ABOUT THE SPEAKER
Chris Jordan - Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff.

Why you should listen

Photographer Chris Jordan trains his eye on American consumption. His 2003-05 series "Intolerable Beauty" examines the hypnotic allure of the sheer amount of stuff we make and consume every day: cliffs of baled scrap, small cities of shipping containers, endless grids of mass-produced goods.

His 2005 book In Katrina's Wake: Portraits of Loss from an Unnatural Disaster is a chilling, unflinching look at the toll of the storm. And his latest series of photographs, "Running the Numbers," gives dramatic life to statistics of US consumption. Often-heard factoids like "We use 2 million plastic bottles every 5 minutes" become a chilling sea of plastic that stretches beyond our horizon.

In April 2008, Jordan traveled around the world with National Geographic as an international eco-ambassador for Earth Day 2008.

More profile about the speaker
Chris Jordan | Speaker | TED.com
TED2008

Chris Jordan: Turning powerful stats into art

Кріс Джордан наводить шокуючу статистику

Filmed:
1,915,736 views

Художник Кріс Джордан наводить нам вражаючу картину того, як виглядає західна культура. Його полотна - це картини величезного розміру, котрі відображають практично неймовірну статистику, як, наприклад, колосальну кількість паперових стаканчиків, які ми щоденно використовуємо.
- Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My work is about the behaviorsповедінка that we all engageзайматися in unconsciouslyнесвідомо,
0
0
5000
Мої роботи присвячені тому, як несвідомо ми вчиняємо дії, закладені
00:17
on a collectiveколективний levelрівень.
1
5000
2000
на колективному рівні.
00:19
And what I mean by that, it's the behaviorsповедінка
2
7000
2000
Я маю на увазі ті дії,
00:21
that we're in denialзаперечення about,
3
9000
1000
котрі ми відмовляємося визнавати,
00:22
and the onesті, хто that operateпрацювати belowнижче the surfaceповерхня of our dailyщодня awarenessусвідомлення.
4
10000
6000
і в яких ми не звітуємо перед собою в повсякденному житті.
00:29
And as individualsособистості, we all do these things, all the time, everydayкожен день.
5
17000
3000
Як особистості, ми все ж робимо подібні речі - весь час, кожного дня.
00:32
It's like when you're mean to your wifeдружина
6
20000
2000
Наприклад, коли ви гніваєтесь на свою дружину
00:35
because you're madбожевільний at somebodyхтось elseінакше.
7
23000
1000
тому, що вас розлютив хтось інший.
00:37
Or when you drinkпити a little too much at a partyвечірка, just out of anxietyтривога.
8
25000
3000
Або на вечірці ви занадто багато п'єте від хвилювання.
00:40
Or when you overeatпереїдати because your feelingsпочуття are hurtболяче, or whateverщо б не було.
9
28000
5000
Або ж занадто багато їсте від переживань. Таких ситуацій безліч.
00:46
And when we do these kindдоброзичливий of things,
10
34000
2000
І, коли ми так себе поводимо,
00:48
when 300 millionмільйон people do unconsciousнесвідоме behaviorsповедінка,
11
36000
4000
коли одночасно 300 мільйонів людей однаково несвідомо щось роблять,
00:52
then it can addдодати up to a catastrophicкатастрофічний consequenceнаслідок
12
40000
3000
це може привести нас до катастрофічних наслідків,
00:55
that nobodyніхто wants, and no one intendedпризначений.
13
43000
2000
до яких насправді ніхто не прагнув і яких ніхто не бажав.
00:57
And that's what I look at with my photographicФотографічні work.
14
45000
3000
І це саме той момент, на який я звертаю увагу своїми фотовитворами.
01:00
This is an imageзображення I just recentlyнещодавно completedзавершено, that is --
15
48000
4000
Цю роботу я завершив не так давно, і,
01:04
when you standстояти back at a distanceвідстань,
16
52000
1000
якщо ви поглянете на неї зі значної відстані,
01:05
it looksвиглядає like some kindдоброзичливий of neo-GothicНеоготичний, cartoonмультфільм imageзображення
17
53000
3000
вона буде виглядати як неоготичне, мультиплікаційне зображення
01:08
of a factoryфабрика spewingвивергати out pollutionзабруднення.
