ABOUT THE SPEAKER
Laura Vanderkam - Author
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives.

Why you should listen

Between careers and kids, many women feel that they are too busy to cram in anything else. To test the truth of this feeling, author Laura Vanderkam began logging her time for each of the 168 hours of the week. Among her surprising findings: we retroactively overestimate the amount of time spent stressing about work while underestimating our available downtime.

In her latest book, I Know How She Does It, Vanderkam analyzes the ways in which professional women successfully balance free time and work -- and explores how everyday readers can benefit from their experiences.

More profile about the speaker
Laura Vanderkam | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Laura Vanderkam: How to gain control of your free time

Лора Вендеркам: Як навчитись контролювати свій вільний час

Filmed:
9,660,409 views

У кожному тижні є 168 годин. Як знайти час для найважливішого? Експертка з тайм-менеджменту Лора Вендеркам досліджує, як живуть зайняті люди, і виявила, що багато з нас значно переоцінюють свої тижневі обов'язки, недооцінюючи час, який нам залишається. Вона пропонує декілька практичних стратегій, які б допомогли нам знаходити більше часу на важливі справи, щоб ми могли "збудувати таке життя, яке захочемо, за той час, який маємо".
- Author
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When people find out
I writeписати about time managementуправління,
0
902
2598
Коли люди дізнаються,
що я пишу про тайм-менеджмент,
00:16
they assumeприпустити two things.
1
4588
1675
вони припускають дві речі.
00:19
One is that I'm always on time,
2
7564
2984
Перша -- що я завжди пунктуальна,
00:23
and I'm not.
3
11747
1237
а це не так.
00:25
I have fourчотири smallмаленький childrenдіти,
4
13525
1345
У мене четверо малих дітей,
00:26
and I would like to blameвинен them
for my occasionalчас від часу tardinessзапізнення,
5
14894
2816
і мені б хотілось звинувачувати їх
у своїх запізненнях,
00:29
but sometimesіноді it's just not theirїх faultвини.
6
17734
2108
проте інколи це просто не їхня вина.
00:32
I was onceодин раз lateпізно to my ownвласний speechмова
on time managementуправління.
7
20365
2747
Якось я запізнилась на власну лекцію
про тайм-менеджмент.
00:35
(LaughterСміх)
8
23136
1040
(Сміх)
00:36
We all had to just take a momentмомент
togetherразом and savorSavor that ironyіронія.
9
24200
3573
Тож було доцільно виділити хвилинку,
щоб разом посмакувати цю іронію.
00:40
The secondдругий thing they assumeприпустити
is that I have lots of tipsпоради and tricksтрюки
10
28972
3219
Друга річ, яку вони припускають, --
що я знаю багато порад і фокусів,
00:44
for savingекономія bitsбіти of time here and there.
11
32215
1893
щоб заощаджувати час тут і там.
00:46
SometimesІноді I'll hearпочуй from magazinesжурнали
that are doing a storyісторія alongразом these linesлінії,
12
34132
3714
Інколи до мене звертаються журналісти,
які пишуть статті на цю тему --
00:49
generallyвзагалі on how to help theirїх readersчитачі
find an extraдодатково hourгодина in the day.
13
37870
3327
переважно про те, як допомогти читачам
знайти додаткову годину у добі.
00:53
And the ideaідея is that we'llдобре shaveгоління
bitsбіти of time off everydayкожен день activitiesдіяльності,
14
41221
3286
Ідея -- у тому, що, забравши трішки часу
від різних щоденних клопотів
і підсумувавши його,
00:56
addдодати it up,
15
44531
1177
ми отримаємо час для потрібних речей.
00:57
and we'llдобре have time for the good stuffречі.
16
45732
2174
Я не довіряю цілій концепції
такого підходу,
00:59
I questionпитання the entireцілий premiseприміщення
of this pieceшматок, but I'm always interestedзацікавлений
17
47930
4034
та завжди з охотою слухаю,
01:03
in hearingслухання what they'veвони вже come
up with before they call me.
18
51988
2683
що вони придумали перед тим,
як звернулись до мене.
Ось, що мені сподобалось:
01:06
Some of my favoritesУподобання:
19
54695
1152
їхати по справах лише туди,
де треба повертати тільки праворуч.
01:07
doing errandsдоручення where you only
have to make right-handправа рука turnsвиявляється --
20
55871
2906
(Сміх)
01:10
(LaughterСміх)
21
58801
1028
Розсудливо використовувати
мікрохвильову піч:
01:11
BeingБудучи extremelyнадзвичайно judiciousрозумне
in microwaveмікрохвильова піч usageвикористання:
22
59853
2146
якщо на страву потрібно
від трьох до трьох з половиною хвилин,
01:14
it saysкаже threeтри to three-and-a-halfтри і половиною
minutesхвилин on the packageпакет,
23
62023
2723
01:16
we're totallyповністю gettingотримувати in on
the bottomдно sideсторона of that.
