ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com
TED2006

Einstein the Parrot: A talking, squawking parrot

Папуга Енштейн: Папуга, що говорить і кудкудаче

Filmed:
3,042,364 views

Це чудернацьке завершення TED2006 - представлення Енштейна, африканського сірого папуги та його тренерки Стефані Вайт - просто веселить. Слідкуй за миттю, коли між Енштейн і Ал Ґором промайнула іскра.
- African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
StephanieСтефані WhiteБілий: I'm going to let her introduceвводити herselfсама to everybodyкожен.
0
1000
2000
Стефані Вайт: Я дозволю їй самій відрекомендуватися.
00:15
Can you tell everybodyкожен your nameім'я?
1
3000
1000
Можеш сказати всім, як тебе звати?
00:16
EinsteinЕйнштейн: EinsteinЕйнштейн.
2
4000
1000
Енштейн: Енштейн.
00:17
SWSW: This is EinsteinЕйнштейн. Can you tell everyoneкожен "hiПривіт"?
3
5000
3000
СВ: Це Енштейн. Можеш сказати всім "привіт"?
00:20
E: HelloВітаю.
4
8000
2000
E: Привіт.
00:22
SWSW: That's niceприємно. Can you be politeввічливий?
5
10000
1000
СВ: Добре. Ти можеш бути ввічливою?
00:23
E: HiПривіт, sweetheartкохана.
6
11000
1000
E: Привіт, середенько.
00:24
SWSW: Much better. Well, EinsteinЕйнштейн is very honoredзаслужений to be here at TEDТЕД 2006,
7
12000
5000
СВ: Набагато краще. Що ж, для Енштейн дуже велика честь бути тут, на ТED 2006,
00:29
amongstсеред all you modern-dayсучасний EinsteinsEinsteins. In factфакт, she's very excitedсхвильований.
8
17000
3000
серед усіх ваc, сучасних Енштейнів. Насправді, вона дуже схвильована.
00:32
E: WooWoo.
9
20000
1000
Е: УУУ.
00:33
SWSW: Yeah.
10
21000
1000
СВ: Так
00:34
(LaughterСміх)
11
22000
1000
(Сміх)
00:35
SinceПочинаючи з we'veми маємо arrivedприбув, there's been a constantпостійна buzzBuzz about
12
23000
2000
Відколи ми приїхали, тільки й було розмов про
00:37
all the excitingхвилююче speakersдинаміки here for the conferenceконференція.
13
25000
3000
всіх неймовірних учасників конференції.
00:40
This morningранок we'veми маємо heardпочув a lot of whispersШепіт about
14
28000
2000
Цього ранку ми чули, як шепотілися про
00:42
TomТом Reilly'sРайлі wrap-upПідведення підсумків on SaturdayСубота. EinsteinЕйнштейн, did you hearпочуй whispersШепіт?
15
30000
3000
фінальний виступ Тома Рейлі в суботу. Енштейн, ти чула шепотіння?
00:45
E: [SquawksSquawks]
16
33000
1000
Е: [щебече]
00:46
SWSW: Yeah.
17
34000
1000
СВ: Так.
00:47
(LaughterСміх)
18
35000
1000
(Сміх)
00:48
Einstein'sЕйнштейна especiallyособливо interestedзацікавлений in Penelope'sПенелопа в talk.
19
36000
3000
Особливо Енштейн зацікавлена виступом Пенелопи.
00:51
A lot of her researchдослідження goesйде on in cavesпечери, whichкотрий can get prettyкрасиво dustyпилові.
20
39000
3000
Багато її досліджень проводяться в печерах, в яких буває досить запилено.
00:54
E: AchooAchoo!
21
42000
2000
Е: Апч-ху!
00:56
SWSW: It could make her sneezeчхання. But more importantlyголовне, her researchдослідження
22
44000
3000
СВ: Через це вона може чхати. Але важливішим є те, що її дослідження
00:59
could help EinsteinЕйнштейн find a cureвилікувати for her never-endingнескінченна scratchyцарапини throatгорло.
