ABOUT THE SPEAKER
Siyanda Mohutsiwa - Writer
When her hashtag #IfAfricaWasABar went viral, Botswana writer Siyanda Mohutsiwa triggered a lighthearted but electrifying discussion of some serious African issues.

Why you should listen

Blogger, humorist and math student Siyanda Mohutsiwa explores African topics both weighty (reviving Pan­Africanism) and witty (“5 things NOT to say when trying to seduce an Afrikaner”). Her columns for African media outlets like the Mail & Guardian, Za News, and her own website Siyanda Writes have gained a loyal following. 

But when Mohutsiwa’s hashtag #IfAfricaWasABar exploded on Twitter, the viral thread (which pondered the hypothetical bar mannerisms of various African nations) became a platform for everyday Africans to unite in a playful dialogue on national differences, and helped turn Mohutsiwa into a social media star. 

More profile about the speaker
Siyanda Mohutsiwa | Speaker | TED.com
TED2016

Siyanda Mohutsiwa: How young Africans found a voice on Twitter

Сіянада Мохутсіва: Як африканська молодь знайшла свій голос у Твіттері

Filmed:
1,074,183 views

Чого може досягнути молода дівчина, яка має ідею, інтернет та трохи креативності? Це все, що було потрібно Сіянді Мохутсіва, щоб об'єднати голоси молодих африканців у новий спосіб. Послухайте, як Мохутсіва та інші молоді люди з усього континенту використовують соціальні медіа для подолання кордонів та обставин, отримуючи нарешті те, що в них довший час відбирали: голос.
- Writer
When her hashtag #IfAfricaWasABar went viral, Botswana writer Siyanda Mohutsiwa triggered a lighthearted but electrifying discussion of some serious African issues. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It beganпочався with one questionпитання:
0
760
2880
Все почалося з одного питання:
00:17
If AfricaАфрика was a barбар, what would
your countryкраїна be drinkingпити or doing?
1
5222
5138
якщо б Африка була баром,
що б твоя країна пила чи робила?
00:23
I kickedногами it off with a guessздогадатися
about SouthПівдень AfricaАфрика,
2
11680
2776
Я почала з Південної Африки,
00:26
whichкотрий wasn'tне було exactlyточно
accordingвідповідно to the rulesправил
3
14480
2056
що не було цілком згідно правил,
00:28
because SouthПівдень Africa'sВ Африці not my countryкраїна.
4
16560
2520
адже Південна Африка не є моєю країною.
00:31
But alludingнатякаючи to the country'sкраїни
continualпостійний attemptsспроби
5
19640
3256
Але враховуючи постійні спроби цієї країни
00:34
to buildбудувати a postracialpostracial societyсуспільство
6
22920
2336
побудувати суспільство
без расової дискримінацї
00:37
after beingбуття ravagedпостраждалих
for decadesдесятиліття by apartheidапартеїд,
7
25280
3296
після десятиліть спустошень апартеїдом,
я опублікувала твіт,
00:40
I tweetedчірікнул, #ifafricawasabarifafricawasabar SouthПівдень AfricaАфрика
would be drinkingпити all kindsвидів of alcoholалкоголь
8
28600
6336
#ЯкбиАфрикаБулаБаром, Південна
Африка пила б різні алкогольні напої,
00:46
and beggingжебрацтво them
to get alongразом in its stomachшлунок.
9
34960
2360
благаючи їх поладнати між собою у шлунку.
00:50
And then I waitedчекав.
10
38960
1696
Після цього я чекала.
00:52
And then I had that funnyсмішно feelingпочуття
where I wonderedдивувався if I crossedперетнули the lineлінія.
11
40680
3456
А потім з'явилося таке дивне відчуття -
цікаво, чи не перегнула я палку.
00:56
So, I sentнадісланий out a fewмало хто other tweetsTweets
about my ownвласний countryкраїна
12
44160
3176
Тому я опублікувала ще декілька твітів
про мою країну
00:59
and a fewмало хто other AfricanАфриканський countriesкраїн
I'm familiarзнайомий with.
13
47360
2560
та кілька інших африканських країн,
які я добре знаю.
01:02
And then I waitedчекав again,
14
50400
1256
Після чого знову чекала,
01:03
but this time
15
51680
1376
але цього разу
01:05
I readчитати throughчерез almostмайже everyкожен tweetTweet
I had ever tweetedчірікнул
16
53080
3416
я перечитала майже кожен твіт,
що я коли-небудь опублікувала,
01:08
to convinceпереконати myselfя сам,
17
56520
1736
щоб переконати себе,
01:10
no, to remindнагадаю myselfя сам that I'm really funnyсмішно
18
58280
4096
ні, щоб нагадати собі,
що я насправді кумедна,
01:14
and that if nobodyніхто getsотримує it, that's fine.
19
62400
3119
і якщо ніхто не зрозуміє цього,
то нічого страшного.
01:18
But luckilyна щастя,
20
66960
1216
Але, на щастя,
01:20
I didn't have to do that for very long.
21
68200
2216
мені не довелося чекати дуже довго.
01:22
Very soonскоро, people were participatingучасть.
22
70440
3040
Дуже скоро люди почали приймати участь.
01:26
In factфакт, by the endкінець of that weekтиждень in JulyЛипень,
23
74280
3256
Насправді, наприкінці того тижня в липні
01:29
the hashtagхештегом #ifafricawasabarifafricawasabar
24
77560
2536
хештег #ЯкбиАфрикаБулаБаром
01:32
would have garneredнакопичений around 60,000 tweetsTweets,
25
80120
3696
отримав близько 60 000 твітів,
01:35
litосвітлений up the continentконтинент
26
83840
1656
освітлив континент
01:37
and madeзроблений its way to publicationsпублікації
all over the worldсвіт.