24
64770
2436
то нам цілком достатньо
лише трьох.
І особисто мій улюблений спосіб,
він частково раціональний, --
01:19
And my personalособистий favoriteулюблений,
whichкотрий makesробить senseсенс on some levelрівень,
25
67230
2739
записувати свої улюблені шоу,
щоб можна було прокрутити рекламу.
01:21
is to DVRDVR your favoriteулюблений showsшоу so you can
fast-forwardперемотування вперед throughчерез the commercialsрекламні ролики.
26
69993
3752
Так ви заощадите вісім хвилин щопівгодини,
01:25
That way, you saveзберегти
eightвісім minutesхвилин everyкожен halfполовина hourгодина,
27
73769
2292
і за дві години перегляду телевізора
01:28
so in the courseзвичайно of two hoursгодин
of watchingдивитися TVТЕЛЕВІЗОР,
28
76085
2097
у вас вивільняться 32 хвилини
на заняття спортом.
01:30
you find 32 minutesхвилин to exerciseвправи.
29
78206
1543
(Сміх)
01:31
(LaughterСміх)
30
79773
1016
І це правда.
01:32
WhichЯкий is trueправда.
31
80813
1285
А як по-іншому знайти 32 хвилини
на фізичні вправи?
01:34
You know anotherінший way to find
32 minutesхвилин to exerciseвправи?
32
82587
2621
01:37
Don't watch two hoursгодин of TVТЕЛЕВІЗОР a day, right?
33
85629
2332
Не дивитись телевізор дві години в день,
правда ж?
01:39
(LaughterСміх)
34
87985
1016
(Сміх)
01:41
AnywayУ всякому разі, the ideaідея is we'llдобре saveзберегти bitsбіти
of time here and there, addдодати it up,
35
89025
3474
Cуть у тому, що, заощадивши трохи часу
тут і там, додавши його,
ми, зрештою, зможемо зробити все,
що запланували.
01:44
we will finallyнарешті get
to everything we want to do.
36
92523
2284
Проте, дослідивши, як успішні люди
використовують свій час,
01:46
But after studyingвивчаючи how successfulуспішний
people spendвитрачати theirїх time
37
94831
2912
і переглянувши їхні графіки
година за годиною,
01:49
and looking at theirїх
schedulesрозклади hourгодина by hourгодина,
38
97767
2637
01:52
I think this ideaідея
has it completelyповністю backwardназад.
39
100428
3296
я вважаю, що ця концепція --
цілковито застаріла.
Ми не будуємо своє життя,
заощаджуючи час.
01:56
We don't buildбудувати the livesживе
we want by savingекономія time.
40
104305
3642
Ми будуємо своє життя,
як хочемо,
02:00
We buildбудувати the livesживе we want,
41
108566
1560
02:02
and then time savesекономить itselfсама по собі.
42
110636
2967
і тоді час сам себе заощаджує.
Я маю на увазі ось що.
02:07
Here'sОсь what I mean.
43
115194
1151
Недавно я дослідила ділові щоденники,
02:08
I recentlyнещодавно did a time diaryЩоденник projectпроект
44
116369
1694
розглянувши 1001 день життя
надзвичайно зайнятих жінок.
02:10
looking at 1,001 daysдні in the livesживе
of extremelyнадзвичайно busyзайнятий womenжінки.
45
118087
4204
У них була складна робота --
інколи власний бізнес,
02:14
They had demandingвимагає jobsробочі місця,
sometimesіноді theirїх ownвласний businessesпідприємства,
46
122315
2644
02:16
kidsдіти to careтурбота for,
maybe parentsбатьки to careтурбота for,
47
124983
2135
діти, можливо, й батьки,
яких потрібно доглядати,
02:19
communityспільнота commitmentsзобов'язання --
48
127142
1330
суспільні обов'язки --
02:20
busyзайнятий, busyзайнятий people.
49
128496
1813
зайняті-зайняті люди.
Я попросила їх слідкувати за часом
впродовж тижня,
02:22
I had them keep trackтрек
of theirїх time for a weekтиждень
50
130799
2207
тож могла підсумувати,
скільки вони працювали і спали,
02:25
so I could addдодати up how much
they workedпрацював and sleptспав,
51
133030
2313
02:27
and I interviewedінтерв'ю them
about theirїх strategiesстратегії, for my bookкнига.
52
135367
2809
і розпитувала їх
про їхні стратегії -- для моєї книги.
Одна з тих жінок,
чиї щоденники я вивчала,
02:30
One of the womenжінки whoseчий time logжурнал I studiedвивчав
53
138200
1989
вийшла у справах в середу ввечері.
02:32
goesйде out on a WednesdayСереда night
for something.
54
140213
2063
Повернувшись додому, вона побачила,
що бойлер поламався,
02:34
She comesприходить home to find
that her waterвода heaterнагрівач has brokenзламаний,
55
142300
2629
02:36
and there is now waterвода
all over her basementпідвал.
