ABOUT THE SPEAKER
Alice Rawsthorn - Design critic
Columnist and author Alice Rawsthorn illuminates the mesh of design woven into every aspect of our everyday lives and communities.

Why you should listen

As a columnist for Frieze and a writer for the International New York Times, Alice Rawsthorn explores the world of design, seeking projects that fit their function "while also being responsible, ethically and environmentally, and desirable." In 2015, Rawsthorn launched a daily Instagram diary to demonstrate how social media could enrich the collective conversation on design.

In her acclaimed book Hello World: Where Design Meets Life, Rawsthorn demonstrates the influence and impact of design on our lives and culture. She is active with various arts organizations, including London's Chisenhale Gallery and Michael Clark's contemporary dance company (where she chairs the boards of trustees).

More profile about the speaker
Alice Rawsthorn | Speaker | TED.com
TED2016

Alice Rawsthorn: Pirates, nurses and other rebel designers

Еліс Росторн: Пірати, медсестри та інші бунтарі дизайну

Filmed:
1,019,957 views

У цій оді ренегатам дизайну Еліс Росторн звертає увагу на роботу незвичайних героїв, від Чорної Бороди до Флоренс Найтінґейл. Проводячи лінію від цих сміливих мислителів до деяких провидців раннього модерну, наприклад, Бакмінстера Фуллера, Росторн показує, як найвидатніші дизайнери часто є і найбільшими бунтарями.
- Design critic
Columnist and author Alice Rawsthorn illuminates the mesh of design woven into every aspect of our everyday lives and communities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
DesignДизайн is a slipperyслизький
and elusiveневловимий phenomenonявище,
0
875
3022
Дизайн - це невловиме явище,
яке непросто описати
00:15
whichкотрий has meantозначало differentінший
things at differentінший timesразів.
1
3921
3261
і яке означало різні речі
у різні часи.
00:19
But all trulyсправді inspiringнадихаючи designдизайн projectsпроекти
have one thing in commonзагальний:
2
7206
4268
Але усі дійсно натхенні творчі проекти
мають одну спільну рису:
00:23
they beganпочався with a dreamмрія.
3
11498
1826
вони почались із мрії.
00:25
And the bolderсміливіше the dreamмрія,
4
13679
1438
І що сміливіша мрія,
00:27
the greaterбільший the designдизайн featподвиг
that will be requiredвимагається to achieveдомогтися it.
5
15141
3641
то більша потрібна майстерність,
щоб добитися її здійснення.
00:30
And this is why the greatestнайбільший
designersдизайнерів are almostмайже always
6
18806
3894
І саме тому найвидатніші творці
майже завжди є
00:34
the biggestнайбільший dreamersмрійники
and rebelsповстанці and renegadesзрадниками.
7
22724
3688
найбільшими мрійниками,
бунтарями та повстанцями.
00:38
This has been the caseсправа throughoutвсюди historyісторія,
8
26787
2783
Так було впродовж історії,
00:41
all the way back to the yearрік 300 BCН. Е.,
9
29594
3921
багато років назад,
аж до 300 року до н.е,
00:45
when a 13-year-old-років becameстає the kingкороль
10
33539
3119
коли тринадцятирічний хлопець
став королем
00:48
of a remoteвіддалений, very poorбідний
and very smallмаленький AsianАзіатська countryкраїна.
11
36682
4443
віддаленої, дуже бідної і дуже
маленької Азіатської країни.
00:53
He dreamtмріяв of acquiringпридбання landземля,
richesбагатство and powerвлада
12
41475
3485
Він мріяв примножити свої володіння,
владу і багатства
00:56
throughчерез militaryвійськовий conquestзавоювання.
13
44984
1667
шляхом завоювань.
00:58
And his designдизайн skillsнавички --
14
46675
1383
І його творчі здібності -
01:00
improbableнеймовірні thoughхоча it soundsзвуки --
15
48082
1823
хоч як дивно це може звучати -
01:01
would be essentialістотне
in enablingдозволяючи him to do so.
16
49929
3045
зіграють ключову роль
у його планах.
01:05
At the time,
17
53605
1150
У той час
01:06
all weaponsзброя were madeзроблений by handрука
to differentінший specificationsтехнічні характеристики.
18
54779
3410
усю зброю виготовляли вручну
для різних цілей.
01:10
So if an archerАрчер ranбіг out
of arrowsстрілки duringпід час a battleбитва,
19
58213
3306
Тобто якщо у стрільця з лука
закінчувались стріли під час битви,
01:13
they wouldn'tне буде necessarilyобов'язково be ableздатний
to fireвогонь anotherінший archer'sАрчер arrowsстрілки
20
61543
3923
він не завжди міг
замінити їх стрілами
01:17
from theirїх bowлук.
