ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com
EG 2008

Adam Savage: My obsession with objects and the stories they tell

Одержимості Адама Севеджа

Filmed:
1,932,298 views

На EG'08 Адам Савадж розповідає про своє захоплення птахом дронтом, і як це його привело до дивного подвійного пошуку. Це забавна пригода крізь думки творчого одержимця.
- Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
About fourчотири yearsроків agoтому назад, the NewНові YorkerЙорка publishedопубліковано an articleстаття
0
0
3000
Приблизно чотири роки тому журнал Нью Йоркер надрукував статтю
00:19
about a cacheкеш of dodoДодо bonesкістки that was foundзнайдено
1
3000
2000
про знайдену схованку кісток дронта
00:21
in a pitямі on the islandострів of MauritiusМаврикій.
2
5000
3000
у гнізді на острові Маврикій
00:24
Now, the islandострів of MauritiusМаврикій is a smallмаленький islandострів
3
8000
2000
Зараз Маврикій це маленькій острів
00:26
off the eastсхід coastузбережжя of MadagascarМадагаскар
4
10000
3000
поблизу східного узбережжя Мадагаскару
00:29
in the IndianІндійський OceanОкеан, and it is the placeмісце
5
13000
2000
в Індійському океані, і саме в цьому місці
00:31
where the dodoДодо birdптах was discoveredвідкритий
6
15000
3000
і знайшли птаха дронта
00:34
and extinguishedпогашена, all withinв межах about 150 yearsроків.
7
18000
3000
та винищили протягом 150 років.
00:37
EveryoneКожна людина was very excitedсхвильований about this archaeologicalАрхеологічні find,
8
21000
3000
Всі були дуже збуджені щодо цієї археологічної знахідки,
00:40
because it meantозначало that they mightможе finallyнарешті be ableздатний
9
24000
2000
тому що це означало, що нарешті можна буде
00:42
to assembleзібрати a singleсингл dodoДодо skeletonскелет.
10
26000
2000
зібрати цілий скелет дронта.
00:44
See, while museumsмузеї all over the worldсвіт
11
28000
2000
Розумієте, у той час коли музеї всього світу
00:46
have dodoДодо skeletonsскелети in theirїх collectionколекція, nobodyніхто --
12
30000
2000
мають скелети дронта у своїх колекціях, втім жоден з них
00:49
not even the actualфактичний NaturalПриродні HistoryІсторія MuseumМузей
13
33000
2000
навіть Музей Природознавства
00:51
on the islandострів of MauritiusМаврикій -- has a skeletonскелет that's madeзроблений
14
35000
2000
острова Маврикій не має скелета, що складається
00:53
from the bonesкістки of a singleсингл dodoДодо.
15
37000
3000
з кісток одного лише дронта.
00:56
Well, this isn't exactlyточно trueправда.
16
40000
2000
Взагалі-то, це не зовсім правда.
00:58
The factфакт is, is that the BritishБританський MuseumМузей
17
42000
2000
Насправді, Британський Музей
01:00
had a completeзавершити specimenзразка of a dodoДодо in theirїх collectionколекція
18
44000
2000
мав повний зразок дронта у своїй колекції
01:02
up untilдо the 18thго centuryстоліття --
19
46000
2000
до 18-го сторіччя -
01:04
it was actuallyнасправді mummifiedмуміфікованих, skinшкіра and all --
20
48000
2000
втім він був муміфікованим, шкіра і все інше-
01:06
but in a fitпридатний of space-savingКомпактні zealстаранність,
21
50000
2000
але піддавшись запалу економії місця,
01:08
they actuallyнасправді cutвирізати off the headголова and they cutвирізати off the feetноги
22
52000
2000
вони відрізали голову і відрізали ноги,
01:10
and they burnedспалений the restвідпочинок in a bonfireбагаття.
23
54000
3000
а решту спалили у багатті.
01:13
If you go look at theirїх websiteвеб-сайт todayсьогодні,
24
57000
2000
Якщо ви зараз зайдете на їхній вебсайт,
01:15
they'llвони будуть actuallyнасправді listсписок these specimensекземпляри, sayingкажучи,
25
59000
2000
то вони внесли цей зразок до свого реєстру, вказуючи,
01:17
the restвідпочинок was lostзагублений in a fireвогонь.
26
61000
3000
що рештки були загублені у пожежі.
01:20
Not quiteцілком the wholeцілий truthправда. AnywayУ всякому разі.
27
64000
3000
Це взагалі-то не вся правда. Втім..