56
144953
2636
і тепер увесь її підвал залитий водою.
Якщо з вами колись ставалось щось подібне,
02:40
If you've ever had anything
like this happenстатися to you,
57
148380
2454
то ви знаєте, який це жахливий, руйнівний
і мокрий безлад.
02:42
you know it is a hugelyнадзвичайно damagingпошкодження,
frighteningстрашно, soppingпромокла messбезлад.
58
150858
2880
02:45
So she's dealingзайматися with the immediateнегайний
aftermathнаслідки that night,
59
153762
2710
Того вечора вона усунула
найкритичніші наслідки,
наступного дня -- викликала сантехніків,
02:48
nextдалі day she's got plumbersсантехніків comingприходить in,
60
156496
1877
потім -- сервіс професійної чистки,
щоб відновити пошкоджений килим.
02:50
day after that, professionalпрофесійний cleaningприбирання
crewекіпаж dealingзайматися with the ruinedзруйнований carpetкилим.
61
158397
3500
Усе це було записано у її щоденнику.
02:53
All this is beingбуття recordedзаписаний
on her time logжурнал.
62
161921
2066
Воно зрештою зайняло сім годин її тижня.
02:56
WindsВітри up takingвзяти sevenсеми hoursгодин of her weekтиждень.
63
164011
2300
Сім годин.
02:59
SevenСім hoursгодин.
64
167191
1282
Це як знаходити додаткову годину щодня.
03:01
That's like findingзнахідка
an extraдодатково hourгодина in the day.
65
169179
2802
Та к певна, що, якби ви запитали її
на початку тижня:
03:04
But I'm sure if you had askedзапитав her
at the startпочати of the weekтиждень,
66
172834
2794
"Чи могла б ти знайти сім годин
для тренувань із тріатлону?",
03:07
"Could you find sevenсеми hoursгодин
to trainпоїзд for a triathlonтриатлону?"
67
175652
3218
"Чи могла б ти знайти сім годин для занять
із сімома людьми, які того варті?", --
03:11
"Could you find sevenсеми hoursгодин
to mentorнаставник sevenсеми worthyгідний people?"
68
179893
3805
03:15
I'm sure she would'veб вже said
what mostнайбільше of us would'veб вже said,
69
183722
2691
вона б точно відповіла так,
як і більшість із нас,
тобто: "Ні, хіба ви не бачите,
яка я зайнята?"
03:18
whichкотрий is, "No -- can't you see
how busyзайнятий I am?"
70
186437
4444
Та коли вона була змушена
знайти сім годин,
03:23
YetЩе when she had to find sevenсеми hoursгодин
71
191521
1797
03:25
because there is waterвода
all over her basementпідвал,
72
193342
2799
оскільки увесь її перший поверх
залило водою,
вона знайшла ці сім годин.
03:28
she foundзнайдено sevenсеми hoursгодин.
73
196165
2510
А це показує, що час --
дуже гнучкий.
03:31
And what this showsшоу us
is that time is highlyвисоко elasticеластичні.
74
199055
4151
Ми не можемо додати час,
03:35
We cannotне можу make more time,
75
203594
2043
03:37
but time will stretchрозтягнути to accommodateрозмістити
what we chooseвибирай to put into it.
76
205661
4179
проте він розтягнеться, щоб вмістити те,
що ми хочемо у нього вкласти.
03:42
And so the keyключ to time managementуправління
77
210366
2567
Тож ключем до тайм-менеджменту
03:45
is treatingлікування our prioritiesпріоритети
78
213541
2235
є таке ставлення до пріоритетних речей,
03:47
as the equivalentеквівалент
of that brokenзламаний waterвода heaterнагрівач.
79
215800
3047
як до оцього поламаного бойлера.
Аби цього досягнути,
03:52
To get at this,
80
220162
1150
я люблю говорити мовою
однієї із тих зайнятих людей,
03:53
I like to use languageмова from one
of the busiestжвавих people I ever interviewedінтерв'ю.
81
221336
3445
у яких я брала інтерв'ю.
Я кажу "зайнята",
бо у неї був невеликий бізнес
03:56
By busyзайнятий, I mean she was runningбіг
a smallмаленький businessбізнес
82
224805
2288
із дванадцятьма підлеглими
03:59
with 12 people on the payrollнарахування заробітної плати,
83
227117
1469
і шестеро дітей.
04:00
she had sixшість childrenдіти in her spareзапасний time.
84
228610
2023
04:02
I was gettingотримувати in touchторкнутися with her
to setвстановити up an interviewінтерв'ю
85
230657
2618
Я зв'язалась із нею,
щоб узяти інтерв'ю
про те, як вона "усе це тримає" --
саме ця фраза.
04:05
on how she "had it all" -- that phraseфразу.