21
65490
1848
іншого стрільця.
01:19
This of courseзвичайно meantозначало that they would
be lessменше effectiveефективний in combatбій
22
67362
3561
А це, звісно, означало, що вони
будуть менш ефективними у битві,
01:22
and very vulnerableвразливий, too.
23
70947
1904
а також - більш вразливими.
01:25
YingІн solvedвирішено this problemпроблема
24
73339
1602
Їнь розв'язав цю проблему -
01:26
by insistingнаполягаючи that all bowsЛуки and arrowsстрілки
were designedрозроблений identicallyоднаково,
25
74965
4091
він наказав, щоб усі луки і стріли
робили ідентичними,
01:31
so they were interchangeableвзаємозамінні.
26
79080
1731
щоб вони так ставали
взаємозамінними.
01:32
And he did the sameтой же for daggersкинджали,
axesосей, spearsсписи, shieldsЩити
27
80835
4002
Так само він зробив і з кинджалами,
сокирами, списами, щитами
01:36
and everyкожен other formформа of weaponryозброєння.
28
84861
2485
та усіма іншими видами зброї.
01:40
His formidablyformidably equippedобладнаний armyармія
wonвиграв batterтісто after battleбитва,
29
88002
3906
Його непереборно обладнана армія
вигравала битву за битвою,
01:43
and withinв межах 15 yearsроків,
30
91932
1790
і протягом 15-ти років
01:45
his tinyкрихітна kingdomкоролівство had
succeededвдалося in conqueringзавоювання
31
93746
3158
його маленьке королівство
змогло завоювати
01:48
all its largerбільший, richerбагатший,
more powerfulпотужний neighborsсусіди,
32
96928
2825
щораз більших, багатших і
сильніших сусідів,
01:51
to foundзнайдено the mightyмогутній Chineseкитайська EmpireІмперія.
33
99777
2523
і так була заснована Китайська імперія.
01:55
Now, no one, of courseзвичайно,
34
103041
1529
Звичайно, ніхто навіть
01:56
would have thought of describingописуючи
YingІн ZhengЧжен as a designerдизайнер at the time --
35
104594
3778
не подумав би в той час назвати
Їнь Чжена дизайнером -
02:00
why would they?
36
108396
1208
для чого це їм?
02:01
And yetвсе-таки he used designдизайн
unknowinglyнесвідомо and instinctivelyінстинктивно
37
109628
3803
І, тим не менше, він використовував дизайн
інстинктивно й необізнано,
02:05
but with tremendousвеличезний ingenuityвинахідливість
38
113455
1960
але із великою винахідливістю,
02:07
to achieveдомогтися his endsзакінчується.
39
115439
2168
для досягнення своїх цілей.
02:09
And so did anotherінший equallyоднаково
improbableнеймовірні, accidentalвипадкове designerдизайнер,
40
117631
4540
Схоже робив й інший, так само
неймовірний, мимовільний дизайнер,
02:14
who was alsoтакож not aboveвище usingвикористовуючи
violenceнасильство to get what he wanted.
41
122195
3755
який теж не нехтував жорстокістю,
щоб досягнути бажаного.
02:18
This was EdwardЕдвард TeachНавчити, better knownвідомий
as the BritishБританський pirateпірат, BlackbeardЧорна Борода.
42
126376
5260
Мова іде про Едварда Тіча, більше відомого
як британський пірат Чорна Борода.
02:24
This was the goldenзолотий ageвік of piracyпіратство,
43
132012
2265
Це був золотий час для піратства,
02:26
where piratesПірати like TeachНавчити
were terrorizingтероризувати the highвисокий seasморя.
44
134301
3673
коли пірати на кшталт Тіча
тероризували відкриті моря.
02:29
ColonialКолоніальний tradeторгівля was flourishingпроцвітає,
45
137998
1969
Торгівля між колоніями процвітала,
02:31
and piracyпіратство was highlyвисоко profitableвигідний.
46
139991
2261
і піратство було надзвичайно прибуткове.
02:34
And the smarterрозумніше piratesПірати like him
realizedусвідомлено that to maximizeмаксимізувати theirїх spoilsздобич,
47
142276
4839
І розумніші пірати, такі як він,
зрозуміли - щоб максимізувати здобич,
02:39
they neededнеобхідний to attackатака
theirїх enemiesвороги so brutallyжорстоко
48
147139
4627
їм потрібно атакувати своїх
ворогів так брутально,
02:43
that they would surrenderКапітуляція on sightвидовище.
49
151790
1793
щоб ті здавались, щойно їх побачивши.
02:45
So in other wordsслова,
50
153607
1151
Іншими словами -
02:46
they could take the shipsкораблі
withoutбез wastingвитрачати ammunitionбоєприпаси,
51
154782
2546
вони захоплюють корабель,
не витрачаючи амуніції та
02:49
or incurringпонести casualtiesвтрати.