01:23
The frontispiecefrontispiece of this articleстаття was this photoфото,
28
67000
2000
В заголовку статті була ця фотографія,
01:25
and I'm one of the people that thinksдумає that TinaТіна BrownБраун
29
69000
2000
і я один з тих, хто вважає що Тіна Браун
01:27
was great for bringingприведення photosфотографії to the NewНові YorkerЙорка,
30
71000
2000
чудово зробила, надавши ці фото до Нью Йоркера,
01:29
because this photoфото completelyповністю rockedхвиля my worldсвіт.
31
73000
2000
тому що ця фотографія похитнула мій світ.
01:31
I becameстає obsessedодержимий with the objectоб'єкт --
32
75000
2000
Це полонило мої думки,
01:33
not just the beautifulгарний photographфотографувати itselfсама по собі,
33
77000
2000
не тільки це прекрасне фото,
01:35
and the colorколір, the shallowнеглибокий depthглибина of fieldполе, the detailдетально that's visibleвидимий,
34
79000
3000
а колір, глибина тіні, деталі, що видно,
01:38
the wireдріт you can see on the beakдзьоб there
35
82000
2000
дріт,що ви бачите ось там на дзьобі,
01:40
that the conservatorконсерватора used to put this skeletonскелет togetherразом --
36
84000
3000
яким хоронитель зкріпив цей скелет,
01:43
there's an entireцілий storyісторія here.
37
87000
2000
тут ціла історія.
01:45
And I thought to myselfя сам,
38
89000
2000
І я собі подумав,
01:47
wouldn'tне буде it be great
39
91000
2000
чи не було б то чудово,
01:49
if I had my ownвласний dodoДодо skeletonскелет?
40
93000
3000
якби в мене був мій власний скелет дронта?
01:52
(LaughterСміх)
41
96000
3000
(Сміх)
01:55
I want to pointточка out here at this pointточка that
42
99000
3000
Хочу звернути увагу, що справа в тому,
01:58
I've spentвитрачений my life obsessedодержимий
43
102000
2000
що я все життя був одержимим
02:00
by objectsоб'єкти and the storiesоповідання that they tell,
44
104000
3000
речами та історіями, що пов"язані з ними,
02:03
and this was the very latestостанній one.
45
107000
2000
і це була найновіша.
02:05
So I beganпочався looking around for --
46
109000
2000
І я почав шукати -
02:07
to see if anyoneбудь хто soldпродано a kitКомплект,
47
111000
2000
чи не продавав хтось комплект,
02:09
some kindдоброзичливий of modelмодель that I could get,
48
113000
2000
чи якусь модель, яку я міг би купити,
02:11
and I foundзнайдено lots of referenceдовідка materialматеріал, lots of lovelyмилий picturesмалюнки.
49
115000
3000
я знайшов дуже багато матеріалів, гарних світлин
02:14
No diceкістки: no dodoДодо skeletonскелет for me. But the damageшкода had been doneзроблено.
50
118000
4000
але жодного скелета дронта для мене. Але процес вже почався.
02:18
I had savedзбережено a fewмало хто hundredсто photosфотографії of dodoДодо skeletonsскелети
51
122000
2000
Я зберіг кількасот фото скелетів дронта
02:20
into my "CreativeТворчі ProjectsПроекти" folderпапка --
52
124000
2000
у свою папку "Творчі проекти" -
02:22
it's a repositoryсховище for my brainмозок, everything that I could possiblyможливо be interestedзацікавлений in.
53
126000
3000
це сховище для мого мозку, все, що може мене цікавити.
02:25
Any time I have an internetІнтернет connectionз'єднання,
54
129000
2000
Кожного разу, коли заходжу в інтернет,
02:27
there's a sluiceшлюз of stuffречі movingрухаючись into there,
55
131000
3000
туди плине багато ідей,
02:30
everything from beautifulгарний ringsкільця to cockpitкабіна photosфотографії.
56
134000
4000
все - від чудових кілець до фотографій кабін літаків.
02:34
The keyключ that the MarquisМаркіз duDu LafayetteLafayette sentнадісланий to GeorgeДжордж WashingtonВашингтон
57
138000
3000
Ключ, який Маркус Дю Лафайет відіслав Джорджу Вашингтону
02:37
to celebrateсвяткувати the stormingштурм of the BastilleБастилії.
58
141000
2000
на відзнаку взяття Бастилії.
02:39
Russianросійська nuclearядерний launchзапуск keyключ:
59
143000
1000
Російський ключ для ядерного пуску.