86
233299
2496
04:07
I rememberзгадаймо it was a ThursdayЧетвер morningранок,
87
235819
1809
Пригадую, це був ранок четверга,
і вона не могла зі мною розмовляти.
04:09
and she was not availableдоступний
to speakговорити with me.
88
237652
2007
Ну звісно ж, правда?
04:11
Of courseзвичайно, right?
89
239683
1156
Та розмовляти вона не могла тому,
04:12
But the reasonпричина she was
unavailableнедоступний to speakговорити with me
90
240863
2419
що пішла на прогулянку,
04:15
is that she was out for a hikeпохід,
91
243306
1940
04:17
because it was a beautifulгарний springвесна morningранок,
92
245270
2038
адже це був гарний весняний ранок,
і вона хотіла прогулятись.
04:19
and she wanted to go for a hikeпохід.
93
247332
1563
04:20
So of courseзвичайно this makesробить me
even more intriguedзаінтригований,
94
248919
2337
Звісно, це мене ще більше зацікавило,
04:23
and when I finallyнарешті do catchвиловити up with her,
she explainsпояснює it like this.
95
251280
3176
і коли я врешті з нею зустрілась,
вона пояснила мені це так.
Вона сказала: "Послухай, Лоро,
усе, що я роблю,
04:26
She saysкаже, "Listen LauraЛаура, everything I do,
96
254480
2267
кожна хвилина, яку я витрачаю, --
04:29
everyкожен minuteхвилина I spendвитрачати, is my choiceвибір."
97
257592
3613
це мій вибір".
І замість говорити:
04:33
And ratherшвидше than say,
98
261830
1151
"Я не маю часу на А, Б чи В", --
04:35
"I don't have time to do x, y or z,"
99
263005
2429
вона говорить: "Я не роблю А, Б чи В,
тому що це -- не найважливіше".
04:37
she'dвона буде say, "I don't do x, y or z
because it's not a priorityпріоритет."
100
265893
5114
"Я не маю часу" часто означає
"Це не найважливіше".
04:43
"I don't have time," oftenчасто meansзасоби
"It's not a priorityпріоритет."
101
271709
4368
Якщо замислитись, --
така мова справді точніша.
04:49
If you think about it,
that's really more accurateточний languageмова.
102
277075
2888
04:51
I could tell you I don't have time
to dustпил my blindsЖалюзі,
103
279987
2564
Я могла б сказати, що не маю часу,
аби витріпати штори,
04:54
but that's not trueправда.
104
282575
1169
але це неправда.
Якби ви запропонували мені 100 000
за те, що я витріпаю штори,
04:55
If you offeredзапропонований to payплатити me $100,000
to dustпил my blindsЖалюзі,
105
283768
2440
04:58
I would get to it prettyкрасиво quicklyшвидко.
106
286232
1600
я б швиденько за це взялась.
(Сміх)
04:59
(LaughterСміх)
107
287856
1016
А оскільки цього не станеться,
05:00
SinceПочинаючи з that is not going to happenстатися,
108
288896
1635
я усвідомлюю, що справа
не в тому, що мені бракує часу --
05:02
I can acknowledgeвизнати this is not
a matterматерія of lackingбракує time;
109
290555
2604
я просто не хочу цього робити.
05:05
it's that I don't want to do it.
110
293183
1601
Використання цієї мови нагадує нам,
що час -- це вибір.
05:06
UsingЗа допомогою this languageмова remindsнагадує us
that time is a choiceвибір.
111
294808
3386
05:10
And grantedнадано,
112
298218
1173
І тому
різний вибір може призвести
до жахливих наслідків,
05:11
there mayможе be horribleжахливо consequencesнаслідки
for makingвиготовлення differentінший choicesвибір,
113
299415
3032
визнаю.
05:14
I will give you that.
114
302471
1206
Проте ми -- розумні люди,
05:15
But we are smartрозумний people,
115
303701
1622
і, звичайно, з часом
05:17
and certainlyзвичайно over the long runбіжи,
116
305347
1858
можемо навчитись наповнювати своє життя
речами, які того варті.
05:19
we have the powerвлада to fillзаповнити our livesживе
117
307229
2000
05:21
with the things that deserveзаслуговуй to be there.
118
309253
2676
05:25
So how do we do that?
119
313204
1288
Тож, як це зробити?
05:27
How do we treatлікувати our prioritiesпріоритети
120
315127
1432
Як ставитись до пріоритетних речей,
як до поламаного бойлера?
05:28
as the equivalentеквівалент
of that brokenзламаний waterвода heaterнагрівач?
121
316583
2331
05:31
Well, first we need
to figureфігура out what they are.
122
319531
2319
Ну, перш за все,
нам потрібно їх визначити.
Я розповім вам про дві стратегії,
які у цьому допоможуть.
05:33
I want to give you two strategiesстратегії
for thinkingмислення about this.
