ABOUT THE SPEAKER
Chimamanda Ngozi Adichie - Novelist
Inspired by Nigerian history and tragedies all but forgotten by recent generations of westerners, Chimamanda Ngozi Adichie’s novels and stories are jewels in the crown of diasporan literature.

Why you should listen

In Nigeria, Chimamanda Ngozi Adichie's novel Half of a Yellow Sun has helped inspire new, cross-generational communication about the Biafran war. In this and in her other works, she seeks to instill dignity into the finest details of each character, whether poor, middle class or rich, exposing along the way the deep scars of colonialism in the African landscape.

Adichie's newest book, The Thing Around Your Neck, is a brilliant collection of stories about Nigerians struggling to cope with a corrupted context in their home country, and about the Nigerian immigrant experience.

Adichie builds on the literary tradition of Igbo literary giant Chinua Achebe—and when she found out that Achebe liked Half of a Yellow Sun, she says she cried for a whole day. What he said about her rings true: “We do not usually associate wisdom with beginners, but here is a new writer endowed with the gift of ancient storytellers.”

(Photo: Wani Olatunde) 

More profile about the speaker
Chimamanda Ngozi Adichie | Speaker | TED.com
TEDxEuston

Chimamanda Ngozi Adichie: We should all be feminists

Чімаманда Нгозі Адічі: Нам усім варто бути феміністами

Filmed:
4,033,919 views

Ми вчимо дівчат, що вони можуть мати амбіції, але не занадто... можуть досягати успіху, але в міру, інакше вони принизять чоловіків, — розповідає Чімаманда Нгозі Адічі. У цій класичній промові, з якої почалася дискусія про фемінізм по всьому світу, Адічі заохочує нас почати уявляти та планувати інший, справедливіший світ — світ щасливіших чоловіків та жінок, які більш чесні самі з собою.
- Novelist
Inspired by Nigerian history and tragedies all but forgotten by recent generations of westerners, Chimamanda Ngozi Adichie’s novels and stories are jewels in the crown of diasporan literature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I would like to startпочати by tellingкажучи you
about one of my greatestнайбільший friendsдрузі,
0
480
4696
Я хочу почати з розповіді
про одного з моїх найкращих друзів —
00:17
OkolomaOkoloma MaduewesiMaduewesi.
1
5200
1640
Околому Мадуезі.
00:19
OkolomaOkoloma livedщо жив on my streetвулиця
2
7720
1616
Околома мешкав на моїй вулиці
00:21
and lookedподивився after me like a bigвеликий brotherбрат.
3
9360
2296
і наглядав за мною, наче старший брат.
00:23
If I likedсподобалося a boyхлопчик,
I would askзапитай Okoloma'sOkoloma готелю opinionдумка.
4
11680
3040
Якщо мені подобався хлопець,
я питала, що думає Околома.
00:28
OkolomaOkoloma diedпомер in the notoriousгорезвісний
SosolisoSosoliso planeлітак crashкрах
5
16160
3856
Околома загинув у горезвісній
авіакатастрофі Сосолісо
00:32
in NigeriaНігерія in DecemberГрудень of 2005.
6
20040
2360
у Нігерії, в грудні 2005 року.
00:35
AlmostМайже exactlyточно sevenсеми yearsроків agoтому назад.
7
23000
1680
Майже рівно сім років тому.
00:38
OkolomaOkoloma was a personлюдина I could argueстверджуй with,
laughсміятися with and trulyсправді talk to.
8
26080
4360
Околома був тим, з ким я могла
сміятися, сперечатися й відверто говорити.
00:43
He was alsoтакож the first personлюдина
to call me a feministфемініст.
9
31680
2381
А ще він був першим,
хто назвав мене феміністкою.
00:47
I was about fourteenчотирнадцять,
we were at his houseбудинок, arguingсперечаючись.
10
35520
3416
Мені було десь 14 років,
ми були в нього вдома, сперечалися.
00:50
BothОбидва of us bristlingнастовбурчується
with halfполовина bitбіт knowledgeзнання
11
38960
2496
Кожен озброївся частковим знанням
00:53
from booksкниги that we had readчитати.
12
41480
1360
з колись прочитаних книжок.
00:55
I don't rememberзгадаймо what this
particularконкретно argumentаргумент was about,
13
43560
2760
Не пригадую, про що йшлося
у цій суперечці,
але пам'ятаю, як я
наполягала на своєму,
00:59
but I rememberзгадаймо
that as I arguedсперечався and arguedсперечався,
14
47320
2056
01:01
OkolomaOkoloma lookedподивився at me and said,
"You know, you're a feministфемініст."
15
49400
3560
і Околома поглянув на мене й сказав:
"А знаєш, ти феміністка".
01:05
It was not a complimentкомплімент.
16
53880
1216
І це був не комплімент.
01:07
(LaughterСміх)
17
55120
1416
(Сміх)
01:08
I could tell from his toneтон,
18
56560
1336
З його тону було зрозуміло.
01:09
the sameтой же toneтон that you would use
to say something like,
19
57920
2776
Це той самий тон, яким ви б сказали
щось на зразок
01:12
"You're a supporterПрибічник of terrorismтероризм."
20
60720
1736
"То ти підтримуєш терористів".
01:14
(LaughterСміх)
21
62480
2776
(Сміх)
01:17
I did not know exactlyточно
what this wordслово "feministфемініст" meantозначало,
22
65280
3656
Я точно не знала,
що позначає слово "феміністка",
01:20
and I did not want OkolomaOkoloma
to know that I did not know.
23
68960
3216
і не хотіла, щоб Околома
здогадався, що я не знаю.
01:24
So I brushedматовий it asideв сторону,
and I continuedпродовжується to argueстверджуй.
24
72200
3016
Тож я тільки відмахнулася
й продовжила суперечку.
01:27
And the first thing
I plannedзапланований to do when I got home
25
75240
2416
І найперше, що я вирішила зробити,
як буду вдома, —
01:29
was to look up the wordслово
"feministфемініст" in the dictionaryсловник.
26
77680
2576
це подивитися слово "феміністка"
у словнику.
01:32
Now fastшвидко forwardвперед to some yearsроків laterпізніше,
27
80280
3136
Тепер перенесімося
на кілька років пізніше,
01:35
I wroteписав a novelРоман about a man
who amongсеред other things beatsб'є his wifeдружина
28
83440
4136
я написала роман про чоловіка,
що, окрім іншого, бив дружину,
01:39
and whoseчий storyісторія doesn't endкінець very well.
29
87600
1960
і його історія закінчилася
не надто добре.
01:42
While I was promotingпросування
the novelРоман in NigeriaНігерія,
30
90600
2056
Коли я презентувала
роман у Нігерії,
01:44
a journalistжурналіст, a niceприємно, well-meaningдобре-сенс man,
31
92680
3016
журналіст,
привітний доброзичливий чоловік,
01:47
told me he wanted to adviseраджу me.
32
95720
2000
сказав, що хоче дати мені пораду.
01:51
And for the NigeriansНігерійців here,
33
99280
1336
І присутні нігерійці,
01:52
I'm sure we're all familiarзнайомий
34
100640
1496
я переконана, знають,
01:54
with how quickшвидко our people are
to give unsolicitedНезапрошенние adviceпоради.
35
102160
6240
як часто наші люди
дають непрохані поради.
02:01
He told me that people were sayingкажучи
that my novelРоман was feministфемініст
36
109760
3456
Він сказав, що люди кажуть,
що мій роман феміністичний,
02:05
and his adviceпоради to me --
37
113240
1616
і тому він радить мені —
02:06
and he was shakingтрясіння his headголова
sadlyна жаль as he spokeговорив --
38
114880
3176
він сумно хитав головою, кажучи це, —
02:10
was that I should never
call myselfя сам a feministфемініст
39
118080
2176
ніколи не називати себе феміністкою,
02:12
because feministsфеміністки
are womenжінки who are unhappyнещасний
40
120280
2576
бо феміністки —
це нещасні жінки,
02:14
because they cannotне можу find husbandsчоловіки.
41
122880
1936
бо вони не можуть знайти чоловіка.
02:16
(LaughterСміх)
42
124840
2400
(Сміх)
02:21
So I decidedвирішив to call myselfя сам
"a happyщасливий feministфемініст."
43
129280
2440
Тож я вирішила називати себе
"щаслива феміністка".
02:25
Then an academicакадемічний, a NigerianНігерійський womanжінка told me
44
133040
2656
Тоді одна нігерійська професорка
сказала мені,
02:27
that feminismФемінізм was not our cultureкультура
45
135720
1696
що фемінізм — не наша культура,
02:29
and that feminismФемінізм wasn'tне було AfricanАфриканський,
46
137440
1616
і він ніколи не був
африканським,
02:31
and that I was callingдзвінок myselfя сам a feministфемініст
47
139080
1936
і що я називала себе феміністкою,
02:33
because I had been corruptedпошкоджені
by "WesternУ booksкниги."
48
141040
2240
бо мене зіпсували
"західні книжки".
02:36
WhichЯкий amusedвеселили me,
49
144120
1216
І це здивувало мене,
02:37
because a lot of my earlyрано readingsчитаннях
were decidedlyрішуче unfeministunfeminist.
50
145360
3336
бо багато книжок, які я читала в юності,
були виразно антифеміністичні.
02:40
I think I mustповинен have readчитати everyкожен singleсингл
MillsМіллс &ampпідсилювач; BoonБун romanceромантика publishedопубліковано
51
148720
3216
Гадаю, я прочитала геть усі
видані Mills & Boon романтичні книжки
02:43
before I was sixteenшістнадцять.
52
151960
1200
ще до 16 років.
02:45
And eachкожен time I triedспробував to readчитати those booksкниги
53
153960
1976
І щоразу, коли я читала ці книжки,
02:47
calledназивається "the feministфемініст classicsкласика,"
54
155960
1816
названі "жіночою класикою",
02:49
I'd get boredнудно, and I really
struggledборовся to finishзакінчити them.
55
157800
2776
мені було нудно і дійсно важко
дочитати.
02:52
But anywayвсе одно, sinceз feminismФемінізм was un-AfricanООН Африканський,
56
160600
2736
Але гаразд, якщо фемінізм
не -африканський,
02:55
I decidedвирішив that I would now call myselfя сам
"a happyщасливий AfricanАфриканський feministфемініст."
57
163360
3480
я вирішила відтепер називатися
"щасливою африканською феміністкою".
02:59
At some pointточка I was a happyщасливий AfricanАфриканський
feministфемініст who does not hateненавидіти menчоловіки
58
167840
4416
Зрештою я стала
щасливою африканською феміністкою,
що не ненавидить чоловіків,
любить помаду
03:04
and who likesлюбить lipгуби glossглянець
59
172280
1336
03:05