52
157352
2041
не зазнаючи втрат.
02:51
So EdwardЕдвард TeachНавчити redesignedперероблений
himselfсам as BlackbeardЧорна Борода
53
159417
3665
Так Едвард Тіч перевинайшов
себе як Чорну Бороду,
02:55
by playingграє the partчастина of a mercilessНещадне bruteгрубий.
54
163106
2252
граючи роль безжалісного головоріза.
02:57
He woreносив heavyважкий jacketsКуртки and bigвеликий hatsГоловні убори
to accentuateпідкресліть his heightвисота.
55
165794
4025
Він одягав тяжкі жакети і великі капелюхи,
щоб підкреслити свій ріст.
03:01
He grewвиріс the bushyгусті blackчорний beardборода
that obscuredObscured his faceобличчя.
56
169843
3495
Відростив велику чорну бороду,
яка приховувала його лице.
03:05
He slungперекинув bracesфігурні дужки of pistolsПістолети
on eitherабо shoulderплече.
57
173362
3547
Повісив ремені з пістолями
через плечі.
03:08
He even attachedприкріплений matchesсірники to the brimкраїв
of his hatкапелюх and setвстановити them alightгорить,
58
176933
3898
І навіть прикріпив сірники до краю
капелюха й запалював їх,
03:12
so they sizzledшипіла menacinglymenacingly
wheneverколи завгодно his shipкорабель was poisedготується to attackатака.
59
180855
4130
щоб вони зловісно тліли щоразу,
як корабель збирався атакувати.
03:17
And like manyбагато хто piratesПірати of that eraепоха,
60
185009
2572
І, як багато піратів того часу,
03:19
he flewполетів a flagПрапор that boreдіаметр циліндра
the macabreMacabre symbolsсимволи
61
187605
2889
він вивішував прапор із
моторошними символами -
03:22
of a humanлюдина skullчереп
and a pairпара of crossedперетнули bonesкістки,
62
190518
3460
людським черепом
і перехрещеними кістками,
03:26
because those motifsмотиви had signifiedозначав deathсмерть
in so manyбагато хто culturesкультури for centuriesстоліття,
63
194002
5691
бо ці мотиви віками були символами смерті
в багатьох культурах,
03:31
that theirїх meaningсенс
was instantlyмиттєво recognizableвпізнаваний,
64
199717
2862
і їхнє значення миттю
розпізнавалось
03:34
even in the lawlessЛоулесс, illiterateнеписьменні
worldсвіт of the highвисокий seasморя:
65
202603
3540
навіть у беззаконних та
безграмотних відкритих морях:
03:38
surrenderКапітуляція or you'llти будеш sufferстраждати.
66
206167
2476
здавайся, або будеш страждати.
03:40
So of courseзвичайно, all his sensibleрозумний
victimsжертви surrenderedздався on sightвидовище.
67
208667
3255
Так, звичайно, всі його розсудливі
жертви відразу здавались.
03:44
Put like that,
68
212646
1330
Якщо дивитись з цієї точки,
03:46
it's easyлегко to see why EdwardЕдвард TeachНавчити
and his fellowтовариш piratesПірати
69
214000
4675
то легко можна побачити, чому
таких піратів як Едвард Тіч
03:50
could be seenбачив as pioneersпіонерами
of modernсучасний communicationsкомунікації designдизайн,
70
218699
4475
можна розглядати як першопроходців
сучасного дизайну комунікацій
03:55
and why theirїх deadlyсмертельно symbolсимвол --
71
223198
1924
і чому їхній смертельний символ -
03:57
(LaughterСміх)
72
225146
1062
(Сміх)
03:58
there's more --
73
226232
1151
зачекайте -
03:59
why theirїх deadlyсмертельно symbolсимвол
of the skullчереп and crossbonescrossbones
74
227407
2985
чому їхній смертельний символ -
череп і перехрещені кістки -
04:02
was a precursorпопередник of today'sсьогоднішній день logosлоготипи,
75
230416
2290
був попередником сучасних логотипів,
04:04
ratherшвидше like the bigвеликий redчервоний lettersлисти
standingстоячи behindпозаду me,
76
232730
3347
як, наприклад, великі червоні літери,
що позаду мене,
04:08
but of courseзвичайно with a differentінший messageповідомлення.
77
236101
2179
але, звісно, з іншим посланням.
04:10
(LaughterСміх)
78
238304
1004
(Сміх)
04:11
YetЩе designдизайн was alsoтакож used to noblerблагороднішим endsзакінчується
79
239332
3010
Проте дизайн також використовувався
і для благородних цілей -
04:14
by an equallyоднаково brilliantблискучий and equallyоднаково
improbableнеймовірні designerдизайнер,
80
242366
4214
не менш геніальною і
неймовірною жінкою -
04:18
the 19th-centuryго століття BritishБританський nurseмедсестра,
FlorenceФлоренція NightingaleСоловей.
