ABOUT THE SPEAKER
Lara Setrakian - Journalist
Lara Setrakian is building innovative news platforms that stand ready to engage and explain the complexity of our world.

Why you should listen

Lara Setrakian is the co-founder and CEO of News Deeply, a startup that creates news platforms and builds passionate communities centered on the most pressing issues of our time. Her team's inaugural site, Syria Deeply, launched in 2012 and won the 2013 Excellence in Online Journalism Award from the National Press Foundation. The team went on to launch Ebola DeeplyWater DeeplyArctic DeeplyRefugees Deeply and the Women & Girls Hub; the model is expanding to cover new topics in environment, public health, geopolitics and social impact. Each site is staffed by beat reporters and editors with substantial experience of the subjects they cover and augmented by a network of contributors, commentators and area experts who share their perspectives.

A hard-edged optimist, Lara believes in building innovative news platforms that are rooted in public service, that stand ready to engage and explain the complexity of our world. She also believes that there are successful media business models to be built -- ones that capturing the value of specialized information and the power of targeted reader communities. By fusing news and community, journalism and product design, she is developing a way to sustain in-depth and continuous coverage of vital issues. In light of that work Inc Magazine called her one of "8 Women Who Could Own the Future," while Fast Company named her one of the "Most Creative People in Business." 

Before starting News Deeply, Setrakian was Middle East correspondent for ABC News and Bloomberg Television. She grew up in New Jersey, the daughter of hard-working Armenian-Americans who raised her to value grit, resilience, and resolve. To document News Deeply's journey and lessons from other great startups in the trenche she coauthored a study of single-subject news models as part of a fellowship at Columbia University's Tow Center for Digital Journalism. Her work at News Deeply has been featured in Fast CompanyMashableInc, TechCrunch, the New York Times, the Wall Street Journal, ABC News, NPR and CNN.