23
47000
3000
можуть допомогти Енштейн знайти ліки проти її вічного першіння в горлі.
01:02
EinsteinЕйнштейн: [CoughsКашель]
24
50000
2000
Енштейн: [кашляє]
01:04
SWSW: Yeah.
25
52000
1000
СВ: Так.
01:05
(LaughterСміх)
26
53000
1000
(Сміх)
01:06
Well, BobБоб RussellРассел was tellingкажучи us about his work on nanotubesнанотрубки
27
54000
2000
Боб Расселл розказував нам про свою роботу над нанотрубками
01:08
in his researchдослідження at the microscopicмікроскопічні levelрівень.
28
56000
2000
під час дослідження на мікроскопічному рівні.
01:10
Well, that's really coolкруто, but what Einstein'sЕйнштейна really hopingсподіваючись
29
58000
3000
Що ж, це справді класно, але Енштейн дуже сподівається
01:14
is that maybe he'llвін буде geneticallyгенетично engineerінженер a five-poundп'ять фунтів peanutАрахіс.
30
62000
3000
що, можливо, він генетично створить п'ятифунтовий арахіс.
01:17
E: Oh, my God! My God! My God!
31
65000
2000
Е: Бог ти мій! Боже мій! Боже мій!
01:19
SWSW: Yeah. She would get really, really excitedсхвильований.
32
67000
2000
СВ: Ага. Вона була б дуже, дуже рада.
01:21
(LaughterСміх)
33
69000
1000
(Сміх)
01:22
That is one bigвеликий peanutАрахіс. SinceПочинаючи з EinsteinЕйнштейн is a birdптах,
34
70000
3000
Оце був би арахіс! Так як Енштейн - пташка,
01:25
she's very interestedзацікавлений in things that flyлітати.
35
73000
3000
вона дуже цікавиться всім, що літає.
01:28
She thinksдумає BurtБерт RutanРутан is very impressiveвражаюче.
36
76000
2000
Вона вважає, що Берт Рутан досить вражаючий.
01:30
E: OohУх.
37
78000
1000
Е: Ооо.
01:31
SWSW: Yeah. She especiallyособливо likesлюбить his latestостанній achievementдосягнення, SpaceShipOneSpaceShipOne.
38
79000
4000
СВ: Так. Особливо їй подобається його останнє досягнення - приватний космічний корабель SpaceShipOne.
01:35
EinsteinЕйнштейн, would you like to rideїздити in Burt'sБерт spaceshipкосмічний корабель?
39
83000
3000
Енштейн, ти хотіла б покататися на кораблі Берта?
01:38
E: [SpaceshipКосмічний корабель noiseшум]
40
86000
1000
Е: [звук космічного корабля]
01:39
SWSW: Even if it doesn't have a laserлазер?
41
87000
1000
СВ: Навіть якшо він не має лазера?
01:40
E: [LaserЛазер noiseшум]
42
88000
2000
Е: [звук лазера]
01:42
(LaughterСміх)
43
90000
3000
(Сміх)
01:45
SWSW: Yeah, yeah. That was prettyкрасиво funnyсмішно, EinsteinЕйнштейн.
44
93000
3000
СВ: Так, так. Це було досить смішно, Енштейн.
01:49
Now, EinsteinЕйнштейн alsoтакож thinksдумає, you know, workingпрацює in cavesпечери
45
97000
4000
Енштейн також думає, що працювати в печерах
01:53
and travellingподорожі throughчерез spaceпростір -- it's all very dangerousнебезпечний jobsробочі місця.
46
101000
3000
і подорожувати через космос - це все дуже небезпечна робота.
01:56
It would be very dangerousнебезпечний if you fellвпав down.
47
104000
3000
Падіння може бути дуже небезпечним.