02:40
The one on the topвершина is the pictureкартина of the one I foundзнайдено on eBayeBay;
60
144000
2000
Та що зверху- це фото, що я знайшов на еBay;
02:42
the one on the bottomдно is the one I madeзроблений for myselfя сам,
61
146000
3000
та що знизу - я зробив сам собі,
02:45
because I couldn'tне міг affordдозволити собі the one on eBayeBay.
62
149000
2000
бо на eBay було дуже дорого для мене.
02:47
StormБуря trooperсолдатів-клонів costumesкостюми. MapsКарти of MiddleСередні EarthЗемлі --
63
151000
3000
Костюми армії Зоряних війн. Мапи Середзем"я-
02:50
that's one I hand-drewРука звернув myselfя сам. There's the dodoДодо skeletonскелет folderпапка.
64
154000
2000
цю я намалював сам. Ось тут папка скелетів дронта.
02:52
This folderпапка has 17,000 photosфотографії --
65
156000
2000
В ній 17 тисяч фото -
02:54
over 20 gigabytesгігабайт of informationінформація --
66
158000
2000
більш ніж 20 гігабайтів інформаціі-
02:56
and it's growingзростає constantlyпостійно.
67
160000
2000
і вона постійно зростає.
02:58
And one day, a coupleпара of weeksтижні laterпізніше, it mightможе have been
68
162000
3000
І одного дня, через кілька тижнів, чи може
03:01
maybe a yearрік laterпізніше, I was in the artмистецтво storeмагазин with my kidsдіти,
69
165000
2000
десь через рік, я був у мистецькому магазині з моїми дітьми,
03:03
and I was buyingпокупка some clayглина toolsінструменти -- we were going to have a craftремесло day.
70
167000
3000
і я купував деякі інструменти для ліплення з глини - ми планували день майстрування
03:06
I boughtкупив some SuperСупер SculpeysSculpeys, some armatureАрматура wireдріт, some variousрізноманітні materialsматеріали.
71
170000
3000
Я купив полімерну глину,дріт для арматури, ще дещо.
03:09
And I lookedподивився down at this SculpeySculpey, and I thought,
72
173000
2000
Я подивився на полімерну глину і подумав собі
03:11
maybe,
73
175000
2000
можливо,
03:13
yeah, maybe I could make my ownвласний dodoДодо skullчереп.
74
177000
3000
так, можливо я можу сам зробити свій власний череп дронта.
03:17
I should pointточка out at this time -- I'm not a sculptorскульптор;
75
181000
2000
Зараз треба зауважити, що я не скульптор;
03:19
I'm a hard-edgedкраями modelмодель makerвиробник.
76
183000
2000
Я розробник жорстких моделей.
03:21
You give me a drawingмалюнок, you give me a propProp to replicateповторювати,
77
185000
3000
Ви даєте мені креслення, ви даєте мені зразок для копіювання,
03:24
you give me a craneкран, scaffoldingліси, partsчастин from "StarЗірка WarsВоєн" --
78
188000
3000
ви даєте мені кран, чи поміст, частини реквізиту з "Зоряних Війн"
03:27
especiallyособливо partsчастин from "StarЗірка WarsВоєн" --
79
191000
2000
особливо частини реквізиту з "Зоряних Війн".
03:29
I can do this stuffречі all day long.
80
193000
2000
Я можу займатися цим весь день.
03:31
It's exactlyточно how I madeзроблений my livingживий for 15 yearsроків.
81
195000
2000
Саме так я заробляю собі на життя вже 15 років.
03:33
But you give me something like this --
82
197000
3000
Але дайте мені щось на зразок цього -
03:36
my friendдруг MikeМайк MurnaneMurnane sculptedскульптурний this;
83
200000
2000
мій друг Майк Мюрнейн зліпив це;
03:38
it's a maquetteМакет як for "StarЗірка WarsВоєн, EpisodeЕпізод Two" --
84
202000
2000
це макет для "Зоряних Війн. Друга Частина" -
03:40
this is not my thing --
85
204000
2000
це не моє, я..
03:42
this is something other people do -- dragonsдракони, softм'який things.
86
206000
3000
це те що роблять інші - дракони, м"які речі.
03:45
HoweverОднак, I feltвідчував like I had lookedподивився at enoughдостатньо photosфотографії of dodoДодо skullsчерепа
87
209000
4000
Проте я відчув, що я досхочу надивився на фото черепів дронта,
03:49
to actuallyнасправді be ableздатний to
88
213000
2000
щоб бути здатним
03:51
understandзрозуміти the topologyТопологія and perhapsможе бути replicateповторювати it --
89
215000
3000
зрозуміти топологію і можливо повторити її -
03:54
I mean, it couldn'tне міг be that difficultважко.