18
56000
3000
заводу, що викидає відходи.
01:11
And as you get a little bitбіт closerближче,
19
59000
2000
І по мірі того, як ви будете до нього наближатись,
01:14
it startsпочинається looking like lots of pipesтруби, like maybe a chemicalхімічний plantРослина,
20
62000
4000
це зображення буде ставати схожим на багаточисельні труби, наче хімічний завод
01:18
or a refineryНПЗ, or maybe a hellishПекельний freewayАвтострада interchangeрозв'язка.
21
66000
3000
чи нафтоперероблюючий завод, або ж на шалений перетин автострад.
01:22
And as you get all the way up closeзакрити,
22
70000
1000
І от, коли ви наближаєтесь зовсім близько,
01:23
you realizeусвідомити that it's actuallyнасправді madeзроблений of lots and lots of plasticпластик cupsчашки.
23
71000
4000
ви розумієте, що все це було зроблено із величезної кількості пластикових стаканчиків.
01:28
And in factфакт, this is one millionмільйон plasticпластик cupsчашки,
24
76000
2000
По суті, ця робота - це 1 мільйон пластикових стаканчиків,
01:30
whichкотрий is the numberномер of plasticпластик cupsчашки that are used on airlineавіакомпанія flightsпольоти
25
78000
4000
що дорівнює кількості використаних стаканчиків на рейсах авіакомпаній
01:35
in the UnitedЮнайтед StatesШтати everyкожен sixшість hoursгодин.
26
83000
1000
США кожні шість годин.
01:36
We use fourчотири millionмільйон cupsчашки a day on airlineавіакомпанія flightsпольоти,
27
84000
4000
Ми використовуємо чотири мільйони стаканчиків в день на авіарейсах,
01:41
and virtuallyпрактично noneніхто of them are reusedповторно or recycledперероблений.
28
89000
2000
і, фактично, жоден із них повторно не використовується і не переробляється,
01:43
They just don't do that in that industryпромисловість.
29
91000
2000
бо ніхто не займається таким у цьому напрямі.
01:46
Now, that numberномер is dwarfedзатьмарив
30
94000
2000
Отож, це число стає зовсім малим
01:48
by the numberномер of paperпапір cupsчашки we use everyкожен day,
31
96000
2000
у порівнянні з кількістю паперових стаканчиків, яку ми використовуємо щоденно,
01:51
and that is 40 millionмільйон cupsчашки a day for hotгарячий beveragesнапої,
32
99000
3000
і це 40 мільйонів стаканчиків в день на гарячі напої,
01:54
mostнайбільше of whichкотрий is coffeeкава.
33
102000
1000
в основному на каву.
01:55
I couldn'tне міг fitпридатний 40 millionмільйон cupsчашки on a canvasполотно,
34
103000
3000
Я не зміг вмістити 40 мільйонів стаканчиків на холст,
01:58
but I was ableздатний to put 410,000. That's what 410,000 cupsчашки looksвиглядає like.
35
106000
4000
але я зумів помістити 410 000 стаканчиків. Ось як це виглядає.
02:03
That's 15 minutesхвилин of our cupчашка consumptionспоживання.
36
111000
1000
Це всього-навсього за 15 хвилин їх використання.
02:04
And if you could actuallyнасправді stackстек up that manyбагато хто cupsчашки in realреальний life,
37
112000
4000
Якби в реальному житті їх можна було так скласти,
02:08
that's the sizeрозмір it would be.
38
116000
1000
це б вийшла фігура ось такої величини.
02:09
And there's an hour'sгодині worthварто of our cupsчашки.
39
117000
2000
А ось - за годину використання стаканчиків.
02:12
And there's a day'sдень worthварто of our cupsчашки.
40
120000
1000
А ось - за день.
02:13
You can still see the little people way down there.
41
121000
2000
Ви все ще можете роздивитись маленькі фігури людей внизу.
02:15
That's as highвисокий as a 42-story-Історія buildingбудівля,
42
123000
2000
Висота цієї картини може зрівнятись с 42-поверховим будинком,
02:17
and I put the StatueСтатуя of LibertyЛіберті in there as a scaleмасштаб referenceдовідка.