01:59
E: WheeeeeeeWheeeeeee! [SplatЗнак оклику]
48
107000
2000
Е: Звук падіння. [хляп]
02:01
SWSW: Yeah.
49
109000
1000
СВ: Точно.
02:02
(LaughterСміх)
50
110000
2000
(Сміх)
02:04
Little splatзнак оклику at the endкінець there. EinsteinЕйнштейн, did that hurtболяче?
51
112000
1000
Маленький хляп в кінці. Енштейн, це було боляче?
02:05
E: OwВЛ, owВЛ, owВЛ.
52
113000
1000
Е: Ай, ай, ай.
02:06
SWSW: Yeah. It's all a lot of hardважко work.
53
114000
2000
СВ: Так. Це дуже важка робота.
02:09
E: [SquawksSquawks]
54
117000
1000
Е: [щебече]
02:10
SWSW: Yeah. It can get a birdптах like EinsteinЕйнштейн frustratedрозчарований.
55
118000
2000
СВ: Так. Це може засмутити таку пташку, як Енштейн.
02:12
E: [SquawksSquawks]
56
120000
1000
Е: [щебече]
02:13
SWSW: Yeah, it sure can. But when EinsteinЕйнштейн needsпотреби to relaxРозслабтеся from her jobробота
57
121000
3000
СВ: Безсумнівно. Але коли Енштейн хоче відпочити від її просвітницької
02:16
educatingвиховувати the publicгромадськість, she lovesлюбить to take in the artsмистецтво.
58
124000
3000
роботи, вона любить займатися мистецтвом.
02:19
If the childrenдіти of the UgandaУганда need anotherінший danceтанцювати partnerпартнер,
59
127000
3000
Якщо дітям в Уганді потрібен ще один партнер для танців,
02:22
EinsteinЕйнштейн could sure fitпридатний the billзаконопроект, because she lovesлюбить to danceтанцювати.
60
130000
3000
Енштейн легко б підійшла, тому що вона дуже любить танцювати.
02:25
Can you get down?
61
133000
2000
Повеселимося?
02:27
E: [BobbingBobbing headголова] (LaughterСміх)
62
135000
1000
E: [хитає головою] (Сміх)
02:28
SWSW: Let's get down for everybodyкожен. Come on now.
63
136000
2000
СВ: Давай всіх повеселимо. Давай.
02:30
She's going to make me do it, too. OohУх, oohой.
64
138000
2000
Вона заставить і мене це робити. У, у.
02:32
EinsteinЕйнштейн: OohУх, oohой, oohой, oohой.
65
140000
2000
Енштейн: У, у, у, у .
02:34
SWSW: Do your headголова now.
66
142000
1000
СВ: Тепер з головою.
02:35
E: OohУх, oohой, oohой, oohой, oohой.
67
143000
2000
Е: У, у, у, у, у.
02:38
(LaughterСміх)
68
146000
3000
(Сміх)
02:41
SWSW: Or maybe SirenaSirena HuangХуан would like to learnвчитися some ariasарії
69
149000
3000
СВ: Або може, Сирена Хуан хотіла б вивчити кілька арій
02:44
on her violinскрипка, and EinsteinЕйнштейн can singспівай alongразом with some operaопера?
70
152000
3000
на своїй скрипці, і Енштейн могла б заспівати в якій-небудь опері.
02:47
E: [OperaticОперних squawkSquawk]
71
155000
1000
Е: [оперне щебетіння]
02:48
SWSW: Very good.
72
156000
1000
СВ: Дуже добре.
02:49
(LaughterСміх)
73
157000
1000
(Сміх)
02:50
Or maybe StuСтю just needsпотреби anotherінший backupрезервна копія singerспівак?
74
158000
3000
А може Стю потрібен інший бек-вокаліст?
02:53
EinsteinЕйнштейн, can you alsoтакож singспівай?