90
218000
2000
я маю на увазі, що воно має бути не таким вже й важким.
03:56
So, I startedпочався looking at the bestнайкраще photosфотографії I could find.
91
220000
3000
І я почав роздивлятися найкращі фото, що я міг знайти.
03:59
I grabbedсхопив all the referenceдовідка,
92
223000
2000
Я зібрав всю інформацію
04:01
and I foundзнайдено this lovelyмилий pieceшматок of referenceдовідка.
93
225000
2000
і знайшов серед неї дещо цікаве.
04:03
This is someoneхтось sellingпродаж this on eBayeBay;
94
227000
2000
Це продавали на eBay;
04:05
it was clearlyчітко a womanжінка’s handрука, hopefullyсподіваюся, що a woman'sжінка handрука.
95
229000
3000
Це жіноча -вочевидь жіноча рука, сподіваюся жіноча рука.
04:08
AssumingПрипускаючи, що it was roughlyгрубо the sizeрозмір of my wife'sдружини handрука,
96
232000
2000
Припустивши, що вона десь схожа за розміром на руку моєї дружини,
04:10
I madeзроблений some measurementsвимірювання of her thumbвеликий палець, and I scaledмасштабний them out to the sizeрозмір of the skullчереп.
97
234000
3000
я змірив її великий палець і перерахувавши, визначив розмір черепу.
04:13
I blewпідірвав it up to the actualфактичний sizeрозмір, and I beganпочався usingвикористовуючи that,
98
237000
3000
Я збільшив фото до реального розміру і став використовувати його,
04:16
alongразом with all the other referenceдовідка that I had, comparingпорівнюючи it to it
99
240000
2000
разом з іншою інформацією для порівняння
04:18
as sizeрозмір referenceдовідка for figuringз'ясувати out exactlyточно how bigвеликий the beakдзьоб should be,
100
242000
3000
розмірів, щоб визначити розмір дзьоба,
04:21
exactlyточно how long, etcтощо.
101
245000
2000
яка має бути його довжина і так далі, і таке інше.
04:23
And over a fewмало хто hoursгодин, I eventuallyврешті-решт achievedдосягнуто
102
247000
3000
І через кілька годин я виліпив
04:26
what was actuallyнасправді a prettyкрасиво reasonableрозумний dodoДодо skullчереп. And I didn't mean to continueпродовжуй, I --
103
250000
3000
досить пристойний череп дронта. Я не збирався йти далі,
04:29
it's kindдоброзичливий of like, you know, you can only cleanчистий a superсупер messyбрудний roomкімната
104
253000
3000
Це нібито ти прибираєш у дуже захаращеній кімнаті,
04:32
by pickingзбір up one thing at a time; you can't think about the totalityсукупність.
105
256000
3000
збираючи речі по одній, ти не думаєш про всю кімнату.
04:35
I wasn'tне було thinkingмислення about a dodoДодо skeletonскелет;
106
259000
2000
Я не думав про весь скелет;
04:37
I just noticedпомітив that as I finishedзакінчив this skullчереп,
107
261000
2000
я лише помітив, що коли я скінчив цей череп,
04:39
the armatureАрматура wireдріт that I had been used to holdingпроведення it up
108
263000
2000
арматура, що я використав для кріплення
04:41
was stickingприлипаючи out of the back just where a spineхребет would be.
109
265000
2000
стирчала як раз з того місця, де мав бути хребет.
04:43
And one of the other things I'd been interestedзацікавлений in and obsessedодержимий with over the yearsроків
110
267000
3000
А також є інша річ, яка цікавила і бентежила мене роками -
04:46
is spinesшипами and skeletonsскелети, havingмаючи collectedзібрані a coupleпара of hundredсто.
111
270000
3000
це хребти і скелети, я зібрав декількасот.
04:49
I actuallyнасправді understoodзрозуміла the mechanicsмеханіка
112
273000
2000
Я взагалі розумів механіку
04:51
of vertebraeхребці enoughдостатньо to kindдоброзичливий of startпочати to imitateнаслідувати them.
113
275000
3000
хребтів достатньо, щоб якось почати їх імітувати.
04:54
And so buttonкнопка by buttonкнопка,
114
278000
2000
Таким чином, крок за кроком
04:56
vertebraeхребці by vertebraeхребці, I builtпобудований my way down.
115
280000
3000
хребець за хребцем, я йшов донизу.