81
246604
3836
Флоренс Найтінґейл, британською
медсестрою з 19-го століття.
04:22
Her missionмісія was to provideзабезпечити
decentгідною healthcareохорона здоров'я for everyoneкожен.
82
250464
4319
Її місією було забезпечити
усіх гідною медициною.
04:27
NightingaleСоловей was bornнародився into a ratherшвидше
grandвеликий, very wealthyзаможні BritishБританський familyсім'я,
83
255367
4416
Найтінґейл народилась у доволі
знатній, багатій британській сім'ї,
04:31
who were horrifiedв жаху when she volunteeredдобровільно
to work in militaryвійськовий hospitalsлікарні
84
259807
4041
і її рідні були шоковані, коли вона
стала волонтеркою у військових шпиталях
04:35
duringпід час the CrimeanКримський WarВійна.
85
263872
1634
під час Кримської війни.
04:37
OnceОдного разу there, she swiftlyшвидко realizedусвідомлено
86
265963
2329
Будучи там, вона швидко зрозуміла,
04:40
that more patientsпацієнти were dyingвмирає
of infectionsінфекції that they caughtспійманий there,
87
268316
3613
що більше пацієнтів вмирають від
інфекцій, які вони підхопили там,
04:43
in the filthyбрудно, fetidсмердючий wardsВихованці,
88
271953
1968
у брудних, огидних палатах,
04:45
than they were of battleбитва woundsрани.
89
273945
1753
ніж від самих бойових ран.
04:47
So she campaignedкампанію
for cleanerприбиральник, lighterлегше, airierairier clinicsклініки
90
275722
4286
Тож вона почала агітувати за те,
щоб спроектували й побудували
04:52
to be designedрозроблений and builtпобудований.
91
280032
1756
чисті, світлі, гарно провітрювані шпиталі.
Повернувшись до Британії,
04:54
Back in BritainВеликобританія,
92
282389
1185
вона очолила іншу кампанію,
04:55
she mountedмонтується anotherінший campaignкампанія,
93
283598
1490
04:57
this time for civilianцивільний hospitalsлікарні,
94
285112
2058
цього разу за цивільні шпиталі,
04:59
and insistedнаполягав that the sameтой же designдизайн
principlesпринципи were appliedзастосований to them.
95
287194
3873
і наполягала, щоб ті ж самі проектні
принципи застосовувались і там.
05:03
The NightingaleСоловей wardпалата, as it is calledназивається,
96
291496
2752
Палати Найтінґейл, як їх називають,
05:06
dominatedдомінує hospitalлікарня designдизайн
for decadesдесятиліття to come,
97
294272
3680
були основним проектом
для шпиталів наступними десятиліттями,
05:09
and elementsелементи of it are still used todayсьогодні.
98
297976
3042
а елементи його використовуються і тепер.
05:13
But by then,
99
301834
1255
Проте на той час
05:15
designдизайн was seenбачив as a toolінструмент
of the IndustrialПромислові AgeВік.
100
303113
3028
дизайн вже розглядався як
інструмент індустріальної епохи.
05:18
It was formalizedФормалізовано and professionalizedзарозуміло професійної,
101
306165
2726
Його формалізували та перетворили
на фах,
05:20
but it was restrictedобмежений to specificконкретний rolesролі
102
308915
2493
але він був обмежений
певними галузями
05:23
and generallyвзагалі appliedзастосований in pursuitпереслідування
of commercialкомерційний goalsцілі
103
311432
3078
і загалом вживався для досягнення
більш комерційних цілей,
05:26
ratherшвидше than beingбуття used intuitivelyінтуїтивно,
104
314534
2275
аніж використовувався інтуїтивно,
05:28
as FlorenceФлоренція NightingaleСоловей, BlackbeardЧорна Борода
and YingІн ZhengЧжен had doneзроблено.
105
316833
4226
як це робили Флоренс Найтінґейл, Чорна Борода
та Їнь Чжен.
05:33
By the 20thго centuryстоліття,
106
321412
1470
До 20-го століття
05:34
this commercialкомерційний ethosЕтос was so powerfulпотужний,
107
322906
3013
цей комерційний дух був
такий сильний,
05:37
that any designersдизайнерів who deviatedвідхилилася from it
108
325943
2524
що будь-які дизайнери, які
відхилялись від нього,
05:40
riskedризикував beingбуття seenбачив as cranksДиваки
or subversivessubversives.
109
328491
3607
ризикували виглядати ексцентриками
або провокаторами.