27
85520
3160
та знайшов шлях до публікацій
по всьому світу.
01:41
People were usingвикористовуючи the hashtagхештегом
to do manyбагато хто differentінший things.
28
89240
3160
Люди використовували хештег
для багатьох речей.
01:45
To pokeпхати funвесело at theirїх stereotypesстереотипи:
29
93280
2176
Щоб висміювати власні стереотипи:
01:47
[#IfAfricaWasABarIfAfricaWasABar
NigeriaНігерія would be outsideназовні explainingпояснюючи
30
95480
2616
#ЯкбиАфрикаБулаБаром,
Нігерія стояла б за дверима, пояснюючи,
01:50
that he will payплатити the entranceВИХІД feeгонорар,
31
98120
1776
що вона заплатить за вхід, але їй
01:51
all he needsпотреби is
the bouncer'sвибивала в accountрахунок detailsподробиці.]
32
99920
2416
потрібні реквізити банківського
рахунку викидайла.
01:54
(LaughterСміх)
33
102360
1216
(Сміх)
01:55
To criticizeкритикувати governmentуряд spendingвитрати:
34
103600
2376
Щоб критикувати державні витрати:
01:58
[#ifafricawasabarifafricawasabar SouthПівдень AfricaАфрика would be
orderingзамовлення bottlesпляшки it can't pronounceвимовляти
35
106000
3576
#ЯкбиАфрикаБулаБаром, Південна Африка
замовляла б напої, які не може вимовити,
02:01
runningбіг a tabвкладка it won'tне буде be ableздатний to payплатити]
36
109600
1856
у кількості, яку не зможе оплатити.
02:03
To make lightсвітло of geopoliticalгеополітичний tensionsнапруження:
37
111480
2576
Щоб освітити геополітичну напругу:
#ЯкбиАфрикаБулаБаром,
02:06
[#IfAfricaWasABarIfAfricaWasABar
SouthПівдень SudanСудан would be the newновий guy
38
114080
2376
Південний Судан був би новим
хлопцем із серйозними
02:08
with seriousсерйозно angerгнів managementуправління issuesвипуски.]
39
116480
2216
проблемами щодо контролю агресії.
02:10
To remindнагадаю us that even in AfricaАфрика
40
118720
1856
Щоб нагадати, що навіть у Африці
02:12
there are some countriesкраїн
we don't know existіснувати:
41
120600
2456
є країни, про існування яких
ми не здогадуємось:
02:15
[#IfAfricaWasABarIfAfricaWasABar
LesothoЛесото would be that personлюдина
42
123080
2376
#ЯкбиАфрикаБулаБаром,
Лесото було б тією людиною,
02:17
who nobodyніхто really knowsзнає
but is always in the picturesмалюнки.]
43
125480
3016
яку ніхто не знає,
але яка завжди є на фото.
02:20
And alsoтакож to make funвесело of the countriesкраїн
that don't think that they're in AfricaАфрика:
44
128520
4256
Також, щоб насміхатися над країнами,
які не вважають себе частиною Африки:
02:24
[#IfAfricaWasABarIfAfricaWasABar EgyptЄгипет, LibyaЛівія,
TunisiaТуніс, AlgeriaАлжир and MoroccoМарокко
45
132800
3016
#ЯкбиАфрикаБулаБаром,
Єгипет, Лівія, Туніс, Алжир і Марокко
02:27
be like "What the hellпекло
are we doing here?!!"]
46
135840
2216
поводилися б мов
"Якого бісу ми тут робимо?"
02:30
(LaughterСміх)
47
138080
1896
(Сміх)
02:32
And to noteПримітка the countriesкраїн
that had madeзроблений a bigвеликий turnaroundобіг:
48
140000
4096
Також, щоб відзначити країни, які пройшли
через великі зміни:
02:36
[#ifAfricawasabarifAfricawasabar
RwandaРуанда would be that girlдівчина
49
144120
2016
#ЯкбиАфрикаБулаБаром,
Руанда була б тією дівчиною,
02:38
that comesприходить with no moneyгроші and no transportтранспорт
but leavesлистя drunkп'яний, happyщасливий and richбагатий]
50
146160
3616
що приходить без грошей та транспорту,
а вертається п'яною, щасливою і багатою.
02:41
But mostнайбільше importantlyголовне,
51
149800
1680
Але найголовніше,
02:44
people were usingвикористовуючи the hashtagхештегом to connectпідключити.
52
152360
2640
люди використовували хештег,
щоб встановлювати зв'язок.
02:47
People were connectingпідключення
over theirїх AfricannessAfricanness.
53
155640
2880
Люди поєднувалися завдяки
своїй належності до Африки.
02:51
So for one weekтиждень in JulyЛипень,
54
159000
2296
Тому протягом одного тижня в липні
02:53
TwitterTwitter becameстає a realреальний AfricanАфриканський barбар.
55
161320
3720
Twitter став справжнім африканським баром.
02:57
And I was really thrilledв захваті,
56
165600
1376
І я була справді вражена,
02:59
mainlyголовним чином because I realizedусвідомлено
that Pan-AfricanismPan-Africanism could work,
57
167000
4360
переважно тому, що я усвідомила:
панафриканізм може спрацювати.