and who wearsносить highвисокий heelsкаблуки
for herselfсама but not for menчоловіки.
60
173640
2496
і вдягає високі підбори
для себе, а не для чоловіків.
03:08
(LaughterСміх)
61
176160
1736
(Сміх)
03:09
Of courseзвичайно a lot of this
was tongue-in-cheekЛукавий,
62
177920
2176
Звісно, у цьому багато сарказму,
03:12
but that wordслово feministфемініст is so heavyважкий
with baggageбагаж, negativeнегативний baggageбагаж.
63
180120
4616
але саме слово "фемінізм"
так сильно навантажили негативом.
03:16
You hateненавидіти menчоловіки, you hateненавидіти brasБюстгальтери,
64
184760
2336
Ти ненавидиш чоловіків,
бюстгалтери,
03:19
you hateненавидіти AfricanАфриканський cultureкультура,
that sortсортувати of thing.
65
187120
2120
африканську культуру,
усе це.
03:22
Now here'sось тут a storyісторія from my childhoodдитинство.
66
190240
2040
А от ще історія з дитинства.
03:25
When I was in primaryпервинний schoolшкола,
67
193000
1776
Коли я була у молодшій школі,
03:26
my teacherвчитель said at the beginningпочаток of termтермін
that she would give the classклас a testтест
68
194800
4536
вчителька сказала на початку чверті,
що дасть класу тест,
03:31
and whoeverхто б не був got the highestнайвищий scoreоцінка
would be the classклас monitorмонітор.
69
199360
2936
і той, хто отримає найвищий бал,
буде "класним спостерігачем".
03:34
Now, classклас monitorмонітор was a bigвеликий dealугода.
70
202320
2080
А це було дуже круто.
03:37
If you were a classклас monitorмонітор,
71
205240
1736
Якщо ти спостерігач,
03:39
you got to writeписати down
the namesімена of noisemakersNoisemakers --
72
207000
2456
ти маєш записувати імена
бешкетників —
03:41
(LaughterСміх)
73
209480
1656
(Сміх)
03:43
whichкотрий was havingмаючи enoughдостатньо powerвлада of its ownвласний.
74
211160
2480
і це вже багато влади.
03:46
But my teacherвчитель would alsoтакож give you
a caneтростини to holdтримайся in your handрука
75
214480
4776
А ще вчителька дасть тобі
хворостинку,
03:51
while you walkходити around
and patrolпатруль the classклас for noisemakersNoisemakers.
76
219280
2960
щоб ти ходив класом
і наглядав, чи ніхто не шумить.
03:55
Now, of courseзвичайно you were not
actuallyнасправді allowedдозволено to use the caneтростини.
77
223360
2880
Звісно, тобі не можна насправді
використовувати хворостинку.
03:58
But it was an excitingхвилююче prospectперспектива
for the nine-year-oldдев'ять річна me.
78
226920
3416
Але все одно для 9-річної мене
це здавалося блискучим майбутнім.
04:02
I very much wanted
to be the classклас monitorмонітор.
79
230360
2776
Я дуже-дуже хотіла
бути класним спостерігачем.
04:05
And I got the highestнайвищий scoreоцінка on the testтест.
80
233160
1920
І я отримала найвищий бал за тест.
04:07
Then, to my surpriseздивування, my teacherвчитель said
that the monitorмонітор had to be a boyхлопчик.
81
235800
3360
Тоді, на моє здивування, вчителька
сказала, що це має бути хлопчик.
04:12
She had forgottenзабутий
to make that clearясно earlierраніше
82
240240
2096
Вона забула оголосити про це
на початку,
04:14
because she assumedпередбачається it was ... obviousочевидний.
83
242360
1858
бо вирішила, що це... очевидно.
04:16
(LaughterСміх)
84
244242
2054
(Сміх)
04:18
A boyхлопчик had the secondдругий highestнайвищий
scoreоцінка on the testтест,
85
246320
2776
На другому місці у тесті
був хлопчик,
04:21
and he would be monitorмонітор.
86
249120
2040
і він став спостерігачем.
04:23
Now, what was even more
interestingцікаво about this
87
251960
2176
І що було навіть цікавіше
у цьому випадку, —
04:26
is that the boyхлопчик was a sweetсолодкий, gentleніжний soulдуша
88
254160
3816
той хлопчик був тремтливою
доброю душею
04:30
who had no interestінтерес
in patrollingпатрулювання the classклас with the caneтростини,
89
258000
2959
і зовсім не цікавився
патрулюванням класу з хворостиною,
04:34
while I was fullповний of ambitionчестолюбство to do so.
90
262120
3200
тоді як я тремтіла від нетерплячки.
04:38
But I was femaleжінка and he was maleчоловік,
91
266560
2096
Але я була дівчинкою, він — хлопчиком,
04:40
and so he becameстає the classклас monitorмонітор.
92
268680
1667
і він став спостерігачем класу.
04:43
And I've never forgottenзабутий that incidentінцидент.
93
271240
2000
І я ніколи не забуду той випадок.
04:46
I oftenчасто make the mistakeпомилка of thinkingмислення
94
274160
1896
Я часто теж роблю цю помилку, думаючи,
04:48
that something that is obviousочевидний to me
is just as obviousочевидний to everyoneкожен elseінакше.
95
276080
3456
що дещо очевидне мені
так само очевидно для усіх інших.
04:51
Now, take my dearдорогий friendдруг LouisЛуї
96
279560
1576
Або згадаймо мого друга Луїса
04:53
for exampleприклад.
97
281160
1336
для прикладу.
Луїс — дуже розумний,
прогресивний чоловік,
04:54
LouisЛуї is a brilliantблискучий, progressiveпрогресивний man,
98
282520
1856
04:56
and we would have conversationsрозмови
and he would tell me,
99
284400
2496
і під час бесіди він мені сказав:
04:58
"I don't know what you mean by things
beingбуття differentінший or harderважче for womenжінки.
100
286920
3480
"Не знаю, про що ти, коли кажеш,
ніби бути жінкою важче або інакше.
05:02
Maybe in the pastминуле, but not now."
101
290960
1640
Може, в минулому, але не зараз."
05:05
And I didn't understandзрозуміти how LouisЛуї
could not see what seemsздається so self-evidentсамоочевидним.
102
293560
4576
І я не могла збагнути, як Луїс
не може побачити очевидного.
05:10
Then one eveningвечір, in LagosЛагос,
LouisЛуї and I wentпішов out with friendsдрузі.
103
298160
4136
Потім одного вечора у Лагосі
ми з Луїсом вечеряли з друзями.
05:14
And for people here
who are not familiarзнайомий with LagosЛагос,
104
302320
2456
Для тих, хто не знає Лагосу,
я поясню:
05:16
there's that wonderfulчудово Lagos'Лагос' fixtureсвітильник,
105
304800
1896
там є місцева особливість —
05:18
the sprinklingобприскування of energeticенергійний menчоловіки
who hangповісити around outsideназовні establishmentsзаклади
106
306720
4656
яскраві і дужі енергійні чоловіки,
що бігають біля різних установ
05:23
and very dramaticallyрізко
"help" you parkпарк your carмашина.
107
311400
3000
і надзвичайно драматично
"допомагають" вам запаркуватися.
05:28
I was impressedвражений
with the particularконкретно theatricsтеатральні
108
316000
3296
Я була вражена
видатними акторськими здібностями
05:31
of the man who foundзнайдено us
a parkingпарковка spotмісце that eveningвечір.
109
319320
2976
чоловіка, що того вечора
знайшов нам місце на парковці.
05:34
And so as we were leavingзалишаючи,
I decidedвирішив to leaveзалишати him a tipпорада.
110
322320
2960
Тож коли ми їхали звідти,
я вирішила залишити йому чайові.
05:38
I openedвідкрито my bagсумка,
111
326760
1416
Я відкрила сумочку,
05:40
put my handрука insideвсередині my bagсумка,
112
328200
1376
залізла туди рукою,
05:41
broughtприніс out my moneyгроші
that I had earnedзароблений from doing my work,
113
329600
2720
витягла свої гроші,
які заробила за свою працю,
05:45
and I gaveдав it to the man.
114
333160
1360
і віддала їх чоловікові.
05:47
And he, this man who was
very gratefulвдячний and very happyщасливий,
115
335600
4376
І він, дуже задоволений
і дуже вдячний,
05:52
tookвзяв the moneyгроші from me,
116
340000
1776
взяв мої гроші,
05:53
lookedподивився acrossпоперек at LouisЛуї
117
341800
1416
подивився повз мене на Луїса
05:55
and said, "Thank you, sirсер!"
118
343240
1856
й вигукнув: "Дякую, пане!"
05:57
(LaughterСміх)
119
345120
2480
(Сміх)
06:03
LouisЛуї lookedподивився at me, surprisedздивований,
120
351160
3256
Луїс здивовано поглянув на мене
06:06
and askedзапитав, "Why is he thankingПодякувавши me?
I didn't give him the moneyгроші."
121
354440
3400
й спитав: "Чого це він дякує мені?
Я йому грошей не давав."
06:10
Then I saw realizationреалізації
dawnранок on Louis'-Луїс faceобличчя.
122
358840
2960
Тоді я побачила, як прозріння народжується
на обличчі Луїса.
06:15
The man believedвірив that whateverщо б не було moneyгроші I had
123
363040
2416
Той чоловік вірив, що будь-які мої гроші
06:17
had ultimatelyв кінцевому підсумку come from LouisЛуї.
124
365480
3520
в будь-якому випадку потрапили до мене
від Луїса.
06:21
Because LouisЛуї is a man.
125
369720
1240
Бо Луїс — чоловік.
06:24
MenЧоловіки and womenжінки are differentінший.
126
372600
1816
Чоловіки та жінки різні.
06:26
We have differentінший hormonesгормони,
we have differentінший sexualсексуальний organsоргани,
127
374440
2856
У нас різні гормони,
різні статеві органи,
06:29
we have differentінший biologicalбіологічний abilitiesздібності.
128
377320
2056
різні біологічні можливості.
06:31
WomenЖінки can have babiesнемовлята, menчоловіки can't.
129
379400
1800
Жінки можуть народжувати,
чоловіки — ні.
06:34
At leastнайменше not yetвсе-таки.
130
382800
1216
Принаймні поки що.
06:36
(LaughterСміх)
131
384040
1416
(Сміх)
06:37
MenЧоловіки have testosteroneТестостерон and are
in generalзагальний physicallyфізично strongerсильніше than womenжінки.
132
385480
4280
Чоловіки мають тестостерон
і загалом фізично сильніші за жінок.
06:42
There's slightlyтрохи more womenжінки
than menчоловіки in the worldсвіт,
133
390520
2656
У світі трохи більше жінок,
ніж чоловіків,
06:45
about 52 percentвідсоток of the world'sсвітовий
populationнаселення is femaleжінка.
134
393200
3096
десь 52 відсотки населення
жіночої статі.
06:48
But mostнайбільше of the positionsпозиції of powerвлада
and prestigeпрестиж are occupiedзайнятий by menчоловіки.
135
396320
3400
Але більшість владних і почесних посад
обіймають чоловіки.
06:52
The lateпізно KenyanКенійський NobelНобелівський PeaceМиру laureateЛауреат,
136
400840
2456
Нещодавна лауреатка