05:44
Now amongсеред them is one
of my great designдизайн heroesгерої,
110
332538
3816
З-поміж них є один
із моїх героїв дизайну,
05:48
the brilliantблискучийszlszló Moholy-NagyMoholy-Nagy.
111
336378
2528
геніальний Ласло Мохой-Надь.
05:50
He was the Hungarianугорська artistхудожник and designerдизайнер
112
338930
2767
Він був угорським митцем і дизайнером,
05:53
whoseчий experimentsексперименти with the impactвплив
of technologyтехнологія on dailyщодня life
113
341721
4256
чиї експерименти із впливом технологій
на щоденне життя
05:58
were so powerfulпотужний
114
346001
1166
були такі потужні,
05:59
that they still influenceвплив
the designдизайн of the digitalцифровий imagesзображення
115
347191
3300
що вони досі впливають на
дизайн цифрових камер,
06:02
we see on our phoneтелефон and computerкомп'ютер screensекрани.
116
350515
2722
які ми бачимо на своїх
телефонних і відеоекранах.
06:05
He radicalizedрадикальним the BauhausBauhaus DesignДизайн
SchoolШкола in 1920s GermanyНімеччина,
117
353658
4697
Він зробив переворот у школі конструювання
Баугауз у 1920р. в Німеччині,
06:10
and yetвсе-таки some of his formerколишній
colleaguesколеги shunnedуникали him
118
358379
2747
та проте деякі із його колишніх
колег уникали його,
06:13
when he struggledборовся to openВІДЧИНЕНО a newновий
BauhausBauhaus in ChicagoЧикаго yearsроків laterпізніше.
119
361150
4618
коли він намагався відкрити новий
Баугауз у Чикаго кілька років потому.
06:18
Moholy'sMoholy готелю ideasідеї were as boldнапівжирний
and incisiveгострий as ever,
120
366194
4214
Ідеї Мохоя були такі ж сміливі
й гострі, як і раніше,
06:22
but his approachпідхід to designдизайн
was too experimentalекспериментальний,
121
370432
3727
але його підхід до дизайну був
надто експериментальний,
06:26
as was his insistenceнаполяганням
on seeingбачачи it, as he put it,
122
374183
3484
як і його наполягання на тому,
щоб бачити дизайн, як він казав,
06:29
as an attitudeставлення, not a professionпрофесія
to be in tuneМелодія with the timesразів.
123
377691
4299
як ставлення, а не як професію,
бути в гармонії із часом.
06:34
And sadlyна жаль, the sameтой же appliedзастосований
124
382782
1853
На жаль, те ж саме стосувалось і
06:36
to anotherінший designдизайн maverickMaverick:
RichardРічард BuckminsterБакмінстер FullerФуллер.
125
384659
4484
іншого бунтаря від дизайну -
Річарда Бакмінстера Фуллера.
06:41
He was yetвсе-таки anotherінший
brilliantблискучий designдизайн visionaryдалекоглядний
126
389167
3690
Він був ще одним блискучим
провидцем
06:44
and designдизайн activistактивіст,
127
392881
1417
і активістом дизайну,
06:46
who was completelyповністю committedвчинено
to designingпроектування a sustainableстійкий societyсуспільство
128
394322
4564
який цілком присвятив себе
проектуванню сталого розвитку суспільства
06:50
in suchтакий a forward-thinkingдалекоглядними way
129
398910
1880
і це було так
прогресивно,
06:52
that he startedпочався talkingговорити about
the importanceважливість of environmentalismохорони навколишнього середовища
130
400814
3340
що він став говорити про
важливість захисту довкілля
06:56
in designдизайн in the 1920s.
131
404178
2753
у проектуванні в 20-х роках.
06:59
Now he, despiteне дивлячись his effortsзусилля,
132
407632
2453
Знову ж, він, попри свої труди,
07:02
was routinelyзвичайно mockedзнущалися as a crankкривошипник
by manyбагато хто in the designдизайн establishmentстворення,
133
410109
4733
часто висміювався у
дизайнерських кругах і,
07:06
and admittedlyза загальним визнанням,
134
414866
1168
правду кажучи,
07:08
some of his experimentsексперименти failedне вдалося,
135
416058
1793
деякі його експерименти провалились,
07:09
like the flyingлетять carмашина
that never got off the groundземля.
136
417875
2994
як, наприклад, летюча машина,
яка жодного разу не злетіла.
