ABOUT THE SPEAKER
Kwabena Boahen - Bioengineer
Kwabena Boahen wants to understand how brains work -- and to build a computer that works like the brain by reverse-engineering the nervous system. His group at Stanford is developing Neurogrid, a hardware platform that will emulate the cortex’s inner workings.

Why you should listen

Kwabena Boahen is the principal investigator at the Brains in Silicon lab at Stanford. He writes of himself:

Being a scientist at heart, I want to understand how cognition arises from neuronal properties. Being an engineer by training, I am using silicon integrated circuits to emulate the way neurons compute, linking the seemingly disparate fields of electronics and computer science with neurobiology and medicine.

My group's contributions to the field of neuromorphic engineering include a silicon retina that could be used to give the blind sight and a self-organizing chip that emulates the way the developing brain wires itself up. Our work is widely recognized, with over sixty publications, including a cover story in the May 2005 issue of Scientific American.

My current research interest is building a simulation platform that will enable the cortex's inner workings to be modeled in detail. While progress has been made linking neuronal properties to brain rhythms, the task of scaling up these models to link neuronal properties to cognition still remains. Making the supercomputer-performance required affordable is the goal of our Neurogrid project. It is at the vanguard of a profound shift in computing, away from the sequential, step-by-step Von Neumann machine towards a parallel, interconnected architecture more like the brain.

More profile about the speaker
Kwabena Boahen | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Kwabena Boahen: A computer that works like the brain

