ABOUT THE SPEAKER
Wendy Troxel - Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders.

Why you should listen

Dr. Wendy Troxel is a Senior Behavioral and Social Scientist at RAND and Adjunct Professor of Psychiatry and Psychology at the University of Pittsburgh. She is a licensed clinical psychologist specializing in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders across the lifespan. Her research is funded by the National Heart Lung Blood Institute of the National Institutes of Health and the Department of Defense. Troxel's research focuses on the interface between sleep, social environment and health, as well as the implications for public policy. She is considered the leading authority on how sleep affects and is affected by close relationships.

Troxel has received several awards and honors for her research from national and international scientific societies, and her work has been published in top-tier medical and psychological journals. Her research has been widely cited in the national and international media, including print and television interviews on CBS Sunday Morning, Good Morning America, the Wall Street Journal, the New York Times, MSNBC and CNN, and she has a regular blog on Huffington Post. Her research on sleep was also featured in two best-selling books: Arianna Huffington's Sleep Revolution and David Randall's Dreamland, and she was a featured expert in the National Geographic documentary Sleepless in America. She has published several highly influential RAND reports on sleep loss in the US military and the global economic implications of sleep loss. She recently was one of the co-organizers and presenters at the first-ever national conference on Adolescent Sleep, Health, and School Start Times, and she will serve as guest editor on an upcoming special issue in the journal Sleep Health on adolescent sleep and school start times.

More profile about the speaker
Wendy Troxel | Speaker | TED.com
TEDxManhattanBeach

Wendy Troxel: Why school should start later for teens

Венді Троксел: Чому шкільні заняття для підлітків повинні починатись пізніше

Filmed:
1,860,295 views

Підлітки не висипаються і це не через Snapchat, соціальне життя або гормони -- це через державну політику, говорить Венді Троксел. Виходячи зі свого досвіду, як дослідник сну, клініцист і мати підлітка, Троксел розповідає про те, як ранкові заняття позбавляють підлітків сну в ту життєву мить, коли вони потребують його найбільше.
- Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's sixшість o'clockгодину in the morningранок,
0
360
2216
Шоста ранку,
00:14
pitchкрок blackчорний outsideназовні.
1
2600
1320
за вікном абсолютно темно.
00:16
My 14-year-old-років sonсин
is fastшвидко asleepсплять in his bedліжко,
2
4640
3216
Мій 14-річний син
міцно спить у своєму ліжку,
00:19
sleepingспить the recklessНерозумний,
deepглибоко sleepспати of a teenagerпідліток.
3
7880
3080
спить безтурботно,
глибоким сном підлітка.
00:24
I flipперевернути on the lightсвітло and physicallyфізично
shakeструсити the poorбідний boyхлопчик awakeПробудіться,
4
12000
3976
Я вмикаю світло і трясу бідного хлопця,
щоб той прокинувся,
00:28
because I know that,
like rippingкопіювання off a Band-AidПластир,
5
16000
2616
бо я знаю,
що, як і з віддиранням пластира,
00:30
it's better to get it over with quicklyшвидко.
6
18640
1936
краще зробити це швидко.
00:32
(LaughterСміх)
7
20600
1656
(Сміх)
00:34
I have a friendдруг who yellsкричить "FireВогонь!"
just to rouseРоуз her sleepingспить teenпідліток.
8
22280
4736
У мене є друг, який кричить "Пожежа!"
просто, щоб підняти свою дитину з ліжка.
00:39
And anotherінший who got so fedгодували up
9
27040
1976
Й іншу подружку,
якій так набрид цей процес,
00:41
that she had to dumpзвалище coldхолодний waterвода
on her son'sсина headголова
10
29040
2856
що якось вона вилила холодну воду
на голову свого сина,
00:43
just to get him out of bedліжко.
11
31920
1920
просто, щоб
підняти його з ліжка.
00:46
SoundЗвук brutalжорстокий ...
12
34600
1736
Звучить жорстоко ...
00:48
but perhapsможе бути familiarзнайомий?
13
36360
1800
але, мабуть, знайомо?
