ABOUT THE SPEAKER
Adam Grosser - Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary.

Why you should listen

Adam Grosser is a venture capitalist, working with startups that are exploring new ideas in data communications, electronics and energy management. With a background in engineering and entertainment, he enjoys looking for opportunities that map over a few of his passions -- which also include greentech.

His passion for a sustainable solution to refrigeration -- for storing food and medicines -- led to the project he describes in his 2007 TEDTalk. 

 

More profile about the speaker
Adam Grosser | Speaker | TED.com
TED2007

Adam Grosser: A mobile fridge for vaccines

Адам Ґроссер і його «зелений» холодильник

Filmed:
973,042 views

Адам Ґроссер розповідає про проект розробки холодильника, який працює без електроенергії, та донесення цього життєваважливого пристрою до сіл та клінік усього світу. Підладнавши одну стару технологію, він створив систему, яка дійсно працює.
- Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is a work in processпроцес,
0
1000
3000
Це незавершена робота,
00:16
basedна основі on some commentsкоментарі that were madeзроблений
1
4000
3000
яка базується на коментарях, зроблених
00:19
at TEDТЕД two yearsроків agoтому назад
2
7000
1000
на TED два роки тому
00:20
about the need for the storageзберігання of vaccineвакцина.
3
8000
4000
про потребу в ємностях для зберігання вакцини.
00:24
(MusicМузика)
4
12000
1000
(Музика)
00:25
(VideoВідео) NarratorЕкранний диктор: On this planetпланета,
5
13000
1000
[ На цій планеті ]
00:26
1.6 billionмільярд people
6
14000
2000
[1,6 мільярдів людей ]
00:28
don't have accessдоступ to electricityелектрика,
7
16000
2000
[ не мають електроенергії ]
00:30
refrigerationхолодильне обладнання
8
18000
4000
[ холодильників ]
00:34
or storedзберігається fuelsпаливо.
9
22000
2000
[ чи палива, яке можна накопичувати ]
00:38
This is a problemпроблема.
10
26000
2000
[ це – проблема ]
00:40
It impactsнаслідки:
11
28000
2000
[ її наслідки: ]
00:44
the spreadпоширюватися of diseaseхвороба,
12
32000
2000
[ поширення хвороб ]
00:46
the storageзберігання of foodїжа and medicineмедицина
13
34000
3000
[ зберігання продуктів та медикаментів ]
00:49
and the qualityякість of life.
14
37000
3000
[ та якість життя ]
00:52
So here'sось тут the planплан: inexpensiveнедорогий refrigerationхолодильне обладнання that doesn't use electricityелектрика,
15
40000
3000
[ тож ось план: недороге охолодження, що не використовує електроенергію … ]
00:55
propaneпропан, gasгаз, keroseneГас or consumablesвитратні матеріали.
16
43000
5000
[ … пропан, газ, гас чи споживчі товари … ]
01:00
Time for some thermodynamicsтермодинаміка.
17
48000
2000
[ настав час для термодинаміки ]
01:02
And the storyісторія of the IntermittentПереривчастих AbsorptionПоглинання RefrigeratorХолодильник.
18
50000
3000
[ І ось історія холодильника з періодичною абсорбцією ]
01:05
AdamАдам GrosserGrosser: So 29 yearsроків agoтому назад, I had this thermoтермо teacherвчитель
19
53000
3000
Отже, 29 років тому в мене був учитель термодинаміки,
01:09
who talkedговорив about absorptionпоглинання and refrigerationхолодильне обладнання.
20
57000
1000
котрий розповідав про абсорбцію та охолодження.
01:10
It's one of those things that stuckзастряг in my headголова.
21
58000
2000
Це одна з тих речей, що засіли в мене в голові.
01:12
It was a lot like the StirlingСтірлінг engineдвигун:
22
60000
1000
Було дуже схоже на машину Стірлінга:
01:13
it was coolкруто, but you didn't know what to do with it.
23
61000
2000
це було класно, але не знаєш як це використати.
01:16
And it was inventedвинайшов in 1858, by this guy FerdinandФердінанд CarreКарре,
24
64000
3000
Винайшов це Фердинанд Карре у 1858-му році,
01:19
but he couldn'tне міг actuallyнасправді buildбудувати anything with it