43
125000
4000
і я, для порівняння, помістив сюди Статую Свободи.
02:23
SpeakingГоворячи of justiceсправедливість, there's anotherінший phenomenonявище going on in our cultureкультура
44
131000
3000
Чесно кажучи, в нашій культурі відбувається ще один феномен,
02:26
that I find deeplyглибоко troublingтривожна, and that is that AmericaАмерика, right now,
45
134000
3000
який я бачу дуже проблемним. Це те, що на даний момент Америка
02:29
has the largestнайбільший percentageвідсоток of its populationнаселення in prisonв'язниця
46
137000
3000
має найбільшу кількість ув'язнених,
02:32
of any countryкраїна on EarthЗемлі.
47
140000
2000
більше, ніж будь-яка інша країна в світі.
02:35
One out of fourчотири people, one out of fourчотири humansлюди in prisonв'язниця
48
143000
3000
Кожен 4-ий ув'язнений у світі
02:38
are AmericansАмериканці, imprisonedв'язниця in our countryкраїна.
49
146000
4000
є американцем, що перебуває у в'язниці нашої країни.
02:43
And I wanted to showпоказати the numberномер.
50
151000
1000
І я хотів зобразити це число.
02:44
The numberномер is 2.3 millionмільйон AmericansАмериканці were incarceratedув'язнений in 2005.
51
152000
4000
Це число - 2,3 мільйони американців, позбавлених свободи в 2005 році.
02:48
And that's goneпішов up sinceз then, but we don't have the numbersномери yetвсе-таки.
52
156000
2000
І з тих пір число це тільки виросло, але ми ще не знаємо, наскільки.
02:50
So, I wanted to showпоказати 2.3 millionмільйон prisonв'язниця uniformsуніформа,
53
158000
3000
Тому я і вирішив зобразити 2,3 мільйона форм у в'язниці,
02:54
and in the actualфактичний printдрукувати of this pieceшматок,
54
162000
3000
і в оригінальному друкові цієї картини,
02:57
eachкожен uniformуніформа is the sizeрозмір of a nickelнікель on its edgeкраю.
55
165000
3000
кожна форма, розміром з ребро монети в 5 центів.
03:00
They're tinyкрихітна. They're barelyледь visibleвидимий as a pieceшматок of materialматеріал,
56
168000
3000
Вони зовсім маленькі, ледь схожі на шматок матерії,
03:03
and to showпоказати 2.3 millionмільйон of them requiredвимагається a canvasполотно
57
171000
3000
і, щоб зобразити 2,3 мільйона таких, знадобиться полотно
03:07
that was largerбільший than any printerпринтер in the worldсвіт would printдрукувати.
58
175000
2000
настільки велике, що жоден принтер на планеті не зміг би надрукувати.
03:09
And so I had to divideрозділити it up into multipleбагаторазовий panelsпанелі
59
177000
2000
Тому мені довелось розділити їх на багато панелей
03:11
that are 10 feetноги tallвисокий by 25 feetноги wideширокий.
60
179000
2000
три метри заввишки і 7,6 метрів завширшки.
03:13
This is that pieceшматок installedвстановлено in a galleryгалерея in NewНові YorkЙорк --
61
181000
4000
Цю картину встановлено в Нью-Йоркській галереї;
03:18
those are my parentsбатьки looking at the pieceшматок.
62
186000
2000
а це картину розглядають мої батьки.
03:20
(LaughterСміх)
63
188000
2000
(Сміх)
03:23
EveryКожен time I look at this pieceшматок,
64
191000
1000
Кожного разу, коли я на неї дивлюсь,
03:24
I always wonderчудо if my mom'sмама whisperingШепіт to my dadПапа,
65
192000
2000
я завжди думаю про те, чи прошепотіла моя мама татові:
03:26
"He finallyнарешті foldedскладений his laundryПральня."
66
194000
2000
"Нарешті він склав свою білизну".
03:28
(LaughterСміх)
67
196000
1000
(Сміх)
03:31
I want to showпоказати you some piecesшматки now that are about addictionнаркоманія.
68
199000
2000
А зараз я хочу продемонструвати вам декілька картин про залежності.
03:33
And this particularконкретно one is about cigaretteсигарета addictionнаркоманія.
