ABOUT THE SPEAKER
Caitlin Doughty - Progressive mortician
Caitlin Doughty asks: What if we re-designed the funeral industry for an eco-friendly end of life?

Why you should listen

Caitlin Doughty is the founder of The Order of the Good Death, a group of funeral industry professionals, academics and artists exploring ways to prepare a death-phobic culture for their inevitable mortality.

With a proclivity for the macabre from an early age, Doughty began her career in the funeral industry as a crematory operator. Currently a licensed funeral director and eco-friendly mortician in Los Angeles, Doughty owns Undertaking LA, a nonprofit funeral home that empowers families to care for their dead. Her first book Smoke Gets In Your Eyes: And Other Lessons from the Crematory is a New York Times bestseller, and her next book From Here to Eternity will be released in fall 2017. Her video web-series, "Ask a Mortician," has been featured on NPR, BBC, Forbes and more.

More profile about the speaker
Caitlin Doughty | Speaker | TED.com
TEDMED 2016

Caitlin Doughty: A burial practice that nourishes the planet

Кейтлін Дауті: Практика поховання, яка живить планету

Filmed:
1,259,994 views

Питання, на яке нам всім доведеться відповідати рано чи пізно: що ви хочете зробити зі своїм тілом, коли помрете? Директор похоронного бюро Кейтлін Дауті досліджує нові шляхи, щоб підготувати нас до неминучої смертності. З цієї глибокої промови ви дізнаєтеся більше про ідеї для захоронення (наприклад, "регенерацію" і "збереження поховання"), що повернуть наші тіла назад в землю в екологічний, скромний і самосвідомий спосіб.
- Progressive mortician
Caitlin Doughty asks: What if we re-designed the funeral industry for an eco-friendly end of life? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I dieвмирати,
0
1388
1613
Коли я помру,
00:15
I would like for my bodyтіло
to be laidпокладений out to be eatenїдять by animalsтварини.
1
3025
5083
я б хотіла, щоб моє тіло було
поживою для тварин.
Розкласти своє тіло
на поживу для тварин - це не для всіх.
00:21
HavingМаючи your bodyтіло laidпокладений out to be eatenїдять
by animalsтварини is not for everyoneкожен.
2
9100
4711
00:25
(LaughterСміх)
3
13835
1033
(Сміх)
00:26
Maybe you have alreadyвже had
the end-of-lifeкінець життя talk with your familyсім'я
4
14892
3953
Можливо, ви вже обговорювали
кінець життя з сім'єю,
і зійшлись на, я навіть не знаю,
наприклад, кремації.
00:30
and decidedвирішив on,
I don't know, cremationКремація.
5
18869
3720
Повністю відкриваючи всі карти,
00:35
And in the interestінтерес of fullповний disclosureрозкриття інформації,
6
23013
2566
те, що я хочу зробити зі своїм тілом
не зовсім легально,
00:37
what I am proposingпропонуючи for my deadмертвий bodyтіло
is not strictlyстрого legalзаконний at the momentмомент,
7
25603
5988
але це не безпрецедентно.
00:43
but it's not withoutбез precedentпрецедент.
8
31615
1991
00:46
We'veМи ' VE been layingПрокладка out our deadмертвий
for all of humanлюдина historyісторія;
9
34104
3588
Ми розкладаємо померлих протягом
всієї історії людства;
це називається погребінням.
00:49
it's call exposureекспозиції burialпоховання.
10
37716
2069
00:52
In factфакт, it's likelyшвидше за все happeningвідбувається
right now as we speakговорити.
11
40276
4080
Насправді, це, швидше за все, відбувається
і під час нашої розмови.
00:56
In the mountainousГірська regionsрегіони of TibetТибет,
12
44864
2231
В гірських регіонах Тибету
00:59
they practiceпрактика "skyнебо burialпоховання,"
13
47119
2064
практикують "небесне поховання",
01:01
a ritualритуал where the bodyтіло is left
to be consumedспоживаний by vulturesгрифи.
14
49207
3891
ритуал, де тіло залишають на
поживу грифам.
01:05
In MumbaiМумбаї, in IndiaІндія,
those who followслідуйте the ParsiParsi religionрелігія
15
53725
5226
В Мумбаї, Індія, ті хто слідують парсизму,
01:10
put theirїх deadмертвий in structuresструктур
calledназивається "TowersВежі of SilenceМовчання."
