ABOUT THE SPEAKER
Jia Jiang - Author, blogger, entrepreneur
Jia Jiang's journey through rejection revealed a world hidden in plain sight, where people are much kinder than we imagine.

Why you should listen

Jia Jiang is the owner of Rejection Therapy, a website that provides inspiration, knowledge and products for people to overcome their fear of rejection. He is also the CEO of Wuju Learning, a company that teaches people and trains organizations to become fearless through rejection training. In 2015, he authored a bestselling book, Rejection Proof: How I Beat Fear and Became Invincible Through 100 Days of Rejection.

Several years after Jiang began his career in the corporate world, he took a life-altering risk and stepped into the unknown world of entrepreneurship. His result was everyone's biggest fear: rejection. This was the catalyst that set Jiang on the path to his true calling.

To conquer the fear of rejection, Jiang embarked on a personal quest and started a blog, 100 Days of Rejection Therapy. His journey revealed a world that was hidden in plain sight -- a world where people are much kinder than we imagine. He discovered that rejection can be much less painful than we believe and that the fear of rejection is much more destructive than we know.

Jiang grew up in Beijing, China and migrated to the United States at age 16. He holds a Bachelor of Computer Science from Brigham Young University and a Master of Business Administration from Duke University.

More profile about the speaker
Jia Jiang | Speaker | TED.com
TEDxMtHood

Jia Jiang: What I learned from 100 days of rejection

Джіа Джіанґ: Чого я навчився за 100 днів відмов

Filmed:
6,040,624 views

Сміливі пригоди Джіа Джіанґ на території страху, знайомого багатьом: відмови. У пошуках відмов упродовж 100 днів - від прохання незнайомцю позичити 100$ до прохання "оновити бургер" у ресторані - Джіанґ вилікував себе від болю та сорому, спричинених відмовами, та дослідив, що просте прохання про те, що ти хочеш, може відкрити можливості, яких ти навіть не сподівався.
- Author, blogger, entrepreneur
Jia Jiang's journey through rejection revealed a world hidden in plain sight, where people are much kinder than we imagine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was sixшість yearsроків oldстарий,
0
760
1616
Коли мені було шість років,
00:14
I receivedотримано my giftsподарунки.
1
2400
1240
я отримав подарунок.
00:16
My first gradeклас teacherвчитель
had this brilliantблискучий ideaідея.
2
4320
3456
У моєї першої вчительки
виникла геніальна ідея.
00:19
She wanted us to experienceдосвід
receivingприйом giftsподарунки
3
7800
3336
Вона захотіла, щоб ми
прожили досвід отримання подарунків
00:23
but alsoтакож learningнавчання the virtueЧеснота
of complimentingхвалити eachкожен other.
4
11160
4000
і познайомились з чеснотою
привітання одне одного.
00:27
So she had all of us
come to the frontфронт of the classroomкласна кімната,
5
15640
2896
Тож вона вишикувала нас
перед класною дошкою,
00:30
and she boughtкупив all of us giftsподарунки
and stackedдіаграма з накопиченням them in the cornerкут.
6
18560
2976
принесла усі наші подарунки
та склала їх у куток.
00:33
And she said,
7
21560
1216
А потім сказала:
00:34
"Why don't we just standстояти here
and complimentкомплімент eachкожен other?
8
22800
2656
"Станьмо всі ось тут
і привітаймо одне одного.
00:37
If you hearпочуй your nameім'я calledназивається,
9
25480
1576
Як тільки ви почуєте своє ім'я,
00:39
go and pickпідібрати up your giftподарунок and sitсидіти down."
10
27080
2200
виходьте,
беріть свій подарунок і сідайте".
00:42
What a wonderfulчудово ideaідея, right?
11
30520
1480
Яка чудова ідея, правда?
00:44
What could go wrongнеправильно?
12
32880
1216
Що могло піти не так?
00:46
(LaughterСміх)
13
34120
1520
(Сміх)
00:48
Well, there were 40 of us to startпочати with,
14
36400
2056
Нас було 40 спочатку.
00:50
and everyкожен time I heardпочув
someone'sхтось nameім'я calledназивається,
15
38480
2456
І кожного разу, коли я чув,
що когось викликали,
00:53
I would give out the heartiestСердечно cheerУра.
16
40960
1800
я з завзяттям сердечно вітав їх.
00:55
And then there were 20 people left,
17
43280
2496
А потім нас залишилось 20,
00:57
and 10 people left,
18
45800
1776
залишилось 10,
00:59
and fiveп'ять left ...
19
47600
1360
п'ять
01:01
and threeтри left.
20
49560
1376
і троє.
01:03
And I was one of them.
21
50960
1200
А я був одним з них.
01:04
And the complimentsкомпліменти stoppedзупинився.
22
52720
1600
А привітання закінчились.
01:07
Well, at that momentмомент, I was cryingплакати.
23
55560
2040
На цю мить я вже плакав.
01:10
And the teacherвчитель was freakingfreaking out.
24
58600
2016
А вчителька запанікувала.
01:12
She was like, "Hey, would anyoneбудь хто
say anything niceприємно about these people?"
25
60640
3656
Вона така: "Гей, може хтось
скаже щось приємне цим учням?"
01:16
(LaughterСміх)
26
64319
1217
(Сміх)
01:17
"No one? OK, why don't you
go get your giftподарунок and sitсидіти down.
27
65560
2976
"Ніхто?
Тоді візьміть свої подарунки та сідайте.
01:20
So behaveвести себе nextдалі yearрік --
28
68560
1256
Поводьтеся добре
наступного року -
01:21
someoneхтось mightможе say
something niceприємно about you."
29
69840
2096
і хтось скаже
вам щось приємне".
01:24
(LaughterСміх)
30
71960
1760
(Сміх)
01:26
Well, as I'm describingописуючи this you,
31
74520
1616
Чуєте, як я вам це розповідаю?
01:28
you probablyймовірно know
I rememberзгадаймо this really well.
32
76160
2376
Певно, ви зрозуміли,
що я дуже добре все пам'ятаю.
01:30
(LaughterСміх)
33
78560
1600
(Сміх)
01:32
But I don't know who feltвідчував worseгірше that day.
34
80800
2096
Але я не знаю,