69
201000
4000
Дана робота - про залежність від цигарок.
03:37
I wanted to make a pieceшматок that showsшоу the actualфактичний numberномер of AmericansАмериканці
70
205000
3000
Я хотів створити картину, яка відображає кількість американців,
03:40
who dieвмирати from cigaretteсигарета smokingкуріння.
71
208000
2000
що вмирають від паління цигарок.
03:42
More than 400,000 people dieвмирати in the UnitedЮнайтед StatesШтати everyкожен yearрік
72
210000
3000
Щорічно більш, ніж 400 000 людей лише в Сполучених Штатах
03:45
from smokingкуріння cigarettesсигарети.
73
213000
2000
вмирає від паління цигарок.
03:47
And so, this pieceшматок is madeзроблений up of lots and lots of boxesкоробки of cigarettesсигарети.
74
215000
4000
Саме тому ця робота створена із великої кількості пачок цигарок.
03:51
And, as you slowlyповільно stepкрок back,
75
219000
1000
І, якщо ви повільно відійдете від картини,
03:52
you see that it's a paintingфарбування by VanВан GoghГог, calledназивається "SkullЧереп with CigaretteСигарети."
76
220000
4000
ви зрозумієте, що насправді це картина Ван Гога "Череп із Цигаркою"
03:56
It's a strangeдивно thing to think about, that on 9/11,
77
224000
4000
Дивіться, якщо добряче подумати, 11 вересня
04:00
when that tragedyтрагедія happenedсталося, 3,000 AmericansАмериканці diedпомер.
78
228000
2000
коли відбулась трагедія, загинуло 3000 американців,
04:02
And do you rememberзгадаймо the responseвідповідь?
79
230000
2000
пам'ятаєте реакцію на цю подію?
04:05
It reverberated-близнюків вразила усю around the worldсвіт,
80
233000
2000
Це сколихнуло весь світ,
04:07
and will continueпродовжуй to reverberateвідчуватися throughчерез time.
81
235000
3000
і буде ще сколихувати в майбутньому.
04:10
It will be something that we talk about in 100 yearsроків.
82
238000
3000
Це те, про що ми будемо говорити через 100 років.
04:13
And yetвсе-таки on that sameтой же day, 1,100 AmericansАмериканці diedпомер from smokingкуріння.
83
241000
5000
І, тим не менш, того самого дня 1100 американців загинуло від паління.
04:18
And the day after that, anotherінший 1,100 AmericansАмериканці diedпомер from smokingкуріння.
84
246000
3000
І наступного дня ще 1100 американців померло від паління.
04:21
And everyкожен singleсингл day sinceз then, 1,100 AmericansАмериканці have diedпомер.
85
249000
3000
І з того часу кожного дня помирало по 1100 американців,
04:25
And todayсьогодні, 1,100 AmericansАмериканці are dyingвмирає from cigaretteсигарета smokingкуріння.
86
253000
2000
і сьогодні ще 1100 американців загине від паління.
04:27
And we aren'tні talkingговорити about it -- we dismissвідхилити it.
87
255000
4000
І ми про це не згадуємо, навіть заперечуємо це.
04:32
The tobaccoтютюн lobbyлобі, it's too strongсильний.
88
260000
2000
Тому що тиск тютюнової промисловості занадто сильний.
04:34
We just dismissвідхилити it out of our consciousnessсвідомість.
89
262000
2000
А тому ми просто викреслюємо це із нашої свідомості.
04:38
And knowingзнаючи what we know about the destructiveдеструктивні powerвлада of cigarettesсигарети,
90
266000
6000
І попри розуміння того, що всі ми знаємо про негативний вплив цигарок,
04:44
we continueпродовжуй to allowдозволити our childrenдіти, our sonsсини and daughtersдоньки,
91
272000
4000
ми продовжуємо дозволяти нашим дітям, нашим синам й дочкам,
04:48
to be in the presenceнаявність of the influencesвплив that startпочати them smokingкуріння.
92
276000
3000
знаходитись під їхнім впливом.
04:51
And this is what the nextдалі pieceшматок is about.
93
279000
2000
І саме про це моя наступна картина.