Нобелівської премії миру
06:55
WangariХамаока MaathaiБула також,
137
403320
1336
кенійка Вангарі Маатаї
06:56
put it simplyпросто and well when she said:
138
404680
2120
дуже стисло й влучно висловилася:
06:59
"The higherвище you go,
the fewerменше womenжінки there are."
139
407600
2720
"Що вище ти підіймаєшся,
то менше там жінок".
07:03
In the recentостаннім часом US electionsвибори we keptзбережений hearingслухання
of the LillyLilly LedbetterLedbetter lawзакон,
140
411920
4616
У недавніх виборах США ми постійно чули
про закон Ліллі Ледбеттер,
07:08
and if we go beyondдалі the nicelyкрасиво
alliterativeАлітераційний nameім'я of that lawзакон,
141
416560
3416
і якщо поглянути крізь приємне
звучання назви закону,
07:12
it was really about a man and a womanжінка
142
420000
2136
там йдеться про чоловіків і жінок,
07:14
doing the sameтой же jobробота,
beingбуття equallyоднаково qualifiedкваліфіковані,
143
422160
2776
що виконують однакову роботу,
мають рівну кваліфікацію,
07:16
and the man beingбуття paidоплачений more
because he's a man.
144
424960
2400
але чоловік отримує більше,
бо він чоловік.
07:20
So in the literalбуквально way, menчоловіки ruleправити the worldсвіт,
145
428160
3336
Тож чоловіки керують світом
у буквальному розумінні,
07:23
and this madeзроблений senseсенс a thousandтисяча yearsроків agoтому назад
146
431520
2840
і тисячі років тому у цьому був сенс,
07:27
because humanлюдина beingsістоти livedщо жив then in a worldсвіт
147
435120
2856
бо людство жило у світі,
07:30
in whichкотрий physicalфізичний strengthсила was
the mostнайбільше importantважливо attributeатрибут for survivalвиживання.
148
438000
4176
де фізична сила була найважливішою якістю
у боротьбі за виживання.
07:34
The physicallyфізично strongerсильніше personлюдина
was more likelyшвидше за все to leadвести,
149
442200
3280
Фізично сильніша особа
ймовірніше ставала лідером,
07:39
and menчоловіки, in generalзагальний,
are physicallyфізично strongerсильніше.
150
447280
2576
а чоловіки, в середньому,
фізично сильніші.
07:41
Of courseзвичайно there are manyбагато хто exceptionsвинятки.
151
449880
1715
Звісно, існує багато винятків.
07:43
(LaughterСміх)
152
451619
1557
(Сміх)
07:45
But todayсьогодні we liveжити
in a vastlyвеличезно differentінший worldсвіт.
153
453200
3800
Але зараз ми живемо
у радикально іншому світі.
07:49
The personлюдина more likelyшвидше за все to leadвести
is not the physicallyфізично strongerсильніше personлюдина;
154
457720
4056
Ймовірний лідер —
не фізично сильніша особа,
07:53
it is the more creativeкреативний personлюдина,
the more intelligentрозумний personлюдина,
155
461800
3496
це особа більш творча,
розумніша,
07:57
the more innovativeінноваційний personлюдина,
156
465320
2416
здатніша до інновацій,
07:59
and there are no hormonesгормони
for those attributesатрибути.
157
467760
2656
і ці риси не визначаються
жодними гормонами.
08:02
A man is as likelyшвидше за все as a womanжінка
to be intelligentрозумний,
158
470440
2616
З рівною вирогідністю
чоловік і жінка будуть розумними,
08:05
to be creativeкреативний, to be innovativeінноваційний.
159
473080
1960
творчими або новаторами.
08:07
We have evolvedрозвинувся;
160
475800
1296
Ми розвинулися,
08:09
but it seemsздається to me that our ideasідеї
of genderСтать had not evolvedрозвинувся.
161
477120
3520
але виглядає на те, що наші уявлення
про гендер — ні.
08:13
Some weeksтижні agoтому назад, I walkedпішов into a lobbyлобі
of one of the bestнайкраще NigerianНігерійський hotelsготелі.
162
481760
3960
Кілька тижнів тому я зайшла в фойє
одного з найкращих готелів Нігерії.
08:18
I thought about namingіменування the hotelготель,
but I thought I probablyймовірно shouldn'tне слід.
163
486280
3256
Спочатку я хотіла сказати назву,
але потім вирішила, що не буду.
08:21
And a guardохоронець at the entranceВИХІД stoppedзупинився me
and askedзапитав me annoyingдратує questionsпитання,
164
489560
3360
І охоронець біля дверей зупинив мене
й почав ставити обурливі питання,
08:25
because theirїх automaticавтоматичні assumptionприпущення is
165
493960
1816
бо за замовчуванням він припустив,
08:27
that a NigerianНігерійський femaleжінка walkingходити
into a hotelготель aloneпоодинці is a sexсекс workerробітник.
166
495800
3120
що нігерійка, що йде сама до готелю —
робітниця секс-індустрії.
08:33
And by the way,
167
501000
1216
І до речі,
08:34
why do these hotelsготелі
focusфокус on the ostensibleнадання додаткової інформації supplyпостачання
168
502240
3136
чого ці готелі намагаються
зробити щось із тими, хто пропонує,
08:37
ratherшвидше than the demandпопит for sexсекс workersпрацівники?
169
505400
2440
а не з тими, хто формує попит
на секс-працівниць.
08:41
In LagosЛагос I cannotне можу go aloneпоодинці
into manyбагато хто "reputableавторитетний" barsбари and clubsклуби.
170
509520
5255
У Лагосі я не можу піти сама у безліч
"респектабельних" барів та клубів.
08:46
They just don't let you in
if you're a womanжінка aloneпоодинці,
171
514799
2417
Вони просто не пустять самотню жінку
всередину,
08:49
you have to be accompaniedсупроводжував by a man.
172
517240
1720
її має супроводжувати чоловік.
Щоразу, коли я заходжу з чоловіком
до нігерійського ресторану,
08:51
EachКожен time I walkходити into
a NigerianНігерійський restaurantресторан with a man,
173
519600
2736
08:54
the waiterОфіціант greetsвітає the man and ignoresігнорує me.
174
522360
2200
офіціант вітає його й ігнорує мене.
08:58
The waitersофіціанти are productsпродукти --
175
526320
1496
Офіціанти — продукт.
08:59
(LaughterСміх)
176
527840
1136
(Сміх)
09:01
At this some womenжінки
feltвідчував like, "Yes! I thought that!"
177
529000
2896
Зараз деякі жінки відчули оце,
"Так! І я про те ж!"
09:03
The waitersофіціанти are productsпродукти of a societyсуспільство
178
531920
1936
Тож офіціанти — продукт суспільства,
09:05
that has taughtнавчав them that menчоловіки
are more importantважливо than womenжінки.
179
533880
3040
яке навчило їх, що чоловіки
важливіші за жінок.
09:10
And I know that waitersофіціанти
don't intendмаєте намір any harmшкодити.
180
538240
2856
І я знаю, що офіціанти
не бажають мені зла.
09:13
But it's one thing to know intellectuallyінтелектуально
and quiteцілком anotherінший to feel it emotionallyемоційно.
181
541120
4296
Але одна річ — знати на рівні розуму,
та інша — сприймати на рівні відчуттів.
09:17
EachКожен time they ignoreігнорувати me,
I feel invisibleневидимий.
182
545440
2376
Щоразу, коли мене ігнорують,
я почуваюсь невидимкою.
09:19
I feel upsetзасмучений.
183
547840
1200
Мені сумно.
09:21
I want to tell them
that I am just as humanлюдина as the man,
184
549720
3336
Я хочу сказати їм, що я така сама людина,
як і чоловіки,
09:25
that I'm just as worthyгідний of acknowledgmentпідтвердження.
185
553080
2800
що я так само варта визнання.
09:28
These are little things,
186
556760
1256
Це нібито дрібнички,
09:30
but sometimesіноді it's the little things
that stingжало the mostнайбільше.
187
558040
3256
але часом саме дрібнички
найбільше ранять.
09:33
And not long agoтому назад, I wroteписав an articleстаття
188
561320
1736
І не так давно я написала статтю
09:35
about what it meansзасоби
to be youngмолодий and femaleжінка in LagosЛагос,
189
563080
3296
про те, як воно — бути
молодою жінкою у Лагосі,
09:38
and the printersпринтери told me,
190
566400
1920
а видавці сказали мені:
09:41
"It was so angryсердитий."
191
569120
1200
"Написано з такою люттю".
09:42
Of courseзвичайно it was angryсердитий!
192
570960
1376
Ясна річ, з люттю!
09:44
(LaughterСміх)
193
572360
1760
(Сміх)
09:48
I am angryсердитий.
194
576840
1656
Бо я розлючена.
09:50
GenderСтать as it functionsфункції todayсьогодні
is a graveмогила injusticeнесправедливість.
195
578520
3136
Гендер, як його сприймають сьогодні, —
страшенна несправедливість.
09:53
We should all be angryсердитий.
196
581680
1736
Нам усім варто б розлютитися.
09:55
AngerГнів has a long historyісторія
of bringingприведення about positiveпозитивний changeзмінити;
197
583440
3856
Лють має довгу історію
впровадження позитивних змін,
09:59
but, in additionКрім того to beingбуття angryсердитий,
I'm alsoтакож hopefulсподіваюся.
198
587320
2800
але, на додачу до люті,
я також повна надії.
10:02
Because I believe deeplyглибоко
in the abilityздібності of humanлюдина beingsістоти
199
590880
2616
Бо я щиро вірю у здатність людей
10:05
to make and remakeрімейк
themselvesсамі for the better.
200
593520
2120
змінювати й перероблювати
себе на краще.
10:08
GenderСтать mattersмає значення everywhereскрізь in the worldсвіт,
201
596920
1896
Гендер має значення по всьому світу,
10:10
but I want to focusфокус on NigeriaНігерія
202
598840
2656
але я хочу зосередитися на Нігерії
10:13
and on AfricaАфрика in generalзагальний,
203
601520
1456
та на Африці в цілому,
10:15
because it is where I know,
and because it is where my heartсерце is.
204
603000
3576
бо я добре їх знаю
і їм належить моє серце.
10:18
And I would like todayсьогодні to askзапитай
205
606600
1936
І сьогодні я хочу попросити
10:20
that we beginпочати to dreamмрія about
and planплан for a differentінший worldсвіт,
206
608560
4136
почати мріяти і планувати інакший світ,
10:24
a fairerсправедливим worldсвіт,
207
612720
1320
справедливіший світ,
10:28
a worldсвіт of happierщасливіше menчоловіки and happierщасливіше womenжінки
who are truerвірніше to themselvesсамі.
208
616240
4176
світ щасливіших чоловіків та жінок,
що не брешуть самим собі.
10:32
And this is how to startпочати:
209
620440
1536
І от з чого почати:
10:34
we mustповинен raiseпідняти our daughtersдоньки differentlyінакше.
210
622000
2456
ми маємо виховувати наших дочок інакше.