04:59
And actuallyнасправді, by the endкінець of the day, I had a reasonableрозумний skullчереп,
116
283000
3000
І ось до кінця дня в мене вже був пристойний череп,
05:02
a moderatelyпомірно good vertebraeхребці and halfполовина of a pelvisтазу.
117
286000
4000
і відносно непоганий хребет і половина тазу.
05:06
And again, I keptзбережений on going, looking for more referenceдовідка,
118
290000
3000
І знов я продовжував шукати джерела інформаціі,
05:09
everyкожен bitбіт of referenceдовідка I could find -- drawingsкреслення, beautifulгарний photosфотографії.
119
293000
3000
все, що можна було знайти - малюнки, чудові фотографії.
05:12
This guy -- I love this guy! He put a dodoДодо legноги bonesкістки on a scannerсканер
120
296000
3000
Цей хлопець - я його обожнюю! Він поклав кістки дронту в сканер -
05:15
with a rulerлінійки.
121
299000
2000
з лінійкою.
05:17
This is the kindдоброзичливий of accuracyточність that I wanted,
122
301000
2000
Це саме та точність, яку я хотів.
05:19
and I
123
303000
2000
і я всі до останньої
05:21
replicatedвідтворена everyкожен last boneкістка and put it in.
124
305000
2000
кісточки відтворив та зібрав їх.
05:23
And after about sixшість weeksтижні,
125
307000
3000
І після десь шести тижнів,
05:26
I finishedзакінчив, paintedпофарбований, mountedмонтується
126
310000
3000
я закінчував, красив, встановлював
05:29
my ownвласний dodoДодо skeletonскелет.
127
313000
3000
мій власний скелет дронту.
05:34
You can see that I even madeзроблений a museumмузей labelетикетка for it
128
318000
2000
Ви бачите, я навіть зробив музейну бирку для нього
05:36
that includesвключає в себе a briefкороткий historyісторія of the dodoДодо.
129
320000
2000
зі стислою історію дронтів.
05:38
And TAPТОРКНІТЬСЯ PlasticsПластмаси madeзроблений me -- althoughхоча I didn't photographфотографувати it --
130
322000
2000
Фірма ТАР Пластікс зробила для мене (хоч я її не сфотографував) -
05:40
a museumмузей vitrinevitrine.
131
324000
2000
музейну вітрину.
05:42
I don't have the roomкімната for this in my houseбудинок,
132
326000
2000
В мене вдома немає місця для цього,
05:44
but I had to finishзакінчити what I had startedпочався.
133
328000
3000
але я повинен був завершити, те що я почав.
05:47
And this actuallyнасправді representedпредставлені kindдоброзичливий of a seaморе changeзмінити to me.
134
331000
3000
І це в деякому сенсі змінило все.
05:50
Again, like I said, my life has been about
135
334000
2000
Як я казав, все життя
05:52
beingбуття fascinatedзачарований by objectsоб'єкти and the storiesоповідання that they tell,
136
336000
2000
я захоплювався речами та історіями, що пов"язані з ними,
05:54
and alsoтакож makingвиготовлення them for myselfя сам, obtainingотримання them,
137
338000
3000
а також робив їх для себе, володів їми,
05:57
appreciatingОцінюючи them and divingДайвінг into them.
138
341000
3000
занурювався в них.
06:00
And in this folderпапка, "CreativeТворчі ProjectsПроекти,"
139
344000
2000
І в цій папці "Творчі проекти",
06:02
there are tonsтонн of projectsпроекти that I'm currentlyв даний час workingпрацює on,
140
346000
3000
тони проектів, над якими я зараз працюю,
06:05
projectsпроекти that I've alreadyвже workedпрацював on, things that I mightможе want to work on some day,
141
349000
3000
над якими я працював раніше, або буду працювати колись,
06:08
and things that I mayможе just want to find and buyкупити and have
142
352000
3000
також речі які я можливо хочу купити і мати собі, щоб
06:11
and look at and touchторкнутися.
143
355000
2000
щоб дивитися та торкатися.
06:13
But now there was potentiallyпотенційно this newновий categoryкатегорія of things
144
357000
3000
Але тепер це була потеційно зовсім нова категорія речей,
06:16
that I could sculptліпити
145
360000
2000
ті, що я зміг відтворити,
06:18
that was differentінший, that I -- you know,
146
362000
2000
це було зовсім інше, розумієте,
06:20
I have my ownвласний R2D2, but that's --
147
364000
2000
в мене є мій власний R2D2, але це,
06:22
honestlyчесно, relativeродич to sculptingскульптура, to me, that's easyлегко.