04:54
This is just lots and lots of cigarettesсигарети: 65,000 cigarettesсигарети,
94
282000
3000
Це всього лиш багато цигарок: 65 000 цигарок,
04:57
whichкотрий is equalрівний to the numberномер of teenagersпідлітки
95
285000
2000
і це число дорівнює кількості підлітків,
05:00
who will startпочати smokingкуріння this monthмісяць, and everyкожен monthмісяць in the U.S.
96
288000
3000
котрі почнуть палити цього місяця, і кожного наступного місяця в США.
05:03
More than 700,000 childrenдіти in the UnitedЮнайтед StatesШтати agedу віці 18 and underпід
97
291000
4000
Більш, ніж 700 000 дітей в США у віці від 18 й молодші
05:07
beginпочати smokingкуріння everyкожен yearрік.
98
295000
2000
починають палити кожного року.
05:09
One more strangeдивно epidemicепідемія in the UnitedЮнайтед StatesШтати
99
297000
5000
І ще одна дуже дивна епідемія в Сполучених Штатах,
05:15
that I want to acquaintознайомити you with
100
303000
2000
з якою я хотів би вас ознайомити,
05:17
is this phenomenonявище of abuseзловживання and misuseзловживання of prescriptionрецепт drugsнаркотики.
101
305000
5000
це явище зловживання та неправильного застосування ліків, що відпускаються за рецептом.
05:23
This is an imageзображення I've madeзроблений out of lots and lots of VicodinВікодин.
102
311000
4000
Власне, це зображення я зробив із величезної кількості пігулок Вікодин -
05:27
Well, actuallyнасправді, I only had one VicodinВікодин
103
315000
2000
насправді в мене була лише одна пігулка Вікодину,
05:29
that I scannedвідскановані lots and lots of timesразів.
104
317000
2000
яку я відсканував дуже багато разів.
05:31
(LaughterСміх)
105
319000
1000
(Сміх)
05:32
And so, as you standстояти back, you see 213,000 VicodinВікодин pillsтаблетки,
106
320000
3000
Так от, якщо ви відійдете назад, ви зможете побачити 213 000 пігулок Вікодину,
05:35
whichкотрий is the numberномер of hospitalлікарня emergencyнадзвичайна ситуація roomкімната visitsвізити
107
323000
3000
і це кількість відвідувань палат швидкої допомоги
05:39
yearlyщорічно in the UnitedЮнайтед StatesШтати,
108
327000
1000
в Сполучених Штатах щорічно,
05:40
attributableприписуваний to abuseзловживання and misuseзловживання of prescriptionрецепт painkillersзасоби знеболюючі
109
328000
5000
викликаних зловживанням та неправильним застосуванням виписаних за рецептом знеболюючих,
05:45
and anti-anxietyанти-тривога medicationsМедпрепарати.
110
333000
1000
а також антидепресантів.
05:46
One-thirdОдна третина of all drugнаркотик overdosesПередозування in the U.S. --
111
334000
4000
Третина всіх передозувань в США -
05:50
and that includesвключає в себе cocaineкокаїн, heroinгероїн, alcoholалкоголь, everything --
112
338000
3000
і ця статистика включає в себе передозування кокаїном, героїном, алкоголем -
05:53
one-thirdодна третя of drugнаркотик overdosesПередозування are prescriptionрецепт medicationsМедпрепарати.
113
341000
4000
третина всіх передозувань відбувається від ліків, виданих за рецептом.
05:58
A strangeдивно phenomenonявище.
114
346000
1000
Дивне явище.
05:59
This is a pieceшматок that I just recentlyнещодавно completedзавершено
115
347000
4000
Роботу над цією картиною я закінчив недавно,
06:03
about anotherінший tragicтрагічний phenomenonявище. And that is the phenomenonявище,
116
351000
3000
і вона присвячена зовсім іншому трагічному явищу. І це явище -
06:06
this growingзростає obsessionодержимість we have with breastгруди augmentationзбільшення surgeryхірургія.
117
354000
4000
зростаюча залежність від операцій для збільшення грудей.
06:12
384,000 womenжінки, AmericanАмериканський womenжінки, last yearрік
118
360000
4000
Минулого року 384 000 жінок, американських жінок,
06:16
wentпішов in for electiveвиборна breastгруди augmentationзбільшення surgeryхірургія.
