ABOUT THE SPEAKER
José Antonio Abreu - Maestro
José Antonio Abreu founded El Sistema in 1975 to help Venezuelan kids learn to play musical instruments and be part of an orchestra. The TED Prize winner's bold idea has seeded hundreds of youth orchestras -- and many happy lives.

Why you should listen

In Venezuela, the gulf between rich and poor is one of the starkest in the world. José Antonio Abreu -- economist, musician and reformer -- founded El Sistema ("the system") in 1975 to help Venezuelan kids take part in classical music. Four decades on, El Sistema is a nationwide network of youth orchestras, choirs and music centers -- and more than 750,000 young musicians. 

El Sistema uses music education to help kids from impoverished circumstances achieve their full potential and learn values that favor their growth. Several El Sistema students have gone on to major international careers, including Gustavo Dudamel, music director of the Los Angeles Philharmonic, and the bassist Edicson Ruiz, who at 17 became the youngest musician ever to join the Berlin Philharmonic. These talented musicians are a source of national pride

There is a simple concept behind Abreu's work: for him an orchestra is a place where children learn to listen to each other and to respect one another. This idea has rippled out to 55 countries -- from Afghanistan to Wales. With the 2009 TED Prize, Abreu created the Sistema Fellows Program, an iniative to train music educators passionate about social justice in the United States. Sistema Fellows have planted youth orchestras in 20 American cities, teaching more than 5,000 students. 

More profile about the speaker
José Antonio Abreu | Speaker | TED.com
TED2009

José Antonio Abreu: The El Sistema music revolution

Хосе Антоніо Абреу про дітей, яких змінила музика

Filmed:
1,108,922 views

Хосе Антоніо Абреу - харизматичний засновник системи юнацьких оркестрів, які змінили життя тисяч венесуельських дітей. У своїй промові він ділиться своєю захоплюючою історією і озвучує своє бажання "TED Prize", яке може справити значний вплив на США й інші країни.
- Maestro
José Antonio Abreu founded El Sistema in 1975 to help Venezuelan kids learn to play musical instruments and be part of an orchestra. The TED Prize winner's bold idea has seeded hundreds of youth orchestras -- and many happy lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
ChrisКріс AndersonАндерсон: Let's now see the extraordinaryнезвичайний speechмова
0
0
3000
Крис Андерсон: давайте зараз подивимось незвичайну промову
00:21
that we capturedзахоплений a coupleпара weeksтижні agoтому назад.
1
3000
2000
яку ми зняли кілька тижнів тому.
00:23
(MusicМузика)
2
5000
9000
Музика
00:32
JoseХосе AntonioАнтоніо AbreuАбреу: My dearдорогий friendsдрузі, ladiesжінки and gentlemenджентльмени,
3
14000
5000
Хосе Антоніо Абреу: Мої любі друзі, пані та панове,
00:37
I am overjoyedу захваті todayсьогодні
4
19000
4000
я дуже щасливий сьогодні
00:41
at beingбуття awardedнагороджений the TEDТЕД PrizeПремія
5
23000
6000
бути нагородженим премією TED
00:47
on behalfвід імені of all
6
29000
2000
і від імені всіх
00:49
the distinguishedвідрізнявся musicмузика teachersвчителі,
7
31000
2000
видатних вчителів музики,
00:51
artistsхудожники and educatorsпедагоги from VenezuelaВенесуела
8
33000
8000
митців і викладачів Венесуели,
00:59
who have selflesslyсамовіддано and loyallyлояльного accompaniedсупроводжував me for 35 yearsроків
9
41000
4000
які 35 років самовіддано і вірно допомагали мені
01:03
in foundingзаснування, growingзростає and developingрозвивається in VenezuelaВенесуела
10
45000
6000
у заснуванні та розвитку у Венесуелі
01:09
the NationalНаціональний SystemСистема of YouthМолоді and Children'sДитячі OrchestrasОркестри and ChoirsХори.
11
51000
4000
Національної Системи Юнацьких і Дитячих Оркестрів і Хорів.
01:13
SinceПочинаючи з I was a boyхлопчик,
12
55000
2000
Ще коли я був хлопчиком,
01:15
in my earlyрано childhoodдитинство,
13
57000
3000
у ранньому дитинстві
01:18
I always wanted to be a musicianмузикант,
14
60000
3000
я завжди хотів бути музикантом.
01:21
and, thank God, I madeзроблений it.
15
63000
4000
Слава Богу, мені це вдалося.
01:25
From my teachersвчителі, my familyсім'я and my communityспільнота,
16
67000
4000
Від своїх вчителів, родини і громади
01:29
I had all the necessaryнеобхідний supportпідтримка to becomeстати a musicianмузикант.