00:51
EveryКожен morningранок I askзапитай myselfя сам,
14
39600
2856
Кожного ранку я запитую себе:
00:54
"How can I --
15
42480
1576
"Як я можу --
00:56
knowingзнаючи what I know
16
44080
1736
знаючи те, що я знаю
00:57
and doing what I do for a livingживий --
17
45840
2416
і роблячи те, чим я заробляю
на життя --
01:00
be doing this to my ownвласний sonсин?"
18
48280
2000
робити таке
з моїм рідним сином?"
01:03
You see,
19
51040
1296
Бачте,
01:04
I'm a sleepспати researcherдослідник.
20
52360
1696
я -- дослідник сну.
01:06
(LaughterСміх)
21
54080
2176
(Сміх)
01:08
So I know farдалеко too much about sleepспати
22
56280
1816
Тож я знаю забагато про сон
01:10
and the consequencesнаслідки of sleepспати lossвтрата.
23
58120
2696
і про наслідки недосипання.
01:12
I know that I'm deprivingпозбавляючи my sonсин
of the sleepспати he desperatelyвідчайдушно needsпотреби
24
60840
4096
Я знаю, що позбавляю свого сина
сну, якого він так гостро потребує,
01:16
as a rapidlyшвидко growingзростає teenagerпідліток.
25
64959
1881
адже він - підліток,
який швидко росте.
01:19
I alsoтакож know that by wakingпробудження him up
26
67360
2256
Я також знаю, що коли буджу його
01:21
hoursгодин before his naturalприродний
biologicalбіологічний clockгодинник tellsрозповідає him he's readyготовий,
27
69640
4656
на декілька годин раніше,
ніж біологічний годинник,
01:26
I'm literallyбуквально robbingпограбування him
of his dreamsмрії --
28
74320
2400
я, фактично, обкрадаю його мрії --
01:29
the typeтип of sleepспати mostнайбільше associatedасоційований
with learningнавчання, memoryпам'ять consolidationКонсолідація
29
77400
5776
позбавляючи сну, який асоціюється з навчанням,
консолідацією пам'яті
01:35
and emotionalемоційний processingобробка.
30
83200
1840
та обробкою емоцій.
01:37
But it's not just my kidдитина
that's beingбуття deprivedпозбавлених of sleepспати.
31
85760
2880
Але не тільки мою дитину
позбавляють сну.
01:41
SleepСон deprivationпозбавлення amongсеред
AmericanАмериканський teenagersпідлітки is an epidemicепідемія.
32
89760
3760
Позбавлення американських підлітків сну -
це епідемія.
01:46
Only about one in 10 getsотримує
the eightвісім to 10 hoursгодин of sleepспати perза night
33
94360
4496
Тільки один з 10 підлітків
спить від 8 до 10 годин протягом ночі,
01:50
recommendedрекомендується by sleepспати scientistsвчені
and pediatriciansпедіатри.
34
98880
3200
що є рекомендованою вченими
та педіатрами тривалістю.
01:55
Now, if you're thinkingмислення to yourselfсамі,
35
103280
1736
Якщо ви думаєте:
01:57
"PhewТьху, we're doing good,
my kid'sдитина gettingотримувати eightвісім hoursгодин,"
36
105040
3256
"Пффф, та у нас все добре,
моя дитина спить 8 годин",
02:00
rememberзгадаймо,
37
108320
1216
то запам'ятайте:
02:01
eightвісім hoursгодин is
the minimumмінімум recommendationрекомендація.
38
109560
3496
8 годин сну -- це
рекомендований мінімум.
02:05
You're barelyледь passingпроходження.
39
113080
2056
Ви ледь проходите
через цю рекомендацію.
02:07
EightВісім hoursгодин is kindдоброзичливий of like
gettingотримувати a C on your reportзвіт cardкарта.
40
115160
2840
8 годин -- це як
3 бали з 5 у заліковці.
02:10
There are manyбагато хто factorsфактори
contributingсприяючи to this epidemicепідемія,
41
118960
2840
Існує багато факторів,
які спричиняють цю епідемію,
02:14
but a majorмажор factorфактор preventingзапобігання teensпідлітки
from gettingотримувати the sleepспати they need
42
122600
4536
але найбільший з них, через який
підлітки недосипають, --
02:19
is actuallyнасправді a matterматерія of publicгромадськість policyполітика.