03:04
that we had before us,
betweenміж us, at our fingertipsпід рукою
58
172200
5296
Перед нами, поміж нами, в наших руках
03:09
a platformплатформа that just neededнеобхідний a smallмаленький sparkіскри
59
177520
3456
існує платформа,
якій потрібна була лише мала іскра,
03:13
to lightсвітло in us a hungerголод for eachкожен other.
60
181000
3400
щоб запалити в нас спрагу до один одного.
03:17
My nameім'я is SiyandaSiyanda MohutsiwaMohutsiwa,
61
185120
2176
Мене звати Сіанда Мохутсіва,
03:19
I'm 22 yearsроків oldстарий
62
187320
1736
Мені 22 роки
03:21
and I am Pan-AfricanistПанафриканський by birthнародження.
63
189080
2320
і я панафриканка за походженням.
03:24
Now, I say I'm Pan-AfricanistПанафриканський by birthнародження
64
192160
2496
Так, я кажу, що є панафриканкою
за походженням,
03:26
because my parentsбатьки are
from two differentінший AfricanАфриканський countriesкраїн.
65
194680
3376
тому що мої батьки походять з
двох різних африканських країн.
03:30
My father'sбатько from a countryкраїна
calledназивається BotswanaБотсвана in southernпівдень AfricaАфрика.
66
198080
3736
Мій батько походить з країни Ботсвана,
що на півдні Африки.
03:33
It's only slightlyтрохи biggerбільший than GermanyНімеччина.
67
201840
3016
Вона лише трохи більша за Німеччину.
03:36
This yearрік we celebrateсвяткувати
our 50thго yearрік of stableстабільний democracyдемократія.
68
204880
4096
Цього року ми святкуємо 50 років
стабільної демократії.
03:41
And it has some very progressiveпрогресивний
socialсоціальний policiesполітика.
69
209000
3576
І у нас є достатньо прогресивний
курс соціальної політики.
03:44
My mother'sмати countryкраїна
is the KingdomКоролівство of SwazilandСвазіленд.
70
212600
4016
Моя мама походить із
Королівства Свазіленд.
03:48
It's a very, very smallмаленький countryкраїна,
alsoтакож in southernпівдень AfricaАфрика.
71
216640
3216
Це дуже-дуже маленька країна,
також на півдні Африки.
03:51
It is Africa'sВ Африці last completeзавершити monarchyмонархія.
72
219880
3080
Це остання в Африці абсолютна монархія.
03:55
So it's been ruledправив by a kingкороль
and a royalкоролівський familyсім'я
73
223520
2816
Тобто нею керує король та королівська сім'я
03:58
in lineлінія with theirїх traditionтрадиція,
74
226360
1416
згідно їхніх традицій
03:59
for a very long time.
75
227800
1320
вже віддавна.
04:01
On paperпапір, these countriesкраїн
seemздається very differentінший.
76
229880
2976
На папері ці країни здаються
дуже різними.
04:04
And when I was a kidдитина,
I could see the differenceрізниця.
77
232880
3536
І коли я була маленькою,
я бачила цю різницю.
04:08
It rainedдощ a lot in one countryкраїна,
it didn't rainдощ quiteцілком as much in the other.
78
236440
4456
В одній країні часто йшов дощ,
в іншій - не дуже.
04:12
But outsideназовні of that,
I didn't really realizeусвідомити
79
240920
2376
Проте окрім цього,
я, насправді, не усвідомлювала,
04:15
why it matteredмало значення that my parentsбатьки
were from two differentінший placesмісць.
80
243320
3880
чому те, що мої батьки з різних країн,
мало значення.
04:19
But it would go on
to have a very peculiarсвоєрідний effectефект on me.
81
247720
4176
Але це мало своєрідний влив на мене.
04:23
You see, I was bornнародився in one countryкраїна
82
251920
2736
Річ у тім, що я народилася в одній країні,
04:26
and raisedпіднятий in the other.
83
254680
1399
але виросла в іншій.
04:28
When we movedпереїхав to BotswanaБотсвана,
84
256760
1896
Коли ми переїхали до Ботсвани,
04:30
I was a toddlerмалюк who spokeговорив fluentвільне володіння SiSwatiSiSwati
85
258680
2936
я була дитиною, що могла вільно
04:33
and nothing elseінакше.
86
261640
1576
розмовляти лише мовою сісваті.
04:35
So I was beingбуття introducedвведений to my newновий home,
87
263240
2696
Тобто я пізнавала свій новий дім,
04:37
my newновий culturalкультурний identityідентичність,
88
265960
2256
свою нову культурну приналежність
04:40
as a completeзавершити outsiderаутсайдер,
89
268240
2016
як цілковитий аутсайдер,
04:42
incapableнедієздатний of comprehendingзрозуміти
anything that was beingбуття said to me
90
270280
4256
неспроможний зрозуміти нічого з того,
що мені казали родичі,
04:46
by the familyсім'я and countryкраїна whoseчий traditionsтрадиції
I was meantозначало to moveрухатися forwardвперед.
91
274560
4416
чи країну, чиї традиції я мала перейняти.
04:51
But very soonскоро, I would shedсарай SiSwatiSiSwati.
92
279000
4216
Але дуже скоро я почала забувати сісваті,
04:55
And when I would go back to SwazilandСвазіленд,
93
283240
2256
І коли ми навідувалися до Свазіленду,
04:57
I would be constantlyпостійно confrontedстикаються
by how very non-SwaziСвазі I was becomingстає.