25
67000
1000
але він не міг, власне, збудувати нічого
01:20
because of the toolsінструменти of the time.
26
68000
3000
через тогочасний інструментарій.
01:23
This crazyбожевільний CanadianКанадський namedназваний PowelPowel CrosleyCrosley
27
71000
3000
Один навіжений канадець на ім’я Повелл Крослі
01:27
commercializedкомерційним this thing calledназивається the IcyBallIcyBall in 1928,
28
75000
2000
у 1928 році комерціалізував цю штуку під назвою Icyball,
01:29
and it was a really neatакуратний ideaідея,
29
77000
2000
це була дійсно хороша ідея.
01:31
and I'll get to why it didn't work,
30
79000
1000
Я поясню чому вона не поширилися,
01:32
but here'sось тут how it worksпрацює.
31
80000
1000
але ось як це працює.
01:34
There's two spheresсфери and they're separatedвідокремлений in distanceвідстань.
32
82000
2000
Є дві сфери розведені на певну відстань.
01:36
One has a workingпрацює fluidрідина, waterвода and ammoniaаміак,
33
84000
2000
Одна має робочу рідину – воду та аміак, –
01:39
and the other is a condenserконденсор.
34
87000
1000
а інша є конденсатором.
01:40
You heatтепло up one sideсторона, the hotгарячий sideсторона.
35
88000
2000
Ви нагріваєте одну сторону, гарячу сторону.
01:42
The ammoniaаміак evaporatesвипаровується
36
90000
1000
Аміак випаровується
01:43
and it re-condensesповторно конденсується in the other sideсторона.
37
91000
2000
і конденсується знову на іншій стороні.
01:46
You let it coolкруто to roomкімната temperatureтемпература,
38
94000
1000
Ви даєте йому охолонути до кімнатної температури,
01:47
and then, as the ammoniaаміак re-evaporatesповторно випаровується and combinesкомбінує with the waterвода
39
95000
4000
а потім, коли аміак випаровується знову і поєднується з водою
01:51
back on the erstwhileErstwhile hotгарячий sideсторона,
40
99000
1000
на згаданій гарячій стороні,
01:52
it createsстворює a powerfulпотужний coolingохолодження effectефект.
41
100000
2000
він створює потужний охолоджувальний ефект.
01:55
So, it was a great ideaідея that didn't work at all: it blewпідірвав up.
42
103000
3000
Тож це була чудова ідея, яка взагалі не працювала: все вибухало.
01:58
Because usingвикористовуючи ammoniaаміак you get hugelyнадзвичайно highвисокий pressuresтиск
43
106000
5000
Тому що за використання аміаку виникає неймовірно високий тиск,
02:03
if you heatedнагрівання them wrongнеправильно.
44
111000
1000
якщо його неправильно нагріти.
02:04
It toppedперевищила 400 psiPSI. The ammoniaаміак was toxicтоксичний. It sprayedрозпорошується everywhereскрізь.
45
112000
4000
Він досягав 400 фунтів на кв. дюйм. Аміак був токсичним. Він розбризкувався навколо.
02:08
But it was kindдоброзичливий of an interestingцікаво thought.
46
116000
2000
Але ідея була досить цікавою.
02:10
So, the great thing about 2006 is
47
118000
3000
Тож, 2006 рік добрий тим,
02:13
there's a lot of really great computationalобчислювальна work you can do.
48
121000
3000
що є багато справді значної обчислювальної роботи, яку можна здійснити.
02:16
So, we got the wholeцілий thermodynamicsтермодинаміка departmentвідділ
49
124000
3000
Тож ми задіяли весь відділ термодинаміки
02:19
at StanfordСтенфорд involvedучасть --
50
127000
1000
у Стенфорді.
02:20
a lot of computationalобчислювальна fluidрідина dynamicsдинаміка.
51
128000
1000
Багато обчислювальної гідродинаміки.
02:22
We provedдоведено that mostнайбільше of the ammoniaаміак refrigerationхолодильне обладнання tablesстоли are wrongнеправильно.
52
130000
3000
Ми довели, що більшість таблиць з аміачного охолодження хибні.
02:25
We foundзнайдено some non-toxicнетоксичні refrigerantsхолодоагенти
53
133000
3000
Ми знайшли декілька нетоксичних холодильних речовин,
02:28
that workedпрацював at very lowнизький vaporпара pressuresтиск.
54
136000
1000
які працювали при дуже низьких тисках випаровувань.