43
127160
2319
це, власне кажучи,
державна політка.
02:22
Not hormonesгормони, socialсоціальний livesживе or SnapchatSnapchat.
44
130160
3880
Не гормони, соціальне життя
або Snapchat.
02:27
AcrossЧерез the countryкраїна,
45
135520
1256
По всій країні
02:28
manyбагато хто schoolsшколи are startingпочинаючи
around 7:30am or earlierраніше,
46
136800
4856
багато шкіл починають заняття
близько 07:30 ранку або раніше,
02:33
despiteне дивлячись the factфакт that majorмажор
medicalмедичний organizationsорганізації recommendрекомендую
47
141680
4096
незважаючи на той факт, що більшість
медичних організацій рекомендували
02:37
that middleсередній and highвисокий schoolшкола
startпочати no earlierраніше than 8:30am.
48
145800
4440
починати заняття середньої та вищої школи
не раніше, ніж 08:30 ранку.
02:43
These earlyрано startпочати policiesполітика
have a directпрямий effectефект on how much --
49
151240
4136
Ця політика ранніх занять
має прямий вплив на те, як багато
02:47
or really how little sleepспати
AmericanАмериканський teenagersпідлітки are gettingотримувати.
50
155400
4000
або як мало сплять
американські підлітки.
02:52
They're alsoтакож pittingвиразка
teenagersпідлітки and theirїх parentsбатьки
51
160520
3896
Вона також ставить підлітків та
їх батьків
02:56
in a fundamentallyпринципово unwinnableперемогти неможливо fightбій
againstпроти theirїх ownвласний bodiesтіла.
52
164440
4080
у принципово не виграшну позицію
проти їх власної фізіології.
03:01
Around the time of pubertyстатеве дозрівання,
53
169360
1816
Під час статевого дозрівання
03:03
teenagersпідлітки experienceдосвід a delayзатримка
in theirїх biologicalбіологічний clockгодинник,
54
171200
3736
у підлітків спостерігається затримка
їх біологічних годинників,
03:06
whichкотрий determinesвизначає when we feel mostнайбільше awakeПробудіться
and when we feel mostнайбільше sleepyСонні.
55
174960
3680
які визначають, коли ми найбільш бадьорі
і коли ми найбільш сонні.
03:11
This is drivenкерований in partчастина by a shiftзміна
in the releaseвипуск of the hormoneгормон melatoninМелатонін.
56
179520
3640
Це частково обумовлено зміною
у виробництві гормону мелатоніну.
03:16
Teenagers'Підлітковий bodiesтіла wait to startпочати releasingзвільнення
melatoninМелатонін untilдо around 11pmм.,
57
184080
5536
Тіло підлітків перестає
виробляти цей гормон приблизно о 23:00,
03:21
whichкотрий is two hoursгодин laterпізніше than what
we see in adultsдорослі or youngerмолодший childrenдіти.
58
189640
4320
що на 2 години пізніше, ніж тіло
дорослої людини або маленької дитини.
03:27
This meansзасоби that wakingпробудження a teenagerпідліток up
at 6am is the biologicalбіологічний equivalentеквівалент
59
195840
6016
Це означає, що піднімаючи підлітка з ліжка
о 06:00 -- це біологічний еквівалент
03:33
of wakingпробудження an adultдорослий up at 4am.
60
201880
2960
того, щоб розбудити дорослу людину
о 04:00.
03:37
On the unfortunateнещасний daysдні
when I have to wakeпрокинься up at 4am,
61
205760
3976
У ці нещасливі дні, коли мені
доводиться підніматись з ліжка о 04:00,
03:41
I'm a zombieзомбі.
62
209760
1336
я почуваюсь, як зомбі.
03:43
FunctionallyФункціонально uselessмарно.
63
211120
1736
Функціонально
я ні на що не здатна.
03:44
I can't think straightпрямий,
64
212880
1616
Я не можу мислити чітко,
03:46
I'm irritableподразненого,
65
214520
1496
я дратівлива,
03:48
and I probablyймовірно shouldn'tне слід be drivingводіння a carмашина.
66
216040
2440
і я, напевно,
не повинна була б водити автомобіль.