хто почувався гірше того дня.
01:35
Was it me or the teacherвчитель?
35
82920
2176
Я чи вчителька?
01:37
She mustповинен have realizedусвідомлено
that she turnedобернувся a team-buildingкоманда потенціалу eventподія
36
85120
3136
Вона, напевно, усвідомила,
що задумане згуртування класу
01:40
into a publicгромадськість roastсмажена
for threeтри six-year-oldsшестирічні.
37
88280
2800
перетворилось у публічне знущання
для трьох шестиліток.
01:43
And withoutбез the humorгумор.
38
91800
1256
І зовсім не смішне.
01:45
You know, when you see
people get roastedсмажена on TVТЕЛЕВІЗОР,
39
93080
2336
Знаєте, коли ви бачите,
як висміюють людей на ТБ,
01:47
it was funnyсмішно.
40
95440
1216
то це смішно.
01:48
There was nothing funnyсмішно about that day.
41
96680
1858
Але нічого смішного того дня
там не було.
01:51
So that was one versionверсія of me,
42
99320
3016
Це була одна версія мене.
01:54
and I would dieвмирати to avoidуникати
beingбуття in that situationситуація again --
43
102360
3496
І я краще б помер, ніж потрапив би
у таку ситуацію знову,
01:57
to get rejectedвідхилено in publicгромадськість again.
44
105880
1880
коли мною знехтували привселюдно.
02:00
That's one versionверсія.
45
108440
1456
Це одна версія.
02:02
Then fast-forwardперемотування вперед eightвісім yearsроків.
46
109920
2456
Пройшло вісім років.
02:04
BillБілл GatesВорота cameприйшов to my hometownрідне місто --
47
112400
1976
Білл Ґейтс приїхав
до мого рідного міста
02:06
BeijingПекін, ChinaКитай --
48
114400
1216
Пекін в Китаї,
02:07
to speakговорити,
49
115640
1216
щоб виступити з промовою,
02:08
and I saw his messageповідомлення.
50
116880
1736
і я дивився його виступ.
02:10
I fellвпав in love with that guy.
51
118640
2296
Я захопився цим хлопцем.
02:13
I thought, wowОго,
I know what I want to do now.
52
120960
2896
Я думав, вау,
я знаю, що я тепер хочу робити.
02:15
That night I wroteписав a letterлист to my familyсім'я
53
123880
2136
Тої ночі я написав листа моїй родині:
02:18
tellingкажучи them: "By ageвік 25,
54
126040
2296
"До того, як мені стукне 25,
02:20
I will buildбудувати the biggestнайбільший
companyкомпанія in the worldсвіт,
55
128360
2616
я побудую найбільшу
компанію у світі
02:23
and that companyкомпанія will buyкупити MicrosoftMicrosoft."
56
131000
1936
і ця компанія купить Майкрософт".
02:25
(LaughterСміх)
57
132960
1896
(Сміх)
02:26
I totallyповністю embracedохопила this ideaідея
of conqueringзавоювання the worldсвіт --
58
134880
2616
Я дійсно захопився ідеєю
підкорення світу,
02:29
dominationпанування, right?
59
137520
1200
домінування.
02:31
And I didn't make this up,
I did writeписати that letterлист.
60
139160
2816
І я не вигадую,
я справді написав того листа.
02:34
And here it is --
61
142000
1336
Ось він.
02:35
(LaughterСміх)
62
143360
1976
(Сміх)
02:37
You don't have to readчитати this throughчерез --
63
145360
1816
Вам не треба його читати повністю.
02:39
(LaughterСміх)
64
147200
1776
(Сміх)
02:41
This is alsoтакож badпоганий handwritingрукописного вводу,
but I did highlightвиділити some keyключ wordsслова.
65
149000
3240
До того ж, там поганий почерк,
але я виділив декілька ключових слів.
02:45
You get the ideaідея.
66
153600
1216
Ви зрозумієте.
02:46
(LaughterСміх)
67
154840
1776
(Сміх)
02:48
So ...
68
156640
1200
Отже...
02:51
that was anotherінший versionверсія of me:
69
159280
2016
Це була друга версія мене:
02:53
one who will conquerпідкорити the worldсвіт.
70
161320
1680
та, в якій я підкорював світ.
02:55
Well, then two yearsроків laterпізніше,
71
163880
1456
Через два роки
02:57
I was presentedпредставлений with the opportunityможливість
to come to the UnitedЮнайтед StatesШтати.
72
165360
3936
мені випала нагода
поїхати до Сполучених Штатів.
03:01
I jumpedстрибнув on it,
73
169320
1576
Я схопився за неї,
03:03
because that was
where BillБілл GatesВорота livedщо жив, right?
74
170920
2216
бо саме там жив Білл Ґейтс,
чи не так?
03:05
(LaughterСміх)
75
173160
1216
(Сміх)
03:06
I thought that was the startпочати
of my entrepreneurпідприємець journeyподорож.
76
174400
2640
Я вважав, що це буде початком
мого підприємництва.
03:09
Then, fast-forwardперемотування вперед anotherінший 14 yearsроків.
77
177680
2176
Потім, швидко пролетіли ще 14 років.
03:11
I was 30.
78
179880
1416
Мені було 30.
03:13
NopeNope, I didn't buildбудувати that companyкомпанія.
79
181320
2376
Ні, я не побудував компанію.
03:15
I didn't even startпочати.
80
183720
1536
Я навіть не розпочав.
03:17
I was actuallyнасправді a marketingмаркетинг managerменеджер
for a FortuneФортуна 500 companyкомпанія.
81
185280
3976
Я був менеджером з маркетингу
в компанії зі списку Форчен-500.
03:21
And I feltвідчував I was stuckзастряг;
82
189280
1616
Та я відчував, що застряг.
03:23
I was stagnantстагнація.
83
190920
1200
Я був у застої.
03:25
Why is that?
84
193080
1216
Але чому?
03:26
Where is that 14-year-old-років
who wroteписав that letterлист?
85
194320
2240
Де той 14-літній,
який написав того листа?
Це не тому,
що він не намагався.
03:29
It's not because he didn't try.
86
197480
1477
03:31
It's because everyкожен time I had a newновий ideaідея,
87
199480
3056
Це тому, що кожного разу,
як з'являлася нова ідея,
кожного разу, коли я хотів
спробувати щось нове,
03:34
everyкожен time I wanted to try something newновий,
88
202560
1976
03:36
even at work --
89
204560
1216
хоча б на роботі -
03:37
I wanted to make a proposalпропозиція,
90
205800
1736
я хотів висловити пропозицію,
03:39
I wanted to speakговорити up
in frontфронт of people in a groupгрупа --
91
207560
3536
я хотів виголосити промову
перед групою людей...
03:43
I feltвідчував there was this constantпостійна battleбитва
92
211120
1816
