyнасолоджуйся other hobbiesхобі, get outsideназовні, playграти.
216
647000
3000
займатися улюбленими заняттями, гратися.
11:02
And that makesробить a happyщасливий familyсім'я.
217
650000
2000
Це запорука сімейного щастя.
11:04
A bunchпучок of happyщасливий familiesсім'ї in a neighborhoodсусідство is a happyщасливий communityспільнота.
218
652000
3000
А кілька щасливих сімей в околиці – це щаслива громада.
11:07
A bunchпучок of happyщасливий communitiesгромади tiedзв'язали togetherразом is a happyщасливий cityмісто and a happyщасливий worldсвіт.
219
655000
3000
Кілька щасливих громад – це щасливе місто і щасливий світ.
11:10
So the keyключ to it all is homeworkдомашнє завдання! (LaughterСміх) (ApplauseОплески)
220
658000
2000
І запорука усього цього – виконане домашнє завдання!
11:15
There you have it, you know -- one-on-oneодин на один attentionувага.
221
663000
4000
Ось вам і розв'язок – індивідуальна увага.
11:19
So we startedпочався off with about 12 volunteersдобровольці,
222
667000
2000
На початку у нас було 12 волонтерів,
11:21
and then we had about 50,
223
669000
2000
потім стало близько 50.
11:23
and then a coupleпара hundredсто.
224
671000
2000
А згодом дві сотні.
11:25
And we now have 1,400 volunteersдобровольці on our rosterСписок.
225
673000
3000
Сьогодні у нашому реєстрі 1400 волонтерів.
11:28
And we make it incrediblyнеймовірно easyлегко to volunteerволонтер.
226
676000
2000
І в нас дуже легко стати волонтером.
11:30
The keyключ thing is, even if you only have a coupleпара of hoursгодин a monthмісяць,
227
678000
3000
Головне, навіть якщо у вас лише дві вільні години на місяць,
11:33
those two hoursгодин shoulder-to-shoulderплече в плече,
228
681000
2000
ті дві години проводити пліч-о-пліч,
11:35
nextдалі to one studentстудент, concentratedзосереджений attentionувага,
229
683000
2000
поруч з учнем: пильна увага,
11:37
shiningсвітиться this beamпромінь of lightсвітло on theirїх work,
230
685000
3000
промінь світла, спрямований на їх роботу,
11:40
on theirїх thoughtsдумки and theirїх self-expressionсамовираження,
231
688000
3000
на їх думки та самовираження
11:43
is going to be absolutelyабсолютно transformativeперетворюючу,
232
691000
2000
кардинально змінять їх життя,
11:45
because so manyбагато хто of the studentsстуденти have not had that ever before.
233
693000
3000
адже багато з цих учнів ніколи раніше цього не мали.
11:48
So we said, "Even if you have two hoursгодин one SundayНеділя everyкожен sixшість monthsмісяці,
234
696000
4000
Тож ми сказали: «Навіть якщо у вас є дві недільні години раз на півроку –
11:52
it doesn't matterматерія. That's going to be enoughдостатньо."
235
700000
2000
не страшно. Цього вистачить».
11:54
So that's partlyчастково why the tutorрепетитором corpsкорпус grewвиріс so fastшвидко.
236
702000
2000
Ось чому група репетиторів так швидко зросла.
11:56
Then we said, "Well, what are we
237
704000
2000
Тоді ми сказали: «А що ж нам робити
11:58
going to do with the spaceпростір duringпід час the day,
238
706000
2000
з приміщенням у першій половині дня,
12:00
because it has to be used before 2:30 p.m.?"
239
708000
2000
бо треба його чимось зайняти до 14:30?»
12:02
So we startedпочався bringingприведення in classesкласи duringпід час the day.
240
710000
2000
Тому ми почали приводити класи зі школи.
12:04
So everyкожен day, there's a fieldполе tripпоїздка where they togetherразом createстворити a bookкнига --
241
712000
3000
Щодня тут проходить практичне заняття, де вони разом створюють книгу.
12:07
you can see it beingбуття typedнабрано up aboveвище.
242
715000
2000
Ось ви бачите, як тут зверху набирається текст.
12:09
This is one of the classesкласи gettingотримувати way too excitedсхвильований about writingписати.
243
717000
5000
А ось один із класів, який надто захопився писаниною.
12:14
You just pointточка a cameraкамера at a classклас,
244
722000
2000
Лишень зверніть фотоапарат на клас
12:16
and it always looksвиглядає like this.
245
724000
2000
і завжди отримаєте таку картинку.
12:18
So this is one of the booksкниги that they do.
246
726000
3000
Ось одна із книжок, яку вони зробили.
12:21
NoticeПовідомлення the titleтитул of the bookкнига,
247
729000
2000
Зверніть увагу на назву:
12:23
"The BookКнига That Was Never CheckedПеревірив Out: TitanicТитанік."
248
731000
4000
«Книжка, яку ніколи не брали до рук: Титанік».
12:27
And the first lineлінія of that bookкнига is, "OnceОдного разу there was a bookкнига namedназваний CindyСінді
249
735000
7000
І перше речення цієї книжки: «Жила-була книжка на ім'я Сінді,
12:34
that was about the TitanicТитанік."
250
742000
3000
в якій йшлося про Титанік».
12:37
So, meanwhileТим часом, there's an adultдорослий in the back typingнабравши this up,
251
745000
3000
Водночас, один із дорослих позаду це все набирає,
12:40
takingвзяти it completelyповністю seriouslyсерйозно, whichкотрий blowsудари theirїх mindрозум.
252
748000
3000
сприймаючи це абсолютно серйозно, що підкорює їх уяву.
12:43
So then we still had more tutorsвикладачі to use.
253
751000
3000
Але у нас залишалися репетитори в резерві.
12:46
This is a shotвистрілений of just some of the tutorsвикладачі duringпід час one of the eventsподії.
254
754000
4000
Ось знімок лише деяких репетиторів під час одного заходу.