75
161000
2000
Енштейн, ти ж можеш співати?
02:55
I know, you need to get ridпозбутися of that seedнасіння first. Can you singспівай?
76
163000
2000
Бачу тобі потрібно перше позбутися насінинки. То ти можеш співати?
02:57
E: LaЛа, laЛа.
77
165000
1000
Е: Ла, ла.
02:58
SWSW: There you go. And, of courseзвичайно, if all elseінакше failsне вдається,
78
166000
3000
СВ: Це вже інша справа. І, звичайно, якщо ні з чим не складеться,
03:01
you can just runбіжи off and enjoyнасолоджуйся a funвесело fiestaФієста.
79
169000
3000
ти можеш просто втекти і насолоджуватися фієстою.
03:04
E: [SquawksSquawks]
80
172000
1000
Е: [щебече]
03:06
SWSW: All right. Well, EinsteinЕйнштейн was prettyкрасиво embarrassedзбентежений to admitвизнати this earlierраніше,
81
174000
4000
СВ: Добре. Енштейн було ніяково зізнатися в цьому раніше,
03:10
but she was tellingкажучи me backstageза лаштунками that she had a problemпроблема.
82
178000
3000
але за кулісами вона сказала мені, що в неї є проблема.
03:13
E: What's the matterматерія?
83
181000
2000
Е: В чому справа?
03:15
SWSW: No, I don't have a problemпроблема. You have the problemпроблема, rememberзгадаймо?
84
183000
2000
СВ: Ні, в мене нема проблем. Це в тебе є, пам'ятаєш?
03:17
You were sayingкажучи that you were really embarrassedзбентежений,
85
185000
2000
Ти говорила, що тобі було вкрай ніяково,
03:19
because you're in love with a pirateпірат?
86
187000
2000
тому що ти закохана в пірата?
03:21
E: YarЯр.
87
189000
1000
Е: Яр.
03:22
SWSW: There you go. And what do piratesПірати like to drinkпити?
88
190000
3000
СВ: Саме так. А що пірати полюбляють пити?
03:25
E: BeerПиво.
89
193000
1000
Е: Пиво.
03:26
SWSW: Yeah, that's right. But you don't like to drinkпити beerпиво, EinsteinЕйнштейн.
90
194000
3000
СВ: Так, правильно. Але ти не любиш пити пиво, Енштейн.
03:29
You like to drinkпити waterвода.
91
197000
1000
Ти любиш пити воду.
03:30
E: [WaterВоди soundзвук]
92
198000
1000
Е: [Звук води]
03:31
SWSW: Very good. Now, really, she is prettyкрасиво nervousнервовий.
93
199000
3000
СВ: Дуже добре. Насправді, вона досить переживає.
03:34
Because one of her favoriteулюблений folksнароди from back home is here,
94
202000
3000
Тому що тут присутній один з її улюблених чоловіків,
03:37
and she's prettyкрасиво nervousнервовий to meetзустрітися him.
95
205000
2000
і вона дуже нервується перед тим, як зустрітися з ним.
03:39
She thinksдумає AlAl GoreГор is a really good-lookingгарний вигляд man.
96
207000
3000
Вона вважає, що Ел Ґор дуже привабливий чоловік.
03:42
What do you say to a good-lookingгарний вигляд man?
97
210000
2000
Що ти говориш привабливим чоловікам?
03:44
E: Hey, babyдитина.
98
212000
1000
Е: Привіт, красунчик.
03:45
(LaughterСміх)
99
213000
2000
(Сміх)
03:47
SWSW: And so do all the folksнароди back home in TennesseeТеннессі.
100
215000
2000
СВ: Так само, як і всі інші люди в Теннессі.
03:49
E: YeeYee hawХо.
101
217000
2000
Е: Яяя хууу!