Квабена Боахен розповідає про комп'ютер, який працює як мозок

Filmed:
718,375 views

Дослідник Квабена Боахен розглядає шляхи повторення в кремнії колосальної потужності мозку, тому що вивчення хаотичних, надлишкових процесів, які протікають в наших головах, дає поштовх для створення невеликого, легкого і супер швидкого комп'ютера.
- Bioengineer
Kwabena Boahen wants to understand how brains work -- and to build a computer that works like the brain by reverse-engineering the nervous system. His group at Stanford is developing Neurogrid, a hardware platform that will emulate the cortex’s inner workings. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I got my first computerкомп'ютер when I was a teenagerпідліток growingзростає up in AccraАккра,
0
0
5000
Я отримав свій перший комп'ютер, коли ще був підлітком і проживав у Аккрі,
00:23
and it was a really coolкруто deviceпристрій.
1
5000
3000
і це був дійсно крутий пристрій.
00:26
You could playграти gamesігри with it. You could programпрограма it in BASICBASIC.
2
8000
5000
На ньому можна було грати в комп'ютерні ігри, можна було програмувати на Бейсіку.
00:31
And I was fascinatedзачарований.
3
13000
2000
Я був просто зачарований.
00:33
So I wentпішов into the libraryбібліотека to figureфігура out how did this thing work.
4
15000
6000
І я пішов у бібліотеку, щоб дізнатися, як працює ця річь.
00:39
I readчитати about how the CPUПРОЦЕСОР is constantlyпостійно shufflingчовгання dataдані back and forthчетвертий
5
21000
5000
Я прочитав про те, як процесор постійно переганяє дані туди-назад
00:44
betweenміж the memoryпам'ять, the RAMОПЕРАТИВНА ПАМ'ЯТЬ and the ALUALU,
6
26000
4000
поміж пам'ятю, ОЗУ та АЛУ,
00:48
the arithmeticарифметика and logicлогіка unitодиниця.
7
30000
2000
арифметико-логічним пристроєм.
00:50
And I thought to myselfя сам, this CPUПРОЦЕСОР really has to work like crazyбожевільний
8
32000
4000
І я подумав про себе, що цей ЦП насправді повинен працювати як скажений
00:54
just to keep all this dataдані movingрухаючись throughчерез the systemсистема.
9
36000
4000
для того, щоб передавати всі ці дані крізь систему.
00:58
But nobodyніхто was really worriedстурбований about this.
10
40000
3000
Але ніхто особливо не переймався з цього приводу.
01:01
When computersкомп'ютери were first introducedвведений,
11
43000
2000
Коли комп'ютери вперше з'явились,
01:03
they were said to be a millionмільйон timesразів fasterшвидше than neuronsнейрони.
12
45000
3000
було сказано, що вони працюють в мільйон разів швидше за нейрони.
01:06
People were really excitedсхвильований. They thought they would soonскоро outstripобіграти
13
48000
5000
Люди були в захваті, вони думали, що скоро зможуть перевершити
01:11
the capacityємність of the brainмозок.
14
53000
3000
можливості мозку.
01:14
This is a quoteцитата, actuallyнасправді, from AlanАлан TuringТюринга:
15
56000
3000
Ось справжня цитата Алана Тюрінга:
01:17
"In 30 yearsроків, it will be as easyлегко to askзапитай a computerкомп'ютер a questionпитання
16
59000
4000
"Через 30 років задати питання комп'ютеру буде так само просто,
01:21
as to askзапитай a personлюдина."
17
63000
2000
як запитати людину."
01:23
This was in 1946. And now, in 2007, it's still not trueправда.
18
65000
7000
Це було сказано в 1946 році. І зараз, в 2007, це все ще не так.
01:30
And so, the questionпитання is, why aren'tні we really seeingбачачи
19
72000
4000
Питання полягає в тому, чому насправді ми не спостерігаємо
01:34
this kindдоброзичливий of powerвлада in computersкомп'ютери that we see in the brainмозок?
20
76000
4000
тієї продуктивності в комп'ютерах, яка притаманна мозку?
01:38
What people didn't realizeусвідомити, and I'm just beginningпочаток to realizeусвідомити right now,
21
80000
4000
Чого люди не усвідомлювали, і я починаю усвідомлювати тільки зараз,
01:42
is that we payплатити a hugeвеличезний priceціна for the speedшвидкість
22
84000
2000
це те, що ми платимо величезну ціну за швидкість,
01:44
that we claimвимагати is a bigвеликий advantageПеревага of these computersкомп'ютери.
23
86000
4000
про яку ми заявляємо, як про велику перевагу комп'ютерів.
01:48
Let's take a look at some numbersномери.
24
90000
2000
Давайте поглянемо на деякі цифри.
01:50
This is BlueСиній GeneГен, the fastestнайшвидший computerкомп'ютер in the worldсвіт.
25
92000
4000
Це Блакитний Джин, найшвидший у світі комп'ютер.
01:54
It's got 120,000 processorsпроцесори; they can basicallyв основному processпроцес
26
96000
5000
Він містить в собі 120,000 процесорів; вони по суті можуть оброблювати
01:59
10 quadrillionquadrillion bitsбіти of informationінформація perза secondдругий.
27
101000
3000
10 квадрильйонів біт інформації за секунду.
02:02
That's 10 to the sixteenthшістнадцятого. And they consumeспоживати one and a halfполовина megawattsмегават of powerвлада.
28
104000
7000
Це 10 в 16-тому ступені. І вони споживають півтора мегавати енергії.
02:09
So that would be really great, if you could addдодати that
29
111000
3000
Було б дуже добре, якщо б ви могли додати це
02:12
to the productionвиробництво capacityємність in TanzaniaТанзанія.
30
114000
2000
до виробничої потужності Танзанії.
02:14
It would really boostімпульс the economyекономіка.
31
116000
2000
Це в значній мірі підштовхнуло б економіку.
02:16
Just to go back to the StatesШтати,
32
118000
4000
Повертаючись до Штатів,
02:20
if you translateперекласти the amountсума of powerвлада or electricityелектрика
33
122000
2000
якщо ви переведете кількість електроенергії,
02:22
this computerкомп'ютер usesвикористовує to the amountсума of householdsдомогосподарства in the StatesШтати,
34
124000
3000
яку використовує цей комп'ютер, у кількість домогосподарств у Штатах,
02:25
you get 1,200 householdsдомогосподарства in the U.S.
35
127000
4000
то ви отримаєте 1,200 домогосподарств у Сполучених Штатах.
02:29
That's how much powerвлада this computerкомп'ютер usesвикористовує.
36
131000
2000
Ось яку величезну енергію використовує цей комп'ютер.
02:31
Now, let's compareпорівняти this with the brainмозок.
37
133000
3000
А тепер, давайте співставимо це з мозком.
02:34
This is a pictureкартина of, actuallyнасправді RoryРорі Sayres'Sayres' girlfriend'sподруги brainмозок.
38
136000
5000
Ось зображення мозку подруги Рорі Сейреса.
02:39
RoryРорі is a graduateвипускник studentстудент at StanfordСтенфорд.
39
141000
2000
Рорі - аспірант Стенфорду.
02:41
He studiesнавчання the brainмозок usingвикористовуючи MRIМРТ, and he claimsпретензії that
40
143000
4000
Він вивчає мозок за допомогою МРТ, і він стверджує, що
02:45
this is the mostнайбільше beautifulгарний brainмозок that he has ever scannedвідскановані.
41
147000
3000