10:36
We mustповинен alsoтакож raiseпідняти our sonsсини differentlyінакше.
211
624480
2360
А ще ми маємо виховувати
наших синів інакше.
10:40
We do a great disserviceнеслухняність to boysхлопчики
on how we raiseпідняти them;
212
628000
3656
Своїм вихованням ми дуже шкодимо
нашим хлопчикам,
10:43
we stifleзадушити the humanityлюдство of boysхлопчики.
213
631680
1840
ми душимо людське у них.
10:46
We defineвизначити masculinityмаскулінність
in a very narrowвузький way,
214
634480
2576
Ми настільки вузько окреслюємо
поняття мужності,
10:49
masculinityмаскулінність becomesстає this hardважко, smallмаленький cageклітці
215
637080
3496
що мужність стає тісною,
страшною кліткою,
10:52
and we put boysхлопчики insideвсередині the cageклітці.
216
640600
2296
і туди ми запихаємо хлопчиків.
10:54
We teachвчити boysхлопчики to be afraidбоїться of fearстрах.
217
642920
1920
Ми вчимо хлопчиків уникати страху.
10:57
We teachвчити boysхлопчики to be afraidбоїться
of weaknessслабкість, of vulnerabilityвразливість.
218
645480
3760
Ми вчимо їх уникати слабкості,
вразливості.
11:02
We teachвчити them to maskмаска theirїх trueправда selves"я",
219
650200
2456
Вчимо приховувати їхню
справжню особистість,
11:04
because they have to be,
in NigerianНігерійський speakговорити, "hardважко man!"
220
652680
4240
бо вони мають бути, як кажуть в Нігерії,
"міцним чолов'ягою!"
11:10
In secondaryвторинний schoolшкола, a boyхлопчик and a girlдівчина,
bothобидва of them teenagersпідлітки,
221
658440
4136
Або в середній школі, хлопець і дівчинка,
обоє підлітки,
11:14
bothобидва of them with the sameтой же amountсума
of pocketкишеня moneyгроші, would go out
222
662600
3496
обоє мають рівну кількість
кишенькових грошей, вони йдуть гуляти,
11:18
and then the boyхлопчик
would be expectedочікуваний always to payплатити,
223
666120
2776
але тоді від хлопчика очікують,
що він завжди платитиме,
11:20
to proveдовести his masculinityмаскулінність.
224
668920
1640
щоб довести свою мужність.
11:23
And yetвсе-таки we wonderчудо why boysхлопчики are more likelyшвидше за все
to stealвкрасти moneyгроші from theirїх parentsбатьки.
225
671440
3800
А потім ми дивуємось, чого це хлопці
частіше непомітно тягають гроші в батьків.
11:29
What if bothобидва boysхлопчики and girlsдівчатка were raisedпіднятий
226
677240
3496
Що, коли б і хлопці, і дівчата
виховувалися без звички
11:32
not to linkпосилання masculinityмаскулінність with moneyгроші?
227
680760
2120
пов'язувати мужність і гроші?
11:35
What if the attitudeставлення
was not "the boyхлопчик has to payплатити"
228
683720
3016
Що, коли б ми казали
не "хлопець має платити",
11:38
but ratherшвидше "whoeverхто б не був has more should payплатити?"
229
686760
2760
а радше "хто має більше, має платити"?
11:42
Now, of courseзвичайно because
of that historicalісторичний advantageПеревага,
230
690360
2576
Звісно, через оцю історичну перевагу
11:44
it is mostlyв основному menчоловіки who will have more todayсьогодні,
231
692960
2456
частіше чоловіки мають більше зараз,
11:47
but if we startпочати
raisingпідвищення childrenдіти differentlyінакше,
232
695440
2616
але якщо ми виховуватимемо дітей інакше,
11:50
then in fiftyп'ятдесят yearsроків, in a hundredсто yearsроків,
233
698080
2536
за 50 років, за 100 років
11:52
boysхлопчики will no longerдовше have the pressureтиск
of havingмаючи to proveдовести this masculinityмаскулінність.
234
700640
3800
хлопці більше не відчуватимуть тиску
й потреби довести свою мужність.
11:57
But by farдалеко the worstнайгірший thing we do to malesсамці,
235
705680
3016
Але поки що найгірша річ,
яку ми чинимо стосовно чоловіків,
12:00
by makingвиготовлення them feel
that they have to be hardважко,
236
708720
2336
примушуючи їх відчувати потребу
бути "міцними", —
12:03
is that we leaveзалишати them
with very fragileкрихкий egosего.
237
711080
3120
це те, що ми лишаємо їх
з дуже крихким его.
12:07
The more "hardважко man"
the man feelsвідчуваєш compelledзмушений to be,
238
715120
3400
Що більшу потребу бути "міцним"
відчуває чоловік,
12:11
the weakerслабкі his egoЕго is.
239
719320
1600
то слабше його его.
12:14
And then we do a much greaterбільший
disserviceнеслухняність to girlsдівчатка
240
722960
3016
І тоді ми ще більше
шкодимо дівчатам,
12:18
because we raiseпідняти them
to caterзадовольнити to the fragileкрихкий egosего of menчоловіки.
241
726000
3320
бо вчимо їх догоджати
крихкому его чоловіків.
12:22
We teachвчити girlsдівчатка to shrinkскоротити themselvesсамі,
to make themselvesсамі smallerменший,
242
730200
3496
Ми вчимо дівчат відсувати самих себе,
зменшуватися,
12:25
we say to girlsдівчатка,
243
733720
1200
ми кажемо дівчатам:
12:27
"You can have ambitionчестолюбство, but not too much."
244
735640
2176
"Ти можеш мати амбіції, але помірні."
12:29
(LaughterСміх)
245
737840
1376
(Сміх)
12:31
"You should aimмета to be successfulуспішний,
but not too successfulуспішний,
246
739240
2696
"Ти маєш прагнути успіху,
але не забагато успіху,
12:33
otherwiseінакше you would threatenзагрожувати the man."
247
741960
2040
бо інакше ти загрожуватимеш чоловікові."
12:36
If you are the breadwinnerгодувальника
in your relationshipвідносини with a man,
248
744720
2896
Якщо саме ти добуваєш хліб
у стосунках з чоловіком,
12:39
you have to pretendробити вигляд that you're not,
249
747640
1976
ти маєш прикидатися, що це не так,
12:41
especiallyособливо in publicгромадськість,
250
749640
1656
особливо на публіці,
12:43
otherwiseінакше you will emasculateвихолостити him.
251
751320
2040
бо інакше ти принизиш його мужність.
12:46
But what if we questionпитання
the premiseприміщення itselfсама по собі?
252
754720
2336
Але що, як ми поставимо під сумнів
цю передумову?
12:49
Why should a woman'sжінка successуспіх
be a threatзагроза to a man?
253
757080
3320
Чого це жіночий успіх
має загрожувати чоловікові?
12:53
What if we decideвирішувати
to simplyпросто disposeУтилізуйте of that wordслово,
254
761200
3536
Що, коли ми вирішимо позбутися
цього поняття?
12:56
and I don't think there's an Englishанглійська wordслово
I dislikeне подобається more than "emasculationвихолощення."
255
764760
4720
Не думаю, що є англійський вираз, який я
ненавиджу більше за "принизити мужність".
13:02
A NigerianНігерійський acquaintanceЗнайомство onceодин раз askedзапитав me
256
770720
2296
Знайомий з Нігерії одного разу
спитав мене,
13:05
if I was worriedстурбований that menчоловіки
would be intimidatedзалякані by me.
257
773040
2640
чи я не хвилююся, що я налякаю
чоловіка.
13:08
I was not worriedстурбований at all.
258
776560
1736
А я анітрохи не хвилююся.
13:10
In factфакт, it had not occurredсталося
to me to be worriedстурбований
259
778320
2256
Власне, мені й на думку не спадало
хвилюватися,
13:12
because a man who would
be intimidatedзалякані by me
260
780600
2216
бо чоловік, який мене злякається, —
13:14
is exactlyточно the kindдоброзичливий of man
I would have no interestінтерес in.
261
782840
2616
саме той тип чоловіка,
який мене ніколи не зацікавить.
13:17
(LaughterСміх)
262
785480
1216
(Сміх)
13:18
(ApplauseОплески)
263
786720
2080
(Оплески)
13:26
But still I was really struckвдарив by this.
264
794120
2840
Але все ж мене це дуже зачепило.
13:29
Because I'm femaleжінка,
I'm expectedочікуваний to aspireпрагнути to marriageшлюб;
265
797640
3600
Бо я ж жінка,
очікується, що я прагну шлюбу,
очікується, що я буду робити
життєві вибори,
13:33
I'm expectedочікуваний to make my life choicesвибір
266
801960
1776
13:35
always keepingзберігання in mindрозум
that marriageшлюб is the mostнайбільше importantважливо.
267
803760
3080
завжди маючи на думці,
що найважливіше — шлюб.
13:40
A marriageшлюб can be a good thing;
268
808040
1976
Шлюб може бути чудовою річчю:
13:42
it can be a sourceджерело of joyрадість
and love and mutualвзаємний supportпідтримка.
269
810040
4416
може бути джерелом насолоди,
любові, взаємної підтримки.
13:46
But why do we teachвчити girlsдівчатка
to aspireпрагнути to marriageшлюб
270
814480
2456
Але чому ми вчимо дівчат
прагнути шлюбу,
13:48
and we don't teachвчити boysхлопчики the sameтой же?
271
816960
1720
але не вчимо хлопчиків того ж?
13:52
I know a womanжінка
who decidedвирішив to sellпродати her houseбудинок
272
820840
2176
Я знаю жінку, яка
продала власний будинок,
13:55
because she didn't want
to intimidateзалякати a man who mightможе marryодружитися her.
273
823040
3040
бо не хотіла налякати
чоловіка, що з нею одружиться.
13:59
I know an unmarriedнеодружений womanжінка in NigeriaНігерія
who, when she goesйде to conferencesконференції,
274
827880
4456
Я знаю незаміжню жінку з Нігерії,
яка, коли бере участь у конференції,
14:04
wearsносить a weddingвесілля ringкаблучка
275
832360
1376
надягає обручку,
14:05
because accordingвідповідно to her,
276
833760
1216
бо, за її словами,
14:07
she wants the other participantsучасники
in the conferenceконференція to "give her respectповажати."
277
835000
3920
вона хоче, щоб інші учасники
конференції "ставилися до неї з повагою".
14:12
I know youngмолодий womenжінки
who are underпід so much pressureтиск
278
840120
2336
Я знаю молодих жінок,
на яких так сильно тиснуть
14:14
from familyсім'я, from friendsдрузі,
even from work to get marriedодружений,
279
842480
4096
щодо укладення шлюбу
родина, друзі, навіть робота,
14:18
and they're pushedштовхнув
to make terribleстрашний choicesвибір.
280
846600
2080
що вони змушені робити
жахливий вибір.
14:21
A womanжінка at a certainпевний ageвік who is unmarriedнеодружений,
281
849520
2616
Жінок певного віку
вчать сприймати відсутність шлюбу
14:24
our societyсуспільство teachesвчить her
to see it as a deepглибоко, personalособистий failureпровал.