12:50
The teachersвчителі that we work with --
255
758000
2000
Вчителі, які з нами співпрацюють –
12:52
and everything is differentінший to teachersвчителі -- they tell us what to do.
256
760000
3000
з вчителями все зовсім інакше – вони кажуть нам, що робити.
12:55
We wentпішов in there thinkingмислення,
257
763000
2000
Ми прийшли до них, думаючи:
12:57
"We're ultimatelyв кінцевому підсумку, completelyповністю malleableковкий. You're going to tell us.
258
765000
1000
«Ми повністю, цілковито відкриті до змін. Ви нам підкажете.
12:58
The neighborhood'sоколиці готелю going to tell us, the parentsбатьки are going to tell us.
259
766000
2000
Батьки нам підкажуть.
13:00
The teachersвчителі are going to tell us how we're mostнайбільше usefulкорисний."
260
768000
2000
Вчителі нам підкажуть, як бути корисними».
13:02
So then they said, "Why don't you come into the schoolsшколи?
261
770000
3000
Тож вони спитали: «Чого б вам не приходити до школи?
13:05
Because what about the studentsстуденти that wouldn'tне буде come to you,
262
773000
3000
Адже є учні, які не прийдуть до вас,
13:08
necessarilyобов'язково, who don't have really activeактивний parentsбатьки that are bringingприведення them in,
263
776000
3000
батьки яких недостатньо турботливі і не приводять їх,
13:11
or aren'tні closeзакрити enoughдостатньо?" So then we startedпочався sayingкажучи,
264
779000
2000
або ж живуть задалеко?» Тоді ми почали казати:
13:13
"Well, we'veми маємо got 1,400 people on our tutorрепетитором rosterСписок.
265
781000
3000
«Отже, в нашому реєстрі 1400 репетиторів.
13:16
Let's just put out the wordслово." A teacherвчитель will say,
266
784000
2000
Спробуймо зробити запит». Вчитель скаже:
13:18
"I need 12 tutorsвикладачі for the nextдалі fiveп'ять SundaysНеділях.
267
786000
3000
«Мені потрібно 12 репетиторів на наступні п'ять неділь.
13:21
We're workingпрацює on our collegeколедж essaysесе. SendНадіслати them in."
268
789000
3000
Ми пишемо вступні твори для коледжу. Пришліть когось».
13:24
So we put that out on the wireдріт: 1,400 tutorsвикладачі.
269
792000
2000
І ми розсилаємо це 1400 волонтерам.
13:26
WhoeverТой, хто can make it signsзнаки up. They go in about a halfполовина an hourгодина before the classклас.
270
794000
3000
Хто має вільний час, записується. Вони приходять за півгодини до заняття.
13:29
The teacherвчитель tellsрозповідає them what to do,
271
797000
2000
Учитель каже їм що і як робити,
13:31
how to do it, what theirїх trainingтренування is, what theirїх projectпроект is so farдалеко.
272
799000
2000
в чому полягає їх допомога та на якому етапі знаходиться проект.
13:33
They work underпід the teacher'sвчителя guideпутівник,
273
801000
2000
Вони працюють під проводом вчителя,
13:35
and it's all in one bigвеликий roomкімната.
274
803000
2000
і все це в одній великій кімнаті.
13:37
And that's actuallyнасправді the bruntтяга of what we do is,
275
805000
2000
І головна сила нашої роботи в цьому:
13:39
people going straightпрямий from theirїх workplaceробоче місце, straightпрямий from home,
276
807000
2000
люди приходять прямо з роботи чи з дому
13:41
straightпрямий into the classroomкласна кімната and
277
809000
2000
прямісінько в клас
13:43
workingпрацює directlyбезпосередньо with the studentsстуденти.
278
811000
2000
і працюють безпосередньо з учнями.
13:45
So then we're ableздатний to work with thousandsтисячі and thousandsтисячі of more studentsстуденти.
279
813000
4000
Таким чином ми можемо працювати з тисячами й тисячами нових учнів.
13:49
Then anotherінший schoolшкола said, "Well, what if we
280
817000
2000
Тоді інша школа запропонувала: «А якщо
13:51
just give you a classroomкласна кімната and you can staffперсонал it all day?"
281
819000
3000
ми дамо вам класну кімнату на весь день?»
13:54
So this is the EverettЕверетт MiddleСередні SchoolШкола Writers'Письменників RoomКімната,
282
822000
3000
Ось це «Письменницька кімната» Еверетської середньої школи,
13:57
where we decoratedприкрашений it in buccaneerпірат styleстиль.
283
825000
2000
яку ми облаштували у піратському стилі.
13:59
It's right off the libraryбібліотека. And there we serveслужити
284
827000
2000
Вона поруч з бібліотекою. Тут ми займаємось
14:01
all 529 kidsдіти in this middleсередній schoolшкола.
285
829000
2000
з усіма 529 дітьми цієї школи.
14:03
This is theirїх newspaperгазета, the "Straight-UpПрямо до NewsНовини,"
286
831000
3000
Це їхня газета «Новини з перших рук»,
14:06
that has an ongoingтриває columnколонка from MayorМер GavinГевін NewsomНьюсом
287
834000
3000
яка має постійну колонку від мера Ґевіна Н'юсома
14:09
in bothобидва languagesмови -- Englishанглійська and Spanishіспанська.
288
837000
3000
на двох мовах – англійській та іспанській.
14:12
So then one day IsabelІзабель AllendeАльєнде wroteписав to us and said,
289
840000
5000
Тож одного дня Ізабель Альєнде написала до нас:
14:17
"Hey, why don't you assignпризначити a bookкнига with highвисокий schoolшкола studentsстуденти?
290
845000
3000
«А чому б вам не написати зі старшокласниками книжку?
14:20
I want them to writeписати about how to achieveдомогтися peaceмир in a violentнасильницький worldсвіт."
291
848000
4000
Я б хотіла, щоб вони написали, як досягнути миру у жорстокому світі».