03:51
But this is how manyбагато хто AmericanАмериканський
teenagersпідлітки feel everyкожен singleсингл schoolшкола day.
67
219680
4120
Але саме так багато американських
підлітків почувають себе кожен день.
03:56
In factфакт, manyбагато хто of the, shallповинен we say,
68
224280
3016
Насправді, багато,
скажемо так,
03:59
unpleasantнеприємно characteristicsхарактеристики
that we chalkкрейда up to beingбуття a teenagerпідліток --
69
227320
4336
з неприємних особливостей,
за які ми звинувачуємо підлітків --
04:03
moodinessпримхливість, irritabilityдратівливість,
lazinessлінь, depressionдепресія --
70
231680
3416
примхливість, дратівливість,
лінь, депресія --
04:07
could be a productпродукт
of chronicхронічний sleepспати deprivationпозбавлення.
71
235120
2880
можуть бути результатом
хронічного недосипання.
04:11
For manyбагато хто teensпідлітки
battlingборотьба chronicхронічний sleepспати lossвтрата,
72
239080
2736
Для багатьох підлітків шляхом боротьби
з хронічною втратою сну
04:13
theirїх go-toйти до strategyстратегія to compensateкомпенсувати
is consumingспоживання largeвеликий quantitiesкількостях of caffeineкофеїн
73
241840
5496
є стратегія, коли вони компенсують його
великими дозами кофеїну
04:19
in the formформа of ventiВента frappuccinosfrappuccinos,
74
247360
2176
у формі подвійних фрапучіно,
04:21
or energyенергія drinksнапої and shotsпостріли.
75
249560
1840
або енергетичних напоїв
і шотів.
04:24
So essentiallyпо суті,
76
252080
1216
Тож не дивно,
04:25
we'veми маємо got an entireцілий populationнаселення
of tiredвтомлений but wiredпровідний youthмолодь.
77
253320
6000
що ми маємо ціле покоління
стомлених, але дивакуватих підлітків.
04:33
AdvocatesПрихильники of sleep-friendlyсну дружні
startпочати timesразів know
78
261600
3616
Прихильники більш прийнятного
часу для пробудження знають,
04:37
that adolescenceПідлітковий вік is a periodперіод
of dramaticдраматичний brainмозок developmentрозвиток,
79
265240
3536
що підлітковий вік є періодом
найбільшого розвитку мозку,
04:40
particularlyособливо in the partsчастин of the brainмозок
80
268800
2056
а особливо тих його частин,
04:42
that are responsibleвідповідальний for those
higherвище orderзамовлення thinkingмислення processesпроцеси,
81
270880
3536
які відповідальні за такі
складні розумові процеси
04:46
includingв тому числі reasoningміркування, problem-solvingвирішення проблем
and good judgmentсудження.
82
274440
4280
як аргументація, вирішення проблем і
тверезе судження.
04:51
In other wordsслова, the very typeтип
of brainмозок activityдіяльність that's responsibleвідповідальний
83
279320
3136
Іншими словами,
та частина мозку, яка відповідальна
04:54
for reiningдля його приборкання in those impulsiveімпульсного
and oftenчасто riskyризиковано behaviorsповедінка
84
282480
4576
за приборкання цієї імпульсивної
та, іноді, ризикованої поведінки,
04:59
that are so characteristicхарактерний of adolescenceПідлітковий вік
85
287080
2936
яка так характерна
для підліткового віку
05:02
and that are so terrifyingстрашно
to us parentsбатьки of teenagersпідлітки.
86
290040
3760
і яка є такою жахливою для нас --
батьків підлітків.
05:06
They know that like the restвідпочинок of us,
87
294600
1896
Вони знають,
як і ми з вами,
05:08
when teenagersпідлітки don't
get the sleepспати they need,
88
296520
2416
що коли підлітки
не висипаються,
05:10
theirїх brainsмозок, theirїх bodiesтіла
and behaviorsповедінка sufferстраждати
89
298960
3136
їх мозок, тіло
і поведінка страждають,
05:14
with bothобидва immediateнегайний and lastingтриває effectsефекти.
90
302120
2640
як від тимчасових, так і від
довготривалих ефектів.