282
852160
4120
як серйозну особисту поразку.
14:29
And a man at a certainпевний ageвік
who is unmarriedнеодружений,
283
857040
2776
А про неодруженого чоловіка
того самого віку
14:31
we just think he hasn'tне має come around
to makingвиготовлення his pickпідібрати.
284
859840
2616
ми думаємо, що він просто досі
не зустрів свою долю.
14:34
(LaughterСміх)
285
862480
1856
(Сміх)
14:36
It's easyлегко for us to say,
286
864360
1616
Нам легко сказати:
14:38
"Oh, but womenжінки can
just say no to all of this."
287
866000
2256
"Та жінки просто можуть сказати 'Ні'
на усе це."
14:40
But the realityреальність is more difficultважко
and more complexкомплекс.
288
868280
2440
Але реальність набагато
складніша.
14:43
We're all socialсоціальний beingsістоти.
289
871360
1776
Ми усі соціальні істоти.
14:45
We internalizeзасвоїти ideasідеї
from our socializationсоціалізація.
290
873160
2496
Ми всотуємо думку
нашого оточення.
14:47
Even the languageмова we use
291
875680
1976
Навіть слова, які ми використовуємо,
14:49
in talkingговорити about marriageшлюб
and relationshipsвідносини illustratesілюструє this.
292
877680
3416
говорячи про шлюб та стосунки,
унаочнюють це.
14:53
The languageмова of marriageшлюб
is oftenчасто the languageмова of ownershipвласність
293
881120
2856
Слова навколо теми шлюбу —
завжди слова власності,
14:56
ratherшвидше than the languageмова of partnershipпартнерство.
294
884000
2160
а не слова партнерства.
14:58
We use the wordслово "respectповажати"
295
886800
2696
Ми використовуємо влово "повага",
15:01
to mean something a womanжінка showsшоу a man
296
889520
2776
позначаючи дещо, що жінка
виказує чоловікові,
15:04
but oftenчасто not something
a man showsшоу a womanжінка.
297
892320
2080
але зазвичай не те, що виказує
чоловік жінці.
15:08
BothОбидва menчоловіки and womenжінки in NigeriaНігерія will say --
298
896160
2456
І чоловіки, і жінки в Нігерії кажуть —
15:10
this is an expressionвираз
I'm very amusedвеселили by --
299
898640
2296
і цей вираз дуже мене дивує —
15:12
"I did it for peaceмир in my marriageшлюб."
300
900960
2320
"Це заради миру в родині".
15:16
Now, when menчоловіки say it,
301
904400
1576
Але коли чоловік це каже,
15:18
it is usuallyзазвичай about something
that they should not be doing anywayвсе одно.
302
906000
3176
зазвичай йдеться про речі, які він
взагалі не мав би робити.
15:21
(LaughterСміх)
303
909200
1936
(Сміх)
15:23
SometimesІноді they say it to theirїх friendsдрузі,
304
911160
2776
Іноді вони кажуть це друзям,
15:25
it's something to say to theirїх friendsдрузі
in a kindдоброзичливий of fondlyніжно exasperatedроздратований way,
305
913960
3936
кажуть із таким
ніжним роздратуванням,
15:29
you know, something that ultimatelyв кінцевому підсумку
provesдоводить how masculineчоловічий they are,
306
917920
3136
знаєте, і воно нібито доводить, якими
мужніми вони є,
15:33
how neededнеобхідний, how lovedлюбив.
307
921080
1456
якими потрібними, як їх люблять.
15:34
"Oh, my wifeдружина said
I can't go to the clubклуб everyкожен night,
308
922560
2496
"Йой, жінка каже, що мені не можна
до клубу щоночі,
15:37
so for peaceмир in my marriageшлюб,
I do it only on weekendsвихідні."
309
925080
2816
тож заради миру в родині
я ходжу туди тільки по вихідних".
15:39
(LaughterСміх)
310
927920
1696
(Сміх)
15:41
Now, when a womanжінка saysкаже,
"I did it for peaceмир in my marriageшлюб,"
311
929640
4256
Але коли жінка каже
"Я зробила це заради миру в родині",
15:45
she's usuallyзазвичай talkingговорити
about givingдавати up a jobробота,
312
933920
3536
зазвичай йдеться про відмову від роботи,
15:49
a dreamмрія,
313
937480
1456
від мрії,
15:50
a careerкар'єра.
314
938960
1360
від кар'єри.
15:53
We teachвчити femalesсамки that in relationshipsвідносини,
315
941080
2416
Ми вчимо жінок, що у стосунках
15:55
compromiseкомпроміс is what womenжінки do.
316
943520
2280
копмроміс — це справа жінок.
Завдяки вихованню дівчата бачать
одна в одній конкуренток —
15:59
We raiseпідняти girlsдівчатка to see
eachкожен other as competitorsконкуренти --
317
947080
2576
16:01
not for jobsробочі місця or for accomplishmentsдосягнення,
whichкотрий I think can be a good thing,
318
949680
3456
не в праці чи досягненнях,
що, як на мене, може бути на користь,
16:05
but for attentionувага of menчоловіки.
319
953160
1600
але за увагу чоловіків.
16:07
We teachвчити girlsдівчатка that they
cannotне можу be sexualсексуальний beingsістоти
320
955920
2936
Ми вчимо дівчат, що вони
не можуть бути сексуальними
16:10
in the way that boysхлопчики are.
321
958880
1496
у тому розумінні, у якому хлопці.
16:12
If we have sonsсини, we don't mindрозум
knowingзнаючи about our sons'сини' girlfriendsподруги.
322
960400
3320
Якщо в нас сини, ми не проти дізнатися
про дівчат наших синів.
16:16
But our daughters'дочки' boyfriendsBoyfriends? God forbidзабороняй.
323
964480
2336
Але хлопці нашої доньки? Боже збав.
16:18
(LaughterСміх)
324
966840
1616
(Сміх)
16:20
But of courseзвичайно when the time is right,
325
968480
1816
Але, звісно, коли настає час,
16:22
we expectчекати those girlsдівчатка to bringпринести back
the perfectдосконалий man to be theirїх husbandsчоловіки.
326
970320
3896
ми очікуємо, що донька обере
ідеального хлопця на роль свого чоловіка.
16:26
We policeполіція girlsдівчатка,
we praiseхвалити girlsдівчатка for virginityневинність,
327
974240
3376
Ми контролюємо дівчат,
ми хвалимо дівчат за цнотливість,
16:29
but we don't praiseхвалити boysхлопчики for virginityневинність,
328
977640
1936
але ми не хвалимо за цнотливіть хлопців,
16:31
and it's always madeзроблений me wonderчудо how exactlyточно
this is supposedпередбачалося to work out because ...
329
979600
3905
і через це я завжди міркувала, а як саме
це має працювати, бо ж...
16:35
(LaughterСміх)
330
983529
2327
(Сміх)
16:37
(ApplauseОплески)
331
985880
2960
(Оплески)
16:45
I mean, the lossвтрата of virginityневинність
is usuallyзазвичай a processпроцес that involvesвключає ...
332
993760
3400
Тобто втрата цноти — це такий процес,
який потребує участі...
16:50
RecentlyНещодавно a youngмолодий womanжінка
was gangбанда rapedзгвалтований in a universityуніверситет in NigeriaНігерія,
333
998680
4176
Нещодавно дівчина пережила групове
зґвалтування в університеті в Нігерії,
16:54
I think some of us know about that.
334
1002880
1696
я думаю, хтось чув про це.
16:56
And the responseвідповідь of manyбагато хто youngмолодий NigeriansНігерійців,
bothобидва maleчоловік and femaleжінка,
335
1004600
3256
І реакцією багатьох молодих нігерійців
обох статей
16:59
was something alongразом the linesлінії of this:
336
1007880
2496
було щось на зразок:
17:02
"Yes, rapeзгвалтування is wrongнеправильно.
337
1010400
2176
"Так, зґвалтування — це погано.
17:04
But what is a girlдівчина doing
in a roomкімната with fourчотири boysхлопчики?"
338
1012600
3280
Але що та дівчина робила
в кімнаті з чотирма хлопцями?"
17:08
Now, if we can forgetзабувай
the horribleжахливо inhumanityнелюдськості of that responseвідповідь,
339
1016920
4120
І якщо нам вдасться забути
про шалену жорстокість такої реакції...
17:14
these NigeriansНігерійців have been raisedпіднятий
to think of womenжінки as inherentlyза своєю суттю guiltyвинний,
340
1022080
3920
Цих нігерійців виховали зі сприйняттям
жінки як сутнісно винної,
17:19
and they have been raisedпіднятий
to expectчекати so little of menчоловіки
341
1027319
3136
їх виховали зі звичкою очікувати
від чоловіка настільки мало,
17:22
that the ideaідея of menчоловіки as savageдикун beingsістоти
withoutбез any controlКОНТРОЛЬ
342
1030480
3695
що уявлення про чоловіка
як дикуна, не здатного на контроль,
17:26
is somehowяк-то acceptableприйнятний.
343
1034200
1240
якимось чином прийнятне.
17:28
We teachвчити girlsдівчатка shameсоромно.
344
1036839
2017
Ми вчимо дівчат соромитися.
17:30
"CloseЗакрити your legsноги." "CoverОбкладинка yourselfсамі."
345
1038880
1880
"'Не розставляй ноги", "Прикрийся".
Ми створюємо у них відчуття,
що коли вже вони народилися жінками,
17:33
We make them feel
as thoughхоча by beingбуття bornнародився femaleжінка
346
1041440
2255
17:35
they're alreadyвже guiltyвинний of something.
347
1043720
2096
вони вже винні в чомусь.
17:37
And so, girlsдівчатка growрости up to be womenжінки
348
1045839
2336
Тож дівчата перетворюються на жінок,
17:40
who cannotне можу see they have desireбажання.
349
1048200
2136
що не відчувають власних бажань.
17:42
They growрости up to be womenжінки
who silenceтиша themselvesсамі.
350
1050360
2880
Вони виростають жінками,
що глушать власні голоси.
17:47
They growрости up to be womenжінки
who cannotне можу say what they trulyсправді think,
351
1055080
3416
Вони виростають жінками, що не можуть
сказати, що вони дійсно думають,
17:50
and they growрости up --
352
1058520
1336
і вони виростають —
17:51
and this is the worstнайгірший thing
we did to girlsдівчатка --
353
1059880
2176
і це найгірше,
що ми робимо з дівчатами, —
17:54
they growрости up to be womenжінки
who have turnedобернувся pretenseприводом into an artмистецтво formформа.
354
1062080
4136
виростають жінками, які вміють прикидатися
з неймовірною майстерністю.
17:58
(ApplauseОплески)
355
1066240
3840
(Оплески)
18:04
I know a womanжінка who hatesненавидить domesticвітчизняний work,
356
1072440
3416
Я знаю жінку, яка ненавидить
домашню роботу,
18:07
she just hatesненавидить it,
357
1075880
1496
просто ненавидить,
18:09
but she pretendsробить вигляд that she likesлюбить it,
358
1077400
1720
але вона прикидається,
що любить,
18:12
because she's been taughtнавчав
that to be "good wifeдружина materialматеріал"
359
1080200
4096
бо її навчили, що гарна
"кандидатка у наречені"