14:24
And so we wentпішов into ThurgoodThurgood MarshallМаршалл HighВисока SchoolШкола,
292
852000
2000
І ми пішли в середню школу Турґуда Маршалла,
14:26
whichкотрий is a schoolшкола that we had workedпрацював with on some other things,
293
854000
3000
з якою ми вже працювали над чимось іншим,
14:29
and we gaveдав that assignmentприсвоєння to the studentsстуденти.
294
857000
3000
і дали учням таке завдання.
14:32
And we said, "IsabelІзабель AllendeАльєнде is going to readчитати all your essaysесе at the endкінець.
295
860000
3000
Ми сказали: «Наприкінці Ізабель Альєнде прочитає всі ваші есе
14:35
She's going to publishопублікувати them in a bookкнига.
296
863000
2000
та опублікує їх у книжці.
14:37
She's going to sponsorспонсор the printingдрук of this bookкнига in paperbackм'який обкладинка formформа.
297
865000
2000
Вона профінансує видання у м'якій обкладинці.
14:39
It's going to be availableдоступний in all the bookstoresкнижкові магазини in the BayЗатока AreaПлоща
298
867000
2000
Книгу можна буде купити в усіх книгарнях у районі затоки
14:41
and throughoutвсюди the worldсвіт, on AmazonAmazon and you nameім'я it."
299
869000
3000
Сан-Франциско і у всьому світі через Amazon».
14:44
So these kidsдіти workedпрацював harderважче
300
872000
2000
Тож діти працювали наполегливіше,
14:46
than they'veвони вже ever workedпрацював on anything in theirїх livesживе,
301
874000
2000
ніж коли-небудь у своєму житті,
14:48
because there was that outsideназовні audienceаудиторія,
302
876000
2000
бо по той бік чекала читацька аудиторія,
14:50
there was IsabelІзабель AllendeАльєнде on the other endкінець.
303
878000
3000
по той бік була Ізабель Альєнде.
14:53
I think we had about 170 tutorsвикладачі that workedпрацював on this bookкнига with them
304
881000
4000
Гадаю, з ними над книжкою працювало близько 170 репетиторів,
14:57
and so this workedпрацював out incrediblyнеймовірно well.
305
885000
2000
тож все склалося якнайкраще.
14:59
We had a bigвеликий partyвечірка at the endкінець.
306
887000
2000
Під кінець ми влаштували святкування.
15:01
This is a bookкнига that you can find anywhereде завгодно. So that led to a seriesсерія of these.
307
889000
3000
Ось книга, яку ви можете купите будь-де. Вона започаткувала серію.
15:04
You can see AmyЕмі TanТан sponsoredпід егідою the nextдалі one,
308
892000
2000
Ось наступна книга, яку профінансувала Емі Тан,
15:06
"I MightМоже Get SomewhereДесь."
309
894000
2000
«Хтось із мене виросте».
15:08
And this becameстає an ongoingтриває thing. More and more booksкниги.
310
896000
3000
Утворився постійний проект. Все більше і більше книг.
15:11
Now we're sortсортувати of addictedзалежність to the bookкнига thing.
311
899000
3000
Тепер ми трохи схиблені на написанні книжок.
15:14
The kidsдіти will work harderважче than they'veвони вже ever workedпрацював in theirїх life
312
902000
3000
Діти працюють більше, ніж коли-небудь працювали в житті,
15:17
if they know it's going to be permanentпостійний,
313
905000
2000
якщо знають, що книжка залишиться,
15:19
know it's going to be on a shelfполиця,
314
907000
2000
знають, що вона стоятиме на полиці,
15:21
know that nobodyніхто can diminishзменшиться what they'veвони вже thought and said,
315
909000
3000
що ніхто не зможе применшити їхніх думок та слів,
15:24
that we'veми маємо honoredзаслужений theirїх wordsслова, honoredзаслужений theirїх thoughtsдумки
316
912000
2000
що ми вшанували їхні слова, вшанували думки,
15:26
with hundredsсотні of hoursгодин of fiveп'ять draftsЧернетки, sixшість draftsЧернетки --
317
914000
2000
сотнями годин, 5-ма чи 6-ма чорновими варіантами –
15:28
all this attentionувага that we give to theirїх thoughtsдумки.
318
916000
2000
всю цю увагу до їх думок.
15:30
And onceодин раз they achieveдомогтися that levelрівень, onceодин раз they'veвони вже writtenнаписано at that levelрівень,
319
918000
5000
І коли вони досягли цього рівня і хоч раз писали на такому рівні,
15:35
they can never go back.
320
923000
2000
дороги назад нема.
15:37
It's absolutelyабсолютно transformativeперетворюючу.
321
925000
2000
Це змінює людину цілковито.
15:39
And so then they're all soldпродано in the storeмагазин. This is nearблизько the planksДошки терасові.
322
927000
2000
Потім ми продаємо книжки у магазині. Ось вони поруч з дошками.
15:41
We sellпродати all the studentстудент booksкниги.
323
929000
2000
Ми продаємо усі книги школярів.
15:43
Where elseінакше would you put them, right?
324
931000
3000
Куди ж їх ще дівати, правильно?
15:46
So we sellпродати 'emїм, and then something weirdдивний had been happeningвідбувається
325
934000
3000
Тож ми їх продаємо. І раптом з магазином сталося щось
15:49
with the storesмагазини. The storeмагазин, actuallyнасправді --
326
937000
3000
дивовижне. Магазин, у дійсності, –
15:52
even thoughхоча we startedпочався out as just a gagкляп -- the storeмагазин actuallyнасправді madeзроблений moneyгроші.
327
940000
5000
хоч ми й створили його жартома – магазин почав давати прибуток.
15:57
So it was payingплатити the rentоренда.
328
945000
2000
Він платив за оренду.
16:01
And maybe this is just a SanСан FranciscoФрансіско thing --
329
949000
2000
І можливо це особливість Сан-Франциско –
16:03
I don't know, I don't want to judgeсудити.
330
951000
2000
я не знаю, не хочу судити.