94
285520
4600
я постійно зіштовхувалася з тим,
наскільки не-сісваті я ставала.
05:02
AddДодати to that my entryвходження
into Africa'sВ Африці privateприватний schoolшкола systemсистема,
95
290640
3856
Додайте до цього моє зарахування до
системи приватної шкільної освіти Африки,
05:06
whoseчий entireцілий purposeмета
is to beatбити the AfricannessAfricanness out of you,
96
294520
3640
де головною метою є вибити з нас
будь-яку африканську приналежність,
05:10
and I would have
a very peculiarсвоєрідний adolescenceПідлітковий вік.
97
298840
2840
і, в результаті, в мене був
дуже своєрідний підлітковий період.
05:14
But I think that my interestінтерес
in ideasідеї of identityідентичність was bornнародився here,
98
302240
5856
Але я вважаю, що моя зацікавленість в ідеї
особистості почалася тут -
05:20
in the strangeдивно intersectionперетин
of belongingщо належать to two placesмісць at onceодин раз
99
308120
4256
в незвичайному перетині двох місць,
до яких я належала одночасно,
05:24
but not really belongingщо належать
to eitherабо one very well
100
312400
3096
але у той самий час не належала до
жодного з них цілком
05:27
and belongingщо належать to this vastвеличезний spaceпростір
in betweenміж and around simultaneouslyодночасно.
101
315520
5200
та належала до цього величезного місця
на перетині та навколо.
05:33
I becameстає obsessedодержимий with the ideaідея
of a sharedподілився AfricanАфриканський identityідентичність.
102
321400
6360
Я стала одержимою ідеєю спільної
африканської особистості.
05:40
SinceПочинаючи з then, I have continuedпродовжується
to readчитати about politicsполітика
103
328560
2776
З тих пір, я почала читати про політику,
05:43
and geographyГеографія and identityідентичність
and what all those things mean.
104
331360
3416
та географію, та індивідуальність,
та про те, що ці слова означають.
05:46
I've alsoтакож heldвідбувся on to a deepглибоко curiosityцікавість
about AfricanАфриканський philosophiesфілософій.
105
334800
4736
Я також глибокою зацікавилась
африканською філософією.
05:51
When I beganпочався to readчитати,
106
339560
1256
Коли я почала читати,
05:52
I gravitatedтяжіли towardsназустріч the worksпрацює
of blackчорний intellectualsінтелектуалів
107
340840
3416
мене притягували роботи
африканської інтелегенції,
05:56
like SteveСтів BikoБіко and FrantzФранцевич FanonФанон,
108
344280
2456
наприклад, Стіва Біко та Франца Фанона,
05:58
who tackledвирішена complexкомплекс ideasідеї
109
346760
1816
що працювали над складними питаннями,
06:00
like decolonizationдеколонізації
and blackчорний consciousnessсвідомість.
110
348600
3056
наприклад, деколонізацією та
африканською самосвідомістю.
06:03
And when I thought, at 14,
that I had digestedперетравлюється these grandвеликий ideasідеї,
111
351680
4216
І коли у 14 років я думала,
що зрозуміла ці великі ідеї,
06:07
I movedпереїхав on to the speechesвиступи
of iconicзнакових AfricanАфриканський statesmenдержавні діячі
112
355920
4056
я переключилася на виступи
видатних африканських політиків,
06:12
like BurkinaБуркіна Faso'sФасо в ThomasТомас SankaraSankara
113
360000
3016
таких як Томас Санкар з Буркіна-Фасо
06:15
and Congo'sКонго PatriceПатріс LumumbaЛумумба.
114
363040
2416
та Патріс Лумумба з Конго.
06:17
I readчитати everyкожен pieceшматок of AfricanАфриканський fictionвигадка
that I could get my handsруки on.
115
365480
4376
Я перечитала кожну книгу африканської
літератури, яку тільки змогла знайти.
06:21
So when TwitterTwitter cameприйшов,
116
369880
1656
Тому коли з'явився Twitter,
06:23
I hoppedстрибав on with the enthusiasmентузіазм
of a teenageпідліток girlдівчина
117
371560
4176
я загорілася ентузіазмом підлітка,
06:27
whoseчий friendsдрузі are superсупер, superсупер boredнудно
of hearingслухання about all this randomвипадковий stuffречі.
118
375760
5480
чиїм друзям дуже-дуже набридло слухати
усі ці різні ідеї.
06:34
The yearрік was 2011
119
382280
1336
Це було у 2011,
06:35
and all over southernпівдень AfricaАфрика
and the wholeцілий continentконтинент,
120
383640
3056
коли по всій південній Африці
та всьому континенту
06:38
affordableдоступний dataдані packagesпакети
for smartphonesсмартфони and InternetІнтернет surfingсерфінг
121
386720
3896
доступні пакети даних
для смартфонів та інтернету
06:42
becameстає much easierлегше to get.
122
390640
2816
можна було знайти набагато легше.
06:45
So my generationпокоління, we were sendingвідправка
messagesповідомлення to eachкожен other on this platformплатформа
123
393480
5456
Тому разом із моїми однолітками
ми переписувалися на цій платформі,
06:50
that just neededнеобхідний 140 charactersперсонажів
and a little bitбіт of creativityтворчість.
124
398960
4456
що потребувала лише 140 символів
та трохи креативності.