17
71000
4000
я мав усю необхідну підтримку, щоб стати музикантом.
01:33
All my life I've dreamedмріяв
18
75000
2000
Усе своє життя я мріяв,
01:35
that all VenezuelanВенесуельський childrenдіти
19
77000
5000
щоб усі венесуельські діти
01:40
have the sameтой же opportunityможливість that I had.
20
82000
3000
мали таку саму можливість, яку мав я.
01:43
From that desireбажання and from my heartсерце
21
85000
6000
Від цього бажання та від мого серця
01:49
stemmedstemmed the ideaідея to make musicмузика
22
91000
2000
явилася ідея зробити музику
01:51
a deepглибоко and globalглобальний realityреальність for my countryкраїна.
23
93000
6000
фундаментальною і всеохопною реальністю моєї країни.
01:57
From the very first rehearsalрепетиція, I saw the brightяскравий futureмайбутнє aheadвперед.
24
99000
6000
Вже на першій репетиції я побачив світле майбутнє.
02:03
Because the rehearsalрепетиція meantозначало a great challengeвиклик to me.
25
105000
6000
Тому що для мене ця репетиція була великим викликом.
02:09
I had receivedотримано a donationпожертвування of 50 musicмузика standsстенди
26
111000
5000
Я отримав пожертвування на 50 пюпітрів
02:14
to be used by 100 boysхлопчики in that rehearsalрепетиція.
27
116000
5000
для 100 дітей, які мусили брати участь у тій репетиції.
02:19
When I arrivedприбув at the rehearsalрепетиція, only 11 kidsдіти had shownпоказано up,
28
121000
5000
Коли я прибув на репетицію, я побачив тільки 11 дітей
02:24
and I said to myselfя сам,
29
126000
2000
і я сказав собі,
02:26
"Do I closeзакрити the programпрограма or multiplyпомножити these kidsдіти?"
30
128000
5000
"Чи я закриваю програму, чи я збільшую кількість дітей"
02:32
I decidedвирішив to faceобличчя the challengeвиклик, and on that sameтой же night,
31
134000
5000
Я вирішив прийняти виклик, і в той вечір
02:37
I promisedбуло обіцяно those 11 childrenдіти I'd turnповорот our orchestraоркестр
32
139000
4000
я пообіцяв цим 11 дітям, що перетворю наш оркестр
02:41
into one of the leadingпровідний orchestrasоркестри in the worldсвіт.
33
143000
2000
на один із ведучих оркестрів світу.
02:43
Two monthsмісяці agoтому назад, I rememberedзапам'ятався that promiseобіцяю I madeзроблений,
34
145000
7000
Два місяці тому я згадав про цю обіцянку,
02:50
when a distinguishedвідрізнявся Englishанглійська criticкритик
35
152000
2000
коли видатний англійський критик
02:52
publishedопубліковано an articleстаття in the LondonЛондон TimesРазів,
36
154000
5000
опублікував статтю у Лондон Таймс,
02:57
askingзапитую who could be the winnerпереможець of the OrchestraОркестр WorldСвіт CupКубок.
37
159000
5000
де ставив питання, хто би міг перемогти у Чемпіонаті Світу серед Оркестрів.
03:02
He mentionedзгаданий fourчотири great worldсвіт orchestrasоркестри,
38
164000
2000
Він згадав 4 великих світових оркестри
03:04
and the fifthп'ятий one was Venezuela'sВенесуели YouthМолоді SymphonyСимфонія OrchestraОркестр.
39
166000
7000
і п'ятим був Юнацький Симфонічний Оркестр Венесуели.
03:11
TodayСьогодні we can say
40
173000
2000
Сьогодні ми можемо сказати,
03:13
that artмистецтво in LatinЛатиниця AmericaАмерика
41
175000
4000
що мистецтво у Латинській Америці
03:17
is no longerдовше a monopolyмонополія of elitesеліти
42
179000
6000
більше не є монополією еліт
03:23
and that it has becomeстати a socialсоціальний right,
43
185000
2000
і що воно стало соціальним правом,
03:25
a right for all the people.
44
187000
3000
правом для всіх людей.
03:28
ChildДитина: There is no differenceрізниця here betweenміж classesкласи,
45
190000
5000
Дитина: Тут немає відмінності між класами,
03:33
norні whiteбілий or blackчорний, norні if you have moneyгроші or not.
46
195000
2000
ні між білими й чорними, ні між багатими й бідними.
03:35
SimplyПросто, if you are talentedталановитий,
47
197000
4000
Просто, якщо ти талановитий,
03:39
if you have the vocationпокликання and the will to be here,
48
201000
4000
якщо у тебе є покликання і воля бути тут,
03:43
you get in. You shareподілитися with us and make musicмузика.
49
205000
2000
ти приходиш до нас і ми граємо музику.