16:05
But people would come in --
331
953000
2000
Але люди почали заходити –
16:07
and this was before the pirateпірат moviesфільми and everything!
332
955000
2000
і це було ще до появи фільмів про піратів!
16:09
It was makingвиготовлення a lot of moneyгроші. Not a lot of moneyгроші,
333
957000
3000
Ми заробляли багато грошей. Ні, не багато,
16:12
but it was payingплатити the rentоренда, payingплатити a full-timeповний день staffперсонал memberчлен there.
334
960000
2000
але достатньо для оплати оренди та одного постійного робітника.
16:14
There's the oceanокеан mapsкарти you can see on the left.
335
962000
2000
Зліва ви бачите мапи океанів.
16:16
And it becameстає a gatewayшлюз to the communityспільнота.
336
964000
4000
І центр став містком до громади.
16:20
People would come in and say, "What the --?
337
968000
2000
Люди заходили і казали: «Що за … ?
16:22
What is this?" I don't want to swearклянусь on the webВеб. (LaughterСміх)
338
970000
4000
Що це таке?» Я не хочу лаятися в Інтернеті.
16:28
Is that a ruleправити? I don't know.
339
976000
3000
У вас тут є таке правило? Не знаю.
16:31
They would say, "What is this?"
340
979000
3000
Вони казали: «Що це таке?»
16:34
And people would come in and learnвчитися more about it.
341
982000
4000
Тож люди заходили і дізнавалися більше.
16:38
And then right beyondдалі -- there's usuallyзазвичай a little chainланцюг there --
342
986000
3000
І тоді трішки поодаль – зазвичай там невеличкий ланцюг –
16:41
right beyondдалі, they would see the kidsдіти beingбуття tutoredвчила.
343
989000
2000
дещо поодаль вони бачили заняття з дітьми.
16:43
This is a fieldполе tripпоїздка going on. And so they would be shoppingшопінг,
344
991000
2000
А ось екскурсія цілим класом. Тож вони щось купували,
16:45
and they mightможе be more likelyшвидше за все to buyкупити some lardСмалець,
345
993000
2000
могли купити трохи смальцю
16:47
or milletПшоно for theirїх parrotпопугай, or, you know, a hookгачок,
346
995000
3000
чи проса для свого папуги, або ж, знаєте, гак,
16:50
or hookгачок protectorпротектор for nighttimeнічний час, all of these things we sellпродати.
347
998000
3000
чи нічний протектор для гака – все те, що у нас продається.
16:53
So the storeмагазин actuallyнасправді did really well.
348
1001000
3000
Тож магазин працював дуже добре.
16:56
But it broughtприніс in so manyбагато хто people --
349
1004000
2000
І він приваблював багато людей:
16:58
teachersвчителі, donorsдонори, volunteersдобровольці, everybodyкожен --
350
1006000
1000
вчителів, донорів, волонтерів, усіх.
16:59
because it was streetвулиця levelрівень. It was openВІДЧИНЕНО to the publicгромадськість.
351
1007000
2000
Він знаходився прямо на вулиці та був відкритий для людей.
17:01
It wasn'tне було a non-profitнекомерційна buriedпохований, you know, on the 30thго floorпідлога
352
1009000
2000
Це не був офіс організації, запханий на 30-й поверх
17:03
of some buildingбудівля downtownцентр міста. It was right in the neighborhoodсусідство
353
1011000
3000
якогось хмарочоса в центрі міста. Він був в околиці,
17:06
that it was servingпорція, and it was openВІДЧИНЕНО all the time to the publicгромадськість.
354
1014000
3000
мешканцям якої служив, і був постійно відкритим для відвідувачів.
17:09
So, it becameстає this sortсортувати of weirdдивний, happyщасливий accidentаварія.
355
1017000
3000
І стався дещо дивний, проте щасливий збіг обставин.
17:12
So all the people I used to know in BrooklynБруклін, they said,
356
1020000
2000
Усі, кого я знав у Брукліні, почали говорити:
17:14
"Well, why don't we have a placeмісце like that here?"
357
1022000
2000
«Чому б нам не створити подібний центр?»
17:16
And a lot of them had been formerколишній educatorsпедагоги
358
1024000
2000
І багато з них були колишніми освітянами
17:18
or would-beпотенційний educatorsпедагоги, so they combinedоб'єднаний
359
1026000
2000
або майбутніми освітянами. Вони об’єдналися
17:20
with a lot of localмісцевий designersдизайнерів, localмісцевий writersписьменники,
360
1028000
2000
з місцевими дизайнерами та письменниками
17:22
and they just tookвзяв the ideaідея independentlyсамостійно
361
1030000
2000
і по-своєму інтерпретували ідею,
17:24
and they did theirїх ownвласний thing.
362
1032000
2000
створивши щось цілком власне.
17:26
They didn't want to sellпродати pirateпірат suppliesпостачання.
363
1034000
2000
Вони не хотіли продавати піратський реманент,
17:28
They didn't think that that was going to work there.
364
1036000
3000
бо гадали, що там би це не спрацювало.
17:31
So, knowingзнаючи the crime-fightingзлочинністю communityспільнота in NewНові YorkЙорк,
365
1039000
3000
Знаючи дух боротьби зі злочинністю у Нью-Йорку,
17:34
they openedвідкрито the BrooklynБруклін SuperheroСупергероя SupplyПостачання CompanyКомпанія.
366
1042000
3000
вони відкрили компанію «Бруклінський постачальник супергероїв».
17:37
This is SamСем Potts'Поттс' great designдизайн that did this.
367
1045000
3000
Цей чудовий дизайн належить Семові Поттсу.
17:40
And this was to make it look sortсортувати of like one of those
368
1048000
2000
Метою було надати йому вигляд такої собі
17:42
keysmith'skeysmith готелю shopsмагазини that has to have everyкожен serviceсервіс
369
1050000
2000
майстерні, в якій надають усілякі
17:44
they'veвони вже ever offeredзапропонований, you know, all over there.
370
1052000
3000
найрізноманітніші послуги.