148
366000
3000
чесно кажучи, схоже на скульптуру, і те легко.
06:25
And so I wentпішов back and lookedподивився throughчерез my "CreativeТворчі ProjectsПроекти" folderпапка,
149
369000
3000
Тому я знов дивлюся у папку "Творчі проекти",
06:28
and I happenedсталося acrossпоперек the Malteseмальтійська FalconСокіл.
150
372000
3000
і я побачив там Мальтійского Сокола.
06:32
Now, this is funnyсмішно for me:
151
376000
3000
Теперь це вже мене смішить:
06:35
to fallпадати in love with an objectоб'єкт from a HammettХаммет novelРоман,
152
379000
3000
закохатися у предмет з роману Хеммета,
06:38
because if it's trueправда that the worldсвіт is dividedрозділений into two typesтипи of people,
153
382000
2000
тому що, якщо це правда, що світ поділяється на два типи людей,
06:40
ChandlerЧандлер people and HammettХаммет people, I am absolutelyабсолютно a ChandlerЧандлер personлюдина.
154
384000
3000
люди Чендлера і люди Хеммета. Я абсолютно чендлерівська людина.
06:43
But in this caseсправа,
155
387000
2000
Але зараз про інше,
06:45
it's not about the authorавтор, it's not about the bookкнига or the movieфільм or the storyісторія,
156
389000
4000
зараз йдеться не про автора, і не про книгу, чи фільм, чи історію,
06:49
it's about the objectоб'єкт in and of itselfсама по собі.
157
393000
2000
зараз йдеться про річ як про таку.
06:51
And in this caseсправа, this objectоб'єкт is --
158
395000
3000
І в цьому випадку річ ця -
06:54
playsграє on a hostхост of levelsрівні.
159
398000
3000
існує на багатьох рівнях.
06:57
First of all, there's the objectоб'єкт in the worldсвіт.
160
401000
2000
По-перше, вона існує в світі.
06:59
This is the "KniphausenKniphausen HawkЯструб."
161
403000
2000
Це "Кніфаузенівський яструб".
07:01
It is a ceremonialОбрядовий pouringналивання vesselсудно
162
405000
2000
Це церемоніальний кубок,
07:03
madeзроблений around 1700 for a Swedishшведська CountГраф,
163
407000
4000
зроблений десь у 1700 році для Шведського графа,
07:07
and it is very likelyшвидше за все the objectоб'єкт from whichкотрий
164
411000
2000
і дуже схоже, що саме ця річ
07:09
HammettХаммет drewмалював his inspirationнатхнення for the Malteseмальтійська FalconСокіл.
165
413000
3000
надихнула Хеммета на Мальтійского Сокола.
07:12
Then there is the fictionalвигаданий birdптах, the one that HammettХаммет createdстворений for the bookкнига.
166
416000
3000
Потім є ще цей вигаданий птах, якого Хеммет створив для книги.
07:15
BuiltПобудовано out of wordsслова, it is the engineдвигун
167
419000
2000
Створений із слів, він є мотором,
07:17
that drivesдиски the plotсюжет of his bookкнига and alsoтакож the movieфільм,
168
421000
3000
що рухає зміст книги, а також фільм,
07:20
in whichкотрий anotherінший objectоб'єкт is createdстворений:
169
424000
2000
в якому створено ще один об"ект:
07:22
a propProp that has to representпредставляти the thing that HammettХаммет createdстворений out of wordsслова,
170
426000
3000
зразок реквізиту, що являє собою річ, яку створив зі слів Хеммет,
07:25
inspiredнатхненний by the KniphausenKniphausen HawkЯструб, and this representsрепрезентує the falconСокіл in the movieфільм.
171
429000
4000
надихнувшись Кубком Кніфаузера, і саме він представляє сокола у фільмі.
07:29
And then there is this fourthчетвертий levelрівень, whichкотрий is
172
433000
2000
Також є четвертий рівень,
07:31
a wholeцілий newновий objectоб'єкт in the worldсвіт:
173
435000
2000
і це взагалі нова річ для світу:
07:33
the propProp madeзроблений for the movieфільм, the representativeпредставник of the thing,
174
437000
3000
реквізит створений для фільму, представник,
07:36
becomesстає, in its ownвласний right,
175
440000
2000
який стає повноправною
07:38
a wholeцілий other thing,
176
442000
2000
самостійною річчю,
07:40
a wholeцілий newновий objectоб'єкт of desireбажання.
177
444000
2000
взагалі новим об"єктом бажань.