це найпрекрасніший мозок, який йому коли-небуть доводилося сканувати.
02:48
(LaughterСміх)
42
150000
2000
(Сміх)
02:50
So that's trueправда love, right there.
43
152000
3000
Ось що значить справжнє кохання.
02:53
Now, how much computationобчислення does the brainмозок do?
44
155000
3000
І так, який об'єм обчислень виконує мозок?
02:56
I estimateоцінити 10 to the 16 bitsбіти perза secondдругий,
45
158000
2000
Я оцінюю цю величину в 10 у 16-тому ступені біт за секунду,
02:58
whichкотрий is actuallyнасправді about very similarподібний to what BlueСиній GeneГен does.
46
160000
4000
що насправді дуже близько до продуктивності Блакитного Джина.
03:02
So that's the questionпитання. The questionпитання is, how much --
47
164000
2000
І ось - питання. Питання полягає в наступному, скільки --
03:04
they are doing a similarподібний amountсума of processingобробка, similarподібний amountсума of dataдані --
48
166000
3000
а вони виконують однаковий об'єм обчислень, однаковий об'єм даних --
03:07
the questionпитання is how much energyенергія or electricityелектрика does the brainмозок use?
49
169000
5000
питання полягає в тому, скільки саме електроенергії споживає мозок?
03:12
And it's actuallyнасправді as much as your laptopноутбук computerкомп'ютер:
50
174000
3000
Насправді, саме стільки, скільки споживає ваш портативний комп'ютер:
03:15
it's just 10 wattsват.
51
177000
2000
всього 10 ват.
03:17
So what we are doing right now with computersкомп'ютери
52
179000
3000
Те, що ми виконуємо за допомогою комп'ютерів,
03:20
with the energyенергія consumedспоживаний by 1,200 housesбудинки,
53
182000
3000
які споживають енергію співрозмірну з енергією, необхідною для 1,200 домогосподарств,
03:23
the brainмозок is doing with the energyенергія consumedспоживаний by your laptopноутбук.
54
185000
5000
мозок виконує, споживаючи енергію співрозмірну з енергією, яка потрібна для роботи вашого портативного комп'ютера.
03:28
So the questionпитання is, how is the brainмозок ableздатний to achieveдомогтися this kindдоброзичливий of efficiencyефективність?
55
190000
3000
Запитання полягає в наступному, як мозку вдається досягти такої ефективності?
03:31
And let me just summarizeузагальнити. So the bottomдно lineлінія:
56
193000
2000
Дозвольте мені підвести підсумки. І так, практичний результат:
03:33
the brainмозок processesпроцеси informationінформація usingвикористовуючи 100,000 timesразів lessменше energyенергія
57
195000
4000
для обробки інформації мозок використовує в 100,000 разів менше енергії,
03:37
than we do right now with this computerкомп'ютер technologyтехнологія that we have.
58
199000
4000
ніж комп'ютерна технологія, яку ми маємо саме зараз.
03:41
How is the brainмозок ableздатний to do this?
59
203000
2000
Як мозку вдається досягнути такого результату?
03:43
Let's just take a look about how the brainмозок worksпрацює,
60
205000
3000
Давайте подивимось, як працює мозок,
03:46
and then I'll compareпорівняти that with how computersкомп'ютери work.
61
208000
4000
а потім я порівняю це з тим, як працюють комп'ютери.
03:50
So, this clipкліп is from the PBSPBS seriesсерія, "The SecretСекрет Life of the BrainМозок."
62
212000
4000
Цей кліп узятий з PBS серій, "Таємне життя мозку."
03:54
It showsшоу you these cellsклітини that processпроцес informationінформація.
63
216000
3000
У ньому показані клітини, які виконують обробку інформації.
03:57
They are calledназивається neuronsнейрони.
64
219000
1000
Вони називаються нейронами.
03:58
They sendвідправити little pulsesімпульсів of electricityелектрика down theirїх processesпроцеси to eachкожен other,
65
220000
6000
По своїм відросткам вони посилають короткі електричні імпульси один одному,
04:04
and where they contactконтакт eachкожен other, those little pulsesімпульсів
66
226000
2000
і в місцях, де вони з'єднані, ці короткі електричні імпульси
04:06
of electricityелектрика can jumpстрибати from one neuronнейрон to the other.
67
228000
2000
можуть перестрибувати з одного нейрона на інший.
04:08
That processпроцес is calledназивається a synapseсинапс.
68
230000
3000
Цей процес називається синапс.
04:11
You've got this hugeвеличезний networkмережа of cellsклітини interactingвзаємодіючи with eachкожен other --
69
233000
2000
У вас є ця величезна мережа клітин, які взаємодіють одна з одною -
04:13
about 100 millionмільйон of them,
70
235000
2000
їх приблизно 100 мільйонів,
04:15
sendingвідправка about 10 quadrillionquadrillion of these pulsesімпульсів around everyкожен secondдругий.
71
237000
4000
посилаючи приблизно 10 квадрильйонів імпульсів в секунду.
04:19
And that's basicallyв основному what's going on in your brainмозок right now as you're watchingдивитися this.
72
241000
6000
І це по своїй суті те, що у вас відбувається у мозку прямо зараз, під час перегляду цієї лекції.
04:25
How does that compareпорівняти with the way computersкомп'ютери work?
73
247000
2000
Як це співвідноситься з тим, як працює комп'ютер?
04:27
In the computerкомп'ютер, you have all the dataдані
74
249000
2000
В комп'ютері всі дані
04:29
going throughчерез the centralцентральний processingобробка unitодиниця,
75
251000
2000
проходять через центральний процесор,
04:31
and any pieceшматок of dataдані basicallyв основному has to go throughчерез that bottleneckвузьке місце,
76
253000
3000
і по суті кожна порція даних повинна пройти через це вузьке місце,
04:34
whereasв той час як in the brainмозок, what you have is these neuronsнейрони,
77
256000
4000
в той же час у мозку є тільки нейрони
04:38
and the dataдані just really flowsпотоки throughчерез a networkмережа of connectionsз'єднання
78
260000
4000
і дані просто проходять через мережу зв'язків
04:42
amongсеред the neuronsнейрони. There's no bottleneckвузьке місце here.
79
264000
2000
між нейронами. Тут немає вузького місця.
04:44
It's really a networkмережа in the literalбуквально senseсенс of the wordслово.
80
266000
4000
Це насправді мережа в буквальному розумінні цього слова.
04:48
The netнетто is doing the work in the brainмозок.
81
270000
4000
Ця мережа і виконує всю роботу в мозку.
04:52
If you just look at these two picturesмалюнки,
82
274000
2000
Якщо ви подивитесь на ці дві картинки,
04:54
these kindдоброзичливий of wordsслова popпоп into your mindрозум.
83
276000
2000
вам спадуть на думку саме ці слова.
04:56
This is serialпослідовний and it's rigidжорсткі -- it's like carsавтомобілі on a freewayАвтострада,
84
278000
4000
Це послідовно і стійко -- це як рух машин на автостраді,
05:00
everything has to happenстатися in lockstepзмінюється одночасно --
85
282000
3000
все проходить у строго визначеному порядку --
05:03
whereasв той час як this is parallelпаралельно and it's fluidрідина.
86
285000
2000