17:47
So they openedвідкрито this placeмісце. InsideВсередині, it's like a CostcoCostco
371
1055000
2000
Тож вони відкрили цей центр. Всередині він нагадує
17:49
for superheroesсупергероїв -- all the suppliesпостачання in kindдоброзичливий of basicосновний formформа.
372
1057000
4000
«Costco» для супергероїв – все приладдя у простій формі.
17:53
These are all handmadeручна робота.
373
1061000
2000
Це все ручна робота.
17:55
These are all sortсортувати of repurposedбагаторазово використовувати other productsпродукти, or whateverщо б не було.
374
1063000
3000
Все це різноманітні предмети зі зміненим призначенням.
17:58
All the packagingупаковка is doneзроблено by SamСем PottsПоттс.
375
1066000
2000
Усі упаковки створені Семом Поттсом.
18:00
So then you have the villainлиходій containmentстримування unitодиниця,
376
1068000
3000
Тут маємо клітку для утримання негідників,
18:03
where kidsдіти put theirїх parentsбатьки. You have the officeофіс.
377
1071000
2000
куди діти саджають батьків. Тут маємо офіс.
18:05
This is a little vaultVault -- you have to put your productпродукт in there,
378
1073000
4000
Ось невеличка камера – ви кладете туди свій товар,
18:09
it goesйде up an electricелектричний liftліфт
379
1077000
2000
камера піднімається в електроліфті,
18:11
and then the guy behindпозаду the counterлічильник tellsрозповідає you
380
1079000
2000
а потім хлопець на касі каже вам,
18:13
that you have to reciteчитай the vowОбітниця of heroismгероїзм,
381
1081000
3000
що ви маєте проголосити героїчну присягу,
18:16
whichкотрий you do, if you want to buyкупити anything. And it limitsмежі, really, theirїх salesпродажі.
382
1084000
4000
що ви і робите, якщо хочете щось купити. Але це обмежує їхні продажі.
18:20
PersonallyОсобисто, I think it's a problemпроблема.
383
1088000
2000
Особисто я вважаю це проблемою,
18:22
Because they have to do it handрука on heartсерце and everything.
384
1090000
2000
бо присягу треба казати з рукою на серці і так далі.
18:24
These are some of the productsпродукти. These are all handmadeручна робота.
385
1092000
6000
Ось деякі із товарів. Все це ручна робота.
18:30
This is a secretтаємниця identityідентичність kitКомплект.
386
1098000
2000
Ось це набір для таємної особи.
18:32
If you want to take on the identityідентичність of SharonШарон BooneБун,
387
1100000
2000
Якщо бажаєте прикинутися Шерон Бун,
18:34
one AmericanАмериканський femaleжінка marketingмаркетинг executiveвиконавчий орган
388
1102000
2000
американським спеціалістом з маркетингу
18:36
from HobokenHoboken, NewНові JerseyДжерсі. It's a fullповний dossierдосьє
389
1104000
2000
із Гобокену, Нью-Джерсі. Ось повне досьє
18:38
on everything you would need to know about SharonШарон BooneБун.
390
1106000
2000
зі всім, що треба знати про Шерон Бун.
18:40
So, this is the caperycapery where you get fittedобладнаний for your capeмис,
391
1108000
5000
А ось відділ плащів, де ви підбираєте собі плаща,
18:45
and then you walkходити up these threeтри steel-gradedградуйовані сталі stepsкроки
392
1113000
2000
а тоді йдете нагору сталевими сходами,
18:47
and then we turnповорот on threeтри hydraulicгідравлічні fansвентилятори
393
1115000
3000
завертаєте до трьох гідравлічних вентиляторів
18:50
from everyкожен sideсторона and then you can see the capeмис in actionдія.
394
1118000
3000
із кожного боку, а далі споглядаєте плащ у дії.
18:53
There's nothing worseгірше than, you know,
395
1121000
2000
Нема нічого гіршого ніж, знаєте,
18:55
gettingотримувати up there and the capeмис is bunchingугруповання up or something like that.
396
1123000
4000
піднятися туди, а плащ весь сплющений чи щось таке.
19:00
So then, the secretтаємниця doorдвері --
397
1128000
3000
А далі секретні двері –
19:03
this is one of the shelvesполиці you don't see
398
1131000
2000
це одна із поличок, яку ви не бачите,
19:05
when you walkходити in, but it slowlyповільно opensвідкривається.
399
1133000
2000
бо коли ви заходите, вона повільно відчиняється.
19:07
You can see it there in the middleсередній nextдалі to all the grapplingбореться hooksгачки.
400
1135000
2000
Ви бачите її там посередині поруч із зачіпними гаками.
19:09
It opensвідкривається and then this is the tutoringРепетитори, гувернантки centerцентр in the back. (ApplauseОплески)
401
1137000
3000
Вона відкривається, а за нею навчальний центр.
19:12
So you can see the fullповний effectефект!
402
1140000
1000
Тож ви бачите повний ефект!
19:18
But this is -- I just want to emphasizeпідкреслити --
403
1146000
3000
І все це – хочу наголосити –
19:21
locallyлокально fundedфінансується, locallyлокально builtпобудований.
404
1149000
2000
місцево профінансоване та збудоване.
19:23
All the designersдизайнерів, all of the buildersбудівельники,
405
1151000
2000
Усі дизайнери та усі будівельники –
19:25
everybodyкожен was localмісцевий, all the time was pro-bonoсоціальні.
406
1153000
2000
усі місцеві, усе робилося на громадських засадах.
19:27
I just cameприйшов and visitedвідвідав and said, "Yes, you guys are doing great,"
407
1155000
2000
Я лише приїжджав і казав: «Так, друзі, у вас все добре виходить» –
19:29
or whateverщо б не було. That was it. You can see the time
408
1157000
2000
чи щось подібне. І все. Ось тут бачите час
19:31
in all fiveп'ять boroughsмікрорайони of NewНові YorkЙорк in the back. (LaughterСміх) (ApplauseОплески)
409
1159000
2000
у всіх п’яти районах Нью-Йорка.