03:45
JAJA: DuringПід час the recentостаннім часом tourтур
50
207000
3000
ХА: Під час недавнього туру
03:48
by the SimonСаймон BolivarБолівар YouthМолоді OrchestraОркестр of VenezuelaВенесуела
51
210000
5000
Юнацького Оркестру Венесуели Симона Болівара
03:53
of U.S. and EuropeЄвропа,
52
215000
2000
по США та Європі
03:55
we saw how our musicмузика movedпереїхав youngмолодий audiencesаудиторії
53
217000
5000
ми бачили, як наша музика вражала молодих глядачів
04:00
to the bottomдно of theirїх soulsдуші,
54
222000
4000
до глибини душі,
04:05
how childrenдіти and adolescentsпідлітків rushedкинувся up to the stageетап
55
227000
5000
як діти та підлітки поспішали до сцени,
04:10
to receiveотримувати the jacketsКуртки from our musiciansмузиканти,
56
232000
3000
щоб отримати піджаки від наших музикантів,
04:13
how the standingстоячи ovationsовації, sometimesіноді 30 minutesхвилин long,
57
235000
8000
як нам аплодували стоячи по 30 хвилин,
04:21
seemedздавалося to last foreverназавжди,
58
243000
2000
і ми думали, це ніколи не кінчиться,
04:23
and how the publicгромадськість, after the concertконцерт was over,
59
245000
3000
і як публіка після концерту
04:26
wentпішов out into the streetвулиця to greetВітайте our youngмолодий people in triumphТріумф.
60
248000
5000
виходила на вулицю, щоб привітати наших молодих музикантів.
04:31
This meantозначало not only an artisticхудожні triumphТріумф,
61
253000
6000
Це означало не тільки художній успіх,
04:37
but alsoтакож a profoundглибокий emotionalемоційний sympathyспівчуття
62
259000
4000
а також глибоку емоційну симпатію
04:41
betweenміж the publicгромадськість of the mostнайбільше advancedпросунутий nationsнації of the worldсвіт
63
263000
6000
між публікою найбільш розвинених націй світу
04:47
and the musicalмузичний youthмолодь of LatinЛатиниця AmericaАмерика,
64
269000
2000
і молодими музикантами Латинської Америці,
04:49
as seenбачив in VenezuelaВенесуела,
65
271000
2000
венесуельцями,
04:51
givingдавати these audiencesаудиторії a messageповідомлення of musicмузика, vitalityжиттєвий тонус, energyенергія,
66
273000
9000
які передавали слухачам ідеї музики, життєвості, енергії
05:00
enthusiasmентузіазм and strengthсила.
67
282000
2000
ентузіазму та сили
05:02
In its essenceсутність, the orchestraоркестр and the choirхор
68
284000
5000
По своїй суті оркестр і хор
05:07
are much more than artisticхудожні structuresструктур.
69
289000
4000
це значно більше ніж об'єднання музикантів.
05:11
They are examplesприклади and schoolsшколи of socialсоціальний life,
70
293000
4000
Вони є прикладами і школами соціального життя,
05:15
because to singспівай and to playграти togetherразом
71
297000
2000
тому що співати і грати разом
05:17
meansзасоби to intimatelyтісним coexistспівіснувати
72
299000
5000
означає тісно спів-існувати
05:22
towardдо perfectionдосконалість and excellenceпідвищення кваліфікації,
73
304000
5000
для досягнення досконалості і бездоганності,
05:27
followingнаступний a strictстрогий disciplineдисципліна of organizationорганізація and coordinationкоординація
74
309000
6000
дотримуючись суворої дисципліни організації і координації
05:33
in orderзамовлення to seekшукати the harmonicгармоніки interdependenceвзаємозалежність
75
315000
2000
для того, щоб досягнути гармонічного звучання
05:35
of voicesголоси and instrumentsінструменти.
76
317000
2000
голосів та інструментів.
05:37
That's how they buildбудувати a spiritдух of solidarityсолідарність
77
319000
3000
Таким чином вони створюють дух солідарності
05:40
and fraternityбратства amongсеред them,
78
322000
2000
і братерства поміж них,
05:42
developрозвиватися theirїх self-esteemсамооцінка
79
324000
3000
розвивають свою самовпевненість
05:45
and fosterсприяти the ethicalетичний and aestheticalестетичного valuesцінності
80
327000
5000
і виховують етичні та естетичні цінності,
05:50
relatedпов'язаний to the musicмузика in all its sensesпочуття.
81
332000
4000
пов'язані з музикою у всіх її сенсах.