05:17
They can't concentrateконцентрувати,
91
305280
1816
Вони не можуть концентруватись,
05:19
theirїх attentionувага plummetsпадає
92
307120
1896
вони неуважні
05:21
and manyбагато хто will even showпоказати
behavioralповедінкові signsзнаки that mimicміміка ADHDСДУГ.
93
309040
3760
і багато з них навіть проявляють
ознаки дефіциту уваги з гіперактивністю.
05:26
But the consequencesнаслідки of teenпідліток sleepспати lossвтрата
go well beyondдалі the classroomкласна кімната,
94
314320
4416
Але наслідки того, що підлітки
недосипають йдуть далеко за межі класу,
05:30
sadlyна жаль contributingсприяючи to manyбагато хто
of the mentalпсихічний healthздоров'я problemsпроблеми
95
318760
3616
роблячи свій негативний внесок до
багатьох проблем з психічним здоров'ям,
05:34
that skyrocketSkyrocket duringпід час adolescenceПідлітковий вік,
96
322400
2696
і які посилюються у
підлітковому віці,
05:37
includingв тому числі substanceречовина use,
97
325120
1816
включаючи в себе
вживання наркотиків,
05:38
depressionдепресія and suicideсамогубство.
98
326960
2480
депресію та суїцид.
05:42
In our work with teensпідлітки
from LAЛА UnifiedУніфікований SchoolШкола DistrictРайон,
99
330400
3176
У нашій роботі з підлітками з єдиного
шкільного округу в Лос-Анджелесі,
05:45
we foundзнайдено that teensпідлітки with sleepспати problemsпроблеми
100
333600
2216
ми виявили,
що підлітки з проблемами сну
05:47
were 55 percentвідсоток more likelyшвидше за все
to have used alcoholалкоголь in the pastминуле monthмісяць.
101
335840
4200
на 55 % ймовірніше
вживали алкоголь у минулому місяці.
05:53
In anotherінший studyвивчення with over
30,000 highвисокий schoolшкола studentsстуденти,
102
341080
3896
У іншому дослідженні, у якому прийняло
участь 30 000 студентів вищих шкіл,
05:57
they foundзнайдено that
for eachкожен hourгодина of lostзагублений sleepспати,
103
345000
3576
ми виявили, що на кожну годину, яку
підліток недосипає,
06:00
there was a 38 percentвідсоток increaseзбільшити
in feelingпочуття sadсумний or hopelessбезнадійно,
104
348600
3720
припадає 38% збільшення рівня
відчуття суму та безнадійності,
06:05
and a 58 percentвідсоток increaseзбільшити
in teenпідліток suicideсамогубство attemptsспроби.
105
353400
3880
і 58% збільшення
спроб суїциду.
06:10
And if that's not enoughдостатньо,
106
358600
2256
І якщо цього недостатньо,
06:12
teensпідлітки who skipпропустити out on sleepспати
are at increasedзбільшився riskризик
107
360880
2536
підлітки, які недосипають,
мають підвищений ризик
06:15
for a hostхост of physicalфізичний healthздоров'я problemsпроблеми
that plagueчуми our countryкраїна,
108
363440
4056
настання цілого ряду проблем зі здоров'ям,
що є чумою нашої країни,
06:19
includingв тому числі obesityожиріння,
heartсерце diseaseхвороба and diabetesдіабет.
109
367520
4080
включаючи ожиріння,
проблеми з серцем та діабет.
06:24
Then there's the riskризик
of puttingпокласти a sleep-deprivedпозбавлені сну teenпідліток,
110
372760
2896
Також є ризик того,
що підліток, який постійно недосипає,
06:27
with a newlyНещодавно mintedвикарбувана driver'sводій licenseліцензія,
111
375680
2536
і який тільки що отримав водійські права,
06:30
behindпозаду the wheelколесо.
112
378240
1280
засне за кермом.
06:32
StudiesДослідження have shownпоказано that gettingотримувати fiveп'ять hoursгодин
or lessменше of sleepспати perза night
113
380160
4496
Дослідження показують, що
5-годинний чи коротший сон за ніч
06:36
is the equivalentеквівалент of drivingводіння with a bloodкров
alcoholалкоголь contentзміст aboveвище the legalзаконний limitліміт.