19:37
So this is the spaceпростір duringпід час tutoringРепетитори, гувернантки hoursгодин.
410
1165000
3000
А так центр виглядає під час занять.
19:40
It's very busyзайнятий. SameЖ principlesпринципи: one-on-oneодин на один attentionувага,
411
1168000
3000
Повно людей. Ті ж принципи: індивідуальна увага,
19:43
completeзавершити devotionвідданість to the students'студентський work
412
1171000
2000
цілковита відданість роботі учнів,
19:45
and a boundlessбезмежні optimismоптимізм and sortсортувати of a possibilityможливість
413
1173000
3000
безмежний оптимізм та простір
19:48
of creativityтворчість and ideasідеї.
414
1176000
2000
для творчості та ідей.
19:50
And this switchперемикач is flickedклацанням in theirїх headsголови
415
1178000
2000
Щось перемикається у їхніх головах,
19:52
when they walkходити throughчерез those 18 feetноги of this bizarreBizarre storeмагазин, right?
416
1180000
3000
коли вони проходять 5 метрів цього чудернацького магазину.
19:55
So it's schoolшкола, but it's not schoolшкола.
417
1183000
2000
Тож це школа, але не школа.
19:57
It's clearlyчітко not schoolшкола, even thoughхоча
418
1185000
2000
Це вочевидь не школа,
19:59
they're workingпрацює shoulder-to-shoulderплече в плече on tablesстоли, pencilsОлівці and papersпапери, whateverщо б не було.
419
1187000
2000
хоч вони й працюють пліч-о-пліч за столами, з олівцями та папірцями.
20:01
This is one of the studentsстуденти, KhaledХалед HamdanХамдан.
420
1189000
2000
Це один із учнів, Халед Хамдан.
20:03
You can readчитати this quoteцитата.
421
1191000
2000
Прочитайте-но цю цитату.
20:05
AddictedФанати to videoвідео gamesігри and TVТЕЛЕВІЗОР. Couldn'tНе міг concentrateконцентрувати at home.
422
1193000
2000
Був залежний від відеоігор та ТБ. Вдома не міг зосередитись.
20:07
CameПрийшов in. Got this concentratedзосереджений attentionувага.
423
1195000
3000
Прийшов. Отримав цю зосереджену увагу.
20:10
And he couldn'tне міг escapeВтеча it.
424
1198000
2000
І вже не міг звідти вирватись.
20:12
So, soonскоро enoughдостатньо, he was writingписати. He would finishзакінчити his homeworkдомашнє завдання earlyрано --
425
1200000
4000
Досить скоро він почав писати. Вчасно виконував домашнє завдання –
20:16
got really addictedзалежність to finishingобробка his homeworkдомашнє завдання earlyрано.
426
1204000
2000
виконувати домашнє завдання стало звичкою.
20:18
It's an addictiveзвикання thing to sortсортувати of be doneзроблено with it,
427
1206000
3000
До цього швидко звикаєш: зробити роботу,
20:21
and to have it checkedперевірено, and to know he's going to achieveдомогтися
428
1209000
2000
а тоді перевірити її у центрі і знати, що досягнеш чогось
20:23
the nextдалі thing and be preparedпідготований for schoolшкола the nextдалі day.
429
1211000
2000
більшого і будеш готовий до школи на наступний день.
20:25
So he got hookedпідключений on that, and then he startedпочався doing other things.
430
1213000
2000
Тож він сильно захопився, а тоді почав робити інші речі.
20:27
He's now been publishedопубліковано in fiveп'ять booksкниги.
431
1215000
2000
На сьогодні він вже опублікувався у 5 книгах.
20:29
He co-wroteбув співавтором a mockumentaryПсевдодокументальний фільм about failedне вдалося superheroesсупергероїв
432
1217000
2000
Він став співавтором мокументарі про супергероїв-невдах
20:31
calledназивається "Super-Has-BeensSuper-Has-Beens."
433
1219000
4000
під назвою «Колишні герої».
20:35
He wroteписав a seriesсерія on "PenguinПінгвін BalboaБальбоа,"
434
1223000
3000
Він написав серію про «Пінгвіна Бальбоа»,
20:38
whichкотрий is a fightingбійки -- a boxingБокс -- penguinПінгвін.
435
1226000
3000
пінгвіна-бійця, пінгвіна-боксера.
20:41
And then he readчитати aloudвголос just a fewмало хто weeksтижні agoтому назад to 500 people at SymphonyСимфонія SpaceПростір,
436
1229000
5000
А кілька тижнів тому він читав перед 500 глядачами у Симфоні Спейсі,
20:46
at a benefitкористь for 826 NewНові YorkЙорк. So he's there everyкожен day.
437
1234000
3000
на користь «Нью-Йорку 826». Отже він там щодня.
20:49
He's evangelicalЄвангелічно about it. He bringsприносить his cousinsдвоюрідні брати in now.
438
1237000
3000
Він фанат. Тепер він приводить своїх кузенів.
20:52
There's fourчотири familyсім'я membersчлени that come in everyкожен day.
439
1240000
3000
Ось четверо членів родини, які приходять туди щодня.
20:55
So, I'll go throughчерез really quicklyшвидко.
440
1243000
2000
Тож я перелічу дуже швидко.
20:57
This is L.A., The EchoЕхо ParkПарк Time TravelПодорожі MartMart:
441
1245000
3000
Це Лос Анджелес, «Крамниця мандрів у часі» Ехо Парку:
21:00
"WheneverВсякий раз, коли You Are, We're AlreadyВже Then." (LaughterСміх)
442
1248000
2000
«Коли б ви не були, ми вже тоді».
21:05
This is sortсортувати of a 7-Eleven-Одинадцять for time travelersмандрівники.
443
1253000
3000
Це щось на зразок магазину «7-11» для мандрівників у часі.
21:08
So you see everything: it's exactlyточно as a 7-Eleven-Одинадцять would be.
444
1256000
3000
Тож ви бачите – все точнісінько, як у «7-11».