в той час як все це відбувається паралельно і є потоком.
05:05
InformationІнформація processingобробка is very dynamicдинамічний and adaptiveадаптивний.
87
287000
3000
Обробка інформації є дуже динамічною і адаптивною.
05:08
So I'm not the first to figureфігура this out. This is a quoteцитата from BrianБраян EnoІно:
88
290000
4000
І я не перший, хто зрозумів це. Це цитата Брайана Іно:
05:12
"the problemпроблема with computersкомп'ютери is that there is not enoughдостатньо AfricaАфрика in them."
89
294000
4000
"проблема комп'ютерів полягає в тому, що в них недостатньо Африки."
05:16
(LaughterСміх)
90
298000
6000
(Сміх)
05:22
BrianБраян actuallyнасправді said this in 1995.
91
304000
3000
Брайан сказав це в в 1995.
05:25
And nobodyніхто was listeningслухати then,
92
307000
3000
Тоді його ніхто не слухав,
05:28
but now people are beginningпочаток to listen
93
310000
2000
але зараз люди починають прислухатися до його слів,
05:30
because there's a pressingнатискання, technologicalтехнологічний problemпроблема that we faceобличчя.
94
312000
5000
тому що в цьому з'явилася необхідність, ми зіткнулися з технологічною проблемою.
05:35
And I'll just take you throughчерез that a little bitбіт in the nextдалі fewмало хто slidesслайди.
95
317000
5000
І зараз я трішки познайомлю вас з нею на наступних слайдах.
05:40
This is -- it's actuallyнасправді really this remarkableчудовий convergenceконвергенція
96
322000
4000
Проблема в цьому -- дійсно можна прослідити наявну схожість
05:44
betweenміж the devicesпристрої that we use to computeобчислювати in computersкомп'ютери,
97
326000
5000
між пристроями, які ми використовуємо для обчислень в комп'ютерах,
05:49
and the devicesпристрої that our brainsмозок use to computeобчислювати.
98
331000
4000
і пристроями, які наш мозок використовує для обчислень.
05:53
The devicesпристрої that computersкомп'ютери use are what's calledназивається a transistorтранзистор.
99
335000
4000
Пристрої, які використовуються в комп'ютерах, називаються транзисторами.
05:57
This electrodeелектрод here, calledназивається the gateворота, controlsконтролі the flowтечія of currentструм
100
339000
4000
Ось цей електрод, який називається затвором, контролює протікання струму
06:01
from the sourceджерело to the drainКаналізація -- these two electrodesелектроди.
101
343000
3000
від витоку до стоку -- ось ці два електроди.
06:04
And that currentструм, electricalелектричний currentструм,
102
346000
2000
І цей струм, електричний струм,
06:06
is carriedносили by electronsелектрони, just like in your houseбудинок and so on.
103
348000
6000
переноситься електронами, так само, як у вас удома, і тому подібне.
06:12
And what you have here is, when you actuallyнасправді turnповорот on the gateворота,
104
354000
5000
І що ви маєте тут: коли ви відчиняєте затвор,
06:17
you get an increaseзбільшити in the amountсума of currentструм, and you get a steadyстійкий flowтечія of currentструм.
105
359000
4000
відбувається посилення струму і врешті-решт ви отримуєте постійний струм.
06:21
And when you turnповорот off the gateворота, there's no currentструм flowingтече throughчерез the deviceпристрій.
106
363000
4000
І коли ви закриваєте затвор, струм перестає текти через пристрій.
06:25
Your computerкомп'ютер usesвикористовує this presenceнаявність of currentструм to representпредставляти a one,
107
367000
5000
Ваш комп'ютер використовує наявність струму для представлення одиниці
06:30
and the absenceвідсутність of currentструм to representпредставляти a zeroнуль.
108
372000
4000
і відсутність струму для представлення нуля.
06:34
Now, what's happeningвідбувається is that as transistorsтранзистори are gettingотримувати smallerменший and smallerменший and smallerменший,
109
376000
6000
Зараз відбувається те, що транзистори стають все меншими і меншими і меншими,
06:40
they no longerдовше behaveвести себе like this.
110
382000
2000
і вони вже не поводяться таким чином.
06:42
In factфакт, they are startingпочинаючи to behaveвести себе like the deviceпристрій that neuronsнейрони use to computeобчислювати,
111
384000
5000
Фактично, вони починають поводитись як пристрій, який нейрони використовують для обчислення,
06:47
whichкотрий is calledназивається an ionІон channelканал.
112
389000
2000
що називається іонним каналом.
06:49
And this is a little proteinбілок moleculeмолекула.
113
391000
2000
Ось маленька білкова молекула.
06:51
I mean, neuronsнейрони have thousandsтисячі of these.
114
393000
4000
Я маю на увазі те, що в нейронах їх тисячі.
06:55
And it sitsсидить in the membraneмембрана of the cellклітина and it's got a poreпори in it.
115
397000
4000
Вона знаходиться в мембрані клітини і в ній є пора.
06:59
And these are individualіндивідуальний potassiumКалій ionsіони
116
401000
3000
А ось тут знаходяться окремі іони калія,
07:02
that are flowingтече throughчерез that poreпори.
117
404000
2000
які проходять через цю пору.
07:04
Now, this poreпори can openВІДЧИНЕНО and closeзакрити.
118
406000
2000
Ця пора може відкриватись і закриватись.
07:06
But, when it's openВІДЧИНЕНО, because these ionsіони have to lineлінія up
119
408000
5000
Але коли вона відкрита, тому що іони повинні вишикуватись в лінію
07:11
and flowтечія throughчерез, one at a time, you get a kindдоброзичливий of sporadicспорадичні, not steadyстійкий --
120
413000
5000
і проходити через неї по одному, ми отримаємо щось на зразок спорадичного, а не постійного потоку --
07:16
it's a sporadicспорадичні flowтечія of currentструм.
121
418000
3000
це спорадичний струм.
07:19
And even when you closeзакрити the poreпори -- whichкотрий neuronsнейрони can do,
122
421000
3000
І якщо закрити цю пору, що можуть зробити нейрони,
07:22
they can openВІДЧИНЕНО and closeзакрити these poresпори to generateгенерувати electricalелектричний activityдіяльність --
123
424000
5000
вони можуть відкривати і закривати ці пори для того, щоб генерувати електричну активність -
07:27
even when it's closedЗАЧИНЕНО, because these ionsіони are so smallмаленький,
124
429000
3000
навіть якщо пора закрита, оскільки іони дуже малі,
07:30
they can actuallyнасправді sneakSneak throughчерез, a fewмало хто can sneakSneak throughчерез at a time.
125
432000
3000
то вони можуть пройти крізь неї, за один раз можуть пройти декілька.
07:33
So, what you have is that when the poreпори is openВІДЧИНЕНО,
126
435000
3000
І так, ми маємо те, що коли пора відкрита,
07:36
you get some currentструм sometimesіноді.
127
438000
2000
час від часу ми маємо деякий струм.
07:38
These are your onesті, хто, but you've got a fewмало хто zerosНулі thrownкинутий in.
128
440000
3000
Ось наші одиниці, але в них є декілька нулів.
07:41
And when it's closedЗАЧИНЕНО, you have a zeroнуль,
129