07:12
And yetвсе-таки, the geodesicГеодезична лінія domeкупол,
137
420893
2048
Проте геодезичний купол,
07:14
his designдизайн formulaформула to buildбудувати
an emergencyнадзвичайна ситуація shelterпритулок
138
422965
3324
його проект для побудови
притулку для надзвичайних ситуацій
07:18
from scrapsклаптики of woodдерево, metalметал, plasticпластик,
139
426313
2681
із шматків дерева, металу, пластику,
07:21
bitsбіти of treeдерево, oldстарий blanketsКовдри,
plasticпластик sheetingлистові гнуті --
140
429018
3246
частин дерев, старих ковдр,
поліетилену -
07:24
just about anything
that's availableдоступний at the time --
141
432288
2747
практично з усього, що було
доступне в той момент -
07:27
is one of the greatestнайбільший featsподвиги
of humanitarianгуманітарний designдизайн,
142
435059
3571
це одне з найвидатніших досягнень
гуманістичного дизайну,
07:30
and has providedнадано sorelyдуже не neededнеобхідний refugeпритулок
143
438654
2663
яке надало такий необхідний притулок
07:33
to manyбагато хто, manyбагато хто people
in desperateвідчайдушний circumstancesобставини
144
441341
3223
для багатьох людей
у відчайдушних обставинах
07:36
ever sinceз.
145
444588
1231
за часи свого існування.
07:38
Now, it was the courageмужність
and verveVerve of radicalрадикальний designersдизайнерів
146
446446
4038
Саме сміливість і
яскравість радикальних дизайнерів,
07:42
like BuckyБаки and MoholyMoholy
147
450508
1852
як-от Бакмінстера і Махоя,
07:44
that drewмалював me to designдизайн.
148
452384
2273
було тим, що привело мене до дизайну.
07:46
I beganпочався my careerкар'єра as a newsновини journalistжурналіст
and foreignіноземний correspondentкореспондент.
149
454681
4036
Я почала свою кар'єру як репортер і
міжнародний кореспондент.
07:50
I writeписати about politicsполітика, economicsекономіка
and corporateкорпоративний affairsсправи,
150
458741
3418
Я пишу про політику, економіку
і корпоративні справи;
07:54
and I could have chosenвибраний
to specializeспеціалізуватися in any of those fieldsполя.
151
462183
3826
і я могла би вибрати
спеціалізацію у кожній із цих галузей.
07:58
But I pickedпідібраний designдизайн,
152
466033
1744
Але я вибрала дизайн,
07:59
because I believe it's one of the mostнайбільше
powerfulпотужний toolsінструменти at our disposalУтилізація
153
467801
3708
тому що я вірю, що це один з найпотужніших
інструментів у нашому розпорядженні,
08:03
to improveполіпшити our qualityякість of life.
154
471533
2419
які могли б покращити якість життя.
Дякую вам, TED-браття, прихильники дизайну.
08:07
Thank you, fellowтовариш TEDТЕД designдизайн buffsЛюбителі.
155
475755
2578
08:10
(ApplauseОплески)
156
478357
1664
(Овації)
08:12
And greatlyсильно as I admireпомилуватися the achievementsдосягнення
of professionalпрофесійний designersдизайнерів,
157
480045
4408
І хоч як би я не захоплювалась
досягненнями професіональних дизайнерів,
08:16
whichкотрий have been extraordinaryнезвичайний and immenseвеличезний,
158
484477
2595
яких безліч і вони надзвичайні,
08:19
I alsoтакож believe
159
487096
1461
я все ж вважаю, що
08:20
that designдизайн benefitsвигоди hugelyнадзвичайно
from the originalityоригінальність,
160
488581
3493
дизайн виграє найбільше
від оригінальності,
08:24
the lateralбічний thinkingмислення
161
492098
1318
горизонтального мислення
08:25
and the resourcefulnessвинахідливість
of its rebelsповстанці and renegadesзрадниками.
162
493440
3715
і винахідливості його
бунтарів та повстанців.
08:29
And we're livingживий at a remarkableчудовий
momentмомент in designдизайн,
163
497683
3946
І ми живемо у цікавому
періоді в дизайні,
08:33
because this is a time when the two campsтабори
are comingприходить closerближче togetherразом.
164
501653
4804
тому що зараз ці дві сторони
наближуються одна до одної.
08:38
Because even very basicосновний advancesаванси
in digitalцифровий technologyтехнологія
165
506481
4291
Тому що навіть незначні досягнення
в цифрових технологіях
08:42
have enabledвключений them to operateпрацювати
increasinglyвсе частіше independentlyсамостійно,
166
510796
4284
дали можливість їм працювати
все більш незалежно,
08:47
in or out of a commercialкомерційний contextконтекст,
167
515104
2414
в комерційному контексті
чи поза ним,
08:49
to pursueпереслідувати ever more ambitiousамбітних
and eclecticеклектичний objectivesцілі.
168
517542
5049
щоб досягати ще більш амбіційних
та різносторонніх цілей.