123
321874
2754
Перша стосується професійної діяльності:
05:36
The first, on the professionalпрофесійний sideсторона:
124
324652
1758
я впевнена, що багато людей
наприкінці року
05:38
I'm sure manyбагато хто people
comingприходить up to the endкінець of the yearрік
125
326434
2511
складають звіт або отримують огляд
своєї роботи.
05:40
are givingдавати or gettingотримувати
annualрічний performanceпродуктивність reviewsогляди.
126
328969
2323
Ви переглядаєте свої досягнення
за останній рік,
05:43
You look back over
your successesуспіхи over the yearрік,
127
331316
2265
05:45
your "opportunitiesможливості for growthзростання."
128
333605
2045
свої "можливості зростання".
05:47
And this servesслужить its purposeмета,
129
335674
2023
Воно виконує свою роль,
05:50
but I find it's more effectiveефективний
to do this looking forwardвперед.
130
338221
2930
проте, як на мене, ефективніше це робити
заздалегідь.
05:53
So I want you to pretendробити вигляд
it's the endкінець of nextдалі yearрік.
131
341175
2594
Спробуйте прикинутись, що зараз --
кінець наступного року.
05:56
You're givingдавати yourselfсамі
a performanceпродуктивність reviewогляд,
132
344326
2361
Ви складаєте для себе огляд
своєї діяльності,
05:58
and it has been an absolutelyабсолютно
amazingдивовижний yearрік for you professionallyпрофесійно.
133
346711
4516
і цей рік був просто прекрасним для вас
із професійного погляду.
06:04
What threeтри to fiveп'ять things did you do
that madeзроблений it so amazingдивовижний?
134
352034
5787
Які три-п'ять результатів вашої праці
зробили його таким прекрасним?
06:10
So you can writeписати nextдалі
year'sрік performanceпродуктивність reviewогляд now.
135
358734
3800
Отже, ви можете написати звіт
на наступний рік зараз.
06:14
And you can do this
for your personalособистий life, too.
136
362558
2247
Ви можете зробити це
і для особистого життя.
06:16
I'm sure manyбагато хто of you,
like me, come DecemberГрудень,
137
364829
2629
Я певна, що багато з вас, як і я,
в грудні
отримують послання зі складених разом
аркушів кольорового паперу,
06:19
get cardsкартки that containмістити these foldedскладений up
sheetsаркуші of coloredкольоровий paperпапір,
138
367482
3546
06:23
on whichкотрий is writtenнаписано what is knownвідомий
as the familyсім'я holidayсвято letterлист.
139
371491
4830
на яких написано те, що називають
"сімейним святковим листом".
06:28
(LaughterСміх)
140
376345
1638
(Сміх)
06:30
BitБіт of a wretchedнещасний genreжанр
of literatureлітература, really,
141
378007
2631
Направду паскудний жанр літератури,
06:32
going on about how amazingдивовижний
everyoneкожен in the householdгосподарство is,
142
380662
3284
де розповідають, якими чудовими є
усі члени сім'ї,
06:35
or even more scintillatingмерехтливого,
143
383970
1287
або ще краще --
06:37
how busyзайнятий everyoneкожен in the householdгосподарство is.
144
385281
2175
якими зайнятими вони усі є.
06:39
But these lettersлисти serveслужити a purposeмета,
145
387815
1649
Проте ці листи мають свою мету --
вони розповідають вашим друзям і родині
06:41
whichкотрий is that they tell
your friendsдрузі and familyсім'я
146
389488
2207
про події вашого особистого життя
за минулий рік, які мають особливу вагу.
06:43
what you did in your personalособистий life
that matteredмало значення to you over the yearрік.
147
391719
3325
Отже, цей рік -- завершений,
06:47
So this year'sрік kindдоброзичливий of doneзроблено,
148
395068
1384
та я б хотіла, що б ви вдали,
ніби це кінець наступного року,
06:48
but I want you to pretendробити вигляд
it's the endкінець of nextдалі yearрік,
149
396476
2450
06:50
and it has been an absolutelyабсолютно amazingдивовижний yearрік
150
398950
2754
і цей рік був надзвичайний
06:54
for you and the people you careтурбота about.
151
402172
2653
для вас і ваших близьких.
06:57
What threeтри to fiveп'ять things did you do
that madeзроблений it so amazingдивовижний?
152
405391
4703
Які три-п'ять речей, які ви зробили,
вплинули на це?
07:02
So you can writeписати nextдалі
year'sрік familyсім'я holidayсвято letterлист now.
153
410839
4141
Ви можете написати сімейний святковий лист
про наступний рік зараз.
07:07
Don't sendвідправити it.
154
415789
1193
Не відсилайте його.
07:09
(LaughterСміх)
155
417006
1016
(Сміх)
07:10
Please, don't sendвідправити it.
156
418046
2638
Прошу вас, не відсилайте його.
07:13
But you can writeписати it.
157
421049
1390
Але ви можете його написати.