More profile about the speaker
Lara Setrakian | Speaker | TED.com
TEDNYC

Lara Setrakian: 3 ways to fix a broken news industry

Лара Сетракіан: Три способи змінити індустрію новин на краще

Filmed:
1,252,226 views

З індустрією новин відбувається щось не те. Довіра до ЗМІ сягла рекордно низького рівня; в нас забагато сенсаційних історій, але замало систематичної та високоякісної інформації, каже журналістка і підприємець Лара Сетракіан. Вона ділиться з нами трьома ідеями, як змінити індустрію новин на краще і сприяти розумінню складних питань нашого часу.
- Journalist
Lara Setrakian is building innovative news platforms that stand ready to engage and explain the complexity of our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
FiveП'ять yearsроків agoтому назад, I had my dreamмрія jobробота.
0
940
3202
П'ять років тому в мене була робота мрії.
00:16
I was a foreignіноземний correspondentкореспондент
in the MiddleСередні EastСхід
1
4653
2404
Я була іноземною
кореспонденткою на Близькому Сході
00:19
reportingзвітність for ABCABC NewsНовини.
2
7081
2140
і працювала для каналу ABC.
00:21
But there was a crackтріщина in the wallстіна,
3
9245
2064
Але в системі була тріщина,
00:23
a problemпроблема with our industryпромисловість,
4
11333
2382
проблема в нашій індустрії,
00:25
that I feltвідчував we neededнеобхідний to fixвиправити.
5
13739
1989
і я розуміла, що ми повинні її розв'язати.
00:28
You see, I got to the MiddleСередні EastСхід
right around the endкінець of 2007,
6
16581
4141
Я потрапила на Близький Схід
приблизно в кінці 2007 року,
00:32
whichкотрий was just around the midpointсереднє значення
7
20746
2257
у розпал
00:35
of the IraqІрак WarВійна.
8
23027
1700
війни в Іраку.
00:36
But by the time I got there,
it was alreadyвже nearlyмайже impossibleнеможливо
9
24751
3449
Але на той час уже було
практично неможливо
00:40
to find storiesоповідання about IraqІрак on airповітря.
10
28224
2528
знайти якісь сюжети про Ірак.
00:43
CoverageПокриття had droppedвпав acrossпоперек the boardдошка,
11
31525
2250
Їх майже перестали показувати
00:45
acrossпоперек networksмережі.
12
33799
1313
по всіх телеканалах.
00:47
And of the storiesоповідання that did make it,
13
35136
2056
Понад 80 процентів сюжетів на цю тему
00:49
more than 80 percentвідсоток
of them were about us.
14
37216
3321
розповідали про нас.
00:52
We were missingвідсутній the storiesоповідання about IraqІрак,
15
40561
2553
У нас було дуже мало сюжетів про Ірак,
00:55
the people who liveжити there,
16
43138
2093
про тамтешніх людей
00:57
and what was happeningвідбувається to them
underпід the weightвага of the warвійна.
17
45255
2908
і про те, що відбувалося з ними
під гнітом війни.
01:01
AfghanistanАфганістан had alreadyвже
fallenупав off the agendaпорядок денний.
18
49054
3756
Афганістан уже зник з порядку денного.
01:04
There were lessменше than one percentвідсоток
of all newsновини storiesоповідання in 2008
19
52834
3641
Менше одного проценту
всіх новин у 2008 році
01:08
that wentпішов to the warвійна in AfghanistanАфганістан.
20
56499
2239
стосувалися війни в Афганістані.
01:10
It was the longestнайдовший warвійна in US historyісторія,
21
58762
2943
Це була найдовша війна в історії CША,
01:13
but informationінформація was so scarceдефіцит
22
61729
1962
але інформації було так мало,
01:15
that schoolteachersвчителів шкіл we spokeговорив to
23
63715
2235
що шкільні вчителі, з якими ми говорили,
01:17
told us they had troubleбіда
explainingпояснюючи to theirїх studentsстуденти
24
65974
3127
казали, що вони
не могли пояснити школярам,
01:21
what we were doing there,
25
69125
1540
що ми там робимо,
01:22
when those studentsстуденти had parentsбатьки
26
70689
1897
тоді як батьки цих школярів
01:24
who were fightingбійки
and sometimesіноді dyingвмирає overseasза кордоном.
27
72610
3533
воювали, а то й гинули за кордоном.
01:29
We had drawnнамальований a blankпорожній,
28
77177
1664
Ми зазнали поразки,
01:30
and it wasn'tне було just IraqІрак and AfghanistanАфганістан.
29
78865
2782
і не тільки в Іраку та в Афганістані.
01:33
From conflictконфлікт zonesпояси to climateклімат changeзмінити
30
81671
2673
Від зон конфлікту і змін клімату
01:36
to all sortsсортів of issuesвипуски
around crisesкриз in publicгромадськість healthздоров'я,
31
84368
4286
до всіх питань щодо кризи
у сфері охорони здоров'я,
01:40
we were missingвідсутній what I call
the species-levelна рівні видів issuesвипуски,
32
88678
3396
ми втрачали те,
що я називаю проблемами на рівні видів,
01:44
because as a speciesвидів,
they could actuallyнасправді sinkраковина us.