443000
4000
І коли вона закрита, ми маємо нуль,
07:45
but you have a fewмало хто onesті, хто thrownкинутий in.
130
447000
3000
але є і декілька одиниць.
07:48
Now, this is startingпочинаючи to happenстатися in transistorsтранзистори.
131
450000
3000
Зараз ми починаємо спостерігати це в транзисторах.
07:51
And the reasonпричина why that's happeningвідбувається is that, right now, in 2007 --
132
453000
5000
І причиною цьому є те, що на даний момент, у 2007 --
07:56
the technologyтехнологія that we are usingвикористовуючи -- a transistorтранзистор is bigвеликий enoughдостатньо
133
458000
4000
що в технології, яку ми використовуємо, транзистор достатньо великий для того,
08:00
that severalкілька electronsелектрони can flowтечія throughчерез the channelканал simultaneouslyодночасно, sideсторона by sideсторона.
134
462000
5000
щоб декілька електронів могли пройти крізь канал одночасно, поруч.
08:05
In factфакт, there's about 12 electronsелектрони can all be flowingтече this way.
135
467000
4000
Фактично, приблизно 12 електронів можуть пройти у такий спосіб.
08:09
And that meansзасоби that a transistorтранзистор correspondsвідповідає
136
471000
2000
І це означає, що транзистор відповідає
08:11
to about 12 ionІон channelsканали in parallelпаралельно.
137
473000
3000
приблизно 12-ти паралельним іонним каналам.
08:14
Now, in a fewмало хто yearsроків time, by 2015, we will shrinkскоротити transistorsтранзистори so much.
138
476000
5000
Через декілька років, до 2015, ми значно зменшимо транзистори.
08:19
This is what IntelIntel does to keep addingдодавши more coresсердечники ontoна the chipчіп.
139
481000
5000
Це те, що робить Інтел для того, щоб додати більше ядер у чіп.
08:24
Or your memoryпам'ять sticksпалички that you have now can carryносити one gigabyteгігабайт
140
486000
3000
Або карти пам'яті, які ви зараз маєте, можуть містити один гігабайт
08:27
of stuffречі on them -- before, it was 256.
141
489000
2000
даних - раніше це було 256 мегабайт.
08:29
TransistorsТранзистори are gettingотримувати smallerменший to allowдозволити this to happenстатися,
142
491000
3000
Транзистори стають все меншими, дозволяючи це реалізувати,
08:32
and technologyтехнологія has really benefittedвиграли from that.
143
494000
3000
і технологія дійсно виграла від цього.
08:35
But what's happeningвідбувається now is that in 2015, the transistorтранзистор is going to becomeстати so smallмаленький,
144
497000
5000
Зараз все йде до того, що транзистори до 2015 стануть настільки малими,
08:40
that it correspondsвідповідає to only one electronЕлектрон at a time
145
502000
3000
що лише один електрон в один момент часу
08:43
can flowтечія throughчерез that channelканал,
146
505000
2000
зможе пройти через канал,
08:45
and that correspondsвідповідає to a singleсингл ionІон channelканал.
147
507000
2000
що відповідає одиничному іонному каналу.
08:47
And you startпочати havingмаючи the sameтой же kindдоброзичливий of trafficтрафік jamsпробки that you have in the ionІон channelканал.
148
509000
4000
І з'являються ті ж затори, які спостерігаються в іонному каналі.
08:51
The currentструм will turnповорот on and off at randomвипадковий,
149
513000
3000
Струм буде вмикатися і вимикатися випадково,
08:54
even when it's supposedпередбачалося to be on.
150
516000
2000
навіть тоді, коли він повинен бути увімкненим.
08:56
And that meansзасоби your computerкомп'ютер is going to get
151
518000
2000
І це означає, що ваш комп'ютер буде отримувати
08:58
its onesті, хто and zerosНулі mixedзмішаний up, and that's going to crashкрах your machineмашина.
152
520000
4000
одиниці і нулі в змішаному вигляді, що призведе до краху вашої машини.
09:02
So, we are at the stageетап where we
153
524000
4000
Зараз ми знаходимося на тій стадії, коли ми
09:06
don't really know how to computeобчислювати with these kindsвидів of devicesпристрої.
154
528000
3000
насправді не знаємо як саме виконувати обчислення за допомогою цих пристроїв.
09:09
And the only kindдоброзичливий of thing -- the only thing we know right now
155
531000
3000
І лише єдина річ, єдиний пристрій, який ми знаємо сьогодні,
09:12
that can computeобчислювати with these kindsвидів of devicesпристрої are the brainмозок.
156
534000
3000
і який може виконувати обчислення за допомогою такого типу елементів - це мозок.
09:15
OK, so a computerкомп'ютер picksвибірка a specificконкретний itemпозиція of dataдані from memoryпам'ять,
157
537000
4000
Отже, комп'ютер вибирає конкретний елемент даних з пам'яті,
09:19
it sendsпосилає it into the processorпроцесор or the ALUALU,
158
541000
3000
відправляє його в процесор або АЛУ,
09:22
and then it putsставить the resultрезультат back into memoryпам'ять.
159
544000
2000
а потім він відсилає результат назад у пам'ять.
09:24
That's the redчервоний pathшлях that's highlightedвиділений.
160
546000
2000
Це позначено красним, виділені зв'язки.
09:26
The way brainsмозок work, I told you all, you have got all these neuronsнейрони.
161
548000
4000
Як працює мозок, я вам розповів. У вас є всі ці нейрони.
09:30
And the way they representпредставляти informationінформація is
162
552000
2000
Вони представляють інформацію наступним чином:
09:32
they breakперерва up that dataдані into little piecesшматки
163
554000
2000
розділяють дані на маленькі частини,
09:34
that are representedпредставлені by pulsesімпульсів and differentінший neuronsнейрони.
164
556000
3000
представлені у вигляді імпульсів та окремих нейронів.
09:37
So you have all these piecesшматки of dataдані
165
559000
2000
Таким чином, ви маєте всі ці дані,
09:39
distributedпоширюється throughoutвсюди the networkмережа.
166
561000
2000
розподілені в мережі.
09:41
And then the way that you processпроцес that dataдані to get a resultрезультат
167
563000
3000
І далі процес обробки даних для отримання результату наступний:
09:44
is that you translateперекласти this patternвізерунок of activityдіяльність into a newновий patternвізерунок of activityдіяльність,
168
566000
4000
ви трансформуєте цю модель активності в нову модель активності
09:48
just by it flowingтече throughчерез the networkмережа.
169
570000
3000
по мірі того, як вона проходить крізь мережу.
09:51
So you setвстановити up these connectionsз'єднання
170
573000
2000
Ви встановлюєте зв'язки
09:53
suchтакий that the inputвхід patternвізерунок just flowsпотоки
171
575000
3000
таким чином, щоб вхідна модель проходила по ним
09:56
and generatesгенерує the outputвихід patternвізерунок.
172
578000
2000
і генерувала вихідну модель.
09:58
What you see here is that there's these redundantзайвий connectionsз'єднання.
173
580000
4000
Ось тут ви бачите, що є ці надлишкові зв'язки.
10:02