16
58975
4277
кладуть тіла на конструкцію, яка
називається "Вежа Тиші".
Ось такі цікаві культурні шматочки,
01:15
These are interestingцікаво culturalкультурний tidbitsпікантні,
17
63667
2544
але вони ще не такі популярні на Заході -
01:18
but they just haven'tні really been
that popularпопулярний in the WesternУ worldсвіт --
18
66235
4448
01:22
they're not what you'dти б expectчекати.
19
70707
1700
вони не те, що ви очікуєте.
01:25
In AmericaАмерика, our deathсмерть traditionsтрадиції
have come to be chemicalхімічний embalmingбальзамування,
20
73158
5030
В Америці поховання стало
хімічним бальзамуванням,
01:30
followedслідує by burialпоховання at your localмісцевий cemeteryкладовище,
21
78212
3381
з подальшим захороненням на
місцевому кладовищі,
01:33
or, more recentlyнещодавно, cremationКремація.
22
81617
2320
або, зовсім недавно, кремацією.
01:37
I myselfя сам, am a recentостаннім часом vegetarianВегетаріанський,
23
85023
3263
Нещодавно я стала вегетаріанкою,
01:40
whichкотрий meansзасоби I spentвитрачений the first
30 yearsроків or so of my life
24
88310
3619
це означає, що я провела приблизно
30 років
01:43
franticallyгарячково inhalingвдихаючи animalsтварини --
25
91953
2207
жадібно поїдаючи тварин,
01:46
as manyбагато хто as I could get my handsруки on.
26
94184
1978
так багато, як могла донести.
01:48
Why, when I dieвмирати, should they not
have theirїх turnповорот with me?
27
96886
4580
Так чому, коли я помру,
вони не можуть зробити те ж саме?
01:53
(LaughterСміх)
28
101490
1767
(Сміх)
01:55
Am I not an animalтварина?
29
103281
1880
Я не тварина?
01:57
BiologicallyБіологічно speakingкажучи,
are we not all, in this roomкімната, animalsтварини?
30
105185
4764
Біологічно кажучи,
чи ми не всі в цій кімнаті тварини?
02:03
AcceptingПриймаючи the factфакт that we are animalsтварини
31
111129
2652
Приймати той факт, що ми тварини,
02:05
has some potentiallyпотенційно
terrifyingстрашно consequencesнаслідки.
32
113805
3131
має деякі потенційно жахливі
висновки.
02:09
It meansзасоби acceptingприймаючи
that we are doomedприречений to decayрозпад and dieвмирати,
33
117400
4028
Це означає, що ми приречені на
гниття і смерть,
02:13
just like any other creatureстворіння on earthземля.
34
121452
3242
як і інші тварини на землі.
02:18
For the last nineдев'ять yearsроків,
I've workedпрацював in the funeralпохорон industryпромисловість,
35
126256
3614
Протягом останніх 9 років
я працювала в похоронній галузі,
02:21
first as a crematoryКрематорій operatorОператор,
36
129894
2131
спочатку в якості оператора крематорію,
02:24
then as a morticianвласник похоронного бюро
37
132049
1478
тоді як трунар,
02:25
and mostнайбільше recentlyнещодавно, as the ownerвласник
of my ownвласний funeralпохорон home.
38
133551
3112
і, зовсім недавно, як
власник похоронних бюро.
02:29
And I have some good newsновини:
39
137342
1732
І у мене є хороші новини:
02:31
if you're looking to avoidуникати the wholeцілий
"doomedприречений to decayрозпад and dieвмирати" thing:
40
139098
5572
якщо ви хочете уникнути усіх цих речей,
як "гниття та смерть",
02:36
you will have all the help
in the worldсвіт in that avoidanceуникнення
41
144694
4216
ви отримаєте всю необхідну допомогу
для уникнення цього
02:40
from the funeralпохорон industryпромисловість.
42
148934
1777
від похоронної галузі.
02:43
It's a multi-billion-dollarбагатомільярдний долар industryпромисловість,
43
151820
2165
Це багатомільярдна індустрія,
02:46
and its economicекономічний modelмодель
is basedна основі on the principleпринцип
44
154009
2984
і її економічна модель
базується на принципах
02:49
of protectionзахист, sanitationсанітарія
and beautificationблагоустрою of the corpseтруп.