03:51
(LaughterСміх)
102
219000
1000
(Сміх)
03:52
SWSW: And sinceз she's suchтакий a bigвеликий fanвентилятор,
103
220000
2000
СВ: І так як вона такий великий фанат,
03:54
she knowsзнає that his birthdayдень народження is comingприходить up at the endкінець of MarchБерезня.
104
222000
2000
вона знає, що скоро, в кінці березня, його день народження.
03:56
And we didn't think he'dвін буде be in townмісто then,
105
224000
2000
І ми не думаємо, що він в той час буде в місті,
03:58
so EinsteinЕйнштейн wanted to do something specialособливий for him.
106
226000
3000
тому Енштейн хотіла зробити для нього щось особливе.
04:01
So let's see if EinsteinЕйнштейн will singспівай "HappyЩасливий BirthdayДень народження" to AlAl GoreГор.
107
229000
3000
Давайте подивимося, чи заспіває Енштейн "З днем народженням" Ел Ґору.
04:04
Can you singспівай "HappyЩасливий BirthdayДень народження" to him?
108
232000
2000
Ти можеш йому заспівати "З днем народженням"?
04:06
E: HappyЩасливий birthdayдень народження to you.
109
234000
2000
Е: З Днем народження тебе.
04:08
SWSW: Again.
110
236000
2000
СВ: Ще раз.
04:10
E: HappyЩасливий birthdayдень народження to you.
111
238000
1000
Е: З Днем народження тебе.
04:11
SWSW: Again.
112
239000
1000
СВ: І ще раз.
04:12
E: HappyЩасливий birthdayдень народження to you.
113
240000
3000
Е: З Днем народження тебе.
04:15
SWSW: BigВеликий finishзакінчити.
114
243000
1000
СУ: Великий фінал.
04:16
E: HappyЩасливий birthdayдень народження to you.
115
244000
2000
Е: З Днем народження тебе.
04:18
SWSW: Good jobробота!
116
246000
2000
СВ: Молодець!
04:20
(ApplauseОплески)
117
248000
5000
(Оплески)
04:26
Well, before we wrapобернути it up, she would like to give a shoutкричати out
118
254000
3000
Що ж, перед тим як закінчити, вона б хотіла передати привіт
04:29
to all our animalтварина friendsдрузі back at the KnoxvilleНоксвілл ZooЗоопарк.
119
257000
3000
всім нашим друзям - тваринам із ноксвільського зоопарку.
04:32
EinsteinЕйнштейн, do you want to say "hiПривіт" to all the owlsсови?
120
260000
2000
Енштейн, ти хочеш привітатися зі всіма совами?
04:34
E: WooWoo, wooWoo, wooWoo.
121
262000
1000
Е: Ух, ух, ух.
04:35
SWSW: What about the other birdsптахів?
122
263000
2000
СВ: А як щодо інших птахів?
04:37
E: TweetTweet, tweetTweet, tweetTweet.
123
265000
1000
Е: Цвіріньк, цвіріньк, цвіріньк.
04:38
SWSW: And the penguinПінгвін?
124
266000
1000
СВ: А пінгвін?
04:39
E: QuackШарлатан, quackшарлатан, quackшарлатан.
125
267000
1000
Е: Квак, квак, квак.
04:40
SWSW: There we go.
126
268000
1000
СВ: Саме так.
04:41
(LaughterСміх)
127
269000
1000
(Сміх)
04:42
Let's get that one out of there. How about a chimpanzeeшимпанзе?
128
270000
2000
Давай заберемо це. А шимпанзе?
04:44
E: OohУх, oohой, oohой. AahА-а, aahа-а, aahа-а.
129
272000
2000
Е: Ууу, ааа, ааа.
04:46
SWSW: Very good.
130
274000
1000
СВ: Дуже добре.
04:47
(LaughterСміх)
131
275000
1000
(Сміх)
04:48
What about a wolfвовк?
132
276000
1000
А вовк?
04:49
E: OoooowwwOoooowww.
133
277000
1000
Е: А-у-у-у.