18:16
she has to be --
to use that NigerianНігерійський wordслово --
360
1084320
2376
має бути —
використаймо таке нігерійське слово —
18:18
very "homelyдомашній."
361
1086720
1480
дуже "домовитою".
18:21
And then she got marriedодружений,
362
1089440
1536
І потім вона вийшла заміж,
18:23
and after a while her husband'sчоловік familyсім'я
beganпочався to complainскаржись that she had changedзмінився.
363
1091000
3816
і за деякий час родина її чоловіка
почала жалітися, що вона змінилася.
18:26
(LaughterСміх)
364
1094840
1576
(Сміх)
18:28
ActuallyНасправді, she had not changedзмінився,
365
1096440
1456
Власне, вона не змінилася,
18:29
she just got tiredвтомлений of pretendingприкидатися.
366
1097920
1920
вона просто втомилася прикидатися.
18:32
The problemпроблема with genderСтать,
367
1100720
3136
Проблема з гендером у тому,
18:35
is that it prescribesнаказує how we should be
368
1103880
2536
що він передбачає, якими нам бути,
18:38
ratherшвидше than recognizingвизнаючи how we are.
369
1106440
2000
замість того, щоб визнавати,
хто ми є.
18:41
Now imagineуявіть собі how much happierщасливіше we would be,
370
1109400
2456
Уявіть, наскільки щасливішими ми були б,
18:43
how much freerбільш вільним to be
our trueправда individualіндивідуальний selves"я",
371
1111880
3496
наскільки вільно почувалися б
у межах своєї справжньої особистості,
18:47
if we didn't have the weightвага
of genderСтать expectationsочікування.
372
1115400
2640
якби на нас не тиснули
гендерні очікування.
18:51
BoysХлопчики and girlsдівчатка are
undeniablyбезперечно differentінший biologicallyбіологічно,
373
1119240
4776
Хлопчики та дівчатка беззаперечно
відрізняються біологічно,
18:56
but socializationсоціалізація
exaggeratesперебільшує the differencesвідмінності
374
1124040
2976
але соціалізація тільки збільшує
відмінності,
18:59
and then it becomesстає
a self-fulfillingнакликати processпроцес.
375
1127040
2576
і це перетворюється на процес,
що сам себе поглиблює.
19:01
Now, take cookingприготування їжі for exampleприклад.
376
1129640
2040
Наприклад, візьмімо готування іжї.
19:04
TodayСьогодні womenжінки in generalзагальний are more likelyшвидше за все
to do the houseworkроботу по дому than menчоловіки,
377
1132280
3496
У наш час жінки ймовірніше за чоловіків
займатимуться домашніми справами -
готуватимуть і прибиратимуть.
19:07
the cookingприготування їжі and cleaningприбирання.
378
1135800
1256
19:09
But why is that?
379
1137080
1576
Але чому?
19:10
Is it because womenжінки
are bornнародився with a cookingприготування їжі geneген?
380
1138680
2856
Чи жінки понароджувалися
з генетичною схильністю готувати?
19:13
(LaughterСміх)
381
1141560
1416
(Сміх)
19:15
Or because over yearsроків they have been
socializedсоціалізовані to see cookingприготування їжі as theirїх roleроль?
382
1143000
4256
Чи просто протягом років їм нав'язувало
суспільство, що готування — їхня роль?
19:19
ActuallyНасправді, I was going to say that maybe
womenжінки are bornнародився with a cookingприготування їжі geneген,
383
1147280
3576
Власне, я збиралася сказати,
що жінки, може, й мають ген готування,
19:22
untilдо I rememberзгадаймо that the majorityбільшість
of the famousзнаменитий cooksкухарі in the worldсвіт,
384
1150880
3456
аж потім згадала, що більшість
найвідоміших у світі кухарів,
19:26
whomкого we give the fancyуява titleтитул of "chefsшеф-кухаря,"
385
1154360
2296
яких ми називаємо модним словом "шеф", —
19:28
are menчоловіки.
386
1156680
1200
чоловіки.
19:30
I used to look up to my grandmotherбабуся
387
1158960
1696
Я спостерігала за своєю бабусею,
19:32
who was a brilliantблискучий, brilliantблискучий womanжінка,
388
1160680
2056
яка була дійсно блискучою жінкою,
19:34
and wonderчудо how she would have been
389
1162760
1736
і міркувала, якою вона була б,
19:36
if she had the sameтой же opportunitiesможливості
as menчоловіки when she was growingзростає up.
390
1164520
3360
якби мала такі самі можливості,
що й чоловіки, коли зростала.
19:40
Now todayсьогодні, there are
manyбагато хто more opportunitiesможливості for womenжінки
391
1168960
2576
У наш час жінки мають
більше можливостей,
19:43
than there were
duringпід час my grandmother'sбабусі time
392
1171560
2256
ніж за часів моєї бабусі,
19:45
because of changesзміни in policyполітика,
changesзміни in lawзакон,
393
1173840
2616
бо змінилися правила,
змінилися закони,
19:48
all of whichкотрий are very importantважливо.
394
1176480
1576
і це дуже важливо.
19:50
But what mattersмає значення even more
is our attitudeставлення, our mindsetміркування,
395
1178080
4536
Але що навіть важливіше, —
це наше ставлення, наш світогляд,
19:54
what we believe
and what we valueвартість about genderСтать.
396
1182640
3296
у що ми віримо і що цінуємо,
коли йдеться про гендер.
19:57
What if in raisingпідвищення childrenдіти
397
1185960
2416
Що, коли у вихованні дітей
20:00
we focusфокус on abilityздібності insteadзамість цього of genderСтать?
398
1188400
2800
ми зосередимося на здібностях,
а не на статі?
20:04
What if in raisingпідвищення childrenдіти
we focusфокус on interestінтерес insteadзамість цього of genderСтать?
399
1192000
4120
Що, коли у вихованні дітей ми зосередимося
на зацікавленнях, а не статі?
20:09
I know a familyсім'я
who have a sonсин and a daughterдочка,
400
1197000
2216
Я знаю родину, в якій є син і донька,
20:11
bothобидва of whomкого are brilliantблискучий at schoolшкола,
401
1199240
1896
обоє дуже успішно вчаться в школі,
20:13
who are wonderfulчудово, lovelyмилий childrenдіти.
402
1201160
1896
вони чудові, милі діти.
20:15
When the boyхлопчик is hungryголодний,
the parentsбатьки say to the girlдівчина,
403
1203080
2536
Коли хлопчик голодний,
батьки кажуть дівчинці:
20:17
"Go and cookготувати IndomieIndomie noodlesЛокшина
for your brotherбрат."
404
1205640
2216
"Йди приготуй лапшу Індумі для брата".
20:19
(LaughterСміх)
405
1207880
1216
(Сміх)
20:21
Now, the daughterдочка doesn't
particularlyособливо like to cookготувати IndomieIndomie noodlesЛокшина,
406
1209120
3496
Не те щоб дівчинка особливо любила
готувати лапшу Індумі.
20:24
but she's a girlдівчина, and so she has to.
407
1212640
2776
Але вона дівчинка, тож зобов'язана.
20:27
Now, what if the parentsбатьки,
408
1215440
1776
Що, коли б батьки
20:29
from the beginningпочаток,
409
1217240
1616
від початку
20:30
taughtнавчав bothобидва the boyхлопчик and the girlдівчина
to cookготувати IndomieIndomie?
410
1218880
3920
вчили їх обох
готувати Індумі?
20:35
CookingПриготування їжі, by the way,
is a very usefulкорисний skillмайстерність for boysхлопчики to have.
411
1223920
3016
Приготування іжї, до речі,
дуже корисна навичка для хлопців.
20:38
I've never thought it madeзроблений senseсенс
to leaveзалишати suchтакий a crucialвирішальне значення thing,
412
1226960
4856
Я ніколи не вважала, що це доцільно —
лишати найважливішу навичку —
20:43
the abilityздібності to nourishживлять oneselfсам --
413
1231840
1896
здатність себе прогодувати —
20:45
(LaughterСміх)
414
1233760
1216
(Сміх)
20:47
in the handsруки of othersінші.
415
1235000
1536
у руках інших.
20:48
(ApplauseОплески)
416
1236560
2920
(Оплески)
20:53
I know a womanжінка who has the sameтой же degreeступінь
and the sameтой же jobробота as her husbandчоловік.
417
1241760
3856
Я знаю жінку, що має таку саму освіту
й таку саму роботу, як її чоловік.
20:57
When they get back from work,
she does mostнайбільше of the houseworkроботу по дому,
418
1245640
2896
Коли вони повертаються, вона виконує
більшість домашніх справ,
21:00
whichкотрий I think is trueправда for manyбагато хто marriagesшлюби.
419
1248560
2176
і так, я думаю, у багатьох родинах.
21:02
But what struckвдарив me about them
420
1250760
1736
Але що зачепило мене у них,
21:04
was that wheneverколи завгодно her husbandчоловік
changedзмінився the baby'sдитини diaperПелюшки,
421
1252520
2976
так це факт, що, коли б чоловік
не змінив дитині підгузок,
21:07
she said "thank you" to him.
422
1255520
2280
вона каже йому "дякую".
21:11
Now, what if she saw this
as perfectlyчудово normalнормальний and naturalприродний
423
1259040
4416
Що, коли б вона бачила у цьому
нормальну й природню річ —
21:15
that he should, in factфакт,
careтурбота for his childдитина?
424
1263480
3336
що він теж, власне,
має піклуватися про своє дитя?
21:18
(LaughterСміх)
425
1266840
1840
(Сміх)
21:21
I'm tryingнамагаюся to unlearnunlearn
manyбагато хто of the lessonsуроки of genderСтать
426
1269680
3496
Я намагаюся позбутися
багатьох уроків щодо гендеру,
21:25
that I internalizedВнутрішнє when I was growingзростає up.
427
1273200
2296
які я вивчила, поки зростала.
21:27
But I sometimesіноді still feel very vulnerableвразливий
in the faceобличчя of genderСтать expectationsочікування.
428
1275520
5056
Іноді я досі почуваюся дуже вразливою,
стикаючись з гендерними очікуваннями.
21:32
The first time I taughtнавчав
a writingписати classклас in graduateвипускник schoolшкола,
429
1280600
3000
Вперше, коли я викладала
уроки письма у середній школі,
21:36
I was worriedстурбований.
430
1284360
1256
я хвилювалася.
Я не хвилювалася щодо матеріалу,
який викладатиму,
21:37
I wasn'tне було worriedстурбований
about the materialматеріал I would teachвчити
431
1285640
2336
21:40
because I was well-preparedдобре підготовлений,
432
1288000
1336
бо мала добру підготовку,
21:41
and I was going to teachвчити
what I enjoyнасолоджуйся teachingвикладання.
433
1289360
2216
і мала викладати те, що
приносить мені задоволення.
21:43
InsteadЗамість цього, I was worriedстурбований about what to wearносити.
434
1291600
2080
Натомість я хвилювалася,
що маю вдягти.
21:46
I wanted to be takenвзятий seriouslyсерйозно.