05:54
This is why musicмузика is immenselyбезмірно importantважливо
82
336000
4000
Ось чому музика дуже важлива
05:58
in the awakeningпробудження of sensibilityчутливість, in the forgingКування of valuesцінності
83
340000
6000
для пробудження сприйнятливості, для формування цінностей
06:04
and in the trainingтренування of youngstersмолодих людей
84
346000
2000
і для підготовки молоді
06:06
to teachвчити other kidsдіти.
85
348000
2000
до навчання інших дітей.
06:08
ChildДитина: After all this time here,
86
350000
2000
Дитина: За весь час, що я провів тут,
06:10
musicмузика is life.
87
352000
2000
музика стала моїм життям.
06:12
Nothing elseінакше.
88
354000
2000
Нічого більше.
06:14
MusicМузика is life.
89
356000
3000
Музика є життя.
06:18
JAJA: EachКожен teenagerпідліток and childдитина in ElEl SistemaСистема has his ownвласний storyісторія,
90
360000
5000
ХА: Кожний підліток і кожна дитина в Системі має власну історію,
06:23
and they are all importantважливо and of great significanceзначимість to me.
91
365000
7000
і вони всі важливі і мають велике значення для мене.
06:30
Let me mentionзгадати the caseсправа of EdicsonEdicson RuizРуїс.
92
372000
6000
Дозвольте мені згадати випадок Едиксона Руіза.
06:36
He is a boyхлопчик from a parishпарафія in CaracasКаракас
93
378000
5000
Це хлопець з парафії у Каракасі,
06:41
who passionatelyпристрасно attendedбули присутні to his doubleподвійний bassбас-гітара lessonsуроки
94
383000
5000
який захоплено відвідував уроки гри на контрабасі
06:46
at the SanСан Agustin'sАгустіна в JuniorJunior OrchestraОркестр.
95
388000
4000
у оркестрі Святого Августина.
06:50
With his effortзусилля,
96
392000
2000
Завдяки своїм зусиллям,
06:52
and the supportпідтримка of his motherмама, his familyсім'я and his communityспільнота,
97
394000
5000
та підтримці його матері, його родини і громади,
06:57
he becameстає a principalОсновний memberчлен
98
399000
2000
він став провідним членом
06:59
in the doubleподвійний bassбас-гітара segmentсегмент of the BerlinБерлін PhilharmonicФілармонічний оркестр OrchestraОркестр.
99
401000
4000
секції контрабасів Берлінського Філармонічного Оркестру.
07:03
We have anotherінший well-knownвідомі caseсправа -- GustavoГуставо DudamelДудамель.
100
405000
5000
У нас є інший добре відомий приклад - Густаво Дудамель.
07:08
He startedпочався as a boyхлопчик memberчлен of the children'sдитячий orchestraоркестр
101
410000
4000
Він починав учасником дитячого оркестру
07:12
in his hometownрідне місто, BarquisimetoBarquisimeto.
102
414000
2000
у його рідному місті Баркісимето.
07:14
There, he grewвиріс as a violinistскрипаль and as a conductorдиригент.
103
416000
6000
Там він розвивався як віолончеліст і диригент.
07:20
He becameстає the conductorдиригент of Venezuela'sВенесуели juniorJunior orchestrasоркестри,
104
422000
5000
Він став диригентом Венесуельських юнацьких оркестрів
07:25
and todayсьогодні conductsпроводить the world'sсвітовий greatestнайбільший orchestrasоркестри.
105
427000
4000
і тепер диригує найвидатнішими оркестрами світу.
07:29
He is the musicalмузичний directorрежисер of LosЛос AngelesАнгели PhilharmonicФілармонічний оркестр,
106
431000
5000
Він є музикальним керівником Філармонії Лос-Анджелеса
07:34
and is still the overallв цілому leaderлідер of Venezuela'sВенесуели juniorJunior orchestrasоркестри.
107
436000
4000
і продовжує бути загальним керівником юнацьких оркестрів Венесуели.
07:38
He was the conductorдиригент of the GothenburgГетеборг SymphonyСимфонія OrchestraОркестр,
108
440000
2000
Він був диригентом Гетеборзького Симфонічного Оркестру,
07:40
and he's an unbeatableнепереможний exampleприклад
109
442000
4000
і він є неперевершеним прикладом
07:44
for youngмолодий musiciansмузиканти in LatinЛатиниця AmericaАмерика and the worldсвіт.
110
446000
4000
для молодих музикантів Латинської Америці і світу.
07:48
The structureструктура of ElEl SistemaСистема
111
450000
2000
Структура Системи
07:50
is basedна основі on a newновий and flexibleгнучкий managingуправління styleстиль
112
452000
7000
заснована на новому і гнучкому стилі керівництва,
07:57
adaptedпристосований to the featuresособливості of eachкожен communityспільнота and regionрегіон,
113
459000
5000
адаптованого до особливостей кожної громади, кожного регіону.