07:14
And now, betweenміж the performanceпродуктивність
reviewогляд and the familyсім'я holidayсвято letterлист,
158
422463
3714
І тепер, зі звіту своєї діяльності
та сімейного святкового листа
ми отримали шість-десять цілей, до яких
можемо іти наступного року.
07:18
we have a listсписок of sixшість to tenдесять goalsцілі
we can work on in the nextдалі yearрік.
159
426201
3237
07:21
And now we need to breakперерва
these down into doableздійснимо stepsкроки.
160
429462
2799
Тепер їх потрібно поділити
на здійсненні кроки.
07:24
So maybe you want
to writeписати a familyсім'я historyісторія.
161
432285
2208
От, можливо ви хочете написати
сімейну історію.
07:26
First, you can readчитати
some other familyсім'я historiesісторії,
162
434517
2253
Спочатку можна прочитати історії
інших сімей --
07:28
get a senseсенс for the styleстиль.
163
436794
1262
зрозуміти стиль.
07:30
Then maybe think about the questionsпитання
you want to askзапитай your relativesродичів,
164
438080
3207
Потім варто подумати над питаннями,
які ви хочете поставити родичам,
домовитись про зустріч із ними.
07:33
setвстановити up appointmentsзустрічі to interviewінтерв'ю them.
165
441311
1849
Або ж ви хочете
на 5-кілометровий пробіг.
07:35
Or maybe you want to runбіжи a 5K.
166
443184
1461
Тож вам потрібно знайти змагання,
записатись, скласти план тренувань,
07:36
So you need to find a raceгонка and signзнак up,
figureфігура out a trainingтренування planплан,
167
444669
3161
07:39
and digкопати those shoesвзуття
out of the back of the closetшафа.
168
447854
2373
і викопати кросівки із дна шафи.
І тоді, а це -- найважливіше,
07:42
And then -- this is keyключ --
169
450251
1942
ми ставимось до пріоритетів,
як до поламаного бойлера,
07:44
we treatлікувати our prioritiesпріоритети as the equivalentеквівалент
of that brokenзламаний waterвода heaterнагрівач,
170
452217
4095
07:48
by puttingпокласти them into our schedulesрозклади first.
171
456336
2999
розмістивши їх на першому місці
нашого графіка.
07:51
We do this by thinkingмислення throughчерез our weeksтижні
before we are in them.
172
459879
4760
Ми це робимо, плануючи свої тижні,
перед тим, як вони настануть.
Як на мене, чудовий час для цього --
у п'ятницю після обіду.
07:56
I find a really good time to do this
is FridayП'ятниця afternoonsпісля обіду.
173
464663
3684
08:00
FridayП'ятниця afternoonвдень is what
an economistекономіст mightможе call
174
468885
2548
Пообіддя п'ятниці економісти назвали б
часом "низької альтернативної вартості".
08:03
a "lowнизький opportunityможливість costвартість" time.
175
471457
2537
08:06
MostБільшість of us are not sittingсидячи there
on FridayП'ятниця afternoonsпісля обіду sayingкажучи,
176
474764
2900
Більшість із нас у п'ятницю після обіду
не квапляться казати:
08:09
"I am excitedсхвильований to make progressпрогрес
177
477688
1879
"Я готовий працювати
заради своїх особистих
і професійних цілей
08:11
towardдо my personalособистий
and professionalпрофесійний prioritiesпріоритети
178
479591
2296
08:13
right now."
179
481911
1154
прямо зараз".
08:15
(LaughterСміх)
180
483089
1016
(Сміх)
08:16
But we are willingбажаю to think
about what those should be.
181
484129
2617
Та ми не проти думати про те,
якими вони повинні бути.
08:18
So take a little bitбіт
of time FridayП'ятниця afternoonвдень,
182
486770
2205
Тож виділіть трохи часу
в п'ятницю по обіді
08:20
make yourselfсамі a three-categoryтри категорії priorityпріоритет
listсписок: careerкар'єра, relationshipsвідносини, selfсамоврядування.
183
488999
6190
та складіть собі список пріоритетів
у трьох категоріях: кар'єра, стосунки, я.
08:28
MakingПрийняття a three-categoryтри категорії listсписок remindsнагадує us
184
496382
3198
Складання списку із трьох категорій
нагадує нам,
08:31
that there should be something
in all threeтри categoriesкатегорій.
185
499604
3490
що у кожній із них повинно щось бути.
08:35
CareerКар'єра, we think about;
186
503118
1256
Кар'єра,
08:36
relationshipsвідносини, selfсамоврядування --
187
504398
1507
стосунки, я сам --
08:37
not so much.
188
505929
1319
не так і багато.
08:39
But anywayвсе одно, just a shortкороткий listсписок,
189
507272
1898
Та все ж, лише короткий список
08:41
two to threeтри itemsпредмети in eachкожен.
190
509194
1429
і дві-три речі у кожній категорії.
08:43
Then look out over the wholeцілий
of the nextдалі weekтиждень,
191
511013
2381
Тоді розгляньте ваш наступний тиждень,
08:45
and see where you can planплан them in.