435
1294680
1600
Я хотіла, щоб мене
сприйняли серйозно.
21:49
I knewзнав that because I was femaleжінка
436
1297480
1576
Я знала, що коли вже я жінка,
21:51
I will automaticallyавтоматично
have to proveдовести my worthварто.
437
1299080
3160
я автоматично маю довести,
що я чогось варта.
І я хвилювалася, що коли виглядатиму
надто жіночно,
21:55
And I was worriedстурбований
that if I lookedподивився too feminineжіночий,
438
1303240
2256
21:57
I would not be takenвзятий seriouslyсерйозно.
439
1305520
1776
мене не сприймуть всерйоз.
21:59
I really wanted to wearносити
my shinyблискучі lipгуби glossглянець and my girlyGirly skirtспідниця,
440
1307320
4336
Я дійсно хотіла б обрати блискучу помаду
й жіночну спідничку,
22:03
but I decidedвирішив not to.
441
1311680
1816
але вирішила, що не варто.
22:05
InsteadЗамість цього, I woreносив a very seriousсерйозно,
442
1313520
2376
Натомість я вдягла дуже суворий,
22:07
very manlyчоловічий and very uglyпотворний suitкостюм.
443
1315920
2576
дуже чоловічий, дуже бридкий костюм.
22:10
(LaughterСміх)
444
1318520
1496
(Сміх)
22:12
Because the sadсумний truthправда is
that when it comesприходить to appearanceзовнішній вигляд
445
1320040
2696
Сумна правда в тому, що коли
йдеться про зовнішність,
22:14
we startпочати off with menчоловіки
as the standardстандарт, as the normнорма.
446
1322760
2600
ми починаємо з чоловіків
як зі стандарту, як з норми.
22:17
If a man is gettingотримувати readyготовий
for a businessбізнес meetingзустріч,
447
1325960
2336
Якщо чоловік збирається
на ділову зустріч,
22:20
he doesn't worryтурбуватися
about looking too masculineчоловічий
448
1328320
2136
він не хвилюється, що має надто
маскулінний вигляд
22:22
and thereforeотже not beingбуття takenвзятий for grantedнадано.
449
1330480
2496
і через це його не сприймуть
належним чином.
22:25
If a womanжінка has to get readyготовий
for businessбізнес meetingзустріч,
450
1333000
2496
Якщо жінка збирається на ділову зустріч,
22:27
she has to worryтурбуватися
about looking too feminineжіночий
451
1335520
2776
їй варто хвилюватися про надто
жіночне вбрання,
22:30
and what it saysкаже and whetherчи то or not
she will be takenвзятий seriouslyсерйозно.
452
1338320
4280
що це вбрання висловлює і чи його
сприймуть належно, серйозно.
22:36
I wishпобажати I had not wornносити
that uglyпотворний suitкостюм that day.
453
1344000
2200
От би мені не треба було
вдягати того костюму.
22:39
I've actuallyнасправді banishedвигнаний it
from my closetшафа, by the way.
454
1347440
3136
До речі, я зрештою викинула його
з моєї шафи.
22:42
Had I then the confidenceвпевненість
that I have now to be myselfя сам,
455
1350600
4936
Якби тоді я була так само впевнена в собі,
як тепер,
22:47
my studentsстуденти would have benefitedна користь
even more from my teachingвикладання,
456
1355560
2936
мої учні отримали б навіть більше користі
від моїх уроків,
22:50
because I would have been more comfortableкомфортно
457
1358520
2056
бо я почувалася б вільніше,
22:52
and more fullyповністю and more trulyсправді myselfя сам.
458
1360600
2000
наповненою, чесною із собою.
22:55
I have chosenвибраний to no longerдовше
be apologeticапологетичний for my femalenessбезумства
459
1363800
4016
Я вибрала більше не вибачатися
за свою жіночність,
22:59
and for my femininityжіночність.
460
1367840
1200
за те, що я жінка.
23:01
(ApplauseОплески)
461
1369680
3000
(Оплески)
23:07
And I want to be respectedшановний
in all of my femalenessбезумства
462
1375800
2856
І я хочу, щоб мене поважали
з усією моєю жіночністю,
23:10
because I deserveзаслуговуй to be.
463
1378680
1560
бо я заслуговую на це.
23:13
GenderСтать is not an easyлегко
conversationрозмова to have.
464
1381200
2440
Говорити про гендер нелегко.
23:17
For bothобидва menчоловіки and womenжінки,
465
1385080
1576
Як чоловікам, так і жінкам.
23:18
to bringпринести up genderСтать is sometimesіноді
to encounterзустрітися almostмайже immediateнегайний resistanceопір.
466
1386680
3936
Заговорити про гендер — іноді значить
зустріти майже миттєвий спротив.
23:22
I can imagineуявіть собі some people here
are actuallyнасправді thinkingмислення,
467
1390640
3256
Уявляю, що деякі люди
тут зараз думають:
23:25
"WomenЖінки too do sefSEF."
468
1393920
1920
"Ну жінки також бувають
сексуально розкутими".
23:29
Some of the menчоловіки here mightможе be thinkingмислення,
469
1397520
2176
Деякі чоловіки тут можуть думати:
23:31
"OK, all of this is interestingцікаво,
470
1399720
1736
"Гаразд, це все дуже цікаво,
23:33
but I don't think like that."
471
1401480
1560
але я думаю інакше."
23:35
And that is partчастина of the problemпроблема.
472
1403960
2216
І це частина проблеми.
23:38
That manyбагато хто menчоловіки do not
activelyактивно think about genderСтать
473
1406200
2976
Що багато чоловіків не думають
зосереджено про гендер
23:41
or noticeпомітити genderСтать
474
1409200
1496
або не вважають гендер
23:42
is partчастина of the problemпроблема of genderСтать.
475
1410720
2016
частиною проблеми.
23:44
That manyбагато хто menчоловіки, say, like my friendдруг LouisЛуї,
476
1412760
2656
Багато чоловіків, як-от мій друг Луїс,
23:47
that everything is fine now.
477
1415440
1680
говорять, що зараз все добре.
23:50
And that manyбагато хто menчоловіки do nothing to changeзмінити it.
478
1418160
2856
І багато чоловіків не роблять нічого
заради змін.
23:53
If you are a man and you walkходити
into a restaurantресторан with a womanжінка
479
1421040
2856
Якщо ви чоловік, ви заходите до ресторану
з жінкою,
23:55
and the waiterОфіціант greetsвітає only you,
480
1423920
1680
і офіціант вітається тільки з вами,
23:58
does it occurвиникати to you to askзапитай the waiterОфіціант,
481
1426400
2496
чи спадало вам на думку спитати в нього:
24:00
"Why haven'tні you greetedпривітався her?"
482
1428920
1560
"Чому ви не привіталися із нею?"
24:05
Because genderСтать can be --
483
1433320
1496
Бо гендер може бути...
24:06
(LaughterСміх)
484
1434840
2080
(Сміх)
24:16
ActuallyНасправді, we mayможе reposeприродного укосу
partчастина of a longerдовше versionверсія of this talk.
485
1444880
4496
Власне, ми можемо випустити
частину довшої версії цієї доповіді.
24:21
So, because genderСтать can be
a very uncomfortableнезручно conversationрозмова to have,
486
1449400
3576
Тож гендер може бути
досить складною темою для розмови,
24:25
there are very easyлегко waysшляхи to closeзакрити it,
to closeзакрити the conversationрозмова.
487
1453000
3096
і тому існують дуже прості шляхи
таку розмову припинити.
24:28
So some people will bringпринести up
evolutionaryеволюційний biologyбіологія and apesмавпи,
488
1456120
4176
Дехто почне говорити про
еволюційну біологію та мавп,
24:32
how, you know, femaleжінка apesмавпи
bowлук down to maleчоловік apesмавпи
489
1460320
3656
знаєте, як самиці мавп
підкорюються самцям мавп,
24:36
and that sortсортувати of thing.
490
1464000
1240
усе в цьому дусі.
24:37
But the pointточка is we're not apesмавпи.
491
1465880
2056
Але справа в тому, що ми не мавпи.
24:39
(LaughterСміх)
492
1467960
1416
(Сміх)
24:41
(ApplauseОплески)
493
1469400
4000
(Оплески)
24:46
ApesМавп alsoтакож liveжити on treesдерева
and have earthwormsземляними черв'яками for breakfastсніданок,
494
1474160
4816
Мавпи до того ж живуть на деревах
і їдять хробаків на сніданок,
24:51
and we don't.
495
1479000
1200
а ми — ні.
24:53
Some people will say,
"Well, poorбідний menчоловіки alsoтакож have a hardважко time."
496
1481240
4000
Дехто скаже:
"Ну бідним чоловікам теж нелегко".
24:57
And this is trueправда.
497
1485880
1200
І це правда.
24:59
But that is not what this --
498
1487920
1336
Але уся ця...
25:01
(LaughterСміх)
499
1489280
1096
(Сміх)
25:02
But this is not
what this conversationрозмова is about.
500
1490400
2680
Але уся ця розмова зовсім не про це.
25:06
GenderСтать and classклас
are differentінший formsформи of oppressionпригнічення.
501
1494480
3776
Гендер та клас —
різні форми дискримінації.
25:10
I actuallyнасправді learnedнавчився quiteцілком a bitбіт
about systemsсистеми of oppressionпригнічення
502
1498280
3656
Я, власне, немало дізналася
про системи утиску
25:13
and how they can be blindсліпий to one anotherінший
503
1501960
2456
і як вони можуть засліплювати
одна одну
25:16
by talkingговорити to blackчорний menчоловіки.
504
1504440
1480
з розмов
з темношкірими чоловіками.
25:19
I was onceодин раз talkingговорити
to a blackчорний man about genderСтать
505
1507320
3176
Одного разу я говорила
з темношкірим чоловіком про гендер,
25:22
and he said to me,
506
1510520
1376
і він сказав мені:
25:23
"Why do you have to say
'my"Моя experienceдосвід as a woman'жінка '?
507
1511920
3456
"Чому тобі обов'язково говорити
'мій досвід як жінки'?
25:27
Why can't it be
508
1515400
1216
Чому ти не можеш казати
25:28
'your experienceдосвід as a humanлюдина being'Будучи '?"
509
1516640
1880
'мій досвід як людини'?"
25:31
Now, this was the sameтой же man
510
1519840
1256
Це був той самий чоловік,
25:33
who would oftenчасто talk
about his experienceдосвід as a blackчорний man.
511
1521120
3000
що нерідко розповідав про його досвід
як темношкірого чоловіка.
25:39
GenderСтать mattersмає значення.
512
1527360
1216
Гендер має значення.
25:40
MenЧоловіки and womenжінки
experienceдосвід the worldсвіт differentlyінакше.
513
1528600
2496
Чоловіки та жінки сприймають
світ по-різному.
25:43
GenderСтать colorsкольори the way
we experienceдосвід the worldсвіт.
514
1531120
2816
Гендер окреслює спосіб,
у який ми сприймаємо світ.
25:45
But we can changeзмінити that.
515
1533960
1400
Але ми можемо змінити це.
25:48
Some people will say,
516
1536520
1936
Деякі люди скажуть:
25:50