08:54
So in theoryтеорія,
169
522615
1646
Отож, теоретично,
08:56
basicосновний platformsплатформи like crowdfundingcrowdfunding,
cloudхмара computingобчислення, socialсоціальний mediaЗМІ
170
524285
5287
основні платфорти, такі як краудфандинг,
хмарні обчислення, соціальні медіа
09:01
are givingдавати greaterбільший freedomсвобода
to professionalпрофесійний designersдизайнерів
171
529596
3444
дають більшу свободу
професіональним дизайнерам,
09:05
and givingдавати more resourcesресурси
for the improvisationalімпровізаційної onesті, хто,
172
533064
3485
а також більше ресурсів
дизайнерам-імпровізаторам,
09:08
and hopefullyсподіваюся, що,
173
536573
1157
і, будемо надіятись,
09:09
a more receptiveсприйнятливим responseвідповідь to theirїх ideasідеї.
174
537754
2505
відкритіше сприйняття їхніх ідей.
09:12
Now, some of my favoriteулюблений
examplesприклади of this are in AfricaАфрика,
175
540671
4167
Так, одні з моїх найулюбленіших
прикладів знаходяться в Африці,
09:16
where a newновий generationпокоління of designersдизайнерів
176
544862
2127
де нове покоління дизайнерів
09:19
are developingрозвивається incredibleнеймовірний
InternetІнтернет of Things technologiesтехнології
177
547013
3545
займаються розвитком дивовижних
технологій Інтернету речей
09:22
to fulfillвиконувати FlorenceФлоренція Nightingale'sСолов'ї dreamмрія
of improvingполіпшення healthcareохорона здоров'я
178
550582
4604
для втілення мрії Флоренс Найтінґейл -
покращення охорони здоров'я
09:27
in countriesкраїн where more people
now have accessдоступ to cellклітина phonesтелефони
179
555210
3548
у країнах, де більше людей зараз
мають доступ до мобільніх телефонів,
09:30
than to cleanчистий, runningбіг waterвода.
180
558782
2185
аніж до чистої, проточної води.
09:32
And amongсеред them is ArthurАртур ZangZang.
181
560991
2627
І поміж них - Артур Занґ.
09:35
He's a youngмолодий, CameroonianЯ designдизайн engineerінженер
182
563642
2870
Він молодий камерунський проектувальник,
09:38
who has a adaptedпристосований a tabletпланшет
computerкомп'ютер into the CardiopadCardiopad,
183
566536
4145
який перетворив планшетний
комп'ютер у Кардіопад,
09:42
a mobileмобільний heart-monitoringсерце моніторинг deviceпристрій.
184
570705
2423
мобільний прилад для кардіомоніторингу.
09:45
It can be used to monitorмонітор the heartsсерця
of patientsпацієнти in remoteвіддалений, ruralсільський areasрайони.
185
573152
4341
Його можна використовувати для моніторингу
за серцями пацієнтів у віддалених районах.
09:49
The dataдані is then sentнадісланий
on a cellularстільниковий networkмережа
186
577517
2646
Ці дані потім надсилаються
через сотову мережу
09:52
to well-equippedдобре обладнаний hospitalsлікарні
hundredsсотні of milesмилі away
187
580187
3030
до добре обладнаного шпиталю,
розташованого за сотні миль,
09:55
for analysisаналіз.
188
583241
1176
для аналізу.
09:56
And if any problemsпроблеми are spottedплямистий
by the specialistsфахівці there,
189
584441
3305
І, якщо спеціалісти помітять якісь проблеми,
09:59
a suitableпридатний courseзвичайно of treatmentлікування
is recommendedрекомендується.
190
587770
3224
то рекомендують відповідний
спосіб лікування.
10:03
And this of courseзвичайно savesекономить manyбагато хто patientsпацієнти
191
591018
2311
І це, звісно, звільняє багатьох пацієнтів
10:05
from makingвиготовлення long, arduousважкий, expensiveдорогий
and oftenчасто pointlessбезглуздо journeysподорожі
192
593353
5205
від необхідності робити довгі, дорогі
та часто непотрібні подорожі
10:10
to those hospitalsлікарні,
193
598582
1318
до цих шпиталів
10:11
and makesробить it much, much likelierбільшою вірогідністю
194
599924
2279
і збільшує шанси того, що
10:14
that theirїх heartsсерця
will actuallyнасправді be checkedперевірено.
195
602227
2601
стан їхнього серця
справді перевірять.
10:17
ArthurАртур ZangZang startedпочався workingпрацює
on the CardiopadCardiopad eightвісім yearsроків agoтому назад,
196
605298
3322
Артур Занґ почав працювати над
Кардіопадом вісім років тому,
10:20
in his finalфінал yearрік at universityуніверситет.
197
608644
2723
під час останнього року
навчання в університеті.