So if this pieceшматок of dataдані or this pieceшматок of the dataдані getsотримує clobberedзатертого,
174
584000
4000
Тому, якщо ось ця частина даних або ця частина даних буде пошкоджена,
10:06
it doesn't showпоказати up over here, these two piecesшматки can activateактивувати the missingвідсутній partчастина
175
588000
5000
це ніяк не відобразиться тут, ці дві частини можуть активувати відсутню частину
10:11
with these redundantзайвий connectionsз'єднання.
176
593000
2000
цими надлишковими зв'язками.
10:13
So even when you go to these crappyдерьмово devicesпристрої
177
595000
2000
Таким чином, навіть якщо ви маєте справу з цими паршивими пристроями,
10:15
where sometimesіноді you want a one and you get a zeroнуль, and it doesn't showпоказати up,
178
597000
3000
в яких інколи ви отримуєте нуль замість одиниці,
10:18
there's redundancyнадмірність in the networkмережа
179
600000
2000
в мережі наявна ця надлишковість,
10:20
that can actuallyнасправді recoverвідновитися the missingвідсутній informationінформація.
180
602000
3000
яка насправді може відновити відсутню інформацію.
10:23
It makesробить the brainмозок inherentlyза своєю суттю robustнадійний.
181
605000
3000
По суті, це робить роботу мозку надійною.
10:26
What you have here is a systemсистема where you storeмагазин dataдані locallyлокально.
182
608000
3000
Те, що ви маєте тут - це система, де ви зберігаєте дані локально.
10:29
And it's brittleкрихкий, because eachкожен of these stepsкроки has to be flawlessБездоганна,
183
611000
4000
І вона тендітна, тому що кожен з цих кроків повинен бути бездоганним,
10:33
otherwiseінакше you loseвтрачати that dataдані, whereasв той час як in the brainмозок, you have a systemсистема
184
615000
3000
в іншому випадку ви втратите дані. В той же час, мозок представляє собою систему,
10:36
that storesмагазини dataдані in a distributedпоширюється way, and it's robustнадійний.
185
618000
4000
яка зберігає дані розподілено, і це надійно.
10:40
What I want to basicallyв основному talk about is my dreamмрія,
186
622000
4000
Головне, про що я хочу розповісти, це моя мрія
10:44
whichкотрий is to buildбудувати a computerкомп'ютер that worksпрацює like the brainмозок.
187
626000
3000
створити комп'ютер, який працює як мозок.
10:47
This is something that we'veми маємо been workingпрацює on for the last coupleпара of yearsроків.
188
629000
4000
Це те, над чим ми працюємо останні пару років.
10:51
And I'm going to showпоказати you a systemсистема that we designedрозроблений
189
633000
3000
І зараз я вам покажу систему, яку ми спроектували
10:54
to modelмодель the retinaсітківка,
190
636000
3000
для моделювання сітківки ока,
10:57
whichкотрий is a pieceшматок of brainмозок that linesлінії the insideвсередині of your eyeballочного яблука.
191
639000
5000
яка є частиною мозку, що розміщується всередині очного яблука.
11:02
We didn't do this by actuallyнасправді writingписати codeкод, like you do in a computerкомп'ютер.
192
644000
6000
Для цього ми не пишемо код, як це робиться в комп'ютерах.
11:08
In factфакт, the processingобробка that happensбуває
193
650000
3000
Фактично процеси, які протікають
11:11
in that little pieceшматок of brainмозок is very similarподібний
194
653000
2000
в маленькій частині мозку, дуже схожі
11:13
to the kindдоброзичливий of processingобробка that computersкомп'ютери
195
655000
1000
на процеси, які відбуваються в комп'ютерах
11:14
do when they streamпотік videoвідео over the InternetІнтернет.
196
656000
4000
при передачі потокового відео через інтернет.
11:18
They want to compressстиснути the informationінформація --
197
660000
1000
Вони намагаються стиснути інформацію --
11:19
they just want to sendвідправити the changesзміни, what's newновий in the imageзображення, and so on --
198
661000
4000
вони намагаються передати тільки зміни, те що нове в зображенні, і так далі --
11:23
and that is how your eyeballочного яблука
199
665000
3000
це те, як ваше очне яблуко
11:26
is ableздатний to squeezeстиснути all that informationінформація down to your opticоптичний nerveнерв,
200
668000
3000
здатне втиснути всю інформацію в оптичний нерв,
11:29
to sendвідправити to the restвідпочинок of the brainмозок.
201
671000
2000
щоб відіслати в інші ділянки мозку.
11:31
InsteadЗамість цього of doing this in softwareпрограмне забезпечення, or doing those kindsвидів of algorithmsалгоритми,
202
673000
3000
Замість того, щоб писати програми або розроблювати відповідні алгоритми,
11:34
we wentпішов and talkedговорив to neurobiologistsneurobiologists
203
676000
3000
ми відправились на розмову з нейробіологами,
11:37
who have actuallyнасправді reverseзворотний engineeredспроектований that pieceшматок of brainмозок that's calledназивається the retinaсітківка.
204
679000
4000
які фактично в зворотньому порядку спроектували цю частину мозку, яка називається сітківка.
11:41
And they figuredфігурний out all the differentінший cellsклітини,
205
683000
2000
Вони дослідили всю різноманітність клітин,
11:43
and they figuredфігурний out the networkмережа, and we just tookвзяв that networkмережа
206
685000
3000
дослідили мережу, і ми просто взяли цю мережу
11:46
and we used it as the blueprintплан for the designдизайн of a siliconкремній chipчіп.
207
688000
4000
і використовуємо її як схему для створення кремнієвої мікросхеми.
11:50
So now the neuronsнейрони are representedпредставлені by little nodesвузли or circuitsсхеми on the chipчіп,
208
692000
6000
Таким чином зараз нейрони представлені невеликими вузлами або ланцюгами на мікросхемі,
11:56
and the connectionsз'єднання amongсеред the neuronsнейрони are representedпредставлені, actuallyнасправді modeledмоделюється by transistorsтранзистори.
209
698000
5000
а зв'язки між нейронами моделюються транзисторами.
12:01
And these transistorsтранзистори are behavingведе себе essentiallyпо суті
210
703000
2000
І ці транзистори ведуть себе так само,
12:03
just like ionІон channelsканали behaveвести себе in the brainмозок.
211
705000
3000
як іонні канали в мозку.
12:06
It will give you the sameтой же kindдоброзичливий of robustнадійний architectureархітектура that I describedописаний.
212
708000
5000
Це дасть вам таку ж надійну архітектуру, яку я описав.
12:11
Here is actuallyнасправді what our artificialштучний eyeоко looksвиглядає like.
213
713000
4000
Це те, як насправді виглядає наше штучний око.
12:15
The retinaсітківка chipчіп that we designedрозроблений sitsсидить behindпозаду this lensоб'єктив here.
214
717000
5000
Розроблена нами мікросхема, яка моделює сітківку, встановлена позаду цієї лінзи.
12:20
And the chipчіп -- I'm going to showпоказати you a videoвідео
215
722000
2000
І ця мікросхема -- я покажу вам відео,
12:22
that the siliconкремній retinaсітківка put out of its outputвихід