08:03
and todayсьогодні attendsвідвідує to 300,000 childrenдіти of the lowerнижче and middleсередній classклас
114
465000
6000
Сьогодні вона підтримує 300 тисяч дітей нижчої та середньої верстви
08:09
all over VenezuelaВенесуела.
115
471000
2000
по всій Венесуелі.
08:11
It's a programпрограма of socialсоціальний rescueпорятунок
116
473000
4000
Це програма соціальної допомоги
08:15
and deepглибоко culturalкультурний transformationтрансформація
117
477000
4000
та глибокої культурної трансформації,
08:19
designedрозроблений for the wholeцілий VenezuelanВенесуельський societyсуспільство
118
481000
4000
яка призначена для всього суспільства Венесуели,
08:23
with absolutelyабсолютно no distinctionsвідзнаки whatsoeverщо б то не було,
119
485000
2000
без будь-яких відмінностей,
08:25
but emphasizingпідкреслюючи the vulnerableвразливий and endangeredна межі зникнення socialсоціальний groupsгрупи.
120
487000
7000
але з акцентом на вразливі та незахищені соціальні групи.
08:32
The effectефект of ElEl SistemaСистема is feltвідчував in threeтри fundamentalфундаментальний circlesкола:
121
494000
5000
Вплив Системи особливо помітний у трьох ключових галузях --
08:37
in the personalособистий/socialсоціальний circleколо,
122
499000
3000
у приватній/соціальній сфері,
08:40
in the familyсім'я circleколо and in the communityспільнота.
123
502000
5000
у колі сім'ї та у громаді.
08:45
In the personalособистий/socialсоціальний circleколо,
124
507000
2000
У приватній/соціальній сфері
08:47
the childrenдіти in the orchestrasоркестри and choirsхори
125
509000
5000
діти з оркестрів та хорів
08:52
developрозвиватися theirїх intellectualінтелектуальний and emotionalемоційний sideсторона.
126
514000
4000
розвиваються інтелектуально та емоційно.
08:56
The musicмузика becomesстає a sourceджерело
127
518000
2000
Музика стає джерелом
08:58
for developingрозвивається the dimensionsрозміри of the humanлюдина beingбуття,
128
520000
4000
різнобічного розвитку людини,
09:02
thusтаким чином elevatingліфтове the spiritдух
129
524000
2000
підносить дух
09:04
and leadingпровідний man to a fullповний developmentрозвиток of his personalityособистість.
130
526000
4000
і призводить людину до повноцінного розвитку її особистості.
09:08
So, the emotionalемоційний and intellectualінтелектуальний profitsприбуток are hugeвеличезний --
131
530000
7000
І дійсно, емоційна та інтелектуальна користь від цього величезна --
09:15
the acquisitionпридбання of leadershipкерівництво, teachingвикладання and trainingтренування principlesпринципи,
132
537000
9000
отримання лідерських якостей, уміння навчати та вчитися,
09:24
the senseсенс of commitmentзобов'язання, responsibilityвідповідальність,
133
546000
2000
почуття відповідальності та обов'язку,
09:26
generosityщедрість and dedicationсамовідданість to othersінші,
134
548000
4000
щедрості та відданості іншим,
09:30
and the individualіндивідуальний contributionвнесок to achieveдомогтися great collectiveколективний goalsцілі.
135
552000
7000
та усвідомлення індивідуального внеску у досягнення спільної мети.
09:37
All this leadsведе to the developmentрозвиток of self-esteemсамооцінка and confidenceвпевненість.
136
559000
7000
Все це призводить до розвитку почуття власної гідності та упевненості в собі.
09:44
MotherМатері TeresaТереза of CalcuttaКалькутти
137
566000
5000
Мати Тереза Калькутська
09:49
insistedнаполягав on something that always impressedвражений me:
138
571000
4000
наполягала на ідеї, яка мене завжди вражала --
09:53
the mostнайбільше miserableжалюгідний and tragicтрагічний thing about povertyбідність
139
575000
5000
найсумніше і найтрагічніше в бідності -
09:58
is not the lackбрак of breadхліб or roofдах,
140
580000
5000
це не відсутність хліба або даху над головою,
10:03
but the feelingпочуття of beingбуття no-oneніхто --
141
585000
4000
це відчуття того, що ти ніхто,
10:07
the feelingпочуття of not beingбуття anyoneбудь хто,
142
589000
2000
і ніким не станеш,
10:09
the lackбрак of identificationІдентифікація,
143
591000
5000
відсутність самоідентифікації
10:14
the lackбрак of publicгромадськість esteemгідності.
144
596000
6000
відсутність суспільної поваги.