Але я відчував постійну боротьбу
03:45
betweenміж the 14-year-old-років
and the six-year-oldшестирічний.
93
212960
2776
між 14-річним і 6-річним хлопцем.
03:47
One wanted to conquerпідкорити the worldсвіт --
94
215760
2136
Один хотів підкорити світ,
03:50
make a differenceрізниця --
95
217920
1216
щось змінити,
03:51
anotherінший was afraidбоїться of rejectionВідмова.
96
219160
2120
а інший боявся отримати відмову.
03:54
And everyкожен time that six-year-oldшестирічний wonвиграв.
97
221960
2520
І кожного разу 6-річний перемагав.
03:57
And this fearстрах even persistedзберігається
after I startedпочався my ownвласний companyкомпанія.
98
225760
3976
Цей страх зберігся навіть після того,
як я створив свою компанію.
04:01
I mean, I startedпочався
my ownвласний companyкомпанія when I was 30 --
99
229760
3136
Я маю на увазі, що створив
свою компанію, коли мені було 30.
Якщо хочеш бути Біллом Ґейтсом,
04:05
if you want to be BillБілл GatesВорота,
100
232920
1416
04:06
you've got to startпочати
soonerрано or laterпізніше, right?
101
234360
2040
ти ж повинен створити її
раніше чи пізніше, так?
04:09
When I was an entrepreneurпідприємець,
102
237080
2536
Коли я був підприємцем,
04:11
I was presentedпредставлений
with an investmentінвестиції opportunityможливість,
103
239640
2896
у мене з'явився шанс
отримати інвестицію,
04:14
and then I was turnedобернувся down.
104
242560
1800
але мені відмовили.
04:17
And that rejectionВідмова hurtболяче me.
105
245040
1736
І ця відмова була для мене болючою.
04:18
It hurtболяче me so badпоганий
that I wanted to quitкинути right there.
106
246800
3600
Мені було так боляче,
що хотілося просто все кинути.
04:23
But then I thought,
107
251280
1216
Але потім я подумав,
04:24
hey, would BillБілл GatesВорота quitкинути
after a simpleпростий investmentінвестиції rejectionВідмова?
108
252520
3840
чи Білл Ґейтс кидав усе
після простої відмови в інвестуванні?
04:29
Would any successfulуспішний
entrepreneurпідприємець quitкинути like that?
109
256920
2856
Чи хтось з успішних підприємців
зупинявся ось так?
04:31
No way.
110
259800
1376
Ні в якому разі.
04:33
And this is where it clickedнатиснув for me.
111
261200
1976
І тоді мене осяяла думка:
добре, я можу побудувати
кращу компанію,
04:35
OK, I can buildбудувати a better companyкомпанія.
112
263200
1816
04:37
I can buildбудувати a better
teamкоманда or better productпродукт,
113
265040
2216
можу побудувати кращу команду,
зробити кращий продукт,
04:39
but one thing for sure:
114
267280
1536
та одне без сумнівів:
04:40
I've got to be a better leaderлідер.
115
268840
1856
я повинен стати кращим лідером.
04:42
I've got to be a better personлюдина.
116
270720
1520
Я повинен стати
кращою особистістю.
Я більше не можу дозволити,
04:44
I cannotне можу let that six-year-oldшестирічний
keep dictatingдиктування my life anymoreбільше.
117
272720
3376
щоб 6-річний хлопець
далі керував моїм життям.
04:48
I have to put him back in his placeмісце.
118
276120
2080
Я повинен поставити його на місце.
04:51
So this is where I wentпішов onlineонлайн
and lookedподивився for help.
119
279000
2416
Тож тоді я вийшов онлайн
і почав шукати допомогу.
04:53
GoogleGoogle was my friendдруг.
120
281440
1256
Ґуґл був моїм другом.
04:54
(LaughterСміх)
121
282720
1136
(Сміх)
04:55
I searchedшукали, "How do I overcomeподолати
the fearстрах of rejectionВідмова?"
122
283880
2560
Я шукав:
"Як подолати страх отримати відмову?"
04:59
I cameприйшов up with a bunchпучок
of psychologyпсихологія articlesстатті
123
286960
2856
І знайшов купу статей з психології
05:01
about where the fearстрах
and painболі are comingприходить from.
124
289840
2856
про те, звідки приходять страх і біль.
05:04
Then I cameприйшов up with a bunchпучок
of "rah-rahУра-ура" inspirationalнадихаючі articlesстатті
125
292720
3296
Потім я знайшов купу
надихаючих статей
05:08
about "Don't take it personallyособисто,
just overcomeподолати it."
126
296040
2381
у стилі "не переймайтесь,
просто подолайте це".
05:11
Who doesn't know that?
127
299200
1656
Хто ж цього не знає?
05:12
(LaughterСміх)
128
300880
1576
(Сміх)
05:14
But why was I still so scaredналяканий?
129
302480
2136
Але чому мені все ще лячно?
05:16
Then I foundзнайдено this websiteвеб-сайт by luckудача.
130
304640
2016
Тоді мені пощастило
знайти вебсайт,
05:18
It's calledназивається rejectiontherapyrejectiontherapy.comCom.
131
306680
2376
що називався rejectiontherapy.com.
05:21
(LaughterСміх)
132
309080
2536
(Сміх)
05:23
"RejectionВідмова TherapyТерапія" was this gameгра
inventedвинайшов by this CanadianКанадський entrepreneurпідприємець.
133
311640
3936
"Терапія відмов" - це гра,
яку винайшов канадський підприємець.
05:27
His nameім'я is JasonДжейсон ComelyМиловидний.
134
315600
1696
Його звали Джейсон Комелі.
05:29
And basicallyв основному the ideaідея is for 30 daysдні
you go out and look for rejectionВідмова,
135
317320
5096
І головна ідея була така: 30 днів
ти ходиш і шукаєш відмови,
05:34
and everyкожен day get rejectedвідхилено at something,
136
322440
2256
кожного дня тобі у чомусь відмовляють,
05:36
and then by the endкінець,
you desensitizedesensitize yourselfсамі from the painболі.
137
324720
3520
а наприкінці ти перестаєш відчувати біль.
05:41
And I lovedлюбив that ideaідея.
138
329200
1696
Мені сподобалася ця ідея.
05:43
(LaughterСміх)
139
330920
1536
(Сміх)
05:44
I said, "You know what?
I'm going to do this.
140
332480
2136
Я сказав собі:
"Я це зроблю.
05:46
And I'll feel myselfя сам
gettingотримувати rejectedвідхилено 100 daysдні."
141
334640
3016
Відчую, як мною нехтують 100 днів".
05:49
And I cameприйшов up with my ownвласний rejectionВідмова ideasідеї,
142
337680
2416
Тоді у мене виникли мої власні ідеї