21:11
LeechesП'явки. MammothМамонт chunksшматки. They even have theirїх ownвласний SlurpeeSlurpee machineмашина:
445
1259000
5000
П’явки. Кістки мамонта. У них навіть є власний автомат газованої води:
21:16
"Out of OrderЗамовлення. Come Back YesterdayВчора." (LaughterСміх) (ApplauseОплески)
446
1264000
3000
«Не працює. Приходьте вчора».
21:26
AnywayУ всякому разі. So I'm going to jumpстрибати aheadвперед.
447
1274000
3000
Гаразд, проскакуємо далі.
21:29
These are spacesпробіли that are only affiliatedдочірні with us,
448
1277000
3000
Це центри, які приєдналися до нас
21:32
doing this sameтой же thing: WordСлово StSt. in PittsfieldPittsfield, MassachusettsМассачусетс;
449
1280000
3000
і роблять те ж саме: «Вул. Слова» у Піттсфілді, Массачусетс.
21:35
InkРукописні дані SpotПляма in CincinnatiЦинциннаті; YouthМолоді SpeaksГоворить, SanСан FranciscoФрансіско, CaliforniaКаліфорнія,
450
1283000
2000
«Чорнильна пляма» у Цинцинаті. «Говорить молодь», Сан-Франциско,
21:37
whichкотрий inspiredнатхненний us; StudioНомер-студіо StSt. LouisЛуї in StSt. LouisЛуї;
451
1285000
3000
центр, який нас надихнув. «Студія Сент-Луїс» із Сент-Луїса.
21:40
AustinОстін BatЛетюча миша CaveПечера in AustinОстін;
452
1288000
3000
«Остінська печера кажанів» у Остіні.
21:43
FightingБоротьба WordsСлова in DublinДублін, IrelandІрландія, startedпочався by RoddyРодді DoyleДойл,
453
1291000
3000
«Браві слова» у Дубліні, Ірландія, започаткований Родді Дойлем;
21:46
this will be openВІДЧИНЕНО in AprilКвітень.
454
1294000
2000
вони відкриються в квітні.
21:48
Now I'm going to the TEDТЕД WishБажання -- is that okay?
455
1296000
4000
Тепер перейду до мого TEDового побажання – можна?
21:52
All right, I've got a minuteхвилина. So, the TEDТЕД WishБажання:
456
1300000
3000
Добре, ще маю хвилину. Отже, TEDове бажання:
21:55
I wishпобажати that you -- you personallyособисто and everyкожен creativeкреативний individualіндивідуальний
457
1303000
3000
я бажаю щоб ви – ви особисто та кожна творча людина
21:58
and organizationорганізація you know -- will find a way
458
1306000
2000
і організація, яку ви знаєте, знайшли спосіб
22:00
to directlyбезпосередньо engageзайматися with a publicгромадськість schoolшкола in your areaплоща
459
1308000
3000
залучитися до діяльності державної школи у вашому районі,
22:03
and that you'llти будеш then tell the storyісторія of how you got involvedучасть,
460
1311000
3000
а потім розповіли про те, що ви зробили,
22:06
so that withinв межах a yearрік we have a thousandтисяча examplesприклади --
461
1314000
2000
щоб через рік у нас була тисяча прикладів –
22:08
a thousandтисяча! -- of transformativeперетворюючу partnershipsпартнерства.
462
1316000
2000
тисяча! – світозмінного партнерства.
22:10
ProfoundГлибоке leapsстрибки forwardвперед!
463
1318000
2000
Видатні стрибки уперед!
22:12
And these can be things that maybe you're alreadyвже doing.
464
1320000
2000
І це можуть бути речі, які ви, можливо, вже робите.
22:14
I know that so manyбагато хто people in this roomкімната
465
1322000
2000
Я знаю, що так багато людей у цій залі
22:16
are alreadyвже doing really interestingцікаво things.
466
1324000
2000
вже роблять дійсно цікаві речі.
22:18
I know that for a factфакт. So, tell us these storiesоповідання and inspireнадихати othersінші on the websiteвеб-сайт.
467
1326000
4000
Я знаю це напевно. Тож розкажіть нам ці історії та надихніть інших на сайті.
22:22
We createdстворений a websiteвеб-сайт.
468
1330000
2000
Ми створили веб-сайт.
22:24
I'm going to switchперемикач to "we," and not "I," hopeнадія:
469
1332000
3000
Я казатиму «ми» (а не «я») сподіваємось:
22:27
We hopeнадія that the attendeesучасники of this conferenceконференція will usherUsher in
470
1335000
3000
ми сподіваємось, що учасники цієї конференції розпочнуть
22:30
a newновий eraепоха of participationучасть in our publicгромадськість schoolsшколи.
471
1338000
2000
нову епоху співпраці з нашими середніми школами.
22:32
We hopeнадія that you will take the leadвести
472
1340000
2000
Ми сподіваємось на вашу ініціативу
22:34
in partneringпартнерські відносини your innovativeінноваційний spiritдух and expertiseекспертиза
473
1342000
2000
в об’єднанні вашого інноваційного духу та компетенції
22:36
with that of innovativeінноваційний educatorsпедагоги in your communityспільнота.
474
1344000
3000
з зусиллями прогресивних освітян у вашій громаді.
22:39
Always let the teachersвчителі leadвести the way.
475
1347000
2000
Завжди дозволяйте вчителям керувати.
22:41
They will tell you how to be usefulкорисний. I hopeнадія that you'llти будеш stepкрок in and help out.
476
1349000
4000
Вони скажуть вам, чим ви можете бути корисні. Сподіваюсь, ви допоможете.
22:45
There are a millionмільйон waysшляхи.
477
1353000
2000
Існує мільйон шляхів.
22:47
You can walkходити up to your localмісцевий schoolшкола
478
1355000
1000
Ви можете зайти у сусідню школу
22:48
and consultзверніться до with the teachersвчителі. They'llВони будуть always tell you how to help.