33
92098
3542
тому що як види, вони насправді
могли б потопити нас.
01:47
And by failingневдача to understandзрозуміти
the complexкомплекс issuesвипуски of our time,
34
95664
4719
Не розуміючи серйозних
проблем нашого часу,
01:52
we were facingоблицювання certainпевний
practicalпрактичний implicationsнаслідки.
35
100407
3334
ми зіткнулися з реальними наслідками.
01:55
How were we going to solveвирішити problemsпроблеми
36
103765
1752
Як ми хотіли розв'язати проблеми,
01:57
that we didn't fundamentallyпринципово understandзрозуміти,
37
105541
2271
яких ми до кінця не розуміли,
01:59
that we couldn'tне міг trackтрек in realреальний time,
38
107836
2264
яких не могли відстежити
в режимі реального часу,
02:02
and where the people workingпрацює on the issuesвипуски
39
110124
2314
і над якими працювали люди,
02:04
were invisibleневидимий to us
40
112462
1343
яких ми не бачили,
02:05
and sometimesіноді invisibleневидимий to eachкожен other?
41
113829
2565
і які іноді не бачили одне одного?
02:09
When you look back on IraqІрак,
42
117640
1984
Коли згадуєш Ірак,
02:11
those yearsроків when we
were missingвідсутній the storyісторія,
43
119648
3429
роки, коли було мало сюжетів, -
02:15
were the yearsроків when the societyсуспільство
was fallingпадіння apartокремо,
44
123101
2762
це роки, коли суспільство розпадалося,
02:17
when we were settingналаштування the conditionsумови
for what would becomeстати the riseпідніматися of ISISІСІДА,
45
125887
3935
коли ми встановлювали умови,
які спричинилися до злету ІДІЛ,
02:21
the ISISІСІДА takeoverпоглинання of MosulМосул
46
129846
2162
перевороту ІДІЛ у Мосулі
02:24
and terroristтерористичних violenceнасильство that would spreadпоширюватися
47
132032
2043
і терористичного насилля,
яке вихлюпнулося
02:26
beyondдалі Iraq'sІрак bordersкордони
to the restвідпочинок of the worldсвіт.
48
134099
2501
за межі Іраку на цілий світ.
02:29
Just around that time
where I was makingвиготовлення that observationспостереження,
49
137757
3307
У той час
02:33
I lookedподивився acrossпоперек the borderкордон of IraqІрак
50
141088
1842
я подивилася за межі Іраку
02:34
and noticedпомітив there was anotherінший
storyісторія we were missingвідсутній:
51
142954
3039
і усвідомила, що є інша історія,
яку ми пропускаємо:
02:38
the warвійна in SyriaСирія.
52
146017
1532
війна в Сирії.
02:39
If you were a Middle-EastБлизький Схід specialistфахівець,
you knewзнав that SyriaСирія was that importantважливо
53
147573
4716
Якщо б ви були фахівцем із Близького Сходу,
ви б знали, що Сирія грала важливу роль
02:44
from the startпочати.
54
152313
1245
з самого початку.
02:45
But it endedзакінчився up beingбуття, really,
55
153582
1540
Але, врешті-решт, вона стала
02:47
one of the forgottenзабутий storiesоповідання
of the ArabАрабські SpringВесна.
56
155146
2938
однією з забутих історій Арабської весни.
02:50
I saw the implicationsнаслідки up frontфронт.
57
158846
2646
Я відразу бачила, чим це закінчиться.
02:54
SyriaСирія is intimatelyтісним tiedзв'язали
to regionalрегіональний securityбезпека,
58
162244
3367
Сирія тісно пов’язана
з регіональною безпекою та
02:57
to globalглобальний stabilityстабільність.
59
165635
1947
глобальною стабільністю.
02:59
I feltвідчував like we couldn'tне міг let that becomeстати
60
167606
1889
Я вважала, що ми не можемо
дозволити цьому
03:01
anotherінший one of the storiesоповідання we left behindпозаду.
61
169519
2459
стати однією з чергових забутих історій.
03:04
So I left my bigвеликий TVТЕЛЕВІЗОР jobробота to startпочати
a websiteвеб-сайт, calledназивається "SyriaСирія DeeplyГлибоко."
62
172502
5779
Тому я залишила свою роботу на телебаченні
і створила сайт "Детально про Сирію".
03:10
It was designedрозроблений to be a newsновини
and informationінформація sourceджерело
63
178305
2750
Там мали розміщуватися новини
та інформаційні ресурси,
03:13
that madeзроблений it easierлегше to understandзрозуміти
a complexкомплекс issueпроблема,
64
181079
3349
які допомагали зрозуміти
це складне питання,
03:16
and for the pastминуле fourчотири yearsроків,
it's been a resourceресурс
65
184452
2369
і останні чотири
роки сайт був ресурсом
03:18
for policymakersполітикам and professionalsпрофесіонали
workingпрацює on the conflictконфлікт in SyriaСирія.
66
186845
4599
для політиків та фахівців,
які працювали над конфліктом у Сирії.
03:23
We builtпобудований a businessбізнес modelмодель
67
191940
1423
Ми розробили бізнес-модель
03:25
basedна основі on consistentпослідовний,
high-qualityвисока якість informationінформація,
68
193387
3255
на основі систематичної