про відмови
05:52
and I madeзроблений a videoвідео blogблог out of it.
143
340120
2480
і я зробив відеоблог про них.
05:55
And so here'sось тут what I did.
144
343600
1936
Ось що я зробив.
05:57
This is what the blogблог lookedподивився like.
145
345560
2616
Ось як виглядає цей блог.
06:00
Day One ...
146
348200
1200
День перший...
06:02
(LaughterСміх)
147
350000
1296
(Сміх)
06:03
BorrowБрати 100 dollarsдолари from a strangerнезнайомець.
148
351320
3240
Позичити 100 доларів у незнайомця.
06:07
So this is where I wentпішов
to where I was workingпрацює.
149
355720
2736
Тож я прийшов на роботу,
06:10
I cameприйшов downstairsвнизу
150
358480
1736
спустився східцями
06:12
and I saw this bigвеликий guy
sittingсидячи behindпозаду a deskстіл.
151
360240
2216
і побачив дужого хлопця,
що сидів за столом.
06:14
He lookedподивився like a securityбезпека guardохоронець.
152
362480
1736
Він виглядав як охоронець.
06:16
So I just approachedпідійшов him.
153
364240
1536
Я просто наблизився до нього.
06:17
And I was just walkingходити
154
365800
1736
Просто підійшов.
Та це були найдовші
декілька кроків в моєму житті,
06:19
and that was the longestнайдовший
walkходити of my life --
155
367560
2336
06:22
hairволосся on the back
of my neckшия standingстоячи up,
156
369920
2136
а волосся на моїй потилиці
стало сторчма.
06:24
I was sweatingпотовиділення and my heartсерце was poundingстукати.
157
372080
2456
Я пітнів і моє серце голосно калатало.
06:26
And I got there and said,
158
374560
1216
Та я дістався і вимовив:
06:27
"Hey, sirсер, can I borrowзапозичувати
100 dollarsдолари from you?"
159
375800
2656
"Сер, може ви позичите мені 100 доларів?"
06:30
(LaughterСміх)
160
378480
1336
(Сміх)
06:31
And he lookedподивився up, he's like, "No."
161
379840
1800
Від подивився і відповів:
- Ні. Нащо?
06:34
"Why?"
162
382640
1200
06:36
And I just said, "No? I'm sorry."
163
384200
2296
Та я просто сказав:
- Ні? Вибачте.
06:38
Then I turnedобернувся around,
and I just ranбіг.
164
386520
1715
Тоді повернувся і просто втік.
06:40
(LaughterСміх)
165
388259
1360
(Сміх)
Я почувався так зніяковіло.
06:43
I feltвідчував so embarrassedзбентежений.
166
390960
1736
Та я ж спостерігав за собою
06:44
But because I filmedзнятий myselfя сам --
167
392720
1456
06:46
so that night I was watchingдивитися
myselfя сам gettingотримувати rejectedвідхилено,
168
394200
3136
і цю ніч я досліджував того себе,
який отримав відмову.
06:49
I just saw how scaredналяканий I was.
169
397360
2096
Я побачив, яким я був наляканим.
06:51
I lookedподивився like this kidдитина
in "The SixthШосте SenseПочуття."
170
399480
2456
Я виглядав, як дитина
у "Шостому відчутті",
06:54
I saw deadмертвий people.
171
401960
1416
наче я бачив мерців.
06:55
(LaughterСміх)
172
403400
1616
(Сміх)
А потім я згадав того хлопця.
06:57
But then I saw this guy.
173
405040
1536
Знаєте, насправді
він не був дуже грізний.
06:58
You know, he wasn'tне було that menacingзагрозливі.
174
406600
1896
07:00
He was a chubbyпухкі, loveableЛаскавий guy,
175
408520
2376
Він був пухленьким, приємним хлопцем,
07:03
and he even askedзапитав me, "Why?"
176
410920
3456
І він спитав мене: "Нащо?"
07:06
In factфакт, he invitedзапрошений me to explainпояснити myselfя сам.
177
414400
2416
Він дійсно запрошував мене пояснити.
07:08
And I could'veміг би said manyбагато хто things.
178
416840
1576
І я міг би сказати багато чого.
07:10
I could'veміг би explainedпояснив,
I could'veміг би negotiatedдоговірна.
179
418440
2296
Я міг би пояснити.
Я міг би домовитися.
07:12
I didn't do any of that.
180
420760
1440
Та я не зробив нічого цього.
07:14
All I did was runбіжи.
181
422680
1520
Лише втік.
07:17
I feltвідчував, wowОго, this is like
the microcosmмікрокосм of my life.
182
425160
3160
Я відчув, вау,
це ж як мікрокосмос мого життя.
07:21
EveryКожен time I feltвідчував the slightestні найменшого rejectionВідмова,
183
428920
2536
Кожного разу,
коли я відчував найменшу відмову,
07:23
I would just runбіжи as fastшвидко as I could.
184
431480
2136
я втікав так швидко, як тільки міг.
07:25
And you know what?
185
433640
1256
І знаєте що?
07:27
The nextдалі day, no matterматерія what happensбуває,
186
434920
1816
Наступного дня, щоб не сталося,
07:28
I'm not going to runбіжи.
187
436760
1496
я не збираюся втікати.
07:30
I'll stayзалишитися engagedзаймався.
188
438280
1200
Я продовжу розмову.
07:32
Day Two: RequestЗапит a "burgerбургер refillпоповнення рахунку."
189
440080
2056
День другий: попрохати "оновити бургер".
07:34
(LaughterСміх)
190
442160
1976
(Сміх)
07:36
It's when I wentпішов to a burgerбургер jointсуглоб,
191
444160
2296
Це коли я прийшов до бару,
07:38
I finishedзакінчив lunchобід,
and I wentпішов to the cashierКасир and said,
192
446480
2496
з'їв ланч,
підійшов до касира і запитав:
- Привіт, чи можу я отримати
оновлення бургеру?
07:41
"HiПривіт, can I get a burgerбургер refillпоповнення рахунку?"
193
449000
1576
07:42
(LaughterСміх)
194
450600
2176
(Сміх)
07:44
He was all confusedплутати,
like, "What's a burgerбургер refillпоповнення рахунку?"
195
452800
2456
Він зніяковів:
- Що таке "оновлення бургеру"?
07:47
(LaughterСміх)
196
455280
1256
(Сміх)
07:48
I said, "Well, it's just like
a drinkпити refillпоповнення рахунку but with a burgerбургер."
197
456560
3656
Я кажу:
- Це як напій оновити, але для бургеру.
07:52
And he said, "Sorry,
we don't do burgerбургер refillпоповнення рахунку, man."
198
460240
2496
Він каже:
- Вибачте, ми не оновлюємо бургери.
07:54
(LaughterСміх)
199
462760
1336
(Сміх)
07:56
So this is where rejectionВідмова happenedсталося
and I could have runбіжи, but I stayedзалишився.
200
464120
4056
В цей момент я отримав відмову
і міг би втекти, але я залишився.