216
724000
3000
отримане на кремнієвій сітківці,
12:25
when it was looking at KareemКарім ZaghloulZaghloul,
217
727000
3000
коли вона розглядала Керіма Заглоу,
12:28
who'sхто це? the studentстудент who designedрозроблений this chipчіп.
218
730000
2000
студента, який сконструював цю мікросхему.
12:30
Let me explainпояснити what you're going to see, OK,
219
732000
2000
Дозвольте мені пояснити, що ви зараз побачите, добре?
12:32
because it's puttingпокласти out differentінший kindsвидів of informationінформація,
220
734000
3000
Тому що він видає різні типи інформації,
12:35
it's not as straightforwardпрямий as a cameraкамера.
221
737000
2000
це не так просто як камера.
12:37
The retinaсітківка chipчіп extractsекстракти fourчотири differentінший kindsвидів of informationінформація.
222
739000
3000
Мікросхема, яка моделює сітківку, виділяє чотири різних види інформації.
12:40
It extractsекстракти regionsрегіони with darkтемний contrastконтраст,
223
742000
3000
Вона виділяє області з темною контрастністю,
12:43
whichкотрий will showпоказати up on the videoвідео as redчервоний.
224
745000
3000
які будуть показані на відео червоним кольором.
12:46
And it extractsекстракти regionsрегіони with whiteбілий or lightсвітло contrastконтраст,
225
748000
4000
І вона виділяє області з білою або світлою контрастністю,
12:50
whichкотрий will showпоказати up on the videoвідео as greenзелений.
226
752000
2000
які будуть показані на відео зеленим кольором.
12:52
This is Kareem'sКарім darkтемний eyesочі
227
754000
2000
Це темні очі Керіма,
12:54
and that's the whiteбілий backgroundфон that you see here.
228
756000
3000
а це - білий фон, який ви бачите тут.
12:57
And then it alsoтакож extractsекстракти movementрух.
229
759000
2000
І потім вона також виділяє рухи.
12:59
When KareemКарім movesрухається his headголова to the right,
230
761000
2000
Коли Керім рухає свою голову вправо,
13:01
you will see this blueсиній activityдіяльність there;
231
763000
2000
ви будете спостерігати активність блакитного кольору;
13:03
it representsрепрезентує regionsрегіони where the contrastконтраст is increasingзбільшується in the imageзображення,
232
765000
3000
вона представляє області на зображенні, де контраст збільшується,
13:06
that's where it's going from darkтемний to lightсвітло.
233
768000
3000
тобто переходить від темної до світлої.
13:09
And you alsoтакож see this yellowжовтий activityдіяльність,
234
771000
2000
І ви також бачите цю активність жовтого кольору,
13:11
whichкотрий representsрепрезентує regionsрегіони where contrastконтраст is decreasingзменшується;
235
773000
4000
яка представляє області, де контраст зменшується;
13:15
it's going from lightсвітло to darkтемний.
236
777000
2000
тобто переходить зі світлого в темний.
13:17
And these fourчотири typesтипи of informationінформація --
237
779000
3000
І ці чотири типа інформації --
13:20
your opticоптичний nerveнерв has about a millionмільйон fibersволокна in it,
238
782000
4000
ваш зоровий нерв містить близько мільйона волокон,
13:24
and 900,000 of those fibersволокна
239
786000
3000
900 000 з яких
13:27
sendвідправити these fourчотири typesтипи of informationінформація.
240
789000
2000
передають ці чотири типа інформації.
13:29
So we are really duplicatingСтворення дублікатів the kindдоброзичливий of signalsсигнали that you have on the opticоптичний nerveнерв.
241
791000
4000
Таким чином, ми насправді дублюємо типи сигналів, які надходять до зорового нерву.
13:33
What you noticeпомітити here is that these snapshotsзнімки
242
795000
3000
Що ви можете відмітити тут це те, що знімки,
13:36
takenвзятий from the outputвихід of the retinaсітківка chipчіп are very sparseрозріджені, right?
243
798000
4000
отримані на виході сітківки, що моделюється мікросхемою, дуже розсіяні, чи не так?
13:40
It doesn't lightсвітло up greenзелений everywhereскрізь in the backgroundфон,
244
802000
2000
Зелений колір не засвітлює все на задньому фоні,
13:42
only on the edgesкраю, and then in the hairволосся, and so on.
245
804000
3000
тільки по краях, на волоссі і так далі.
13:45
And this is the sameтой же thing you see
246
807000
1000
Це те ж саме, що ви спостерігаєте,
13:46
when people compressстиснути videoвідео to sendвідправити: they want to make it very sparseрозріджені,
247
808000
4000
коли люди стискають відео для того, щоб його передати: вони хочуть зробити його розсіяним,
13:50
because that fileфайл is smallerменший. And this is what the retinaсітківка is doing,
248
812000
3000
тому що такий файл має менший розмір. І саме це робить сітківка,
13:53
and it's doing it just with the circuitryсхеми, and how this networkмережа of neuronsнейрони
249
815000
4000
і вона робить це за допомогою лише однієї структури, як мережа нейронів,
13:57
that are interactingвзаємодіючи in there, whichкотрий we'veми маємо capturedзахоплений on the chipчіп.
250
819000
3000
які взаємодіють на цій ділянці, яку ми відтворили в наші мікросхемі.
14:00
But the pointточка that I want to make -- I'll showпоказати you up here.
251
822000
3000
Але головне, що я хочу показати, я продемонструю вам зараз.
14:03
So this imageзображення here is going to look like these onesті, хто,
252
825000
3000
І так, ось це зображення скоро буде виглядати так же, як ці,
14:06
but here I'll showпоказати you that we can reconstructреконструювати the imageзображення,
253
828000
2000
але тут я покажу вам, що ми можемо реконструювати зображення,
14:08
so, you know, you can almostмайже recognizeрозпізнати KareemКарім in that topвершина partчастина there.
254
830000
5000
ось, бачите, вже можна розпізнати Керіма в цій верхній частині.
14:13
And so, here you go.
255
835000
2000
Ось, вийшло.
14:24
Yes, so that's the ideaідея.
256
846000
3000
Так, в цьому і є ідея.
14:27
When you standстояти still, you just see the lightсвітло and darkтемний contrastsКонтрасти.
257
849000
2000
Коли ви стоїте непохитно, то ви бачите тільки світлі і темні контрасти.
14:29
But when it's movingрухаючись back and forthчетвертий,
258
851000
2000
Але коли є рух назад і вперед,
14:31
the retinaсітківка picksвибірка up these changesзміни.
259
853000
3000
сітківка сприймає ці зміни.
14:34
And that's why, you know, when you're sittingсидячи here
260
856000
1000
Тому, ви знаєте, коли ви сидите тут
14:35
and something happensбуває in your backgroundфон,
261
857000
2000
і щось трапляється в вашому полі зору,
14:37
you merelyпросто moveрухатися your eyesочі to it.
262
859000
2000
ви просто переводите погляд.
14:39
There are these cellsклітини that detectвиявити changeзмінити
263
861000
2000
Є клітини, які фіксують зміни
14:41
and you moveрухатися your attentionувага to it.
264
863000
2000