192
513418
1715
щоб побачити, як ви можете їх розмістити.
Як ви сплануєте -- це ваша справа.
08:48
Where you planплан them in is up to you.
193
516171
2010
08:50
I know this is going to be more
complicatedускладнений for some people than othersінші.
194
518205
3462
Я знаю, що для деяких людей
це буде складніше, ніж для інших.
08:53
I mean, some people'sнародний livesживе
are just harderважче than othersінші.
195
521691
3522
Власне, життя деяких людей --
просто складніше, ніж життя інших.
08:57
It is not going to be easyлегко
to find time to take that poetryпоезія classклас
196
525674
3269
Таки знайти час для занять з поетики
буде нелегко,
09:00
if you are caringтурбота for multipleбагаторазовий
childrenдіти on your ownвласний.
197
528967
2730
якщо ви самі доглядаєте кількох дітей.
09:04
I get that.
198
532058
1171
Я це розумію.
09:05
And I don't want to minimizeмінімізувати
anyone'sнікому struggleборотьба.
199
533253
2207
Я не хочу применшувати чиїсь труднощі.
09:07
But I do think that the numbersномери
I am about to tell you are empoweringрозширення можливостей.
200
535484
4526
Проте я вважаю, що ті цифри,
які я вам зараз подам, справді мотивують.
09:12
There are 168 hoursгодин in a weekтиждень.
201
540906
4007
У тижні є 168 годин.
09:17
Twenty-fourДвадцять чотири timesразів sevenсеми is 168 hoursгодин.
202
545962
4701
Двадцять чотири на сім -- це 168 годин.
09:23
That is a lot of time.
203
551295
2733
Це -- багато часу.
09:26
If you are workingпрацює a full-timeповний день
jobробота, so 40 hoursгодин a weekтиждень,
204
554627
3191
Якщо ви працюєте повний робочий день,
тобто 40 годин на тиждень,
09:29
sleepingспить eightвісім hoursгодин a night,
so 56 hoursгодин a weekтиждень --
205
557842
3092
спите вісім годин на добу,
тобто 56 годин на тиждень, --
09:32
that leavesлистя 72 hoursгодин for other things.
206
560958
2580
у вас залишається 72 години
для інших речей.
09:36
That is a lot of time.
207
564622
1907
Це -- багато часу.
09:38
You say you're workingпрацює 50 hoursгодин a weekтиждень,
208
566956
1885
Нехай ви працюєте 50 годин на тиждень,
09:40
maybe a mainосновний jobробота and a sideсторона hustleсуєти.
209
568865
1946
можливо, на основній роботі і додатковій.
Тоді залишається 62 години на щось інше.
09:42
Well, that leavesлистя 62 hoursгодин
for other things.
210
570835
2470
09:45
You say you're workingпрацює 60 hoursгодин.
211
573329
1900
Нехай ви працюєте 60 годин.
09:47
Well, that leavesлистя 52 hoursгодин
for other things.
212
575253
2428
Тоді залишається 52 години.
09:49
You say you're workingпрацює more than 60 hoursгодин.
213
577705
2042
Нехай ви працюєте більше, ніж 60 годин.
09:51
Well, are you sure?
214
579771
1557
Справді?
(Сміх)
09:53
(LaughterСміх)
215
581352
1734
В одному дослідженні порівняли
приблизні робочі тижні певних людей
09:55
There was onceодин раз a studyвивчення comparingпорівнюючи
people'sнародний estimatedоціночний work weeksтижні
216
583110
2906
09:58
with time diariesщоденники.
217
586040
1395
із їхніми щоденниками.
Виявилось, що люди, які заявляли про
75-годинні робочі тижні,
09:59
They foundзнайдено that people claimingстверджуючи
75-plus-hour- плюс -годину work weeksтижні
218
587459
2676
10:02
were off by about 25 hoursгодин.
219
590159
2104
були відсутні протягом 25 годин.
(Сміх)
10:04
(LaughterСміх)
220
592287
1694
10:06
You can guessздогадатися in whichкотрий directionнапрямок, right?
221
594005
2321
Ви здогадуєтесь де, правда ж?
10:09
AnywayУ всякому разі, in 168 hoursгодин a weekтиждень,
222
597567
2213
Так чи інакше, із 168 годин у тижні,
10:11
I think we can find time
for what mattersмає значення to you.
223
599804
2964
я вважаю, можна знайти час на те,
що вам потрібно.
10:14
If you want to spendвитрачати
more time with your kidsдіти,
224
602792
2198
Якщо ви хочете проводити більше часу
з дітьми,
10:17
you want to studyвивчення more
for a testтест you're takingвзяти,
225
605014
2305
більше готуватись до тесту,
який ви складатимете,
10:19
you want to exerciseвправи for threeтри hoursгодин
and volunteerволонтер for two,
226
607343
3345
займатись спортом три години
і бути волонтером -- дві, --
10:22
you can.