Я продовжував:
- Що ж, мені сподобалися ваші бургери
08:00
I said, "Well, I love your burgersБюргерса,
201
468200
2136
08:02
I love your jointсуглоб,
202
470360
1416
та сподобався ваш бар,
08:03
and if you guys do a burgerбургер refillпоповнення рахунку,
203
471800
2096
а якщо ви будете
оновлювати бургери,
08:06
I will love you guys more."
204
473920
1336
то ви мені сподобаєтесь
ще дужче.
08:07
(LaughterСміх)
205
475280
1256
(Сміх)
08:08
And he said, "Well, OK,
I'll tell my managerменеджер about it,
206
476560
2616
А він каже:
- Добре, я скажу менеджеру,
08:11
and maybe we'llдобре do it,
but sorry, we can't do this todayсьогодні."
207
479200
2976
можливо, ми це виправимо,
але, вибачте, не сьогодні.
08:14
Then I left.
208
482200
1416
Тоді я пішов.
08:15
And by the way,
209
483640
1856
До речі,
я не сподіваюсь, що вони
колись оновлюватимуть бургери.
08:17
I don't think they'veвони вже
ever doneзроблено burgerбургер refillпоповнення рахунку.
210
485520
2256
08:19
(LaughterСміх)
211
487800
1216
(Сміх)
08:21
I think they're still there.
212
489040
1560
Я думаю,
вони все залишили по-старому.
08:23
But the life and deathсмерть feelingпочуття
I was feelingпочуття the first time
213
491160
3296
Але відчуття смертельної загрози,
як першого разу
08:26
was no longerдовше there,
214
494480
1336
більше не виникло,
08:27
just because I stayedзалишився engagedзаймався --
215
495840
1736
лише тому, що я продовжував розмову,
08:29
because I didn't runбіжи.
216
497600
1616
тому, що я не втік.
08:31
I said, "WowWow, great,
I'm alreadyвже learningнавчання things.
217
499240
2360
Тож я зауважив:
"Я справді вчуся. Чудово".
08:34
Great."
218
502520
1216
День третій:
отримати олімпійську пампушку.
08:35
And then Day ThreeТри:
GettingОтримання OlympicОлімпік DoughnutsПончики.
219
503760
2200
Саме тоді моє життя
перевернулося.
08:38
This is where my life
was turnedобернувся upsideвгору down.
220
506760
2520
08:42
I wentпішов to a KrispyKrispy KremeKreme.
221
510120
1616
Я пішов до Кріспі Крем.
08:43
It's a doughnutКільцева shopмагазин
222
511760
1216
Це така крамниця з пампушками,
08:45
in mainlyголовним чином the SoutheasternПівденно-Східної partчастина
of the UnitedЮнайтед StatesШтати.
223
513000
2616
переважно на південному заході
Сполучених Штатів.
08:47
I'm sure they have some here, too.
224
515640
1856
Я впевнений, що тут є також.
Я зайшов і спитав:
08:49
And I wentпішов in,
225
517520
1255
- Можете зробити мені пампушку,
що виглядатиме як олімпійський символ?
08:50
I said, "Can you make me doughnutsпончики
that look like OlympicОлімпік symbolsсимволи?
226
518799
3137
08:54
BasicallyВ основному, you interlinkоб'єднання
fiveп'ять doughnutsпончики togetherразом ... "
227
521960
2896
Просто з'єднайте
п'ять пампушок разом...
08:56
I mean there's no way
they could say yes, right?
228
524880
2240
Вони аж ніяк не могли погодитись,
чи не так?
08:59
The doughnutКільцева makerвиробник tookвзяв me so seriouslyсерйозно.
229
527640
2376
Пекар сприйняла мене дуже серйозно.
09:02
(LaughterСміх)
230
530040
1216
(Сміх)
09:03
So she put out paperпапір,
231
531280
1216
Вона взяла папір,
09:04
startedпочався jottingjotting down
the colorsкольори and the ringsкільця,
232
532520
2176
швиденько намалювала
кольори та кільця,
09:06
and is like, "How can I make this?"
233
534720
2016
щоб прикинути, як це зробити.
09:08
And then 15 minutesхвилин laterпізніше,
234
536760
1896
А через 15 хвилин
09:10
she cameприйшов out with a boxкоробка
that lookedподивився like OlympicОлімпік ringsкільця.
235
538680
3416
виходить з коробкою
у вигляді олімпійських кілець.
09:14
And I was so touchedторкнувся.
236
542120
1656
Я був дуже зворушений!
09:15
I just couldn'tне міг believe it.
237
543800
2136
Я просто не міг повірити.
09:18
And that videoвідео got
over fiveп'ять millionмільйон viewsпогляди on YoutubeYouTube.
238
545960
3760
Це відео отримало понад п'ять мільйонів
переглядів на Youtube.
09:22
The worldсвіт couldn'tне міг believe that eitherабо.
239
550440
2096
Світ також не міг повірити у це.
09:24
(LaughterСміх)
240
552560
1520
(Сміх)
09:27
You know, because of that
I was in newspapersгазети,
241
555440
3216
Про мене написали газети,
09:30
in talk showsшоу, in everything.
242
558680
1416
запрошували на ток-шоу.
09:32
And I becameстає famousзнаменитий.
243
560120
1496
Я став відомим.
09:33
A lot of people
startedпочався writingписати emailsелектронні листи to me
244
561640
2136
Люди почали писати
мені листи,
09:35
and sayingкажучи, "What you're
doing is awesomeчудово."
245
563800
2536
вони писали:
"Те, що ви зробили - чудово".
09:38
But you know, fameслава and notorietyпопулярність
did not do anything to me.
246
566360
3536
Але слава і знаменитість
були мені не потрібні.
09:42
What I really wanted to do was learnвчитися,
247
569920
1816
Я насправді хотів навчитись
09:43
and to changeзмінити myselfя сам,
248
571760
1216
і змінити себе.
09:45
so I turnedобернувся the restвідпочинок
of my 100 daysдні of rejectionВідмова
249
573000
2616
Тож я замінив решту
моїх "100 днів відмов"
09:47
into this playgroundдитячий майданчик --
250
575640
1896
на гру,
09:49
into this researchдослідження projectпроект.
251
577560
2136
на дослідний проект.
09:51
I wanted to see what I could learnвчитися.
252
579720
2080
Мені кортіло дізнатись,
чому я можу навчитись.
09:54
And then I learnedнавчився a lot of things.
253
582240
1776
І я навчився багато чому.
09:56
I discoveredвідкритий so manyбагато хто secretsтаємниці.
254
584040
1576
Я розкрив багато таємниць.
09:57
For exampleприклад, I foundзнайдено if I just don't runбіжи,
255
585640
2896
Наприклад, я переконався,
що якщо не втікати
10:00
if I got rejectedвідхилено,
256
588560
1256