45
157017
5479
захисту, санітарії і
краси померлих.
02:55
WhetherЧи they mean to or not,
46
163610
2172
Хочуть вони цього чи ні,
02:57
the funeralпохорон industryпромисловість promotesсприяє
this ideaідея of humanлюдина exceptionalismвинятковості.
47
165806
4493
похоронна галузь просуває ідею
людської винятковості.
03:02
It doesn't matterматерія what it takes,
48
170816
1642
Неважливо, що для цього треба,
03:04
how much it costsвитрати,
49
172482
1292
скільки це коштує,
03:05
how badпоганий it is for the environmentнавколишнє середовище,
50
173798
1958
як шкідливо це для довкілля,
03:07
we're going to do it
because humansлюди are worthварто it!
51
175780
3273
ми збираємося це зробити,
тому що люди варті цього.
03:11
It ignoresігнорує the factфакт
52
179947
1588
Це не враховує того факту,
03:13
that deathсмерть can be an emotionallyемоційно messyбрудний
and complexкомплекс affairРоман,
53
181559
5087
що смерть може бути емоційно-сумбурною
і складною справою,
03:18
and that there is beautyкрасуня in decayрозпад --
54
186670
2544
і що є краса в гнитті -
03:21
beautyкрасуня in the naturalприродний returnповернутися
to the earthземля from whenceзвідки we cameприйшов.
55
189238
4413
краса в природному поверненні до землі,
після нашого приходу.
03:27
Now, I don't want you to get me wrongнеправильно --
56
195180
1916
Тепер я не хочу, щоб ви мене
неправильно зрозуміли.
03:29
I absolutelyабсолютно understandзрозуміти
the importanceважливість of ritualритуал,
57
197120
2987
Я цілком розумію важливість поховання,
03:32
especiallyособливо when it comesприходить
to the people that we love.
58
200131
3101
особливо, коли йдеться про людей,
яких ми любимо.
03:35
But we have to be ableздатний
to createстворити and practiceпрактика this ritualритуал
59
203256
3535
Але нам слід створити і
практикувати цей ритуал
03:38
withoutбез harmingзаподіяння шкоди the environmentнавколишнє середовище,
60
206815
1781
без шкоди довкіллю.
03:40
whichкотрий is why we need newновий optionsваріанти.
61
208620
2939
Тому нам потрібні нові варіанти.
03:44
So let's returnповернутися to the ideaідея of protectionзахист,
sanitationсанітарія and beautificationблагоустрою.
62
212415
5040
Давайте повернемося до ідеї захисту,
санітарії і краси.
03:49
We'llМи будемо startпочати with a deadмертвий bodyтіло.
63
217479
1776
Почнемо з померлого.
03:51
The funeralпохорон industryпромисловість
will protectзахистити your deadмертвий bodyтіло
64
219852
3019
Похоронна індустрія захищає
ваше тіло,
03:54
by offeringпропозиція to sellпродати your familyсім'я a casketскринька
madeзроблений of hardwoodлистяних порід or metalметал
65
222895
4841
пропонуючи продати вашій сім'ї труну,
зроблену з дерева чи металу
03:59
with a rubberгума sealantгерметик.
66
227760
1879
з гумовим ущільнювачем.
04:02
At the cemeteryкладовище, on the day of burialпоховання,
that casketскринька will be loweredопущений
67
230263
3571
На кладовищі, в день похорону,
труну будуть опускати
04:05
into a largeвеликий concreteбетон or metalметал vaultVault.
68
233858
3137
у велике бетонне чи металеве сховище.
04:09
We're wastingвитрачати all of these resourcesресурси --
concretesБетони, metalметал, hardwoodsлистяних порід --
69
237753
3924
Ми витратили такі ресурси:
бетон, метал, деревина,
04:13
hidingприховування them in vastвеличезний
undergroundпід землею fortressesфортеці.
70
241701
3765
сховавши їх у великих підземних фортецях.
04:18
When you chooseвибирай burialпоховання at the cemeteryкладовище,
71
246300
2548
Коли ви виберете поховання на кладовищі,
04:20
your deadмертвий bodyтіло is not comingприходить anywhereде завгодно
nearблизько the dirtбруд that surroundsоточує it.
72
248872
5293
ваше тіло не наблизиться до бруду,
який його оточує.