та достовірної інформаціїї,
03:28
and conveningскликання the topвершина mindsрозум on the issueпроблема.
69
196666
3011
що зібрала найкращих фахівців
з цього питання.
03:32
And we foundзнайдено it was a modelмодель that scaledмасштабний.
70
200407
2840
Ми побачили, що модель працює.
03:35
We got passionateпристрасний requestsзапити
to do other things "DeeplyГлибоко."
71
203271
3780
І отримали багато запитів
розглянути інші проблеми "Детально".
03:39
So we startedпочався to work our way
down the listсписок.
72
207075
3244
Отож, ми почали
працювати за списком.
03:43
I'm just one of manyбагато хто entrepreneursпідприємці,
73
211167
3002
Я - лише одна з багатьох підприємців,
03:46
and we are just one of manyбагато хто start-upsпідприємців-початківців
74
214193
2582
і ми - лише один із багатьох стартапів,
03:48
tryingнамагаюся to fixвиправити what's wrongнеправильно with newsновини.
75
216799
2861
що намагаються виправити те,
що не так з новинами.
03:51
All of us in the trenchesтраншеї know
76
219684
1946
Всі ми в окопах знаємо,
03:53
that something is wrongнеправильно
with the newsновини industryпромисловість.
77
221654
2475
що індустрія новин страждає.
03:56
It's brokenзламаний.
78
224153
1215
Вона зламана.
03:58
TrustДовіра in the mediaЗМІ
has hitхіт an all-timeвесь час lowнизький.
79
226556
3347
Довіра до засобів масової інформації
досягла рекордно низького рівня.
04:01
And the statisticстатистика you're seeingбачачи up there
is from SeptemberВересень --
80
229927
3395
Статистика, яку ви бачите вище -
ще з вересня
04:05
it's arguablyМожливо gottenотримав worseгірше.
81
233346
1996
і стрімко погіршується.
04:08
But we can fixвиправити this.
82
236104
1472
Але ми можемо це змінити.
04:09
We can fixвиправити the newsновини.
83
237600
1718
Ми можемо змінити індустрію новин.
04:12
I know that that's trueправда.
84
240263
1819
Я знаю, що це так.
04:14
You can call me an idealistідеаліст;
I call myselfя сам an industriousпрацелюбні optimistоптиміст.
85
242106
5289
Ви назвете мене ідеалісткою; сама я
називаю себе працьовитою оптимісткою.
04:19
And I know there are
a lot of us out there.
86
247419
2525
І я знаю, що нас таких багато.
04:21
We have ideasідеї for how
to make things better,
87
249968
2392
В нас є ідеї, як покращити ситуацію,
04:24
and I want to shareподілитися threeтри of them
that we'veми маємо pickedпідібраний up in our ownвласний work.
88
252384
3988
і я хочу поділитися з вами
трьома з них.
04:28
IdeaІдея numberномер one:
89
256848
1789
Перша ідея:
04:30
we need newsновини that's builtпобудований
on deep-domainDeep домен knowledgeзнання.
90
258661
3663
нам потрібні новини, що базуються
на глибокому знанні предметної галузі.
04:34
GivenВраховуючи the wavesхвилі and wavesхвилі of layoffsзвільнення
at newsroomsnewsrooms acrossпоперек the countryкраїна,
91
262348
3758
Через хвилю звільнень
в індустрії новин по всій країні
04:38
we'veми маємо lostзагублений the artмистецтво of specializationспеціалізація.
92
266130
2278
ми втратили мистецтво спеціалізації.
04:40
BeatБити reportingзвітність is an endangeredна межі зникнення thing.
93
268432
2683
Вузькоспеціалізована журналістика -
явище, яке вимирає.
04:43
When it comesприходить to foreignіноземний newsновини,
94
271139
2247
Щодо новин про події у світі,
04:45
the way we can fixвиправити that
is by workingпрацює with more localмісцевий journalistsжурналісти,
95
273410
3161
то ми можемо їх змінити,
працюючи з місцевими журналістами
04:48
treatingлікування them like our partnersпартнери
and collaboratorsСпівробітники,
96
276595
2381
як зі своїми партнерами
та колегами,
04:51
not just fixersфіксаторами who fetchвитягування us
phoneтелефон numbersномери and soundзвук bitesукуси.
97
279000
3843
а не як з тими, хто просто допоможе нам
з номерами телефонів і аудіозаписами.
04:54
Our localмісцевий reportersрепортери in SyriaСирія
and acrossпоперек AfricaАфрика and acrossпоперек AsiaАзія
98
282867
4216
Наші місцеві ЗМІ в Сирії
та по всій Африці і Азії
04:59
bringпринести us storiesоповідання that we certainlyзвичайно
would not have foundзнайдено on our ownвласний.
99
287107
3987
дають нам такі сюжети,
яких ми б не відзняли самостійно.
05:03
Like this one from the suburbsпередмістя
of DamascusДамаск, about a wheelchairінвалідний візок raceгонка
100
291118
4216
Наприклад, сюжет із передмістя Дамаску
про перегони на інвалідних візках,
05:07
that gaveдав hopeнадія
to those woundedпоранений in the warвійна.
101
295358
2473
які дають надію пораненим на війні.
05:10
Or this one from SierraСьєрра LeoneЛеоне Сьєрра-Леоне,
102
298243
1873