навіть отримавши відмову,
10:01
I could actuallyнасправді turnповорот a "no" into a "yes,"
257
589840
2056
то можна змінити "ні" на "так"
10:04
and the magicмагія wordслово is, "why."
258
591920
1616
магічним словом "чому?".
10:05
So one day I wentпішов to a stranger'sчужі houseбудинок,
I had this flowerквітка in my handрука,
259
593560
4096
Одного дня я прийшов у дім незнайомця,
у мене в руках була квітка.
10:09
knockedпостукав on the doorдвері and said,
260
597680
1416
Я постукав у двері і спитав:
10:11
"Hey, can I plantРослина this flowerквітка
in your backyardзадній двір?"
261
599120
2256
- Можна мені посадити цю квітку
в твоєму садку?
10:13
(LaughterСміх)
262
601400
1536
(Сміх)
10:15
And he said, "No."
263
602960
1720
А він каже:
- Ні.
10:17
But before he could leaveзалишати I said,
264
605640
1736
Та поки він не пішов, я кажу:
10:19
"Hey, can I know why?"
265
607400
1936
- Можу я спитати чому?
10:21
And he said, "Well, I have this dogпес
266
609360
3056
А він відповідає:
- У мене є пес,
10:24
that would digкопати up
anything I put in the backyardзадній двір.
267
612440
2336
він викопує все,
що я саджаю в садку.
10:26
I don't want to wasteвідходи your flowerквітка.
268
614800
1656
Я не хочу занапастити
твою квітку.
10:28
If you want to do this,
go acrossпоперек the streetвулиця and talk to ConnieКонні.
269
616480
3176
Якщо є бажання,
то на другому боці вулиці живе Коні.
10:31
She lovesлюбить flowersквіти."
270
619680
1216
Вона полюбляє квіти.
10:33
So that's what I did.
271
620920
1216
І ось що я зробив.
10:34
I wentпішов acrossпоперек and knockedпостукав
on Connie'sКонні на doorдвері.
272
622160
2056
Я перейшов вулицю
і постукав у двері Коні.
10:36
And she was so happyщасливий to see me.
273
624240
1856
Вона була дуже рада
зустрітися зі мною.
10:38
(LaughterСміх)
274
626120
1696
(Сміх)
10:39
And then halfполовина an hourгодина laterпізніше,
275
627840
1376
І через півтори години
10:41
there was this flowerквітка
in Connie'sКонні на backyardзадній двір.
276
629240
2056
у садку Коні з'явилася квітка.
Я впевнений,
тепер квітка виглядає краще.
10:43
I'm sure it looksвиглядає better now.
277
631320
1416
10:44
(LaughterСміх)
278
632760
1296
(Сміх)
10:46
But had I left
after the initialпочатковий rejectionВідмова,
279
634080
2936
Та якби я пішов
після першої відмови,
10:49
I would'veб вже thought,
280
637040
1216
я б думав,
10:50
well, it's because
the guy didn't trustдовіра me,
281
638280
2056
що хлопець просто не довіряє мені,
10:52
it's because I was crazyбожевільний,
282
640360
1216
бо я божевільний,
10:53
because I didn't dressплаття up well,
I didn't look good.
283
641600
2416
бо я погано вдягнутий
і виглядаю не дуже.
Але це було зовсім не так.
10:56
It was noneніхто of those.
284
644040
1216
10:57
It was because what I offeredзапропонований
did not fitпридатний what he wanted.
285
645280
2696
Насправді, я запропонував йому те,
що йому не підходило.
11:00
And he trustedдовірений me enoughдостатньо
to offerпропозиція me a referralнаправлення,
286
648000
2256
І він довіряв мені досить,
щоб перенаправити мене.
11:02
usingвикористовуючи a salesпродажі termтермін.
287
650280
1656
У термінах маркетингу
11:04
I convertedперетворені a referralнаправлення.
288
651960
1520
я знайшов посередника.
11:06
Then one day --
289
654560
1216
Одного разу
11:07
and I alsoтакож learnedнавчився that I can
actuallyнасправді say certainпевний things
290
655800
2896
я розібрався, що можу сказати
певну річ
і максимально збільшити свої
шанси на "так".
11:10
and maximizeмаксимізувати my chanceшанс to get a yes.
291
658720
1936
11:12
So for exampleприклад,
one day I wentпішов to a StarbucksStarbucks,
292
660680
2216
Наприклад,
одного дня я зайшов до Старбаксу
11:15
and askedзапитав the managerменеджер,
"Hey, can I be a StarbucksStarbucks greeterпривітання?"
293
662920
3576
і спитав у менеджера:
- Можна мені бути зазивалою Старбакса?
11:18
He was like, "What's a StarbucksStarbucks greeterпривітання?"
294
666520
2376
А він:
- Хто такий зазивала Старбакса?
11:21
I said, "Do you know
those WalmartWalmart greetersбагажні?
295
668920
2096
Я кажу:
- Ви ж знаєте Волмартовських зазивал?
11:23
You know, those people who say
'hi'"Привіт" to you before you walkходити in the storeмагазин,
296
671040
3416
Це люди, які кажуть "Привіт"
у дверях магазину
11:26
and make sure you
don't stealвкрасти stuffречі, basicallyв основному?
297
674480
2216
та приглядають, щоб ви нічого не вкрали.
11:28
I want to give a WalmartWalmart experienceдосвід
to StarbucksStarbucks customersклієнти."
298
676720
3136
Я хочу використати досвід Волмарту
для покупців Старбаксу.
11:31
(LaughterСміх)
299
679880
1456
(Сміх)
11:33
Well, I'm not sure
that's a good thing, actuallyнасправді --
300
681360
3000
- Хоча, я не впевнений,
що це гарна думка.
11:37
ActuallyНасправді, I'm prettyкрасиво sure
it's a badпоганий thing.
301
685600
2496
Насправді я впевнений,
що це погана думка.
11:40
And he was like, "Oh" --
302
688120
2056
Він тоді каже:
11:42
yeah, this is how he lookedподивився,
his nameім'я is EricЕрік --
303
690200
2256
- О, це саме так і виглядає.
Його звали Ерік.
11:44
and he was like, "I'm not sure."
304
692480
1576
Каже:
- Я не впевнений.
11:46
This is how he was hearingслухання me. "Not sure."
305
694080
2056
Тобто він почув: "Не впевнений".
11:48
Then I askзапитай him, "Is that weirdдивний?"
306
696160
1656
А я питаю:
- Це ж дивно?
11:49
He's like, "Yeah, it's really weirdдивний, man."
307
697840
2040
- О так, справді дивно.
11:52
But as soonскоро as he said that,
his wholeцілий demeanorповедінка changedзмінився.
308
700800
2856
Та як тільки він це промовив,
його поведінка змінилася,
11:55
It's as if he's puttingпокласти