10:20
That's why the child'sдитини developmentрозвиток
145
602000
3000
Тому розвиток дитини
10:23
in the orchestraоркестр and the choirхор
146
605000
3000
в оркестрі та в хорі
10:26
providesзабезпечує him with a nobleблагородний identityідентичність
147
608000
2000
створює йому благородний образ
10:28
and makesробить him a roleроль modelмодель for his familyсім'я and communityспільнота.
148
610000
6000
та робить його зразком для наслідування для його сім'ї та оточення.
10:34
It makesробить him a better studentстудент at schoolшкола
149
616000
5000
Дитина починає краще вчитися,
10:39
because it inspiresнадихає in him a senseсенс of responsibilityвідповідальність,
150
621000
2000
тому що це вселяє почуття відповідальності,
10:41
perseveranceнаполегливість and punctualityпунктуальність that will greatlyсильно help him at schoolшкола.
151
623000
9000
наполегливість та пунктуальність, які дуже допомагають у школі.
10:50
WithinВ рамках the familyсім'я, the parents'батьків supportпідтримка is unconditionalбезумовна.
152
632000
7000
У сім'ї безумовно важлива підтримка батьків.
10:57
The childдитина becomesстає a roleроль modelмодель for bothобидва his parentsбатьки,
153
639000
4000
Дитина стає зразком для наслідування для обох батьків,
11:01
and this is very importantважливо for a poorбідний childдитина.
154
643000
2000
і це надзвичайно важливо для бідних дітей.
11:03
OnceОдного разу the childдитина discoversвиявляє he is importantважливо to his familyсім'я,
155
645000
6000
Як тільки дитина виявляє, що вона важлива для своєї родини,
11:09
he beginsпочинається to seekшукати newновий waysшляхи of improvingполіпшення himselfсам
156
651000
4000
вона починає шукати нові шляхи для розвитку
11:13
and hopesнадії better for himselfсам and his communityспільнота.
157
655000
5000
і хоче кращого для себе та свого оточення.
11:18
AlsoТакож, he hopesнадії for socialсоціальний and economicекономічний improvementsполіпшення for his ownвласний familyсім'я.
158
660000
7000
Дитина також сподівається на покращення соціального та економічного становища своєї родини.
11:25
All this makesробить up a constructiveконструктивний and ascendingза зростанням socialсоціальний dynamicдинамічний.
159
667000
7000
Це забезпечує конструктивний та динамічний соціальний розвиток.
11:32
The largeвеликий majorityбільшість of our childrenдіти belongналежати, as I alreadyвже mentionedзгаданий,
160
674000
5000
Як я вже згадував, більшість наших дітей належить
11:37
to the mostнайбільше vulnerableвразливий stratastrata of the VenezuelanВенесуельський populationнаселення.
161
679000
4000
до найбільш вразливих верств населення Венесуели.
11:41
That encouragesзаохочує them to embraceобійми newновий dreamsмрії, newновий goalsцілі,
162
683000
5000
Це спонукає їх до нових мрій, нових цілей,
11:46
and progressпрогрес in the variousрізноманітні opportunitiesможливості
163
688000
4000
спонукає прогресувати завдяки можливостям,
11:50
that musicмузика has to offerпропозиція.
164
692000
2000
які пропонує музика.
11:52
FinallyНарешті, in the circleколо of the communityспільнота,
165
694000
4000
Нарешті, на рівні громади,
11:56
the orchestrasоркестри proveдовести to be the creativeкреативний spacesпробіли of cultureкультура
166
698000
5000
оркестр стає творчим осередком культури,
12:01
and sourcesджерела of exchangeобмін and newновий meaningsсмисли.
167
703000
2000
і джерелом передачі нових ідей.
12:03
The spontaneityспонтанність musicмузика has
168
705000
6000
Невимушеність музики
12:09
excludesвиключає it as a luxuryрозкіш itemпозиція and makesробить it a patrimonyзначенні охорони здобутків of societyсуспільство.
169
711000
7000
перетворює її з предмету розкоші в надбання суспільства.
12:16
It's what makesробить a childдитина playграти a violinскрипка at home,
170
718000
5000
Саме це спонукає дитину грати вдома на скрипці,
12:21
while his fatherбатько worksпрацює in his carpentryСтолярні.
171
723000
4000
поки її батько працює в столярній майстерні.
12:25
It's what makesробить a little girlдівчина playграти the clarinetкларнет at home,
172
727000
5000
Саме це спонукає маленьку дівчину грати вдома на кларнеті,
12:30
while her motherмама does the houseworkроботу по дому.
173
732000
4000
поки її мати займається домашнім господарством.
12:34
The ideaідея is that the familiesсім'ї joinприєднатися with prideгордість and joyрадість
174
736000
7000
Ідея полягає в тому, що сім'ї з гордістю та радістю беруть участь
12:41
in the activitiesдіяльності of the orchestrasоркестри and the choirsхори
175
743000
2000
у діяльності оркестрів та хорів,
12:43
that theirїх childrenдіти belongналежати to.