Або сюжет зі Сьерра-Леоне
05:12
about a localмісцевий chiefначальник
who curbedприборкати the spreadпоширюватися of EbolaЕбола
103
300140
3457
про місцевого голову,
який завадив поширенню Еболи,
05:15
by self-organizingсамоорганізація
a quarantineкарантин in his districtрайонний.
104
303621
3223
запровадивши карантин
у своєму районі.
05:19
Or this one from the borderкордон of PakistanПакистан,
105
307526
2126
Або сюжет з кордону Пакистану
05:21
about AfghanАфганський refugeesбіженці beingбуття forcedзмушений
to returnповернутися home before they are readyготовий,
106
309676
3929
про афганських біженців, яких силою
змусили повернутися додому
05:25
underпід the threatзагроза of policeполіція intimidationзалякування.
107
313629
2457
через погрози з боку поліції.
05:28
Our localмісцевий journalistsжурналісти are our mentorsнаставники.
108
316705
2054
Місцеві журналісти -
наші наставники.
05:30
They teachвчити us something newновий everyкожен day,
109
318783
2102
Вони щодня вчать нас чомусь новому,
05:32
and they bringпринести us storiesоповідання
that are importantважливо for all of us to know.
110
320909
4030
вони дають нам сюжети,
про які важливо знати всім.
05:37
IdeaІдея numberномер two:
111
325630
1794
Друга ідея:
05:39
we need a kindдоброзичливий of HippocraticКлятва oathПрисяга
for the newsновини industryпромисловість,
112
327448
3639
індустрії новин потрібно щось
на зразок клятви Гіпократа,
05:43
a pledgeзастава to first do no harmшкодити.
113
331111
3603
обітниця з самого
початку не завдавати шкоди.
05:46
(ApplauseОплески)
114
334738
1611
(Оплески)
05:48
JournalistsЖурналістів need to be toughжорсткий.
115
336373
1518
Журналісти мають бути сильними.
05:49
We need to speakговорити truthправда to powerвлада,
116
337915
1912
Ми повинні говорити владі правду,
05:51
but we alsoтакож need to be responsibleвідповідальний.
117
339851
2101
а також бути відповідальними.
05:53
We need to liveжити up to our ownвласний idealsідеали,
118
341976
2344
Ми повинні жити
відповідно до наших ідеалів
05:56
and we need to recognizeрозпізнати
119
344344
1931
і визнавати,
05:58
when what we're doing
could potentiallyпотенційно harmшкодити societyсуспільство,
120
346299
3889
що, коли щось, що ми робимо,
може зашкодити суспільству,
06:02
where we loseвтрачати trackтрек of journalismжурналістика
as a publicгромадськість serviceсервіс.
121
350212
3054
тоді ми втрачаємо журналістику
як публічну послугу.
06:06
I watchedспостерігав us coverобкладинка the EbolaЕбола crisisкриза.
122
354353
1975
Я стежила за перебігом епідемії Еболи.
06:08
We launchedзапущений EbolaЕбола DeeplyГлибоко. We did our bestнайкраще.
123
356352
2396
Ми створили ресурс "Детально про Еболу".
Зробили все можливе.
06:10
But what we saw was a publicгромадськість
124
358772
1906
Але ми бачили публіку,
06:12
that was floodedзатоплені with hystericalістеричний
and sensationalсенсаційні coverageпокриття,
125
360702
3617
на яку накотилася хвиля істеричних та
сенсаційних сюжетів,
06:16
sometimesіноді inaccurateнеточні,
sometimesіноді completelyповністю wrongнеправильно.
126
364343
3145
іноді не зовсім правдивих,
іноді геть недостовірних.
06:19
PublicГромадськості healthздоров'я expertsексперти tell me
that that actuallyнасправді costвартість us in humanлюдина livesживе,
127
367512
4628
Експерти в галузі охорони здоров’я
стверджують, це коштувало людських життів,
06:24
because by sparkingіскріння more panicпаніка
and by sometimesіноді gettingотримувати the factsфакти wrongнеправильно,
128
372164
4673
адже поширення паніки
та недостовірної інформації
06:28
we madeзроблений it harderважче for people to resolveвирішити
129
376861
2172
заважало людям залагоджувати те,
06:31
what was actuallyнасправді happeningвідбувається on the groundземля.
130
379057
2070
що насправді відбувалося.
06:33
All that noiseшум madeзроблений it harderважче
to make the right decisionsрішення.
131
381151
3044
Увесь той шум заважав
прийняттю правильних рішень.
06:37
We can do better as an industryпромисловість,
132
385060
2177
Наша галузь може стати краща,
06:39
but it requiresвимагає us recognizingвизнаючи
how we got it wrongнеправильно last time,
133
387261
4365
але для цього треба усвідомити
минулі помилки
06:43
and decidingвирішувати not to go that way nextдалі time.
134
391650
2839
і вирішити більше не йти
тим шляхом наступного разу.
06:47
It's a choiceвибір.
135
395021
1216
Це вибір.
06:48
We have to resistчинити опір the temptationспокуса
to use fearстрах for ratingsрейтинги.
136
396261
4298
Ми маємо чинити опір спокусі
використовувати страх задля рейтингу.
06:52