114
384680
5680
еквівалентний водінню автомобіля з рівнем
алкоголю в крові, який перевищує норму.
06:48
AdvocatesПрихильники of sleep-friendlyсну дружні startпочати timesразів,
115
396200
2496
Прихильники більш прийнятного часу
для пробудження
06:50
and researchersдослідники in this areaплоща,
116
398720
2056
і дослідники у цій галузі
06:52
have producedвироблено tremendousвеличезний scienceнаука
117
400800
2176
зробили величезну роботу,
06:55
showingпоказати the tremendousвеличезний benefitsвигоди
of laterпізніше startпочати timesразів.
118
403000
3896
яка показує великі
переваги пізнього пробудження.
06:58
The findingsвисновки are unequivocalоднозначно,
119
406920
2296
Результати цієї роботи
неоднозначні,
07:01
and as a sleepспати scientistвчений,
120
409240
1696
і, як науковець з вивчення сну,
07:02
I rarelyрідко get to speakговорити
with that kindдоброзичливий of certaintyвпевненість.
121
410960
2720
я рідко говорю
з такою впевненістю.
07:07
TeensПідлітки from districtsрайони
with laterпізніше startпочати timesразів get more sleepспати.
122
415160
3816
Підлітки з регіонів, які пізніше встають,
отримують більше годин сну.
07:11
To the naysayersняньки who mayможе think
that if schoolsшколи startпочати laterпізніше,
123
419000
3496
Для скептиків, які думають, що
якщо заняття в школах починаються пізніше,
07:14
teensпідлітки will just stayзалишитися up laterпізніше,
124
422520
1640
підлітки лише будуть
йти з школи пізніше,
07:16
the truthправда is,
125
424920
1256
то правда в тому,
07:18
theirїх bedtimesbedtimes stayзалишитися the sameтой же,
126
426200
1936
що підлітки лягають спати
в той же самий час,
07:20
but theirїх wake-upпробудження timesразів get extendedрозширено,
127
428160
2256
але час, коли вони прокидаються,
розширюється,
07:22
resultingв результаті in more sleepспати.
128
430440
2160
що призводить до
більшої кількості годин сну.
07:25
They're more likelyшвидше за все to showпоказати up for schoolшкола;
129
433360
2376
Вони з більшою ймовірністю
будуть ходити до школи;
07:27
schoolшкола absencesвідсутності droppedвпав
by 25 percentвідсоток in one districtрайонний.
130
435760
3896
кількість прогулів зменшилась на 25%
в одному з регіонів.
07:31
And they're lessменше likelyшвидше за все to dropпадіння out.
131
439680
2576
І вони з меншою ймовірністю
провалять екзамени.
07:34
Not surprisinglyдивно,
they do better academicallyакадемічно.
132
442280
3496
Не дивно, що вони
краще вчаться.
07:37
So this has realреальний implicationsнаслідки
for reducingскорочення the achievementдосягнення gapрозрив.
133
445800
4736
Тож це має реальний вплив
на їх успішність в школі.
07:42
StandardizedСтандартизовані testтест scoresбали
in mathматематика and readingчитання
134
450560
2696
Бали у стандартних тестах з
математики та читання
07:45
go up by two to threeтри percentageвідсоток pointsокуляри.
135
453280
2440
зросли з 20 до 30 відсотків.
07:48
That's as powerfulпотужний as reducingскорочення classклас sizesрозміри
by one-thirdодна третя fewerменше studentsстуденти,
136
456320
5576
Це має такий же потужний вплив, як і
зменшення кількості учнів у класі на третину,
07:53
or replacingзамінити a so-soтак собі teacherвчитель
in the classroomкласна кімната
137
461920
3176
або заміна не дуже обдарованого
вчителя
07:57
with a trulyсправді outstandingвидатний one.
138
465120
2160
на дійсно видатного.
08:00
TheirЇх mentalпсихічний and physicalфізичний healthздоров'я improvesпокращується,
139
468440
2536
Їх духовне та фізичне здоров'я
покращується,
08:03
and even theirїх familiesсім'ї are happierщасливіше.
140
471000
2336
і, навіть, їх сім'ї стають щасливішими.