10:23
But he failedне вдалося to persuadeпереконувати
any conventionalзвичайний sourcesджерела
198
611391
3415
Але йому не вдалось переконати
стандартні джерела
10:26
to give him investmentінвестиції to get
the projectпроект off the groundземля.
199
614830
3427
інвестувати в запуск
свого проекту.
10:30
He postedопубліковано the ideaідея on FacebookFacebook,
200
618281
1873
Він запостив ідею у Фейсбуці,
10:32
where a CameroonianЯ
governmentуряд officialчиновник saw it
201
620178
2656
де держслужбовці Камеруна
побачили це і
10:34
and managedкерований to secureбезпечний
a governmentуряд grantгрант for him.
202
622858
2953
допомогли йому отримати
державний грант.
10:38
He's now developingрозвивається
not only the CardiopadCardiopad,
203
626119
3036
Наразі він займається розробкою
не лише Кардіопаду,
10:41
but other mobileмобільний medicalмедичний devicesпристрої
to treatлікувати differentінший conditionsумови.
204
629179
4628
а й інших мобільних медичних
приладів для лікування різних хвороб.
10:45
And he isn't aloneпоодинці,
205
633831
1646
І він не один,
10:47
because there are manyбагато хто other
inspiringнадихаючи and enterprisingзаповзятливі designersдизайнерів
206
635501
4923
тому що існує багато інших
натхненних і завзятих дизайнерів,
10:52
who are alsoтакож pursuingпереслідування
extraordinaryнезвичайний projectsпроекти of theirїх ownвласний.
207
640448
3892
які теж займаються розвитком
неординарних проектів самотужки.
10:56
And I'm going to finishзакінчити
by looking at just a fewмало хто of them.
208
644364
3546
І я хочу закінчити, показавши
лише кількох із них.
10:59
One is PeekPeek VisionБачення.
209
647934
2255
Перше - це Peek Vision.
11:02
This is a groupгрупа of doctorsлікарі
and designersдизайнерів in KenyaКенія,
210
650213
3075
Це група лікарів
та розробників у Кенії,
11:05
who'veхто є developedрозроблений an InternetІнтернет of Things
technologyтехнологія of theirїх ownвласний,
211
653312
3209
які розробили власну
технологію Інтернету речей -
11:08
as a portableпортативний eyeоко examinationобстеження kitКомплект.
212
656545
2601
портативний інструмент
для обстеження очей.
11:11
Then there's GabrielГабріель MaherМахер,
213
659639
1922
Потім, Габріел Меєр,
11:13
who is developingрозвивається a newновий designдизайн languageмова
214
661585
2074
який розроблює нову мову дизайну,
11:15
to enableувімкнути us to articulateсформулювати the subtletiesтонкощі
of our changingзмінюється genderСтать identitiesтотожності,
215
663683
5120
щоб дати нам можливість висловлювати
нюанси змін гендерної ідентичності,
11:20
withoutбез recourseзвернення
to traditionalтрадиційний stereotypesстереотипи.
216
668827
2885
без повернення до
традиційних стереотипів.
11:23
All of these designersдизайнерів and manyбагато хто more
are pursuingпереслідування theirїх dreamsмрії,
217
671736
4267
Усі ці дизайнери та багато інших
прямують до здійснення своїх мрій,
11:28
by the makingвиготовлення the mostнайбільше
of theirїх newfoundнове знайдене freedomсвобода,
218
676027
2626
беручи максимум із
своєї новознайденої свободи,
11:30
with the disciplineдисципліна
of professionalпрофесійний designersдизайнерів
219
678677
2898
поєднуючи дисципліну
професійних дизайнерів
11:33
and the resourcefulnessвинахідливість
of rebelsповстанці and renegadesзрадниками.
220
681599
2902
і винахідливість бунтарів
та відступників.
11:36
And we all standстояти to benefitкористь.
221
684525
2062
А користь отримуємо ми всі.
11:38
Thank you.
222
686611
1163
Дякую.
11:39
(ApplauseОплески)
223
687798
3519
(Овації)
Translated by Nataliia Korniichuk
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alice Rawsthorn - Design critic
Columnist and author Alice Rawsthorn illuminates the mesh of design woven into every aspect of our everyday lives and communities.

Why you should listen

As a columnist for Frieze and a writer for the International New York Times, Alice Rawsthorn explores the world of design, seeking projects that fit their function "while also being responsible, ethically and environmentally, and desirable." In 2015, Rawsthorn launched a daily Instagram diary to demonstrate how social media could enrich the collective conversation on design.

In her acclaimed book Hello World: Where Design Meets Life, Rawsthorn demonstrates the influence and impact of design on our lives and culture. She is active with various arts organizations, including London's Chisenhale Gallery and Michael Clark's contemporary dance company (where she chairs the boards of trustees).

More profile about the speaker
Alice Rawsthorn | Speaker | TED.com