And that decisionрішення has to be madeзроблений
in the individualіндивідуальний newsroomВідділ новин
137
400583
2907
І це рішення має прийняти
кожна окрема редакція новин
06:55
and with the individualіндивідуальний newsновини executiveвиконавчий орган.
138
403514
2171
і кожен керівник агенції.
06:57
Because the nextдалі deadlyсмертельно virusвірус
that comesприходить around
139
405709
2655
Тому що інший смертельний вірус
07:00
could be much worseгірше
and the consequencesнаслідки much higherвище,
140
408388
3781
може бути набагато cильніший,
а наслідки набагато страшнішими,
07:04
if we do what we did last time;
141
412193
1935
якщо ми вчинимо так,
як минулого разу;
07:06
if our reportingзвітність isn't responsibleвідповідальний
and it isn't right.
142
414152
3576
якщо журналістика не буде
відповідальною і правдивою.
07:11
The thirdтретій ideaідея?
143
419192
1551
Третя ідея?
07:12
We need to embraceобійми complexityскладність
144
420767
2131
Ми маємо приймати складнощі,
07:14
if we want to make senseсенс
of a complexкомплекс worldсвіт.
145
422922
2718
якщо хочемо розуміти
цей складний світ.
07:18
EmbraceОбійми complexityскладність --
146
426136
1882
Прийми складнощі -
07:20
(ApplauseОплески)
147
428042
1477
(Оплески)
07:21
not treatлікувати the worldсвіт simplisticallyспрощено,
because simpleпростий isn't accurateточний.
148
429543
5371
не сприймай світ спрощено,
бо насправді він не такий.
07:26
We liveжити in a complexкомплекс worldсвіт.
149
434938
1992
Ми живемо у складному світі.
07:29
NewsНовини is adultдорослий educationосвіта.
150
437461
1960
Новини - це освіта для дорослих.
07:31
It's our jobробота as journalistsжурналісти
to get elbowлікоть deepглибоко in complexityскладність
151
439445
3455
І завдання журналістів -
зануритись у цю складність,
07:34
and to find newновий waysшляхи to make it easierлегше
for everyoneкожен elseінакше to understandзрозуміти.
152
442924
4037
знайти нові шляхи,
щоб допомогти всім усе зрозуміти.
07:39
If we don't do that,
153
447627
1169
Якщо ми не зробимо це,
07:40
if we pretendробити вигляд there are
just simpleпростий answersвідповіді,
154
448820
2810
вдамо, що існують тільки прості відповіді,
07:43
we're leadingпровідний everyoneкожен off a steepкрутий cliffСкеля.
155
451654
2964
ми все зруйнуємо.
07:47
UnderstandingРозуміння complexityскладність
is the only way to know the realреальний threatsзагрози
156
455324
3451
Усвідомлення складностей - єдиний
шлях дізнатися про реальні загрози,
07:50
that are around the cornerкут.
157
458799
1333
які нас оточують.
07:52
It's our responsibilityвідповідальність
to translateперекласти those threatsзагрози
158
460156
2705
Наш обов'язок -
повідомити про ці загрози
07:54
and to help you understandзрозуміти what's realреальний,
159
462885
2185
і допомогти зрозуміти
що є правда,
07:57
so you can be preparedпідготований and know
what it takes to be readyготовий
160
465094
3233
підготувати та пояснити,
як підготуватися
08:00
for what comesприходить nextдалі.
161
468351
1417
до того, що буде далі.
08:03
I am an industriousпрацелюбні optimistоптиміст.
162
471005
1557
Я працьовита оптимістка.
08:04
I do believe we can fixвиправити what's brokenзламаний.
163
472586
2560
Я дійсно вірю, що ми
можемо виправити ситуацію.
08:07
We all want to.
164
475678
1183
Ми всі хочемо цього.
08:08
There are great journalistsжурналісти
out there doing great work --
165
476885
2784
Є дивовижні журналісти,
які добре роблять свою роботу -
08:11
we just need newновий formatsформати.
166
479693
1513
нам лиш потрібні нові формати.
08:14
I honestlyчесно believe
this is a time of reawakeningпідйому,
167
482042
3721
Я щиро вірю, що це час пробудження,
08:17
reimaginingreimagining what we can do.
168
485787
1689
переосмислення наших можливостей.
08:20
I believe we can fixвиправити what's brokenзламаний.
169
488079
1966
Я вірю, що ми можемо
полагодити цю систему.
08:22
I know we can fixвиправити the newsновини.
170
490616
1932
Я знаю, що ми можемо змінити новини.
08:24
I know it's worthварто tryingнамагаюся,
171
492572
1826
Знаю, що варто спробувати,
08:26
and I trulyсправді believe that in the endкінець,
172
494422
2143
і щиро вірю, що зрештою
08:28
we're going to get this right.
173
496589
1618
нам це вдасться.
08:30
Thank you.
174
498231
1168
Дякую.
08:31
(ApplauseОплески)
175
499423
4735
(Оплески)
Translated by Anastasiia Putilina
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lara Setrakian - Journalist
Lara Setrakian is building innovative news platforms that stand ready to engage and explain the complexity of our world.