all the doubtсумнів on the floorпідлога.
309
703680
2936
наче він відкинув сумніви.
11:58
And he said, "Yeah, you can do this,
310
706640
1736
І каже:
- Добре, зроби це,
12:00
just don't get too weirdдивний."
311
708400
1256
тільки не занадто дивно.
12:01
(LaughterСміх)
312
709680
1416
(Сміх)
Отже, наступну годину
я був Старбаксівським зазивалою.
12:03
So for the nextдалі hourгодина
I was the StarbucksStarbucks greeterпривітання.
313
711120
2376
12:05
I said "hiПривіт" to everyкожен customerзамовник
that walkedпішов in,
314
713520
2136
Я казав "привіт" кожному покупцю,
який заходив
12:07
and gaveдав them holidayсвято cheersБувай.
315
715680
2376
і дарував йому святковий настрій.
12:10
By the way, I don't know
what your careerкар'єра trajectoryтраєкторія is,
316
718080
2656
До речі, я не знаю,
як там з вашою кар'єрою,
але не ставайте зазивалами.
12:12
don't be a greeterпривітання.
317
720760
1216
12:14
(LaughterСміх)
318
722000
1216
(Сміх)
12:15
It was really boringнудний.
319
723240
1200
Це дуже нудно.
12:17
But then I foundзнайдено I could do this
because I mentionedзгаданий, "Is that weirdдивний?"
320
725200
4936
Але потім я зрозумів, що зміг зробити це,
тому що я спитав: "Це ж дивно?"
12:22
I mentionedзгаданий the doubtсумнів that he was havingмаючи.
321
730160
2136
Я висловив сумнів, який він відчував.
12:24
And because I mentionedзгаданий, "Is that weirdдивний?",
that meansзасоби I wasn'tне було weirdдивний.
322
732320
3536
Тож коли я сказав, що це дивно,
це означало, що я не дивний.
12:27
That meansзасоби I was actuallyнасправді
thinkingмислення just like him,
323
735880
2536
Це означало, що я насправді
міркую так само, як і він,
12:30
seeingбачачи this as a weirdдивний thing.
324
738440
2376
розуміючи дивність цього.
12:32
And again, and again,
325
740840
1256
І знову, знову
12:34
I learnedнавчився that if I mentionзгадати
some doubtсумнів people mightможе have
326
742120
3136
я навчився тому, що якщо висловити
сумніви, які можуть бути у людей
12:37
before I askзапитай the questionпитання,
327
745280
1816
стосовно мого питання,
то можна викликати їхню довіру.
12:39
I gainedнакопичений theirїх trustдовіра.
328
747120
1256
Люди схиляються до того,
щоб відповісти мені "так".
12:40
People were more likelyшвидше за все to say yes to me.
329
748400
1960
12:42
And then I learnedнавчився
I could fulfillвиконувати my life dreamмрія ...
330
750800
3336
Потім я дізнався,
що можу здійснити свої мрії
12:46
by askingзапитую.
331
754160
1416
питаючи.
12:47
You know, I cameприйшов
from fourчотири generationsпокоління of teachersвчителі,
332
755600
3096
Розумієте, чотири покоління моїх предків
були вчителями.
12:50
and my grandmaбабуся has always told me,
333
758720
2816
Моя бабця завжди казала мені:
12:53
"Hey JiaЦзя, you can do anything you want,
334
761560
2296
"Джіа, ти можеш бути ким завгодно,
12:55
but it'dце буде be great
if you becameстає a teacherвчитель."
335
763880
2056
але було б чудово,
якби ти став вчителем".
12:58
(LaughterСміх)
336
765960
1416
(Сміх)
12:59
But I wanted to be
an entrepreneurпідприємець, so I didn't.
337
767400
2256
Та я захотів
стати підприємцем.
13:01
But it has always been my dreamмрія
to actuallyнасправді teachвчити something.
338
769680
3376
Але завжди мріяв
дійсно навчити когось чомусь.
Тож я сказав собі:
"А якщо я просто попрохаю
13:05
So I said, "What if I just askзапитай
339
773080
1816
13:07
and teachвчити a collegeколедж classклас?"
340
774920
2616
викладати у класі коледжу?"
13:09
I livedщо жив in AustinОстін at the time,
341
777560
1456
Я тоді жив у Остіні,
тож я пішов
до університету Техасу в Остіні,
13:11
so I wentпішов to UniversityУніверситет
of TexasТехас at AustinОстін,
342
779040
2056
постукав у двері професора і запитав:
"Можна мені викладати у вашому класі?"
13:13
and knockedпостукав on professors'професорів doorsдвері
and said, "Can I teachвчити your classклас?"
343
781120
3216
13:16
I didn't get anywhereде завгодно
the first coupleпара of timesразів.
344
784360
2496
Перші декілька разів
у мене нічого не вийшло,
13:18
But because I didn't runбіжи --
I keptзбережений doing it --
345
786880
2496
але я не тікав
і продовжував пробувати,
13:21
and on the thirdтретій try
the professorпрофесор was very impressedвражений.
346
789400
3336
а на третій раз
професор був дуже вражений.
13:24
He was like, "No one
has doneзроблено this before."
347
792760
2056
Він вимовив: "Ніхто
не робив цього раніше".
13:26
And I cameприйшов in preparedпідготований
with powerpointsPowerPoints and my lessonурок.
348
794840
4016
Тоді я приготувався до уроку і
виготовив слайди.
13:30
He said, "WowWow, I can use this.
349
798880
2056
Він каже: "Що ж, це може бути корисно.
13:33
Why don't you come back in two monthsмісяці?
I'll fitпридатний you in my curriculumнавчальний план."
350
800960
3336
Повертайся через два місяці.
Я тебе впишу в навчальний план".
13:36
And two monthsмісяці laterпізніше
I was teachingвикладання a classклас.
351
804320
2096
Через два місяці
я викладав у класі.
13:38
This is me -- you probablyймовірно can't see,
this is a badпоганий pictureкартина.
352
806440
3256
Це я. Можливо, ви не бачите,
це погана фотографія.
13:41
You know, sometimesіноді you get
rejectedвідхилено by lightingосвітлення, you know?
353
809720
2776
Знаєте, часом світло
відмовляє вам.
13:44
(LaughterСміх)
354
812520
1200
(Сміх)
13:46
But wowОго --
355
814680
1216
Та вау,
13:48
when I finishedзакінчив teachingвикладання that classклас,
I walkedпішов out cryingплакати,
356
815920
2736
коли урок закінчився,
я вийшов плачучи,
13:50
because I thought
357
818680
1776
бо зрозумів,
13:52
I could fulfillвиконувати my life dreamмрія
just by simplyпросто askingзапитую.
358