04:50
SWSW: And a pigсвиня?
134
278000
1000
СВ: І ще свиня?
04:51
E: OinkХрю, oinkХрю, oinkХрю.
135
279000
1000
Е: Хрю, хрю, хрю.
04:52
SWSW: And the roosterпівень?
136
280000
1000
СВ: А півень?
04:53
E: Cock-a-doodle-dooCock-a-Doodle-Doo!
137
281000
1000
Е: Ку-куріку!
04:54
SWSW: And how about those catsкоти?
138
282000
2000
СВ: І ще давай тих котів?
04:56
E: MeowМяу.
139
284000
1000
Е: Мяу.
04:57
(LaughterСміх)
140
285000
1000
(Сміх)
04:58
SWSW: At the zooзоопарк we have bigвеликий catsкоти from the jungleджунглі.
141
286000
2000
СВ: В зоопарку в нас є великі кішки, з джунглів.
05:00
E: GrrrrrGrrrrr.
142
288000
1000
Е: Р-р-р.
05:01
(LaughterСміх)
143
289000
1000
(Сміх)
05:02
SWSW: What about a skunkскунс?
144
290000
2000
СВ: А давай скунса?
05:04
E: StinkerStinker.
145
292000
1000
Е: Вонючка.
05:06
(LaughterСміх)
146
294000
1000
(Сміх)
05:07
SWSW: She's a comedianГуморист. I supposeприпустимо you think you're famousзнаменитий? Are you famousзнаменитий?
147
295000
4000
СВ: Вона - комік. Я бачу ти вважаєш себе відомою? Ти знаменита?
05:11
E: SuperstarСуперзірка.
148
299000
1000
Е: Я - суперзірка.
05:12
SWSW: Yeah. You are a superstarсуперзірка.
149
300000
1000
СВ: Так. Ти і справді суперзірка.
05:13
(LaughterСміх)
150
301000
1000
(Сміх)
05:14
Well, we would like to encourageзаохочувати all of you to do your partчастина
151
302000
3000
Ми дуже б хотіли закликати всіх вас зробити свій внесок,
05:17
to help protectзахистити Einstein'sЕйнштейна animalтварина friendsдрузі, and to do your partчастина
152
305000
4000
щоб помогти захистити тварин-друзів Енштейн
05:21
to help protectзахистити theirїх homesбудинки that they liveжити [in].
153
309000
2000
і оберегти їхні домівки.
05:23
Now, EinsteinЕйнштейн does say it bestнайкраще when we askзапитай her.
154
311000
2000
Але Енштейн скаже про це краще, якщо ми її попросимо.
05:25
Why do we want to protectзахистити your home?
155
313000
2000
Чому ми хочемо захистити твій дім?
05:27
E: I'm specialособливий.
156
315000
1000
Е: Я особлива.
05:28
SWSW: You are very specialособливий. What would you like to say
157
316000
2000
СВ: Ти дуже особлива. Що ти б хотіла сказати
05:30
to all these niceприємно people?
158
318000
1000
усім цим приємним людям?
05:31
E: I love you.
159
319000
1000
Е: Я люблю вас.
05:32
SWSW: That's good. Can you blowудар them a kissпоцілунок?
160
320000
2000
СВ: Добре. Можеш передати повітряний поцілунок?
05:34
E: [KissingЦілуватися noiseшум]
161
322000
1000
Е: [звук поцілунку]
05:35
SWSW: And what do you say when it's time to go?
162
323000
1000
СВ: А що ти говориш, коли час прощатися?
05:36
E: GoodbyeДо побачення.
163
324000
1000
Е: До побачення.
05:37
SWSW: Good jobробота. Thank you all.
164
325000
2000
СВ: Чудова робота. Дякую всім.
05:39
(ApplauseОплески)
165
327000
4000
(Оплески)
Translated by Solomiya Lushniak
Reviewed by Mariya Udud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com