04:26
FoodПродукти харчування for wormsхробаки
73
254750
1554
Ти не є
04:28
you are not.
74
256328
1177
їжею для черв'яків.
04:30
NextНаступний, the industryпромисловість will sanitizeдезінфікувати
your bodyтіло throughчерез embalmingбальзамування:
75
258657
4819
Далі, галузь буде очищати ваше тіло
шляхом бальзамування -
04:35
the chemicalхімічний preservationзбереження of the deadмертвий.
76
263500
2201
хімічне збереження померлих.
04:38
This procedureпроцедура drainsводостоки your bloodкров
77
266306
1934
Ця процедура висушує кров
04:40
and replacesзамінює it with a toxicтоксичний,
cancer-causingвикликають рак formaldehydeФормальдегід.
78
268264
4302
і замінює її токсичним,
канцерогенним формальдегідом.
04:45
They say they do this
for the publicгромадськість healthздоров'я
79
273649
2343
Вони кажуть, що роблять це для
громадської охорони здоров'я,
04:48
because the deadмертвий bodyтіло can be dangerousнебезпечний,
80
276016
2850
бо тіло може бути небезпечним,
04:50
but the doctorsлікарі in this roomкімната will tell you
81
278890
2499
але лікарі в цій кімнаті скажуть вам,
04:53
that that claimвимагати would only applyзастосовувати
82
281413
2754
що це може бути тільки тоді,
04:56
if the personлюдина had diedпомер of some wildlyдико
infectiousінфекційні diseaseхвороба, like EbolaЕбола.
83
284191
4916
коли людина померла від якоїсь дикої
інфекційної хвороби, як Ебола.
05:02
Even humanлюдина decompositionрозклад матриці,
whichкотрий, let's be honestчесний,
84
290021
3239
Навіть людське розкладання,
яке, давайте будемо чесними,
05:05
is a little stinkyсмердючий and unpleasantнеприємно,
85
293284
2990
трохи смердюче і неприємне,
05:08
is perfectlyчудово safeбезпечний.
86
296298
1743
ідеальний захист.
05:10
The bacteriaбактерії that causesпричини diseaseхвороба
is not the sameтой же bacteriaбактерії
87
298795
4508
Бактерії, які спричиняють хвороби,
не ті ж самі,
05:15
that causesпричини decompositionрозклад матриці.
88
303327
1974
що викликають розклад.
05:18
FinallyНарешті, the industryпромисловість
will beautifyприкрасити the corpseтруп.
89
306656
3940
На кінець, галузь прикрашає труп.
05:23
They'llВони будуть tell you that the naturalприродний
deadмертвий bodyтіло of your motherмама or fatherбатько
90
311181
3889
Вони скажуть тобі, що природній
труп тата чи мами
05:27
is not good enoughдостатньо as it is.
91
315094
2084
не досить хороший.
05:29
They'llВони будуть put it in makeupмакіяж.
92
317665
1728
Вони зроблять макіяж,
05:31
They'llВони будуть put it in a suitкостюм.
93
319417
1791
вдягнуть в костюм,
05:33
They'llВони будуть injectвводити dyesБарвники so the personлюдина
looksвиглядає a little more aliveживий --
94
321232
3939
вколють трохи барвника, щоб
людина виглядала більш живою,
05:37
just restingвідпочинок.
95
325195
1286
наче просто відпочиває.
05:39
EmbalmingБальзамування is a cheatшахрайство codeкод,
96
327672
2266
Бальзамування - це обман,
05:41
providingзабезпечення the illusionілюзія that deathсмерть
and then decayрозпад are not the naturalприродний endкінець
97
329962
4397
який забезпечує ілюзію, що смерть і розклад
не є природнім кінцем
05:46
for all organicорганічний life on this planetпланета.
98
334383
2885
для всього життя на планеті.
05:50
Now, if this systemсистема of beautificationблагоустрою,
sanitationсанітарія, protectionзахист
99
338609
5018
Якщо ц системи краси,
санітарії, захисту
05:55
doesn't appealзвернення to you,
100
343651
2193
не апелюють до вас,
05:57
you are not aloneпоодинці.
101
345868
1399
ви не одні.