119
364000
4000
перенесли планові операції для збільшення грудей.
06:21
It's rapidlyшвидко becomingстає the mostнайбільше popularпопулярний highвисокий schoolшкола graduationвипускний giftподарунок,
120
369000
4000
Саме збільшення грудей стає найпопулярнішим подарунком після закінчення школи
06:25
givenдано to youngмолодий girlsдівчатка who are about to go off to collegeколедж.
121
373000
4000
для молодих дівчат, які тільки збираються вступати до коледжу.
06:31
So, I madeзроблений this imageзображення out of BarbieБарбі dollsляльки,
122
379000
3000
Саме тому я створив цих ляльок Барбі,
06:34
and so, as you standстояти back you see this kindдоброзичливий of floralКвіткові patternвізерунок,
123
382000
5000
і, якщо відійти подалі від картини, то побачите ось такий квітковий малюнок,
06:39
and as you get all the way back, you see 32,000 BarbieБарбі dollsляльки,
124
387000
4000
а якщо відійти ще далі, то можна побачити 32 000 ляльок Барбі,
06:43
whichкотрий representsрепрезентує the numberномер of breastгруди augmentationзбільшення surgeriesоперації
125
391000
3000
що дорівнює кількості пластичних операцій на грудях,
06:46
that are performedвиконано in the U.S. eachкожен monthмісяць.
126
394000
2000
що проводяться в США кожного місяця.
06:48
The vastвеличезний majorityбільшість of those are on womenжінки underпід the ageвік of 21.
127
396000
5000
Більшість із них було проведено жінкам віком до 21 року.
06:54
And strangelyдивно enoughдостатньо, the only plasticпластик surgeryхірургія
128
402000
2000
І дивно виглядає той факт, що єдина пластична операція,
06:56
that is more popularпопулярний than breastгруди augmentationзбільшення is liposuctionЛіпосакція,
129
404000
4000
котра поступається популярністю операції на грудях - це ліпосакція,
07:00
and mostнайбільше of that is beingбуття doneзроблено by menчоловіки.
130
408000
2000
яка, до того ж, найчастіше проводилася для чоловіків.
07:02
Now, I want to emphasizeпідкреслити that these are just examplesприклади.
131
410000
4000
Хочу ще раз підкреслити, що це всього лише приклади.
07:06
I'm not holdingпроведення these out as beingбуття the biggestнайбільший issuesвипуски.
132
414000
3000
Я не позиціоную їх як найбільші проблеми.
07:09
They're just examplesприклади.
133
417000
2000
Це просто приклади.
07:12
And the reasonпричина that I do this, it's because I have this fearстрах
134
420000
4000
І причина, згідно з якою я це роблю - це мій острах,
07:16
that we aren'tні feelingпочуття enoughдостатньо as a cultureкультура right now.
135
424000
3000
що, на даний момент, нам явно недостатньо культури.
07:20
There's this kindдоброзичливий of anesthesiaанестезія in AmericaАмерика at the momentмомент.
136
428000
3000
І це наче наркоз, під дією якого Америка знаходиться зараз.
07:23
We'veМи ' VE lostзагублений our senseсенс of outrageобурення, our angerгнів and our griefгоре
137
431000
8000
Ми втратили відчуття обурення, наш гнів і скорботу
07:31
about what's going on in our cultureкультура right now,
138
439000
2000
з приводу того, що зараз відбувається в нашій культурі,
07:33
what's going on in our countryкраїна,
139
441000
1000
що відбувається в нашій країні,
07:34
the atrocitiesзвірства that are beingбуття committedвчинено in our namesімена around the worldсвіт.
140
442000
2000
тих лиходійств, що скоєні на нашу адресу в усьому світі.
07:36
They'veВони вже goneпішов missingвідсутній; these feelingsпочуття have goneпішов missingвідсутній.
141
444000
3000
Вони зникли: ці відчуття зникли безвісти.
07:40
Our culturalкультурний joyрадість, our nationalнаціональний joyрадість is nowhereніде to be seenбачив.
142
448000
3000
Нашу радість за культуру, нашу радість за націю ніде не видно.