820480
3296
що зміг здійснити мрію
просто питаючи.
13:55
I used to think I have to accomplishвиконати
all these things --
359
823800
2656
Я звик вважати, що я повинен
виконувати усе це -
13:58
have to be a great entrepreneurпідприємець,
or get a PhDPhD to teachвчити --
360
826480
3616
повинен бути гарним бізнесменом,
отримати докторську, щоб викладати,
14:02
but no, I just askedзапитав,
361
830120
1536
але я просто запитав
14:03
and I could teachвчити.
362
831680
1200
і зміг викладати.
14:05
And in that pictureкартина --
whichкотрий you can't see --
363
833400
2376
На цій картинці,
якої ви не бачите,
14:07
I quotedцитований MartinМартін LutherЛютер KingКінг JrJR.
364
835800
3296
я цитую Мартіна Лютера Кінґа.
14:11
Why? Because in my researchдослідження I foundзнайдено
that people who really changeзмінити the worldсвіт,
365
839120
4536
Бо завдяки моєму дослідженню
я дізнався, що люди, які змінюють світ,
14:15
who changeзмінити the way we liveжити
and the way we think,
366
843680
2936
які змінюють наше життя
і наші думки,
14:18
are the people who were metзустрілися
with initialпочатковий and oftenчасто violentнасильницький rejectionsвідмов.
367
846640
4096
це люди, які на початку і частенько надалі
отримували відмови.
14:22
People like MartinМартін LutherЛютер KingКінг JrJR.,
368
850760
2056
Такі люди, як Мартін Лютер Кінґ,
14:24
like MahatmaМахатма GandhiГанді, NelsonНельсон MandelaМандела,
369
852840
2056
Махатма Ґанді, Нельсон Мандела,
14:27
or even JesusІсус ChristХристос.
370
854920
1536
або навіть Ісус Христос.
14:28
These people did not
let rejectionВідмова defineвизначити them.
371
856480
3376
Ці люди не дозволяли відмовам
визначати себе.
14:31
They let theirїх ownвласний reactionреакція
after rejectionВідмова defineвизначити themselvesсамі.
372
859880
4160
Їх визначає їхня власна реакція
на отримання відмови,
14:37
And they embracedохопила rejectionВідмова.
373
864920
1560
їхнє сприйняття відмов.
14:39
And we don't have to be those people
to learnвчитися about rejectionВідмова,
374
867360
3216
Не обов'язково бути цими людьми,
щоб навчитись сприймати відмови.
14:42
but in my caseсправа,
375
870600
1256
У моєму випадку
14:43
rejectionВідмова was my curseпрокляття --
376
871880
2016
відмови були моїм прокляттям,
14:46
was my boogeymanБугімен.
377
873920
1256
були для мене бабаєм.
14:47
It has botheredтурбувало me my wholeцілий life
because I was runningбіг away from it.
378
875200
4176
Вони турбували мене все життя,
тому що я втікав від них.
14:51
Then I startedпочався embracingохоплює it.
379
879400
1720
Тоді я почав їх приймати.
14:53
I turnedобернувся that into
the biggestнайбільший giftподарунок in my life.
380
881800
2720
Я перетворив їх
у найбільший подарунок у своєму житті.
14:57
I startedпочався teachingвикладання people
how to turnповорот rejectionsвідмов into opportunitiesможливості.
381
885320
4456
Я почав вчити людей,
як перетворити відмови в протилежність.
Я використовую свій блог,
виступаю з промовами,
15:01
I use my blogблог, I use my talk,
382
889800
2016
15:03
I use the bookкнига I just publishedопубліковано,
383
891840
1896
написав книжку, яку недавно опублікував,
15:05
and I'm even usingвикористовуючи technologyтехнологія to help
people overcomeподолати theirїх fearстрах of rejectionВідмова.
384
893760
4560
розробив технологію,
яка допомагає людям
навчитися долати страх відмови.
15:12
When you get rejectedвідхилено in life,
385
900200
1736
Коли вам відмовляють,
15:14
when you are facingоблицювання the nextдалі obstacleперешкода,
386
901960
2216
коли ви стикаєтеся з перешкодами
15:16
or nextдалі failureпровал,
387
904200
2016
або поразками,
15:18
considerрозглянемо the possibilitiesможливості.
388
906240
1816
обмірковуйте можливості.
15:20
Don't runбіжи.
389
908080
1216
Не втікайте.
15:21
If you just embraceобійми them,
390
909320
1216
Якщо ви їх приймете,
15:22
they mightможе becomeстати your giftsподарунки as well.
391
910560
2080
вони можуть стати
і вашим подарунком.
15:25
Thank you.
392
913160
1216
Дякую.
15:26
(ApplauseОплески)
393
914400
1960
(Оплески)
Translated by Olena Liubchenko
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jia Jiang - Author, blogger, entrepreneur
Jia Jiang's journey through rejection revealed a world hidden in plain sight, where people are much kinder than we imagine.

Why you should listen

Jia Jiang is the owner of Rejection Therapy, a website that provides inspiration, knowledge and products for people to overcome their fear of rejection. He is also the CEO of Wuju Learning, a company that teaches people and trains organizations to become fearless through rejection training. In 2015, he authored a bestselling book, Rejection Proof: How I Beat Fear and Became Invincible Through 100 Days of Rejection.

Several years after Jiang began his career in the corporate world, he took a life-altering risk and stepped into the unknown world of entrepreneurship. His result was everyone's biggest fear: rejection. This was the catalyst that set Jiang on the path to his true calling.

To conquer the fear of rejection, Jiang embarked on a personal quest and started a blog, 100 Days of Rejection Therapy. His journey revealed a world that was hidden in plain sight -- a world where people are much kinder than we imagine. He discovered that rejection can be much less painful than we believe and that the fear of rejection is much more destructive than we know.

Jiang grew up in Beijing, China and migrated to the United States at age 16. He holds a Bachelor of Computer Science from Brigham Young University and a Master of Business Administration from Duke University.

More profile about the speaker
Jia Jiang | Speaker | TED.com