05:59
There is a wholeцілий waveхвиля of people --
102
347830
1976
Є багато людей:
06:01
funeralпохорон directorsрежисери, designersдизайнерів,
environmentalistsекологи --
103
349830
2964
похоронних директорів, дизайнерів,
екологів,
06:04
tryingнамагаюся to come up with a more
eco-friendlyекологічно чисті way of deathсмерть.
104
352818
3811
які намагаються прийти до більш
екологічного шляху смерті.
06:09
For these people, deathсмерть is not necessarilyобов'язково
105
357381
2482
Для цих людей смерть - це не обов'язково
06:11
a pristineнезайманий, makeupмакіяж,
powder-blueпорошок синій tuxedoсмокінг kindдоброзичливий of affairРоман.
106
359887
4192
чистота, макіяж, смокінг.
06:16
There's no questionпитання
107
364746
1398
Немає жодних сумнівів,
06:18
that our currentструм methodsметоди of deathсмерть
are not particularlyособливо sustainableстійкий,
108
366168
3927
що наші нинішні методи смерті
не особливо стійкі,
06:22
what with the wasteвідходи of resourcesресурси
and our relianceзалежність on chemicalsхімікалії.
109
370119
3636
з витратою ресурсів
і залежністю від хімічних речовин.
06:26
Even cremationКремація,
110
374498
1342
Навіть кремація,
06:27
whichкотрий is usuallyзазвичай consideredрозглянутий
the environmentallyекологічно friendlyдружній optionваріант,
111
375864
3718
що зазвичай вважається
екологічно чистим варіантом,
06:31
usesвикористовує, perза cremationКремація,
112
379606
2238
використовує
06:33
the naturalприродний gasгаз equivalentеквівалент
of a 500-mile-милі carмашина tripпоїздка.
113
381868
4900
природний газ у кількості, що витрачається
при 500-мильній поїздці на машині.
06:39
So where do we go from here?
114
387928
2554
Так куди ми рухаємось?
06:43
Last summerліто, I was in the mountainsгори
of NorthШампань CarolinaКароліна,
115
391368
3352
Минулого літа я була в горах
у Північній Кароліні,
06:46
haulingПеретяжка bucketsвідра of woodдерево chipsчіпси
in the summerліто sunсонце.
116
394744
3347
тягаючи відра деревної тріски
під палючими променями.
06:50
I was at WesternУ CarolinaКароліна UniversityУніверситет
at theirїх "BodyТіло FarmФерми,"
117
398741
4189
Я була в Університеті Західної Кароліни
на їхній "Фабриці Тіл",
06:54
more accuratelyточно calledназивається
a "humanлюдина decompositionрозклад матриці facilityоб'єкт."
118
402954
3832
більш точно це називається
"центр людського розкладання".
06:59
BodiesОргани donatedпожертвувати to scienceнаука
are broughtприніс here,
119
407794
2245
Тіла, пожертвувані для науки,
привозять сюди,
07:02
and theirїх decayрозпад is studiedвивчав
to benefitкористь the futureмайбутнє of forensicsкриміналістиці.
120
410063
4024
і їх розклад вивчається
в інтересах майбутніх криміналістів.
07:06
On this particularконкретно day,
121
414820
1288
На той день
07:08
there were 12 bodiesтіла laidпокладений out
in variousрізноманітні stagesетапи of decompositionрозклад матриці.
122
416132
4571
там було 12 тіл
в різних стадіях розкладання.
07:12
Some were skeletonizedскелетної,
123
420727
2281
Деякі були скелетами,
07:15
one was wearingносити purpleфіолетовий pajamasпіжами,
124
423032
2372
хтось був одягнений в рожеву піжаму,
07:17
one still had blondeБлондинка facialДогляд за шкірою обличчя hairволосся visibleвидимий.
125
425428
2736
в когось ще було видно світле волосся
на обличчі.
Криміналістичний аспект є
дійсно захоплюючим,
07:21
The forensicсудова медицина aspectаспект is really fascinatingзахоплююче,
126
429210
2909
але я була там не через це.
07:24
but not actuallyнасправді why I was there.
127
432143
2396
Я була там, тому що моя колега
Катріна Спейд
07:26
I was there because a colleagueколега of mineШахта
namedназваний Katrina"Катріна" SpadeЛопата
128
434563
3262
намагається створити систему,
аби не кремувати небіжчиків,
07:29
is attemptingспроба to createстворити a systemсистема,
not of crematingcremating the deadмертвий,
129
437849
4340
а компостувати мертвих.