07:42
And so now it was time to do some researchдослідження.
178
446000
2000
І от прийшов час дещо дослідити.
07:44
I actuallyнасправді had doneзроблено some researchдослідження
179
448000
2000
Взагалі-то я робив деякі дослідження
07:46
a fewмало хто yearsроків before -- it's why the folderпапка was there.
180
450000
2000
кілька років тому - саме тому в мене є ця папка.
07:48
I'd boughtкупив a replicaрепліки, a really crappyдерьмово replicaрепліки,
181
452000
2000
Я купив копію, доволі погану копію
07:50
of the Malteseмальтійська FalconСокіл on eBayeBay,
182
454000
2000
Мальтійского Сокола на eBay
07:52
and had downloadedзавантажений enoughдостатньо picturesмалюнки to actuallyнасправді
183
456000
2000
і я завантажив достатньо картинок, щоб
07:54
have some reasonableрозумний referenceдовідка.
184
458000
2000
мати доволі пристойні джерела інформаціі.
07:56
But I discoveredвідкритий,
185
460000
2000
Але я виявив,
07:58
in researchingдослідження furtherдалі,
186
462000
2000
у подальших дослідженнях,
08:00
really wantingбажаючий preciseточний referenceдовідка, that
187
464000
3000
бажаючи знайти якомога точніше джерело інформаціі, що цей птах
08:03
one of the originalоригінал leadвести birdsптахів
188
467000
2000
(а саме один з оригіналів зі свинцю)
08:05
had been soldпродано at Christie'sКрісті in 1994,
189
469000
2000
був проданий на аукціоні Крістіс в 1994 році,
08:07
and so I contactedзв'язався an antiquarianантикварно booksellerелектронної книгарні
190
471000
3000
я також зв"язався з продавцем старовинних книжок,
08:10
who had the originalоригінал Christie'sКрісті catalogueКаталог,
191
474000
2000
в якого був оригінал каталогу Крістіс,
08:12
and in it I foundзнайдено this magnificentчудовий pictureкартина,
192
476000
2000
і я знайшов цю чудову фотографію
08:14
whichкотрий includedвключений a sizeрозмір referenceдовідка.
193
478000
2000
з розмірами до неї.
08:16
I was ableздатний to scanсканування the pictureкартина, blowудар it up to exactlyточно fullповний sizeрозмір.
194
480000
4000
Я зміг зісканувати фото і збільшити її до реального розміру.
08:20
I foundзнайдено other referenceдовідка. AviAVI [AraАра] ChekmayanChekmayan,
195
484000
2000
Я знайшов інше джерело. Аві (Ара) Чекмаян,
08:22
a NewНові JerseyДжерсі editorредактор, actuallyнасправді foundзнайдено this
196
486000
2000
редактор з Нью Джерсі, який взагалі знайшов цього
08:24
resinсмоли Malteseмальтійська FalconСокіл
197
488000
2000
пластмасового Мальтійського Сокола
08:26
at a fleaБлоха marketринок in 1991,
198
490000
3000
на блошиному ринку в 1991 році,
08:29
althoughхоча it tookвзяв him fiveп'ять yearsроків
199
493000
2000
хоча він витратив 5 років
08:31
to authenticateАвтентифікація this birdптах to
200
495000
2000
щоб довести, що цей птах справжній
08:33
the auctioneers'Аукціоністи' specificationsтехнічні характеристики,
201
497000
2000
згідно з описами аукціонерів,
08:35
because there was a lot of controversyполеміка about it.
202
499000
2000
бо там було багато протиріч.
08:37
It was madeзроблений out of resinсмоли, whichкотрий wasn'tне було a commonзагальний materialматеріал for movieфільм propsреквізит
203
501000
2000
Він був зроблений з пластмаси, що не була поширеним матеріалом
08:39
about the time the movieфільм was madeзроблений.
204
503000
2000
для виготовлення реквізиту фільмів того часу.
08:41
It's funnyсмішно to me that it tookвзяв a while to authenticateАвтентифікація it,
205
505000
2000
Мені здається смішним те, що пішло так багато часу на докази того, що він справжній,
08:43
because I can see it comparedпорівнювали to this thing,
206
507000
2000
тому що я бачу його в порівнянні з цією річчю,
08:45
and I can tell you -- it's realреальний, it's the realреальний thing,
207
509000
2000
і я можу вам сказати - він справді справжній.
08:47
it's madeзроблений from the exactточно sameтой же moldцвіль that this one is.
208
511000
3000
Він зроблений на тій же прес-формі, що і цей.