06:55
On long commutesкомутує to work,
125
403440
2416
Під час довгої поїздки на роботу,
06:57
in lecturesлекції that some of us
should have been payingплатити attentionувага to,
126
405880
3456
на лекціях, які деякі з нас повинні
були б слухати,
07:01
on our lunchобід breaksламається,
127
409360
1576
під час обідньої перерви,
07:02
we would communicateспілкуватися as much as we could
128
410960
2016
ми спілкувалися так багато, як могли,
07:05
about the everydayкожен день realitiesреалії
of beingбуття youngмолодий and AfricanАфриканський.
129
413000
3200
про повсякденні реалії життя
молодих африканців.
07:08
But of courseзвичайно, this luxuryрозкіш
was not availableдоступний to everybodyкожен.
130
416880
3496
Але, звичайно, ця розкіш не була
доступною для всіх.
07:12
So this meantозначало that if you were
a teenageпідліток girlдівчина in BotswanaБотсвана
131
420400
3696
Отже це означало, що якщо ти -
підліток в Ботсвані
07:16
and you wanted
to have funвесело on the InternetІнтернет,
132
424120
2056
і хочеш весело провести час в інтернеті,
07:18
one, you had to tweetTweet in Englishанглійська.
133
426200
2656
по-перше, ти повинен твітити
англійською мовою.
07:20
Two, you had to followслідуйте more than just
the threeтри other people you knewзнав onlineонлайн.
134
428880
4776
По-друге, ти повинен слідкувати за більше,
ніж трьома людьми, яких знаєш онлайн.
07:25
You had to followслідуйте SouthПівдень AfricansАфриканців,
ZimbabweansЗімбабве, GhanaiansГанці, NigeriansНігерійців.
135
433680
5056
Ти повинен слідкувати за людьми з
Південної Африки, Зімбабве, Гани, Нігерії.
07:30
And suddenlyраптом, your wholeцілий worldсвіт openedвідкрито up.
136
438760
2776
Але раптово увесь твій світ відкрився.
07:33
And my wholeцілий worldсвіт did openВІДЧИНЕНО up.
137
441560
2336
І мій світ таки відкрився.
07:35
I followedслідує vibrantяскравий AfricansАфриканців
who were travellingподорожі around the continentконтинент,
138
443920
3816
Я слідкувала за повними життя
африканцями, які подорожували континентом,
07:39
takingвзяти picturesмалюнки of themselvesсамі
139
447760
1456
фотографували себе
07:41
and postingпублікація them
underпід the hashtagхештегом #myafricamyafrica.
140
449240
3096
та публікували фото з хештегом #мояафрика.
07:44
Because at that time,
141
452360
1456
Тому що у той самий час,
07:45
if you were to searchпошук AfricaАфрика
on TwitterTwitter or on GoogleGoogle
142
453840
3056
якщо б ви вирішили шукати Африку
в Twitter чи Google,
07:48
or any kindдоброзичливий of socialсоціальний mediaЗМІ,
143
456920
2256
або на будь-якій іншій соціальній
платформі,
07:51
you would think that the entireцілий continentконтинент
was just picturesмалюнки of animalsтварини
144
459200
3776
ви би вирішили, що увесь континент -
це фотографії тварин
07:55
and whiteбілий guys drinkingпити cocktailsкоктейлі
in hotelготель resortsкурорти.
145
463000
3496
та білих людей, що п'ють коктейлі
на базах відпочинку.
07:58
(LaughterСміх)
146
466520
2256
(Сміх.)
08:00
But AfricansАфриканців were usingвикористовуючи this platformплатформа
147
468800
2536
Але африканці використовували
цю платформу,
08:03
to take some kindдоброзичливий of ownershipвласність
of the tourismтуризм sectorsсектори.
148
471360
4056
щоб якимось чином отримати контроль
над туристичним сектором.
08:07
It was AfricansАфриканців takingвзяти selfiesselfies
on the beachesпляжі of NigeriaНігерія.
149
475440
4016
Це саме африканці фотографувалися
на пляжах Нігерії,
08:11
It was AfricansАфриканців
in cocktailкоктейль barsбари in NairobiНайробі.
150
479480
2960
Це були африканці в котейль
барах у Найробі.
08:15
And these were the sameтой же AfricansАфриканців
that I beganпочався to meetзустрітися
151
483040
2477
І це були ті самі африканці,
яких я зустрічала
08:17
in my ownвласний travelsподорожі around the continentконтинент.
152
485541
2435
під час власних подорожей континентом.
08:20
We would discussобговорюй AfricanАфриканський literatureлітература,
politicsполітика, economicекономічний policyполітика.
153
488000
4976
Ми обговорювали африканську літературу,
політику, економічну політику.
08:25
But almostмайже invariablyнезмінно, everyкожен singleсингл time,
154
493000
4136
Однак у більшості випадків, кожного разу,
08:29
we would endкінець up discussingобговорюючи TwitterTwitter.
155
497160
2360
врешті-решт, ми обговорювали Twitter.
08:32
And that's when I realizedусвідомлено what this was.
156
500160
2440
І тоді я усвідомила, чим це було.
08:35
We were standingстоячи in the middleсередній
of something amazingдивовижний,
157
503120
3296
Ми знаходилися посеред чогось великого,
08:38
because for the first time ever
158
506440
2296
тому що вперше молоді африканці
08:40
youngмолодий AfricansАфриканців could discussобговорюй
the futureмайбутнє of our continentконтинент in realреальний time,
159
508760
5056
могли обговорювати майбутнє нашого
континенту у режимі реального часу,
08:45
withoutбез the restrictionобмеження of bordersкордони,
financesфінанси and watchfulпильним governmentsуряди.