07:43
And one of the causesпричини of this, I think,
143
451000
3000
І я думаю, що одною із причин
07:47
is that as eachкожен of us attemptsспроби to buildбудувати this newновий kindдоброзичливий of worldviewсвітогляд,
144
455000
4000
є те, що кожен із нас намагається вибудувати цей новий світогляд,
07:51
this holopticalholoptical worldviewсвітогляд, this holographicГолографічний imageзображення
145
459000
4000
цілісний світогляд, голографічну картинку,
07:55
that we're all tryingнамагаюся to createстворити in our mindрозум
146
463000
2000
яку ми малюємо в нашій уяві
07:57
of the interconnectionвзаємозв'язок of things: the environmentalекологічний footprintsсліди
147
465000
3000
про взаємозв'язок речей: екологічні наслідки
08:00
1,000 milesмилі away of the things that we buyкупити;
148
468000
3000
від речей, що ми купуємо за 1000 миль;
08:03
the socialсоціальний consequencesнаслідки 10,000 milesмилі away
149
471000
2000
соціальні наслідки за 10 000 миль
08:06
of the dailyщодня decisionsрішення that we make as consumersспоживачі.
150
474000
3000
від щоденних рішень, які ми приймаємо, як покупці.
08:09
As we try to buildбудувати this viewвид,
151
477000
2000
По мірі того, як ми формуємо наші погляди
08:11
and try to educateвиховувати ourselvesми самі about the enormityвеличезна кількість of our cultureкультура,
152
479000
3000
й намагаємось зайнятися самоосвітою про масштабність нашої культури,
08:14
the informationінформація that we have to work with is these giganticгігантські numbersномери:
153
482000
5000
та інформація, з якою нам треба працювати, це ось ці гігантські цифри:
08:20
numbersномери in the millionsмільйони, in the hundredsсотні of millionsмільйони,
154
488000
3000
цифри у мільйонах, у сотнях мільйонів,
08:23
in the billionsмільярди and now in the trillionsтрильйони.
155
491000
2000
в більйонах, а зараз, вже у трильйонах.
08:26
Bush'sБуша newновий budgetбюджет is in the trillionsтрильйони, and these are numbersномери
156
494000
2000
Новий бюджет Буша обчислюється в трильйонах і це ті числа,
08:28
that our brainмозок just doesn't have the abilityздібності to comprehendосмислити.
157
496000
3000
які наш мозок не може зрозуміти.
08:32
We can't make meaningсенс out of these enormousвеличезний statisticsстатистика.
158
500000
4000
Ми не в змозі осмислити всю цю неосяжну статистику.
08:36
And so that's what I'm tryingнамагаюся to do with my work,
159
504000
3000
І це те, що я намагаюсь створити в своїй роботі,
08:40
is to take these numbersномери, these statisticsстатистика
160
508000
1000
взяти ці цифри, цю статистику
08:41
from the rawсирий languageмова of dataдані, and to translateперекласти them
161
509000
5000
із сухої мови даних і перевести їх
08:46
into a more universalуніверсальний visualвізуальний languageмова, that can be feltвідчував.
162
514000
3000
в більш універсальну візуальну мову, яку можна краще відчути.
08:49
Because my beliefвіра is, if we can feel these issuesвипуски,
163
517000
4000
Тому що я вірю, що ми можемо відчути ці речі,
08:53
if we can feel these things more deeplyглибоко,
164
521000
2000
якщо ми можемо глибше відчути ці речі,
08:55
then they'llвони будуть matterматерія to us more than they do now.
165
523000
4000
тоді вони будуть мати більше значення для нас, ніж вони мають зараз.
09:00
And if we can find that,
166
528000
1000
І якщо ми це виявимо,
09:01
then we'llдобре be ableздатний to find, withinв межах eachкожен one of us,
167
529000
4000
тоді ми й зможемо знайти в кожному з нас
09:06
what it is that we need to find to faceобличчя the bigвеликий questionпитання,
168
534000
3000
те, що ми маємо знайти, аби побачити головне питання:
09:09
whichкотрий is: how do we changeзмінити?
169
537000
2000
Як ми змінились?
09:12
That, to me, is the bigвеликий questionпитання that we faceобличчя as a people right now:
170
540000
5000
Для мене це дуже важливе питання, з чим ми - люди - стикаємось зараз.