08:05
I mean, who wouldn'tне буде enjoyнасолоджуйся a little
more pleasantnessприємності from our teensпідлітки,
141
473360
4816
Тобто, хто б не був радий, якби
наші підлітки були більш приємними,
08:10
and a little lessменше crankinessдивацтво?
142
478200
1960
і трохи менш дивакуватими?
08:13
Even theirїх communitiesгромади are saferбезпечніше
143
481040
1856
Навіть їх міста та села
стають безпечнішими,
08:14
because carмашина crashкрах ratesставки go down --
144
482920
2536
тому що кількість автомобільних аварій
зменшується --
08:17
a 70 percentвідсоток reductionскорочення in one districtрайонний.
145
485480
2840
на 70% в одному з округів.
08:21
GivenВраховуючи these tremendousвеличезний benefitsвигоди,
146
489400
2416
З огляду на ці
величезні переваги,
08:23
you mightможе think,
147
491840
1336
ви можете подумати,
08:25
well, this is a no-brainerневажливо, right?
148
493200
2696
що ж, це не легке завдання,
чи не так?
08:27
So why have we as a societyсуспільство
failedне вдалося to heedЗвертайте увагу на this call?
149
495920
4280
Так чому ж ми, як суспільство,
не прислухаємось до цього заклику?
08:33
OftenЧасто the argumentаргумент againstпроти laterпізніше
startпочати timesразів goesйде something like this:
150
501680
3560
Часто аргументи проти такого підходу
звучать на кшталт наступного:
08:38
"Why should we delayзатримка
startпочати timesразів for teenagersпідлітки?
151
506000
2296
"Чому ми повинні будити наших підлітків
пізніше?
08:40
We need to toughenпосилити them up
so they're readyготовий for the realреальний worldсвіт!"
152
508320
3240
Нам потрібно гартувати їх,
щоб вони були готові до реального життя!"
08:44
But that's like sayingкажучи
to the parentбатько of a two-year-oldдва річний,
153
512200
2896
Але це як сказати батькам
дворічної дитини:
08:47
"Don't let JohnnyДжонні napдрімота,
154
515120
1496
"Не дозволяйте Джонові заснути,
08:48
or he won'tне буде be readyготовий for kindergartenДитячий садок."
155
516640
2416
бо він не буде готовий до садочку."
08:51
(LaughterСміх)
156
519080
1200
(Сміх)
08:53
DelayingЗатримки startпочати timesразів alsoтакож presentsподарунки
manyбагато хто logisticalматеріально-технічні challengesвиклики.
157
521880
3896
Є багато технічних проблем, аби
відкласти початок занять у школах.
08:57
Not just for studentsстуденти and theirїх familiesсім'ї,
158
525800
2376
Не тільки для учнів і їх сімей,
09:00
but for communitiesгромади as a wholeцілий.
159
528200
2376
але для спільноти в цілому.
09:02
UpdatingОновлення busавтобус routesмаршрути,
160
530600
1576
Нові автобусні маршрути,
09:04
increasedзбільшився transportationперевезення costsвитрати,
161
532200
2056
підвищена вартість перевезень,
09:06
impactвплив on sportsспорт,
162
534280
1536
вплив на спорт,
09:07
careтурбота before or after schoolшкола.
163
535840
2416
догляд перед та після школи.
09:10
These are the sameтой же concernsстурбованість
that come up in districtрайонний after districtрайонний,
164
538280
4576
Це ті ж самі проблеми, які постають
у кожному регіоні по черзі,
09:14
time and again around the countryкраїна
165
542880
1976
проходить час і вони знов
постають,
09:16
as schoolшкола startпочати timesразів are debatedобговорюється.
166
544880
2080
в той час, як ця тема
і далі обговорюється.
09:19
And they're legitimateзаконний concernsстурбованість,
167
547960
1680
І ці проблеми - це питання
законного регулювання,
09:22
but these are problemsпроблеми
we have to work throughчерез.
168
550640
2880
і ми повинні
працювати над ними.