02:29
BroughtПривів in a teamкоманда from the U.K. --
55
137000
3000
Залучили команду з Великобританії –
02:32
there's a lot of great refrigerationхолодильне обладнання people,
56
140000
1000
багато чудових спеціалістів з охолодження
02:33
it turnedобернувся out, in the U.K. --
57
141000
2000
є у Великобританії, як виявилося,
02:35
and builtпобудований a testтест rigбурова установка, and provedдоведено that, in factфакт,
58
143000
2000
збудували випробний агрегат і довели, що насправді
02:37
we could make a lowнизький pressureтиск, non-toxicнетоксичні refrigeratorхолодильник.
59
145000
3000
ми можемо зробити нетоксичний холодильник з низьким тиском.
02:41
So, this is the way it worksпрацює.
60
149000
1000
Отже, ось як це працює.
02:42
You put it on a cookingприготування їжі fireвогонь.
61
150000
1000
Ви ставите його на вогонь для готування.
02:43
MostБільшість people have cookingприготування їжі firesпожежі in the worldсвіт,
62
151000
2000
Більшість людей світу мають вогонь для готування,
02:45
whetherчи то it's camelверблюд dungгній or woodдерево.
63
153000
1000
чи це верблюдячі кізяки, чи деревина.
02:47
It heatsнагріває up for about 30 minutesхвилин, coolsохолоджує for an hourгодина.
64
155000
3000
Він нагрівається близько півгодини, охолоджується годину.
02:50
Put it into a containerконтейнер
65
158000
2000
Помістіть його у контейнер
02:53
and it will refrigerateпоставити в холодильник for 24 hoursгодин.
66
161000
2000
і він буде охолоджувати протягом доби.
02:55
It looksвиглядає like this. This is the fifthп'ятий prototypeпрототип. It's not quiteцілком doneзроблено.
67
163000
3000
Ось так він виглядає. Це п’ятий прототип. Не зовсім завершений.
02:59
WeighsВажить about eightвісім poundsфунти, and this is the way it worksпрацює.
68
167000
3000
Важить близька восьми фунтів, і ось як він застосовується.
03:02
You put it into a 15-liter-літровий vesselсудно, about threeтри gallonsгалони,
69
170000
3000
Занурюєте його у 15-літрову ємкість (приблизно три галони)
03:06
and it'llце буде coolкруто it down to just aboveвище freezingзаморожування --
70
174000
2000
і вона охолоджується близько до замерзання,
03:08
threeтри degreesступені aboveвище freezingзаморожування --
71
176000
1000
три градуси вище нуля,
03:10
for 24 hoursгодин in a 30 degreeступінь C environmentнавколишнє середовище. It's really cheapдешево.
72
178000
3000
протягом 24 годин у 30-градусному за Цельсієм середовищі. Це справді дешево.
03:13
We think we can buildбудувати these in highвисокий volumesтоми for about 25 dollarsдолари,
73
181000
3000
Ми гадаємо, що зможемо виробляти їх великими партіями за приблизно 25 доларів,
03:16
in lowнизький volumesтоми for about 40 dollarsдолари.
74
184000
2000
малими партіями – десь за 40 доларів.
03:18
And we think we can make refrigerationхолодильне обладнання
75
186000
2000
І ми думаємо, що зможемо зробити охолодження
03:21
something that everybodyкожен can have.
76
189000
1000
доступне всім.
03:22
Thank you.
77
190000
1000
Дякую.
03:23
(ApplauseОплески)
78
191000
3000
(Оплески)
Translated by Andriy Makukha
Reviewed by Marta Velychko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Grosser - Venture capitalist
Adam Grosser is a general partner at Foundation Capital -- and a refrigeration visionary.

Why you should listen

Adam Grosser is a venture capitalist, working with startups that are exploring new ideas in data communications, electronics and energy management. With a background in engineering and entertainment, he enjoys looking for opportunities that map over a few of his passions -- which also include greentech.

His passion for a sustainable solution to refrigeration -- for storing food and medicines -- led to the project he describes in his 2007 TEDTalk. 

 

More profile about the speaker
Adam Grosser | Speaker | TED.com