і ви переводите вашу увагу на них.
14:43
So those are very importantважливо for catchingловити somebodyхтось
265
865000
2000
Тому ці клітини дуже важливі для того, щоб помітити
14:45
who'sхто це? tryingнамагаюся to sneakSneak up on you.
266
867000
2000
хто намагається підкрастися до вас.
14:47
Let me just endкінець by sayingкажучи that this is what happensбуває
267
869000
3000
Дозвольте мені на завершення сказати, що буде,
14:50
when you put AfricaАфрика in a pianoфортепіано, OK.
268
872000
3000
коли додати Африку в фортепіано. Гаразд.
14:53
This is a steelсталь drumбарабан here that has been modifiedзмінено,
269
875000
3000
Це сталевий барабан, який був модернізований,
14:56
and that's what happensбуває when you put AfricaАфрика in a pianoфортепіано.
270
878000
3000
і це те, що виходить, якщо додати Африку в фортепіано.
14:59
And what I would like us to do is put AfricaАфрика in the computerкомп'ютер,
271
881000
4000
І я б дуже хотів. щоб ми додали Африку в комп'ютер
15:03
and come up with a newновий kindдоброзичливий of computerкомп'ютер
272
885000
2000
і отримали новий тип комп'ютера,
15:05
that will generateгенерувати thought, imaginationуява, be creativeкреативний and things like that.
273
887000
3000
який буде генерувати думки, уявлення, мати творчі здібності і т.д.
15:08
Thank you.
274
890000
2000
Дякую!
15:10
(ApplauseОплески)
275
892000
2000
(Аплодисменти)
15:12
ChrisКріс AndersonАндерсон: QuestionПитання for you, KwabenaKwabena.
276
894000
2000
Кріс Андерсон: питання до тебе, Квабена.
15:14
Do you put togetherразом in your mindрозум the work you're doing,
277
896000
4000
Ви якось пов'язуєте разом в своєму розумінні те, що ви робите,
15:18
the futureмайбутнє of AfricaАфрика, this conferenceконференція --
278
900000
3000
майбутнє Африки, цю конференцію --
15:21
what connectionsз'єднання can we make, if any, betweenміж them?
279
903000
3000
які зв'язки можна встановити між ними, якщо є такі?
15:24
KwabenaKwabena BoahenBoahen: Yes, like I said at the beginningпочаток,
280
906000
2000
Квабена Боахен: Так, як я сказав на початку,
15:26
I got my first computerкомп'ютер when I was a teenagerпідліток, growingзростає up in AccraАккра.
281
908000
4000
Я отримав свій перший комп'ютер, коли я був підлітком і проживав у Аккрі.
15:30
And I had this gutкишка reactionреакція that this was the wrongнеправильно way to do it.
282
912000
4000
І в мене склалося таке враження, що це був хибний шлях конструювати таким чином.
15:34
It was very bruteгрубий forceсила; it was very inelegantНесмачний.
283
916000
3000
Це було просто використання грубої сили; це було дуже не елегантно.
15:37
I don't think that I would'veб вже had that reactionреакція,
284
919000
2000
Я думаю, я б не відреагував подібним чином,
15:39
if I'd grownвирощений up readingчитання all this scienceнаука fictionвигадка,
285
921000
3000
якщо б зростав би читаючи всю цю наукову фантастику,
15:42
hearingслухання about RDВІДДАЛЕНОГО РОБОЧОГО СТОЛА2D2, whateverщо б не було it was calledназивається, and just -- you know,
286
924000
4000
слухаючи про RD2D2, або як він там називався, ну і, самі знаєте,
15:46
buyingпокупка into this hypeHype about computersкомп'ютери.
287
928000
1000
довіряючи цьому галасу про комп'ютери.
15:47
I was comingприходить at it from a differentінший perspectiveперспектива,
288
929000
2000
Я підійшов до цього з іншої точки зору,
15:49
where I was bringingприведення that differentінший perspectiveперспектива
289
931000
2000
і привніс цю іншу точку зору
15:51
to bearведмедя on the problemпроблема.
290
933000
2000
для вирішення даної проблеми.
15:53
And I think a lot of people in AfricaАфрика have this differentінший perspectiveперспектива,
291
935000
3000
І я думаю багато людей в Африці мають цю іншу точку зору,
15:56
and I think that's going to impactвплив technologyтехнологія.
292
938000
2000
і я думаю, це вплине на розвиток технологій.
15:58
And that's going to impactвплив how it's going to evolveрозвиватися.
293
940000
2000
І це вплине на шляхи їх розвитку.
16:00
And I think you're going to be ableздатний to see, use that infusionнастій,
294
942000
2000
І я думаю скоро ви матимете можливість побачити, використати цей внесок
16:02
to come up with newновий things,
295
944000
2000
для створення нових речей,
16:04
because you're comingприходить from a differentінший perspectiveперспектива.
296
946000
3000
тому що ви матимете іншу точку зору.
16:07
I think we can contributeвнесок. We can dreamмрія like everybodyкожен elseінакше.
297
949000
4000
Я думаю ми можемо внести свій внесок. Ми можемо мріяти як і всі інші.
16:11
CAКАЛІФОРНІЯ: ThanksДякую KwabenaKwabena, that was really interestingцікаво.
298
953000
2000
Кріс Андерсон: Дякую Квабена, це було дійсно цікаво.
16:13
Thank you.
299
955000
1000
Дякую.
16:14
(ApplauseОплески)
300
956000
2000
(Аплодисменти)
Translated by Sergii Petrenko
Reviewed by Oleksii Molchanovskyi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kwabena Boahen - Bioengineer
Kwabena Boahen wants to understand how brains work -- and to build a computer that works like the brain by reverse-engineering the nervous system. His group at Stanford is developing Neurogrid, a hardware platform that will emulate the cortex’s inner workings.

Why you should listen

Kwabena Boahen is the principal investigator at the Brains in Silicon lab at Stanford. He writes of himself:

Being a scientist at heart, I want to understand how cognition arises from neuronal properties. Being an engineer by training, I am using silicon integrated circuits to emulate the way neurons compute, linking the seemingly disparate fields of electronics and computer science with neurobiology and medicine.

My group's contributions to the field of neuromorphic engineering include a silicon retina that could be used to give the blind sight and a self-organizing chip that emulates the way the developing brain wires itself up. Our work is widely recognized, with over sixty publications, including a cover story in the May 2005 issue of Scientific American.

My current research interest is building a simulation platform that will enable the cortex's inner workings to be modeled in detail. While progress has been made linking neuronal properties to brain rhythms, the task of scaling up these models to link neuronal properties to cognition still remains. Making the supercomputer-performance required affordable is the goal of our Neurogrid project. It is at the vanguard of a profound shift in computing, away from the sequential, step-by-step Von Neumann machine towards a parallel, interconnected architecture more like the brain.

More profile about the speaker
Kwabena Boahen | Speaker | TED.com