160
513840
4400
без обмежень кордоном,
фінансами та пильним урядом.
08:50
Because the little knownвідомий truthправда is
161
518720
1935
Тому маловідома правда в тому,
08:52
manyбагато хто AfricansАфриканців know a lot lessменше
about other AfricanАфриканський countriesкраїн
162
520679
3857
що багато африканців знають значно менше
про інші африканські країни,
08:56
than some WesternersЗахідних країн
mightможе know about AfricaАфрика as a wholeцілий.
163
524560
3080
ніж деякі мешканці західних країн
можуть знати про Африку в цілому.
09:00
This is by accidentаварія,
164
528160
1576
Це буває випадково,
09:01
but sometimesіноді, it's by designдизайн.
165
529760
2136
але інколи, це навмисно.
09:03
For exampleприклад, in apartheidапартеїд SouthПівдень AfricaАфрика,
166
531920
2936
Наприклад, під час апартеїду
Південної Африки
09:06
blackчорний SouthПівдень AfricansАфриканців
were constantlyпостійно beingбуття bombardedбомбардування
167
534880
3496
темношкірих південно-африканців
постійно засипали ідеями,
09:10
with this messageповідомлення that any countryкраїна
ruledправив by blackчорний people
168
538400
3096
що будь-яка країна,
якою керують темношкірі -
09:13
was destinedсудилося for failureпровал.
169
541520
1976
приречена на провал.
09:15
And this was doneзроблено to convinceпереконати them
170
543520
2536
І це робилося, щоб переконати їх,
09:18
that they were much better off
underпід crushingдроблення whiteбілий ruleправити
171
546080
3656
що їм набагато краще під
нищівним керівництвом білих,
09:21
than they were livingживий
in a blackчорний and freeбезкоштовно nationнація.
172
549760
3360
аніж жити у темношкірому
та вільному суспільстві.
09:25
AddДодати to that Africa'sВ Африці colonialколоніальний,
archaicАрхаїчна educationосвіта systemсистема,
173
553640
5216
Додайте до цього колоніальну
архаїчну систему освіти Африки,
09:30
whichкотрий has been unthinkinglyнеобдумано
carriedносили over from the 1920s --
174
558880
3976
яку бездумно не змінювали
ще з 1920-х років,
09:34
and at the ageвік of 15,
I could nameім'я all the variousрізноманітні causesпричини
175
562880
4296
і, в результаті, в 15 років я могла
назвати усілякі різні причини
09:39
of the warsвійни that had happenedсталося
in EuropeЄвропа in the pastминуле 200 yearsроків,
176
567200
4056
війни в Європі за останні 200 років,
09:43
but I couldn'tне міг nameім'я the presidentпрезидент
of my neighboringсусідній countryкраїна.
177
571280
2840
але не могла назвати ім'я
президента сусідньої держави.
09:46
And to me, this doesn't make any senseсенс
178
574640
2856
І для мене - це не має ніякого сенсу,
09:49
because whetherчи то we like it or not,
179
577520
2016
тому що неважливо подобається
це нам чи ні,
09:51
the fatesдолі of AfricanАфриканський people
are deeplyглибоко intertwinedпереплетені.
180
579560
3640
але долі африканських народів
глибоко переплетені.
09:55
When disasterкатастрофа hitsхіти, when turmoilсум'яття hitsхіти,
181
583680
3496
Коли приходить лихо, коли настає безлад,
09:59
we shareподілитися the consequencesнаслідки.
182
587200
2136
ми розділяємо наслідки.
10:01
When BurundiansBurundians fleeбігти politicalполітичний turmoilсум'яття,
183
589360
2976
Коли люди Бурунді втікають від
політичних потрясінь,
10:04
they go to us,
184
592360
1336
вони приходять до нас,
10:05
to other AfricanАфриканський countriesкраїн.
185
593720
2016
до інших африканських країн.
10:07
AfricaАфрика has sixшість of the world'sсвітовий
largestнайбільший refugeeбіженець centersцентри.
186
595760
3760
В Африці знаходяться шість найбільших
у світі центрів для біженців.
10:12
What was onceодин раз a BurundianБурунді problemпроблема
187
600320
2656
Що колись було проблемою Бурунді,
10:15
becomesстає an AfricanАфриканський problemпроблема.
188
603000
2016
стає проблемою Африки.
10:17
So to me, there are no SudaneseСтарий суданський problemsпроблеми
189
605040
3576
Так що для мене немає проблем Судану,
10:20
or SouthПівдень AfricanАфриканський problemsпроблеми
or KenyanКенійський problemsпроблеми,
190
608640
2416
чи проблем Південної Африки,
10:23
only AfricanАфриканський problemsпроблеми
191
611080
1576
є лише проблеми Африки в цілому,
10:24
because eventuallyврешті-решт, we shareподілитися the turmoilсум'яття.
192
612680
2320
тому що в кінці кінців,
ми розділяємо хвилювання.
10:27
So if we shareподілитися the problemsпроблеми,
193
615600
1736
Тому, якщо ми ділимося проблемами,
10:29
why aren'tні we doing a better jobробота
of sharingобмін the successesуспіхи?
194
617360
3240
чому ми не можемо радше
ділитися успіхами?
10:33
How can we do that?
195
621200
1216
Як ми можемо це робити?