479
1356000
3000
та порадитися з вчителями. Вони завжди скажуть як допомогти.
22:51
So, this is with HotГарячі StudioНомер-студіо in SanСан FranciscoФрансіско,
480
1359000
3000
Отже, це робота «Hot Studio» з Сан-Франциско,
22:54
they did this phenomenalфеноменальний jobробота.
481
1362000
1000
вони зробили цю феноменальну роботу.
22:55
This websiteвеб-сайт is alreadyвже up, it's alreadyвже got a bunchпучок of storiesоповідання,
482
1363000
3000
На цьому сайті вже багато історій,
22:58
a lot of ideasідеї. It's calledназивається "OnceОдного разу UponПісля a SchoolШкола,"
483
1366000
3000
багато ідей. Його назва: «Жила-була школа» –
23:01
whichкотрий is a great titleтитул, I think.
484
1369000
1000
чудова назва, як на мене.
23:02
This siteсайт will documentдокумент everyкожен storyісторія, everyкожен projectпроект that comesприходить
485
1370000
2000
Сайт документуватиме кожен проект, який вийде
23:04
out of this conferenceконференція and around the worldсвіт. So you go to the websiteвеб-сайт,
486
1372000
4000
з цієї конференції та довкола світу. Тож ви заходите на сайт
23:08
you see a bunchпучок of ideasідеї you can be inspiredнатхненний by
487
1376000
2000
і бачите купу ідей. Вони можуть надихнути вас.
23:10
and then you addдодати your ownвласний projectsпроекти onceодин раз you get startedпочався.
488
1378000
2000
Потім додаєте власний проект, коли розпочнете.
23:13
HotГарячі StudioНомер-студіо did a great jobробота in a very tightщільно deadlineкрайній строк. So, visitвізит the siteсайт.
489
1381000
4000
«Hot Studio» здійснила чудову роботу за короткий час, тож заходьте на сайт.
23:17
If you have any questionsпитання, you can askзапитай this guy,
490
1385000
3000
Якщо виникнуть запитання, питайте цього хлопця,
23:20
who'sхто це? our directorрежисер of nationalнаціональний programsпрограми. He'llВін буде be on the phoneтелефон.
491
1388000
3000
він наш куратор національних програм. Він буде на телефоні.
23:23
You emailелектронна пошта him, he'llвін буде answerвідповісти any questionпитання you possiblyможливо want.
492
1391000
2000
Напишіть йому, він відповість на всі ваші запитання.
23:25
And he'llвін буде get you inspiredнатхненний and get you going
493
1393000
3000
Він надихне та підтримає вас,
23:28
and guideпутівник you throughчерез the processпроцес so that you can affectвпливати changeзмінити.
494
1396000
3000
і підкаже вам у процесі, щоб ваші зусилля сприяли змінам.
23:31
And it can be funвесело! That's the pointточка of this talk --
495
1399000
2000
І це буде весело! В цьому суть цього виступу.
23:33
it needn'tне потрібно be sterileстерильний. It needn'tне потрібно be bureaucraticallyбюрократично untenableнеспроможні.
496
1401000
7000
Така робота не мусить бути стерильною і забюрократизованою.
23:40
You can do and use the skillsнавички that you have.
497
1408000
4000
Ви можете діяти, використовуючи власні уміння.
23:44
The schoolsшколи need you. The teachersвчителі need you.
498
1412000
2000
Ви потрібні школам. Ви потрібні вчителям.
23:46
StudentsСтуденти and parentsбатьки need you. They need your actualфактичний personлюдина:
499
1414000
3000
Ви потрібні учням та батькам. Їм потрібні саме ви:
23:49
your physicalфізичний personhoodособистість and your openВІДЧИНЕНО mindsрозум
500
1417000
2000
ваша фізична індивідуальність і ваш відкритий розум,
23:51
and openВІДЧИНЕНО earsвуха and boundlessбезмежні compassionспівчуття,
501
1419000
3000
і відкриті вуха, і безмежне співчуття,
23:54
sittingсидячи nextдалі to them, listeningслухати and noddingкивнув
502
1422000
2000
щоб ви сиділи поруч з ними, слухали та кивали,
23:56
and askingзапитую questionsпитання for hoursгодин at a time.
503
1424000
3000
і годинами задавали питання.
23:59
Some of these kidsдіти just don't plainрівнина know how good they are:
504
1427000
4000
Дехто з цих дітей всього-навсього не знає, наскільки вони чудові:
24:03
how smartрозумний and how much they have to say.
505
1431000
3000
наскільки розумні та як багато вони мають сказати.
24:06
You can tell them. You can shineсвітити that lightсвітло on them,
506
1434000
3000
Ви їм поясните. Ви проллєте на них світло
24:09
one humanлюдина interactionвзаємодія at a time. So we hopeнадія you'llти будеш joinприєднатися us.
507
1437000
4000
персональною увагою. Тож надіємось, ви долучитесь до нас.
24:13
Thank you so much.
508
1441000
2000
Дуже дякую.
Translated by Sofiya Skachko
Reviewed by Andriy Makukha

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dave Eggers - Author, publisher, education activist
Writing is only his day job: Dave Eggers moonlights as a publisher, philanthropist and advocate for students and teachers.

Why you should listen

Dave Eggers' first book, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, was a finalist for the Pulitzer Prize. Since then he's written two more novels and launched an independent publishing house, which publishes books, a quarterly literary journal (McSweeney's), a DVD-based review of short films (Wholpin), a monthly magazine (The Believer) and the Voice of Witness project.

Meanwhile, Eggers has established himself as a philanthropist and teacher-at-large. In 1998 he launched 826 Valencia, a San Francisco-based writing and tutoring lab for young people, which has since opened six more chapters across the United States. He has extended his advocacy of students by supporting their educators, instituting a monthly grant for exceptional Bay Area teachers. His TED Prize wish is for more people to follow him into getting involved in your local school -- and talk about it -- through the website Once Upon a School.

More profile about the speaker
Dave Eggers | Speaker | TED.com