176
745000
2000
до яких належать їх діти.
12:45
The hugeвеличезний spiritualдуховний worldсвіт that musicмузика producesвипускає in itselfсама по собі,
177
747000
5000
Величезний духовний світ, який породжує музика,
12:50
whichкотрий alsoтакож liesбрехня withinв межах itselfсама по собі,
178
752000
3000
який полягає у ній самій,
12:53
endsзакінчується up overcomingподолання materialматеріал povertyбідність.
179
755000
4000
перемагає матеріальну бідність.
12:57
From the minuteхвилина a child'sдитини taughtнавчав how to playграти an instrumentінструмент,
180
759000
2000
З тієї хвилини, коли дитина починає вчитися грати на інструменті,
12:59
he's no longerдовше poorбідний.
181
761000
2000
вона перестає бути бідною.
13:01
He becomesстає a childдитина in progressпрогрес headingзаголовок for a professionalпрофесійний levelрівень,
182
763000
5000
Вона стає дитиною, яка прагне до професійного рівня,
13:06
who'llхто буде laterпізніше becomeстати a fullповний citizenгромадянин.
183
768000
2000
яка пізніше буде повноцінним громадянином.
13:08
NeedlessСамо собою to say that musicмузика is the numberномер one preventionпрофілактика
184
770000
6000
Зайве говорити, що музика є засобом номер один
13:14
againstпроти prostitutionпроституція, violenceнасильство, badпоганий habitsзвички,
185
776000
4000
проти проституції, насильства, поганих звичок
13:18
and everything degradingщо принижують in the life of a childдитина.
186
780000
5000
і всього принизливого у житті дитини.
13:23
A fewмало хто yearsроків agoтому назад, historianісторик ArnoldАрнольд ToynbeeToynbee
187
785000
6000
Кілька років тому історик Арнольд Тойнбі
13:29
said that the worldсвіт was sufferingстраждання a hugeвеличезний spiritualдуховний crisisкриза.
188
791000
6000
сказав, що світ переживає глибоку духовну кризу.
13:35
Not an economicекономічний or socialсоціальний crisisкриза, but a spiritualдуховний one.
189
797000
5000
Не економічну або соціальну кризу, а кризу духовності.
13:40
I believe that to confrontпротистояти suchтакий a crisisкриза,
190
802000
6000
Я вважаю, що протистояти кризі
13:46
only artмистецтво and religionрелігія can give properналежного answersвідповіді to humanityлюдство,
191
808000
9000
можуть тільки мистецтво і релігія, які можуть дати вірні відповіді для людства
13:55
to mankind'sлюдства deepestнайглибший aspirationsпрагнення,
192
817000
2000
на його найпотаємніші прагнення
13:57
and to the historicісторичний demandsвимоги of our timesразів.
193
819000
4000
та на історичні потреби нашого часу.
14:01
EducationОсвіта -- the synthesisсинтез of wisdomмудрість and knowledgeзнання --
194
823000
8000
Освіта, як синтез мудрості та знання,
14:09
is the meansзасоби to striveпрагнути for a more perfectдосконалий, more awareусвідомлювати,
195
831000
9000
допомагає суспільству стати більш досконалим, більш свідомим,
14:18
more nobleблагородний and more just societyсуспільство.
196
840000
2000
більш благородним і більш справедливим.
14:20
With passionпристрасть and enthusiasmентузіазм we payплатити profoundглибокий respectsповаги to TEDТЕД
197
842000
14000
З задоволенням та ентузіазмом ми висловлюємо ТЕD нашу повагу
14:34
for its outstandingвидатний humanismгуманізм, the scopeобсяг of its principlesпринципи,
198
856000
9000
за його видатний гуманізм, його ідеали,
14:43
for its openВІДЧИНЕНО and generousщедрий promotionпросування по службі of youngмолодий valuesцінності.
199
865000
8000
його відкриту та безкорисливу підтримку нових цінностей.
14:51
We hopeнадія that TEDТЕД can contributeвнесок in a fullповний and fundamentalфундаментальний way
200
873000
8000
Ми сподіваємося, що ТЕD може зробити істотний внесок
14:59
to the buildingбудівля of this newновий eraепоха in the teachingвикладання of musicмузика,
201
881000
4000
у будівництво нової ери музичної освіти,
15:03
in whichкотрий the socialсоціальний, communalкомунальний, spiritualдуховний and vindicatoryлояльно aimsцілі
202
885000
8000
у якій соціальні, колективні та духовні цілі
15:11
of the childдитина and the adolescentпідлітка
203
893000
2000
дитини та підлітка
15:13
becomeстати a beaconмаяк and a goalмета for a vastвеличезний socialсоціальний missionмісія.