Why you should listen

Lara Setrakian is the co-founder and CEO of News Deeply, a startup that creates news platforms and builds passionate communities centered on the most pressing issues of our time. Her team's inaugural site, Syria Deeply, launched in 2012 and won the 2013 Excellence in Online Journalism Award from the National Press Foundation. The team went on to launch Ebola DeeplyWater DeeplyArctic DeeplyRefugees Deeply and the Women & Girls Hub; the model is expanding to cover new topics in environment, public health, geopolitics and social impact. Each site is staffed by beat reporters and editors with substantial experience of the subjects they cover and augmented by a network of contributors, commentators and area experts who share their perspectives.

A hard-edged optimist, Lara believes in building innovative news platforms that are rooted in public service, that stand ready to engage and explain the complexity of our world. She also believes that there are successful media business models to be built -- ones that capturing the value of specialized information and the power of targeted reader communities. By fusing news and community, journalism and product design, she is developing a way to sustain in-depth and continuous coverage of vital issues. In light of that work Inc Magazine called her one of "8 Women Who Could Own the Future," while Fast Company named her one of the "Most Creative People in Business." 

Before starting News Deeply, Setrakian was Middle East correspondent for ABC News and Bloomberg Television. She grew up in New Jersey, the daughter of hard-working Armenian-Americans who raised her to value grit, resilience, and resolve. To document News Deeply's journey and lessons from other great startups in the trenche she coauthored a study of single-subject news models as part of a fellowship at Columbia University's Tow Center for Digital Journalism. Her work at News Deeply has been featured in Fast CompanyMashableInc, TechCrunch, the New York Times, the Wall Street Journal, ABC News, NPR and CNN.

More profile about the speaker
Lara Setrakian | Speaker | TED.com