09:17
how do we changeзмінити? How do we changeзмінити as a cultureкультура,
171
545000
3000
Як ми змінились? Як ми змінились як культура,
09:21
and how do we eachкожен individuallyіндивідуально take responsibilityвідповідальність
172
549000
4000
і як кожен із нас, індивідуально, звітує
09:25
for the one pieceшматок of the solutionрішення that we are in chargeплатити of,
173
553000
3000
за ту частину рішення, за яку ми відповідаємо,
09:29
and that is our ownвласний behaviorповедінка?
174
557000
1000
і яка є тільки нашою власною поведінкою?
09:30
My beliefвіра is that you don't have to make yourselfсамі badпоганий
175
558000
9000
Мої переконання і старання направлені не на те, щоб ви відчували себе винними,
09:40
to look at these issuesвипуски.
176
568000
2000
дивлячись на ці питання.
09:42
I'm not pointingнаведення вказівника the fingerпалець at AmericaАмерика in a blamingзвинувачувати way.
177
570000
4000
Я не вказую пальцем на Америку, звинувачуючи її.
09:46
I'm simplyпросто sayingкажучи, this is who we are right now.
178
574000
2000
Я просто говорю про те, ким ми є зараз.
09:48
And if there are things that we see
179
576000
2000
І, якщо ми зараз бачимо ті моменти,
09:50
that we don't like about our cultureкультура,
180
578000
1000
які нас не влаштовують у нашій культурі,
09:51
then we have a choiceвибір.
181
579000
2000
тоді у нас є вибір.
10:02
The degreeступінь of integrityцілісність that eachкожен of us can bringпринести to the surfaceповерхня,
182
590000
5000
Той рівень чесності, який кожен із нас може винести на поверхню,
10:07
to bringпринести to this questionпитання, the depthглибина of characterхарактер that we can summonвикликати,
183
595000
5000
щоб залучити до цього питання, глибину особистого, що ми можемо винести
10:14
as we showпоказати up for the questionпитання of how do we changeзмінити --
184
602000
3000
в той час, як ми самі змінюємось із цим питанням.
10:17
it's alreadyвже definingвизначаючи us as individualsособистості and as a nationнація,
185
605000
6000
Це вже характеризує нас як особистостей, і нас - як націю,
10:25
and it will continueпродовжуй to do that, on into the futureмайбутнє.
186
613000
3000
і так буде в майбутньому.
10:28
And it will profoundlyглибоко affectвпливати the well-beingблагополуччя, the qualityякість of life
187
616000
7000
І це справді впливає на добробут, на якість життя
10:35
of the billionsмільярди of people
188
623000
1000
мільярдів людей,
10:36
who are going to inheritуспадковувати the resultsрезультати of our decisionsрішення.
189
624000
5000
які успадкують результати наших рішень.
10:45
I'm not speakingкажучи abstractlyабстрактно about this,
190
633000
1000
Я зараз не говорю абстрактно.
10:46
I'm speakingкажучи -- this is who we are in this roomкімната,
191
634000
9000
Я кажу, що це ті, хто зараз знаходяться в цьому залі.
10:56
right now, in this momentмомент.
192
644000
2000
Зараз, в даний момент.
10:58
Thank you and good afternoonвдень.
193
646000
4000
Дякую і хорошого вам дня.
11:03
(ApplauseОплески)
194
651000
6000
(Оплески)
Translated by Julia Karnauch
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Jordan - Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff.

Why you should listen

Photographer Chris Jordan trains his eye on American consumption. His 2003-05 series "Intolerable Beauty" examines the hypnotic allure of the sheer amount of stuff we make and consume every day: cliffs of baled scrap, small cities of shipping containers, endless grids of mass-produced goods.

His 2005 book In Katrina's Wake: Portraits of Loss from an Unnatural Disaster is a chilling, unflinching look at the toll of the storm. And his latest series of photographs, "Running the Numbers," gives dramatic life to statistics of US consumption. Often-heard factoids like "We use 2 million plastic bottles every 5 minutes" become a chilling sea of plastic that stretches beyond our horizon.

In April 2008, Jordan traveled around the world with National Geographic as an international eco-ambassador for Earth Day 2008.

More profile about the speaker
Chris Jordan | Speaker | TED.com