09:26
They are not validдійсний excusesвиправдання
169
554120
2256
Вони не є вагомими відмовками
09:28
for failingневдача to do the right thing
for our childrenдіти,
170
556400
2760
проти того, щоб зробити правильну річ
для наших дітей,
09:31
whichкотрий is to startпочати middleсередній and highвисокий schoolsшколи
no earlierраніше than 8:30am.
171
559920
4880
яка полягає у тому, щоб розпочинати
заняття у школах не раніше, ніж 08:30.
09:37
And in districtsрайони around the countryкраїна,
172
565760
1896
І в регіонах по всій країні,
09:39
bigвеликий and smallмаленький,
who have madeзроблений this changeзмінити,
173
567680
2616
великих і маленьких,
ми повинні робити ці зміни,
09:42
they foundзнайдено that these fearsстрахи
are oftenчасто unfoundedнеобгрунтовані
174
570320
3776
вони виявили, що ці побоювання
є необґрунтованими
проти переваг
для здоров'я учнів
09:46
and farдалеко outweighedпереважують by the tremendousвеличезний
benefitsвигоди for studentстудент healthздоров'я
175
574120
4416
та їх продуктивності
09:50
and performanceпродуктивність,
176
578560
1656
і нашої загальної безпеки.
09:52
and our collectiveколективний publicгромадськість safetyбезпека.
177
580240
1960
Тож завтра вранці,
09:56
So tomorrowзавтра morningранок,
178
584160
1776
09:57
when coincidentallyза випадковим збігом we get
to setвстановити our clocksГодинники back by an hourгодина
179
585960
4720
коли ми встановимо наш годинник на
годину раніше,
і коли ви отримаєте цю
солодку додаткову годину сну,
10:03
and you get that deliciousсмачні
extraдодатково hourгодина of sleepспати,
180
591760
4320
і день здаватиметься на годину
довшим
10:09
and the day seemsздається a little longerдовше,
181
597280
1960
10:12
and a little more fullповний of hopeнадія,
182
600080
1640
і більш сповненим надії,
подумайте про величезну силу сну.
10:14
think about the tremendousвеличезний powerвлада of sleepспати.
183
602760
3920
І подумайте про те, яким би подарунком це
могло бути
10:19
And think about what a giftподарунок it would be
184
607520
2576
10:22
for our childrenдіти to be ableздатний
to wakeпрокинься up naturallyприродно,
185
610120
4016
для наших дітей -- прокидатись
по біологічному годиннику,
у гармонії з їх фізіологією.
10:26
in harmonyгармонія with theirїх ownвласний biologyбіологія.
186
614160
2240
Дякую вам,
10:29
Thank you,
187
617400
1256
і гарних снів.
10:30
and pleasantприємний dreamsмрії.
188
618680
1200
Translated by Slava Savchuk
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wendy Troxel - Sleep researcher
Wendy Troxel specializes in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders.

Why you should listen

Dr. Wendy Troxel is a Senior Behavioral and Social Scientist at RAND and Adjunct Professor of Psychiatry and Psychology at the University of Pittsburgh. She is a licensed clinical psychologist specializing in behavioral treatments for insomnia and other sleep disorders across the lifespan. Her research is funded by the National Heart Lung Blood Institute of the National Institutes of Health and the Department of Defense. Troxel's research focuses on the interface between sleep, social environment and health, as well as the implications for public policy. She is considered the leading authority on how sleep affects and is affected by close relationships.

Troxel has received several awards and honors for her research from national and international scientific societies, and her work has been published in top-tier medical and psychological journals. Her research has been widely cited in the national and international media, including print and television interviews on CBS Sunday Morning, Good Morning America, the Wall Street Journal, the New York Times, MSNBC and CNN, and she has a regular blog on Huffington Post. Her research on sleep was also featured in two best-selling books: Arianna Huffington's Sleep Revolution and David Randall's Dreamland, and she was a featured expert in the National Geographic documentary Sleepless in America. She has published several highly influential RAND reports on sleep loss in the US military and the global economic implications of sleep loss. She recently was one of the co-organizers and presenters at the first-ever national conference on Adolescent Sleep, Health, and School Start Times, and she will serve as guest editor on an upcoming special issue in the journal Sleep Health on adolescent sleep and school start times.

More profile about the speaker
Wendy Troxel | Speaker | TED.com