"Oh, but womenжінки have the realреальний powerвлада,
517
1538480
2456
"Але ж жінки мають справжню владу,
25:52
bottomдно powerвлада."
518
1540960
1776
контроль знизу."
25:54
And for non-Nigeriansнігерійців,
bottomдно powerвлада is an expressionвираз
519
1542760
2896
Для тих, хто не з Нігерії,
контроль знизу — це вираз,
25:57
whichкотрий I supposeприпустимо meansзасоби
something like a womanжінка
520
1545680
1856
що позначає ситуацію,
коли жінка
25:59
who usesвикористовує her sexualityсексуальність
to get favorsсприяє from menчоловіки.
521
1547560
2760
використовує сексуальність,
щоб отримувати послуги від чоловіків.
26:03
But bottomдно powerвлада is not powerвлада at all.
522
1551200
2720
Але контроль знизу — зовсім не влада.
26:08
BottomНижній powerвлада meansзасоби that a womanжінка
523
1556400
2776
Це значить, що жінка
26:11
simplyпросто has a good rootкорінь to tapторкніться into,
from time to time --
524
1559200
2896
просто має можливість час від часу
перехопити
26:14
somebodyхтось else'sінше powerвлада.
525
1562120
1440
владу когось іншого.
26:16
And then, of courseзвичайно, we have to wonderчудо
526
1564640
1856
І тоді, звісно, ми маємо замислюватися,
26:18
what happensбуває when
that somebodyхтось elseінакше is in a badпоганий moodнастрій,
527
1566520
2656
що станеться, коли той інший
у поганому гуморі,
26:21
or sickхворий
528
1569200
1376
або захворів,
26:22
or impotentбезсилою.
529
1570600
1200
або імпотент.
26:24
(LaughterСміх)
530
1572280
3416
(Сміх)
26:27
Some people will say that a womanжінка
beingбуття subordinateпідпорядковані to a man is our cultureкультура.
531
1575720
6240
Хтось скаже, що підкорення жінки
чоловікові — частина нашої культури.
26:34
But cultureкультура is constantlyпостійно changingзмінюється.
532
1582640
1976
Але культура постійно змінюється.
26:36
I have beautifulгарний twinблизнюк niecesплемінниць
who are fifteenп'ятнадцять and liveжити in LagosЛагос.
533
1584640
4656
Я маю чудесних племінниць-близнючок,
їм 15, вони живуть в Лагосі.
26:41
If they had been bornнародився a hundredсто yearsроків agoтому назад
534
1589320
1960
Якби вони народилися сотню років тому,
26:44
they would have been
takenвзятий away and killedубитий.
535
1592000
2136
їх би забрали і вбили.
26:46
Because it was our cultureкультура,
it was our cultureкультура to killвбити twinsБлизнюки.
536
1594160
3040
Бо це було нашою культурою —
вбивати близнюків.
26:51
So what is the pointточка of cultureкультура?
537
1599040
1720
Тож у чому сенс культури?
26:53
I mean there's the decorativeдекоративні,
538
1601480
1576
Тобто вона включає оздоблення,
26:55
the dancingтанці ...
539
1603080
1616
танці...
26:56
but alsoтакож, cultureкультура really is about
preservationзбереження and continuityнеперервність of a people.
540
1604720
4616
але також культура насправді
про захист і продовження роду людей.
27:01
In my familyсім'я,
541
1609360
1256
У моїй родині
27:02
I am the childдитина who is mostнайбільше interestedзацікавлений
in the storyісторія of who we are,
542
1610640
3176
я найбільш зацікавлена тим,
хто ми є,
27:05
in our traditionsтрадиції,
543
1613840
1256
нашими традиціями,
27:07
in the knowledgeзнання about ancestralпредків landsземель.
544
1615120
2176
знанням про землі предків.
27:09
My brothersбрати are not as interestedзацікавлений as I am.
545
1617320
2576
Мої брати не настільки зацікавлені, як я.
27:11
But I cannotне можу participateбрати участь,
546
1619920
1440
Але я не можу брати участь,
27:14
I cannotне можу go to umunnaumunna meetingsзустрічі,
547
1622200
2016
не можу піти на зібрання умунни.
27:16
I cannotне можу have a say.
548
1624240
1736
Не можу виголосити промову.
27:18
Because I'm femaleжінка.
549
1626000
1200
Бо я жінка.
27:20
CultureКультура does not make people,
550
1628080
2096
Культура не створює людей,
27:22
people make cultureкультура.
551
1630200
1400
люди створють культуру.
27:24
So if it is in factфакт trueправда --
552
1632920
1776
Тож якщо це правда...
27:26
(ApplauseОплески)
553
1634720
3496
(Оплески)
27:30
So if it is in factфакт trueправда
554
1638240
1616
Тож якщо це правда,
27:31
that the fullповний humanityлюдство of womenжінки
is not our cultureкультура,
555
1639880
2896
що сприйняття жінки як повноцінної
людини — не наша культура,
27:34
then we mustповинен make it our cultureкультура.
556
1642800
1720
то зробімо це нашою культурою.
27:38
I think very oftenчасто of my dearдорогий friendдруг,
OkolomaOkoloma MaduewesiMaduewesi.
557
1646040
5616
Я дуже часто думаю про свого любого друга
Околому Мадуезі.
27:43
MayТравень he and all the othersінші
who passedпройшло away in that SosolisoSosoliso crashкрах
558
1651680
3976
Хай він і всі інші, хто загинув у тій
катастрофі в Сосолісо,
27:47
continueпродовжуй to restвідпочинок in peaceмир.
559
1655680
1480
надалі спочивають із миром.
27:50
He will always be rememberedзапам'ятався
by those of us who lovedлюбив him.
560
1658400
3080
Ті з нас, хто любив його,
завжди його пам'ятатимуть.
27:54
And he was right that day manyбагато хто yearsроків agoтому назад
when he calledназивається me a feministфемініст.
561
1662880
4496
І він був правий того далекого дня,
коли назвав мене феміністкою.
27:59
I am a feministфемініст.
562
1667400
1240
Я феміністка.
28:01
And when I lookedподивився up the wordслово
in the dictionaryсловник that day,
563
1669400
2696
І коли я подивилася це слово у словнику
того дня,
28:04
this is what it said:
564
1672120
1256
ось що там було:
28:05
"FeministФеміністської: a personлюдина
who believesвважає in the socialсоціальний, politicalполітичний
565
1673400
3376
"Фемініст — людина,
що вірить у соціальну, політичну
28:08
and economicекономічний equalityрівність of the sexesчоловіками і жінками."
566
1676800
3696
та економічну рівність статей".
28:12
My great grandmotherбабуся,
from the storiesоповідання I've heardпочув,
567
1680520
2936
Моя прабабуся, судячи з історій,
які я чула,
28:15
was a feministфемініст.
568
1683480
1576
була феміністкою.
28:17
She ranбіг away from the houseбудинок of the man
she did not want to marryодружитися
569
1685080
3376
Вона втекла з дому чоловіка,
за якого не хотіла заміж,
28:20
and endedзакінчився up marryingодружусь
the man of her choiceвибір.
570
1688480
2080
і зрештою вийшла заміж
за власним вибором.
28:23
She refusedвідмовлено, she protestedпротест, she spokeговорив up
571
1691160
2976
Вона відмовляла, протестувала,
висловлювалася,
28:26
wheneverколи завгодно she feltвідчував she was beingбуття deprivedпозбавлених
of accessдоступ, of landземля, that sortсортувати of thing.
572
1694160
5296
коли відчувала, що її утискають
у правах, у землі тощо.
28:31
My great grandmotherбабуся
did not know that wordслово "feministфемініст,"
573
1699480
3296
Моя прабабуся
не знала слова "феміністка",
28:34
but it doesn't mean that she wasn'tне було one.
574
1702800
1920
але це не значить, що вона
нею не була.
28:38
More of us should reclaimповернути that wordслово.
575
1706160
1920
Більше людей з-поміж нас
мають привласнити це слово.
28:42
My ownвласний definitionвизначення of feministфемініст is:
576
1710040
2400
Моє визначення фемінізму таке:
28:45
"A feministфемініст is a man or a womanжінка
577
1713200
2376
"Фемініст — це чоловік або жінка,
28:47
who saysкаже --
578
1715600
1200
що каже...
28:49
(LaughterСміх)
579
1717480
3136
(Сміх)
28:52
(ApplauseОплески)
580
1720640
3760
(Оплески)
28:58
A feministфемініст is a man or a womanжінка who saysкаже,
581
1726600
3256
Фемініст — чоловік або жінка, що каже:
29:01
"Yes, there's a problemпроблема
with genderСтать as it is todayсьогодні,
582
1729880
3296
"Так, сьогодні існують проблеми,
пов'язані з гендером,
29:05
and we mustповинен fixвиправити it.
583
1733200
1296
і ми маємо подолати їх.
29:06
We mustповинен do better."
584
1734520
1720
Маємо докласти більше зусиль".
29:09
The bestнайкраще feministфемініст I know
585
1737960
2056
Найкращий фемініст з відомих мені —
29:12
is my brotherбрат KeneKene.
586
1740040
1320
мій брат Кене.
29:14
He's alsoтакож a kindдоброзичливий,
good-lookingгарний вигляд, lovelyмилий man,
587
1742920
3896
До того ж він приємний,
привабливий, гарний чоловік,
29:18
and he's very masculineчоловічий.
588
1746840
1760
і він дуже мужній.
29:21
Thank you.
589
1749320
1216
Дякую.
29:22
(ApplauseОплески)
590
1750560
4280
(Оплески)
Translated by Olena Gapak
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chimamanda Ngozi Adichie - Novelist
Inspired by Nigerian history and tragedies all but forgotten by recent generations of westerners, Chimamanda Ngozi Adichie’s novels and stories are jewels in the crown of diasporan literature.

Why you should listen

In Nigeria, Chimamanda Ngozi Adichie's novel Half of a Yellow Sun has helped inspire new, cross-generational communication about the Biafran war. In this and in her other works, she seeks to instill dignity into the finest details of each character, whether poor, middle class or rich, exposing along the way the deep scars of colonialism in the African landscape.

Adichie's newest book, The Thing Around Your Neck, is a brilliant collection of stories about Nigerians struggling to cope with a corrupted context in their home country, and about the Nigerian immigrant experience.

Adichie builds on the literary tradition of Igbo literary giant Chinua Achebe—and when she found out that Achebe liked Half of a Yellow Sun, she says she cried for a whole day. What he said about her rings true: “We do not usually associate wisdom with beginners, but here is a new writer endowed with the gift of ancient storytellers.”

(Photo: Wani Olatunde) 

More profile about the speaker
Chimamanda Ngozi Adichie | Speaker | TED.com