10:34
Well, in the long termтермін,
196
622440
1256
У довгостроковій перспективі
10:35
we can shootстріляти towardsназустріч
increasingзбільшується inter-AfricanВсеукраїнський тур Африканський tradeторгівля,
197
623720
2856
ми можемо збільшити
міжафриканську торгівлю,
10:38
removingвидалення bordersкордони
and puttingпокласти pressureтиск on leadersлідери
198
626600
2536
прибрати кордони та тиснути на лідерів
10:41
to fulfillвиконувати regionalрегіональний agreementsугоди
they'veвони вже alreadyвже signedпідписаний.
199
629160
3400
для виконання регіональних домовленостей,
що вони вже підписали.
10:45
But I think that the biggestнайбільший way
for AfricaАфрика to shareподілитися its successesуспіхи
200
633200
5136
Але я думаю, що найбільший шлях для
Африки ділитися своїми успіхами
10:50
is to fosterсприяти something
I like to call socialсоціальний Pan-AfricanismPan-Africanism.
201
638360
4440
полягає в сприянні тому,
що я називаю соціальним панафриканізмом.
10:55
Now, politicalполітичний Pan-AfricanismPan-Africanism
alreadyвже existsіснує,
202
643320
2856
Політичний панафриканізм вже існує,
10:58
so I'm not inventingвинахід anything
totallyповністю newновий here.
203
646200
2600
так що я не вигадую нічого
абсолютно нового тут.
11:01
But politicalполітичний Pan-AfricanismPan-Africanism
204
649360
1576
Але політичний панафриканізм -
11:02
is usuallyзазвичай the AfricanАфриканський unityєдність
of the politicalполітичний eliteеліта.
205
650960
3536
це зазвичай африканська єдність
політичної еліти.
11:06
And who does that benefitкористь?
206
654520
1336
І для кого це вигідно?
11:07
Well, AfricanАфриканський leadersлідери, almostмайже exclusivelyвиключно.
207
655880
2760
Ну, для африканських лідерів,
майже цілковито.
11:11
No, what I'm talkingговорити about
208
659280
2896
Ні, те, про що я кажу -
11:14
is the Pan-AfricanismPan-Africanism
of the ordinaryзвичайний AfricanАфриканський.
209
662200
3080
це панафриканізм звичайної Африки.
11:17
YoungМолоді AfricansАфриканців like me,
210
665840
2056
Молоді африканці, такі як я,
11:19
we are burstingрозривні with creativeкреативний energyенергія,
211
667920
2976
нас переповнює творча енергія,
11:22
with innovativeінноваційний ideasідеї.
212
670920
2496
інноваційні ідеї.
11:25
But with badпоганий governanceуправління
and shakyхиткою institutionsустанови,
213
673440
3376
Але з поганим керівництвом
та хиткими установами,
11:28
all of this potentialпотенціал could go to wasteвідходи.
214
676840
2656
увесь цей потенціал міг бути
витрачений дарма.
11:31
On a continentконтинент where more
than a handfulЖменя of leadersлідери
215
679520
2536
На континенті, де декілька лідерів
11:34
have been in powerвлада longerдовше
216
682080
1856
правлять довше,
11:35
than the majorityбільшість
of the populationsпопуляції has been aliveживий,
217
683960
3400
ніж більшість населення живе,
11:40
we are in desperateвідчайдушний need of something newновий,
218
688360
2800
ми відчайдушно потребуємо чогось нового,
11:43
something that worksпрацює.
219
691760
1720
чогось, що спрацює.
11:46
And I think that thing
is socialсоціальний Pan-AfricanismPan-Africanism.
220
694000
4960
Я вважаю, що це соціальний панафриканізм.
11:51
My dreamмрія is that youngмолодий AfricansАфриканців
221
699560
3136
Моя мрія в тому, щоб молоді африканці
11:54
stop allowingдозволяючи bordersкордони and circumstanceобставина
to suffocateзадихнутися our innovationінновації.
222
702720
5536
припинили дозволяти кордонам чи
обставинам душити наше новаторство.
12:00
My dreamмрія is that when a youngмолодий AfricanАфриканський
comesприходить up with something brilliantблискучий,
223
708280
4336
Моя мрія в тому, що, коли молодий
африканець придумує щось геніальне,
12:04
they don't say, "Well,
this wouldn'tне буде work in my countryкраїна,"
224
712640
3416
щоб йому не сказали: "Ну, це не спрацює
в нашій країні",
12:08
and then give up.
225
716080
1416
а тоді облишили його ідею.
12:09
My dreamмрія is that youngмолодий AfricansАфриканців
beginпочати to realizeусвідомити
226
717520
3656
Моя мрія в тому, щоб молоді африканці
почали усвідомлювати,
12:13
that the entireцілий continentконтинент
is our canvasполотно, is our home.
227
721200
4320
що увесь континент - це наше полотно,
це наш дім.
12:18
UsingЗа допомогою the InternetІнтернет,
we can beginпочати to think collaborativelyспільно,
228
726920
4336
Використовуючи інтернет, ми здатні
почати думати разом,
12:23
we can beginпочати to innovateінновації togetherразом.
229
731280
2576
ми можемо почати створювати
інновації разом.
12:25
In AfricaАфрика, we say,
"If you want to go fastшвидко, you go aloneпоодинці,
230
733880
3576
В Африці ми говоримо:
"Якщо хочете йти швидко, ідіть окремо,
12:29
but if you want to go farдалеко,
you go togetherразом."
231
737480
2856
але якщо хочеш іти далеко,
ідіть разом."
12:32
And I believe that socialсоціальний Pan-AfricanismPan-Africanism
is how we can go farдалеко togetherразом.