07:34
but compostingкомпостування the deadмертвий.
130
442213
1950
Вона називає систему "Регенерація",
07:36
She callsдзвінки the systemсистема "RecompositionRecomposition,"
131
444925
2518
і ми робимо це з худобою і іншою живністю
протягом багатьох років.
07:39
and we'veми маємо been doing it with cattleхудоба
and other livestockхудоба for yearsроків.
132
447467
3672
Вона має на гадці ділянку,
07:43
She imaginesуявляє a facilityоб'єкт
133
451645
1524
куди сім'я могла б прийти і покласти
своїх померлих близьких
07:45
where the familyсім'я could come
and layлежати theirїх deadмертвий lovedлюбив one
134
453193
2626
07:47
in a nutrient-richбагатих поживними речовинами mixtureсуміш that would,
in four-to-sixчотири шість weeksтижні,
135
455843
4431
у живильну суміш,
яка за чотири-шість тижнів,
пертворює тіло, кістки
та решту - в землю.
07:52
reduceзменшити the bodyтіло -- bonesкістки
and all -- to soilгрунт.
136
460298
3604
Протягом цих чотирьох-шести тижнів
07:56
In those four-to-sixчотири шість weeksтижні,
137
464802
1445
ваші молекули стануть
іншими молекулами,
07:58
your moleculesмолекули becomeстати other moleculesмолекули;
138
466271
2458
ви буквально перетворитесь.
08:00
you literallyбуквально transformперетворити.
139
468753
1738
Як це підходитиме
нещодавнім бажанням,
08:03
How would this fitпридатний in
with the very recentостаннім часом desireбажання
140
471706
3053
08:06
a lot of people seemздається to have
141
474783
1602
багато людей, здається,
08:08
to be buriedпохований underпід a treeдерево,
142
476409
1505
хотіли б бути похованими
під деревом,
08:09
or to becomeстати a treeдерево when they dieвмирати?
143
477938
2061
чи стати деревом після смерті?
08:12
In a traditionalтрадиційний cremationКремація,
the ashesпрах that are left over --
144
480710
3530
У традиційній кремації
попіл, що залишився,
неорганічні фрагменти кісток,
08:16
inorganicнеорганічний boneкістка fragmentsфрагменти --
145
484264
1986
стає товстим
крейдяним шаром,
08:18
formформа a thickгустий, chalkyкрейдяний layerшар
146
486274
2251
і якщо він пошириться в ґрунті,
08:20
that, unlessякщо не distributedпоширюється
in the soilгрунт just right,
147
488549
3223
може завдати шкоди або знищити дерево.
08:23
can actuallyнасправді hurtболяче or killвбити the treeдерево.
148
491796
3177
08:27
But if you're recomposedперекомпонування,
if you actuallyнасправді becomeстати the soilгрунт,
149
495552
3305
Але якщо ви будете регенеровані,
буквально станете ґрунтом,
ви можете живити дерево,
08:30
you can nourishживлять the treeдерево,
150
498881
1534
08:32
and becomeстати the post-mortemПісля розтину contributorвкладником
you've always wanted to be --
151
500439
3689
і стати посмертним донором,
яким завжди хотіли бути,
ви заслуговуєте ним бути.
08:36
that you deserveзаслуговуй to be.
152
504152
1793
Так що це один варіант
на противагу кремації.
08:38
So that's one optionваріант
for the futureмайбутнє of cremationКремація.
153
506818
3343
Але як же з майбутнім кладовищ?
08:42
But what about the futureмайбутнє of cemeteriesЛичаківський цвинтар?
154
510185
2385
08:45
There are a lot of people who think
we shouldn'tне слід even have cemeteriesЛичаківський цвинтар anymoreбільше
155
513112
4065
Багато людей вважає, що
нам не слід їх більш мати,
тому що у нас мало землі.
08:49
because we're runningбіг out of landземля.
156
517201
2039
Але що, якби ми змінили це,
08:51
But what if we reframedпереформульовані it,
157
519977
2213
і труп не був ворогом землі,
08:54
and the corpseтруп wasn'tне було the land'sземлі enemyворог,
158
522214
2605
хіба це не потенційний порятунок?
08:56
but its potentialпотенціал saviorрятівник?
159
524843
1959
Я кажу про збереження поховання,
08:59
I'm talkingговорити about conservationзбереження burialпоховання,
160
527805
2553
де великі ділянки землі купуються
земельними трестами.