227
610712
1154
то ви можете це робити.
10:23
And that's even if you're workingпрацює
way more than full-timeповний день hoursгодин.
228
611890
3641
І навіть, якщо ви працюєте набагато більше
за тривалість повного робочого дня.
10:27
So we have plentyбагато of time, whichкотрий is great,
229
615885
2052
Тож у нас є вдосталь часу, і це -- чудово,
10:29
because guessздогадатися what?
230
617961
1226
адже, знаєте що?
Нам навіть не потрібно так багато часу,
щоб займатись прекрасними речами.
10:31
We don't even need that much
time to do amazingдивовижний things.
231
619211
2838
10:34
But when mostнайбільше of us have
bitsбіти of time, what do we do?
232
622486
2747
Та коли у нас з'являється вільна хвилька,
що ми робимо?
10:37
PullВитягніть out the phoneтелефон, right?
233
625708
1651
Беремо в руки телефон, правда?
10:39
StartПочати deletingвидалення emailsелектронні листи.
234
627826
2169
Починаємо видаляти повідомлення.
10:42
OtherwiseВ іншому випадку, we're putteringвозився
around the houseбудинок
235
630381
2087
Якщо ні, тиняємось по квартирі
10:44
or watchingдивитися TVТЕЛЕВІЗОР.
236
632492
1260
чи дивимось телевізор.
10:46
But smallмаленький momentsмоменти can have great powerвлада.
237
634114
2853
Проте короткі моменти мають велику силу.
10:49
You can use your bitsбіти of time
238
637657
1953
Ви можете використовувати
свої вільні хвилини
10:52
for bitsбіти of joyрадість.
239
640094
2196
як хвилини задоволення.
10:55
Maybe it's choosingвибір to readчитати
something wonderfulчудово on the busавтобус
240
643195
2869
Наприклад, читаючи щось хороше
у транспорті
10:58
on the way to work.
241
646088
1364
по дорозі на роботу.
10:59
I know when I had a jobробота
that requiredвимагається two busавтобус ridesатракціони
242
647476
2399
Пригадую, як я добиралась на роботу
двома автобусами
11:01
and a subwayметро rideїздити everyкожен morningранок,
243
649899
1545
і на метро щоранку, --
11:03
I used to go to the libraryбібліотека
on weekendsвихідні to get stuffречі to readчитати.
244
651468
2903
на вихідних я ходила у бібліотеку,
аби взяти щось почитати.
Тож ці поїздки майже, майже
приносили мені задоволення.
11:06
It madeзроблений the wholeцілий experienceдосвід
almostмайже, almostмайже, enjoyableприємний.
245
654395
4491
11:11
BreaksПерерв at work can be used
for meditatingРозмірковуючи or prayingмолитися.
246
659857
3187
Перерви на роботі можна використати
для медитації чи молитви.
11:15
If familyсім'я dinnerвечеря is out
because of your crazyбожевільний work scheduleрозклад,
247
663434
3194
Якщо сімейний обід неможливий
через ваш божевільний графік, --
11:18
maybe familyсім'я breakfastсніданок
could be a good substituteзамінити.
248
666652
2749
можe сімейний сніданок
стане хорошою заміною.
11:21
It's about looking at
the wholeцілий of one'sодин time
249
669890
3130
Так можна розглядати увесь наш час
11:25
and seeingбачачи where the good stuffречі can go.
250
673044
2133
і вирішувати, де є місце
для потрібних справ.
11:28
I trulyсправді believe this.
251
676504
1713
Я справді у це вірю.
11:31
There is time.
252
679054
2701
Час є.
11:34
Even if we are busyзайнятий,
253
682981
1652
Навіть, якщо ми зайняті,
11:37
we have time for what mattersмає значення.
254
685223
1739
у нас є час для важливих речей.
11:39
And when we focusфокус on what mattersмає значення,
255
687752
2002
І коли ми на них зосередимось,
11:42
we can buildбудувати the livesживе we want
256
690312
1671
то зможемо збудувати таке життя,
яке захочемо
11:44
in the time we'veми маємо got.
257
692765
1278
за той час, який маємо.
11:46
Thank you.
258
694638
1155
Дякую.
11:47
(ApplauseОплески)
259
695817
5124
(Оплески)
Translated by Daria Stetska
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Vanderkam - Author
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives.

Why you should listen

Between careers and kids, many women feel that they are too busy to cram in anything else. To test the truth of this feeling, author Laura Vanderkam began logging her time for each of the 168 hours of the week. Among her surprising findings: we retroactively overestimate the amount of time spent stressing about work while underestimating our available downtime.

In her latest book, I Know How She Does It, Vanderkam analyzes the ways in which professional women successfully balance free time and work -- and explores how everyday readers can benefit from their experiences.

More profile about the speaker
Laura Vanderkam | Speaker | TED.com