204
895000
5000
стануть маяком та метою великої соціальної місії.
15:18
No longerдовше puttingпокласти societyсуспільство at the serviceсервіс of artмистецтво,
205
900000
6000
Суспільство більше не має служити мистецтву
15:24
and much lessменше at the servicesпослуги of monopoliesмонополії of the eliteеліта,
206
906000
4000
і набагато менше служити еліті,
15:28
but insteadзамість цього artмистецтво at the serviceсервіс of societyсуспільство,
207
910000
4000
але замість цього мистецтво стає на службу суспільству,
15:32
at the serviceсервіс of the weakestслабка, at the serviceсервіс of the childrenдіти,
208
914000
4000
на службу самим слабким, на службу дітям,
15:36
at the serviceсервіс of the sickхворий, at the serviceсервіс of the vulnerableвразливий,
209
918000
5000
на службу хворим, на службу незахищеним
15:41
and at the serviceсервіс of all those who cryплакати for vindicationвиправдання
210
923000
5000
і на службу всім тим, кому потрібен захист
15:46
throughчерез the spiritдух of theirїх humanлюдина conditionумова
211
928000
4000
через покращення умов життя людини
15:50
and the raisingпідвищення up of theirїх dignityгідність.
212
932000
2000
та підвищення почуття власної гідності.
15:52
(MusicМузика)
213
934000
4000
(Музика)
15:56
(ApplauseОплески)
214
938000
1000
(Оплески)
15:57
CAКАЛІФОРНІЯ: We are going liveжити now to CaracasКаракас.
215
939000
3000
КА: Зараз почнеться пряма трансляція з Каракаса.
16:00
We are going liveжити to CaracasКаракас
216
942000
2000
Ми рухаємося до Каракаса,
16:02
to hearпочуй MaestroМаестро Abreu'sАбреу TEDТЕД PrizeПремія wishпобажати.
217
944000
3000
щоб почути бажання маестро Абреу в зв'язку з отриманням премії ТЕD.
16:06
JAJA: Here is my TEDТЕД PrizeПремія wishпобажати:
218
948000
3000
ХА: Ось моє бажання --
16:10
I wishпобажати that you'llти будеш help to createстворити and documentдокумент
219
952000
5000
я хочу, щоб ви допомогли створити та оформити документи
16:15
a specialособливий trainingтренування programпрограма
220
957000
4000
для спеціальної навчальної програми
16:19
for 50 giftedобдаровані youngмолодий musiciansмузиканти,
221
961000
3000
для 50 талановитих молодих музикантів,
16:22
passionateпристрасний about theirїх artмистецтво and socialсоціальний justiceсправедливість,
222
964000
5000
які захоплені своєю творчістю та вірять в соціальну справедливість
16:27
and dedicatedвідданий to bringingприведення ElEl SistemaСистема to the UnitedЮнайтед StatesШтати
223
969000
6000
і присвячені ідеї донести Систему до Сполучених Штатів
16:33
and other countriesкраїн.
224
975000
2000
та інших країн.
16:35
Thank you very much.
225
977000
2000
Дуже вам дякую.
16:37
(ApplauseОплески)
226
979000
12000
(Оплески)
Translated by Alexey Farenyuk
Reviewed by Mariana Kukhtyn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
José Antonio Abreu - Maestro
José Antonio Abreu founded El Sistema in 1975 to help Venezuelan kids learn to play musical instruments and be part of an orchestra. The TED Prize winner's bold idea has seeded hundreds of youth orchestras -- and many happy lives.

Why you should listen

In Venezuela, the gulf between rich and poor is one of the starkest in the world. José Antonio Abreu -- economist, musician and reformer -- founded El Sistema ("the system") in 1975 to help Venezuelan kids take part in classical music. Four decades on, El Sistema is a nationwide network of youth orchestras, choirs and music centers -- and more than 750,000 young musicians. 

El Sistema uses music education to help kids from impoverished circumstances achieve their full potential and learn values that favor their growth. Several El Sistema students have gone on to major international careers, including Gustavo Dudamel, music director of the Los Angeles Philharmonic, and the bassist Edicson Ruiz, who at 17 became the youngest musician ever to join the Berlin Philharmonic. These talented musicians are a source of national pride

There is a simple concept behind Abreu's work: for him an orchestra is a place where children learn to listen to each other and to respect one another. This idea has rippled out to 55 countries -- from Afghanistan to Wales. With the 2009 TED Prize, Abreu created the Sistema Fellows Program, an iniative to train music educators passionate about social justice in the United States. Sistema Fellows have planted youth orchestras in 20 American cities, teaching more than 5,000 students. 

More profile about the speaker
José Antonio Abreu | Speaker | TED.com