09:02
where largeвеликий swathsвалків of landземля
are purchasedпридбано by a landземля trustдовіра.
161
530382
4059
Краса цього в тому, що як тільки ви
помістите кілька мертвих тіл в землю,
09:07
The beautyкрасуня of this is that onceодин раз you plantРослина
a fewмало хто deadмертвий bodiesтіла in that landземля,
162
535274
4830
її не можна обробляти,
на ній не може бути забудов,
09:12
it can't be touchedторкнувся,
it can't be developedрозроблений on --
163
540128
3018
звідси і термін "збереження поховання".
09:15
henceотже the termтермін, "conservationзбереження burialпоховання."
164
543170
2798
Це рівносильно прикуванню себе до
дерева посмертно:
09:17
It's the equivalentеквівалент of chainingланцюжки yourselfсамі
to a treeдерево post-mortemПісля розтину --
165
545992
3882
"Чорт, ні, я не піду!
09:21
"HellПекло no, I won'tне буде go!
166
549898
2464
Ні, справді. Я не можу.
Я розкладуся тут."
09:24
No, really -- I can't.
I'm decomposingрозкладаються underпід here."
167
552386
3045
(Сміх)
09:27
(LaughterСміх)
168
555455
1095
Гроші, які сім'я дає
на поховання,
09:28
Any moneyгроші that the familyсім'я
givesдає to the cemeteryкладовище
169
556574
2321
будуть використані на захист
землі та її утримання.
09:30
would go back into protectingзахист
and managingуправління the landземля.
170
558919
3509
Немає надгробків і
могил, як зазвичай.
09:35
There are no headstonesскульптури з металу
and no gravesмогили in the typicalтиповий senseсенс.
171
563376
4399
Могили розкидані по території
09:39
The gravesмогили are scatteredрозкидані
about the propertyвласність
172
567799
2147
під плодючими пагорбами,
09:41
underпід elegantелегантний moundsкургани,
173
569970
1560
позначені каменем або
малим металевим диском,
09:43
markedпозначено only by a rockрок
or a smallмаленький metalметал diskдиск,
174
571554
3681
або лише GPS-індикатором.
09:47
or sometimesіноді only locatableкритичною by GPSGPS.
175
575259
2898
09:50
There's no embalmingбальзамування,
176
578743
1674
Немає ніякого бальзамування,
ні важких металевих трун.
09:52
no heavyважкий, metalметал casketsскриньки.
177
580441
2199
09:55
My funeralпохорон home sellsпродає a fewмало хто casketsскриньки
178
583300
2205
Моє похоронне бюро продає кілька трун
09:57
madeзроблений out of things like
wovenсплетений willowВерба and bambooбамбук,
179
585529
3752
сплетених з верби і бамбуку,
але, чесно кажучи, більшість наших сімей
вибирають простий саван.
10:01
but honestlyчесно, mostнайбільше of our familiesсім'ї
just chooseвибирай a simpleпростий shroudПлащаниці.
180
589305
3723
Немає жодного великого сховища,
що вимагає більшість кладовищ,
10:05
There are noneніхто of the bigвеликий vaultsсклепіння
that mostнайбільше cemeteriesЛичаківський цвинтар requireвимагати
181
593979
3840
просто тому, що це робить
легшим планування ландшафту.
10:09
just because it makesробить it easierлегше
for them to landscapeландшафт.
182
597843
3319
Сім'ї можуть приходити сюди,
вони можуть милуватись природою,
10:14
FamiliesСімей can come here;
they can luxuriateпоніжитися in natureприрода;
183
602101
3532
навіть посадити дерево чи кущ,
10:17
they can even plantРослина a treeдерево or a shrubчагарник,
184
605657
2677
хоча й допускаються лише місцеві
рослини на цій ділянці.
10:20
thoughхоча only nativeрідний plantsрослини
to the areaплоща are allowedдозволено.
185
608358
3002
10:24
The deadмертвий then blendсуміш seamlesslyбез проблем
in with the landscapeландшафт.
186
612054
3739
Померлі зливаються воєдино
з пейзажем.
10:28
There's hopeнадія in conservationзбереження cemeteriesЛичаківський цвинтар.
187
616259
3151
Є надія на збереження кладовищ.