232
740360
5760
І я вірю, що соціальний панафриканізм -
це те, як ми можемо йти далеко разом.
12:39
And this is alreadyвже happeningвідбувається.
233
747480
2016
І це вже відбувається.
12:41
AccessДоступ to these onlineонлайн networksмережі
has givenдано youngмолодий AfricansАфриканців
234
749520
2976
Доступ до цих інтернет-мереж
дав молодим африканцям те,
12:44
something we'veми маємо always
had to violentlyжорстоко take: a voiceголос.
235
752520
4376
що нам доводилося
виборювати силою: голос.
12:48
We now have a platformплатформа.
236
756920
1896
Тепер у нас є платформа.
12:50
Before now, if you wanted
to hearпочуй from the youthмолодь in AfricaАфрика,
237
758840
3936
До сьогодні, якщо ти хотів почути
про молодь Африки,
12:54
you waitedчекав for the 65-year-old-років
ministerміністр of youthмолодь --
238
762800
3736
ти чекав доки 65-річний міністр молоді -
12:58
(LaughterСміх)
239
766560
1296
(Сміх)
12:59
to wakeпрокинься up in the morningранок,
240
767880
1520
прокинеться зранку,
13:01
take his heartburnПечія medicationліки
241
769960
2080
прийме свої ліки від печії,
13:05
and then tell you the plansплани
he has for your generationпокоління
242
773360
2896
а за тим розкаже тобі про свої плани
для твого покоління
13:08
in 20 yearsроків time.
243
776280
1480
на наступні 20 років.
13:10
Before now, if you wanted to be heardпочув
by your possiblyможливо tyrannicalтиранічного governmentуряд,
244
778400
5936
До сьогодні, якщо ти хотів бути почутим
своїм, можливо, тиранічним урядом,
13:16
you were pushedштовхнув to protestпротест,
sufferстраждати the consequencesнаслідки
245
784360
3376
ти був вимушений протестувати,
страждати від наслідків
13:19
and have your fingersпальці crossedперетнули
246
787760
1656
та схрестивши пальці чекати,
13:21
that some WesternУ paperпапір somewhereдесь
mightможе make someoneхтось careтурбота.
247
789440
3520
що якісь західні газети де-небудь,
можливо, змусять когось не бути байдужим.
13:25
But now we have opportunitiesможливості
to back eachкожен other up
248
793560
2816
Але тепер у нас є можливості
підтримувати один одного так,
13:28
in waysшляхи we never could before.
249
796400
2216
як не могли ніколи раніше.
Ми підтримуємо
13:30
We supportпідтримка SouthПівдень AfricanАфриканський studentsстуденти
250
798640
1736
марш південно-африканських студентів
13:32
who are marchingмарширують againstпроти
ridiculouslyсмішно highвисокий tertiaryТретинний feesзбори.
251
800400
3616
проти сміховинно високих третинних зборів.
13:36
We supportпідтримка ZimbabweanЗімбабве womenжінки
who are marchingмарширують to parliamentпарламент.
252
804040
3336
Ми підтримуємо марш жінок Зімбабве
до парламенту.
13:39
We supportпідтримка AngolanАнгольської journalistsжурналісти
who are beingбуття illegallyнезаконно detainedзатримано.
253
807400
3440
Ми підтримуємо журналістів Анголи,
яких незаконно утримують.
13:43
For the first time ever,
254
811560
2136
Вперше за весь час
13:45
AfricanАфриканський painболі and AfricanАфриканський aspirationпрагнення
255
813720
4456
біль Африки та прагнення Африки
13:50
has the abilityздібності to be witnessedбув свідком
256
818200
3296
отримали шанс бути побаченими тими,
13:53
by those who can empathizeспівпереживати
with it the mostнайбільше:
257
821520
3616
хто спроможний
співпереживати найбільше:
13:57
other AfricansАфриканців.
258
825160
1280
іншими африканцями.
13:58
I believe that with
a socialсоціальний Pan-AfricanistПанафриканський thinkingмислення
259
826920
3936
Я вірю, що із соціальним
панафриканським мисленням
14:02
and usingвикористовуючи the InternetІнтернет as a toolінструмент,
260
830880
2040
та використанням Інтернету як засобу
14:05
we can beginпочати to rescueпорятунок eachкожен other,
261
833920
2856
ми можемо почати рятувати один одного.
14:08
and ultimatelyв кінцевому підсумку, to rescueпорятунок ourselvesми самі.
262
836800
3576
І врешті-решт, врятувати самих себе.
14:12
Thank you.
263
840400
1216
Дякую.
14:13
(ApplauseОплески)
264
841640
7908
Translated by Kateryna Pidenko
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Siyanda Mohutsiwa - Writer
When her hashtag #IfAfricaWasABar went viral, Botswana writer Siyanda Mohutsiwa triggered a lighthearted but electrifying discussion of some serious African issues.

Why you should listen

Blogger, humorist and math student Siyanda Mohutsiwa explores African topics both weighty (reviving Pan­Africanism) and witty (“5 things NOT to say when trying to seduce an Afrikaner”). Her columns for African media outlets like the Mail & Guardian, Za News, and her own website Siyanda Writes have gained a loyal following. 

But when Mohutsiwa’s hashtag #IfAfricaWasABar exploded on Twitter, the viral thread (which pondered the hypothetical bar mannerisms of various African nations) became a platform for everyday Africans to unite in a playful dialogue on national differences, and helped turn Mohutsiwa into a social media star. 

More profile about the speaker
Siyanda Mohutsiwa | Speaker | TED.com