Вони пропонують спеціальні зелені
насадження в міських і сільських районах.
10:32
They offerпропозиція dedicatedвідданий greenзелений spaceпростір
in bothобидва urbanміський and ruralсільський areasрайони.
188
620091
4822
Вони пропонують повернути місцеві
рослини і тварин в регіон.
10:37
They offerпропозиція a chanceшанс to reintroduceзнову ввести
nativeрідний plantsрослини and animalsтварини to a regionрегіон.
189
625747
4362
10:42
They offerпропозиція publicгромадськість trailsстежки,
190
630922
1973
Вони пропонують загальнодоступні стежки,
місця для духовної практики,
10:44
placesмісць for spiritualдуховний practiceпрактика,
191
632919
2048
місця для занять та заходів,
10:46
placesмісць for classesкласи and eventsподії --
192
634991
3115
місця, де поєднались природа і скорбота.
10:50
placesмісць where natureприрода and mourningжалоби meetзустрітися.
193
638130
3152
Найголовніше, що вони пропонують
нам, черговий раз,
10:54
MostБільшість importantlyголовне,
they offerпропозиція us, onceодин раз again,
194
642451
3396
можливість просто розкластись
в землі.
10:57
a chanceшанс to just decomposeрозкладаються
in a holeдірка in the groundземля.
195
645871
5127
11:03
The soilгрунт,
196
651966
1389
Земля,
дозвольте мені сказати,
11:05
let me tell you,
197
653379
1668
11:07
has missedпропустив us.
198
655071
1529
втратила нас.
Я думаю, що багато людей
11:09
I think for a lot of people,
199
657155
2032
починають розуміти,
11:11
they're startingпочинаючи to get the senseсенс
200
659211
1597
що наша нинішня похоронна галузь
дійсно не працює для них.
11:12
that our currentструм funeralпохорон industryпромисловість
isn't really workingпрацює for them.
201
660832
4309
Для багатьох з нас
11:18
For manyбагато хто of us,
202
666298
1190
бути дезінфікованим і красивим
просто не важливо.
11:19
beingбуття sanitizedпродезінфікувати and beautifiedприкрашено
just doesn't reflectвідбити us.
203
667512
4411
Це не відображає того, за що ми
стояли в нашому житті.
11:23
It doesn't reflectвідбити
what we stoodстояв for duringпід час our livesживе.
204
671947
3229
Чи зміна поховання тіл вирішить проблеми
в зміні клімату?
11:28
Will changingзмінюється the way we buryховати our deadмертвий
solveвирішити climateклімат changeзмінити?
205
676014
3919
Ні.
11:32
No.
206
680449
1150
Але ця зміна стане сміливим кроком,
11:34
But it will make boldнапівжирний movesрухається
207
682052
2025
аби ми відчували себе
громадянами цієї планети.
11:36
in how we see ourselvesми самі
as citizensгромадяни of this planetпланета.
208
684101
3530
Якщо ми можемо померти шляхом,
який є більш скромний і самоусвідомлений,
11:40
If we can dieвмирати in a way
that is more humbleскромний and self-awareсамосвідомість,
209
688654
4608
я вважаю, що у нас є шанс.
11:45
I believe that we standстояти a chanceшанс.
210
693286
2500
Дякую.
11:48
Thank you.
211
696232
1244
(Оплески)
11:49
(ApplauseОплески)
212
697500
3241
Translated by Svitlana Dulyuk
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caitlin Doughty - Progressive mortician
Caitlin Doughty asks: What if we re-designed the funeral industry for an eco-friendly end of life?

Why you should listen

Caitlin Doughty is the founder of The Order of the Good Death, a group of funeral industry professionals, academics and artists exploring ways to prepare a death-phobic culture for their inevitable mortality.

With a proclivity for the macabre from an early age, Doughty began her career in the funeral industry as a crematory operator. Currently a licensed funeral director and eco-friendly mortician in Los Angeles, Doughty owns Undertaking LA, a nonprofit funeral home that empowers families to care for their dead. Her first book Smoke Gets In Your Eyes: And Other Lessons from the Crematory is a New York Times bestseller, and her next book From Here to Eternity will be released in fall 2017. Her video web-series, "Ask a Mortician," has been featured on NPR, BBC, Forbes and more.

More profile about the speaker
Caitlin Doughty | Speaker | TED.com