08:50
In this one, because the auctionаукціон was actuallyнасправді so controversialсуперечливий,
209
514000
3000
В цьому, бо аукціон був дуже спірним,
08:53
ProfilesПрофілі in HistoryІсторія, the auctionаукціон houseбудинок that soldпродано this --
210
517000
2000
Профайлс ін Хісторі (аукціонний дім,що продав його -
08:55
I think in 1995 for about 100,000 dollarsдолари --
211
519000
2000
(я думаю у 1995 десь за 100 тисяч доларів)
08:57
they actuallyнасправді includedвключений -- you can see here on the bottomдно --
212
521000
3000
вони включили (ви можете побачити ось тут внизу)
09:00
not just a frontфронт elevationвисота, but alsoтакож
213
524000
2000
не тільки фронтальне зображення, а також
09:02
a sideсторона, rearтил
214
526000
2000
вид збоку, сзаду
09:04
and other sideсторона elevationвисота.
215
528000
2000
і вид з іншого боку.
09:06
So now, I had all the topologyТопологія I neededнеобхідний
216
530000
3000
І от тепер я мав всю необхідну топологію,
09:09
to replicateповторювати the Malteseмальтійська FalconСокіл.
217
533000
2000
щоб відтворити Мальтійського Сокола.
09:11
What do they do, how do you startпочати something like that? I really don't know.
218
535000
3000
Як воно його робити, з чого починати? Я не знаю.
09:14
So what I did was, again, like I did with the dodoДодо skullчереп,
219
538000
2000
І я зробив так само, як із черепом дронта,
09:16
I blewпідірвав all my referenceдовідка up to fullповний sizeрозмір,
220
540000
3000
я збільшив всі зображення до реального розміру,
09:19
and then I beganпочався cuttingрізання out the negativesнегативи and usingвикористовуючи
221
543000
2000
і почав вирізати з негативів, використовуючи
09:21
those templatesшаблони as shapeформа referencesпосилання.
222
545000
2000
їх як шаблони.
09:23
So I tookвзяв SculpeySculpey, and I builtпобудований a bigвеликий blockблок of it,
223
547000
2000
Я взяв полімерну глину, і зробив великий кусок з неї,
09:25
and I passedпройшло it throughчерез untilдо, you know, I got the right profilesпрофілі.
224
549000
3000
і крутив його, допоки в мене не почали вимальовуватися необхідні обриси.
09:28
And then slowlyповільно, featherперо by featherперо, detailдетально by detailдетально,
225
552000
3000
А потім повільно, перо за пером, деталь за деталлю,
09:31
I workedпрацював out and achievedдосягнуто --
226
555000
2000
Я зробив і відтворив
09:33
workingпрацює in frontфронт of the televisionтелебачення and SuperСупер SculpeySculpey --
227
557000
2000
(працюючи біля телевізору з полімерною глиною)
09:35
here'sось тут me sittingсидячи nextдалі to my wifeдружина --
228
559000
2000
ось я тут сиджу поряд з дружиною-
09:37
it's the only pictureкартина I tookвзяв of the entireцілий processпроцес.
229
561000
3000
це єдина фотографія, що я зробив за весь цей процес.
09:40
As I movedпереїхав throughчерез, I achievedдосягнуто
230
564000
2000
Рушаючи вперед, я дійшов до
09:42
a very reasonableрозумний facsimileфаксиміле of the Malteseмальтійська FalconСокіл.
231
566000
2000
доволі пристойного відбитку Мальтійського Сокола.
09:44
But again, I am not a sculptorскульптор,
232
568000
2000
Але знов - я не скульптор,
09:46
and so I don't know a lot of the tricksтрюки, like,
233
570000
2000
і я не знаю багато таких секретів, ну знаєте,
09:49
I don't know how my friendдруг MikeМайк getsотримує beautifulгарний, shinyблискучі surfacesповерхні with his SculpeySculpey;
234
573000
3000
Я не знаю, як мій друг Майк отримує ці чудові, блискучі поверхні із полімерної глини,
09:52
I certainlyзвичайно wasn'tне було ableздатний to get it.
235
576000
2000
зрозуміло, що я не міг цього дійти.
09:54
So, I wentпішов down to my shopмагазин,
236
578000
2000
Тому я пішов до себе в майстерню,
09:56
and I moldedформований it and I castкинути it in resinсмоли,
237
580000
3000
і зробив прес-форму і відлив це у пластмасі,
09:59
because in the resinсмоли, then, I could absolutelyабсолютно get the glassскло smoothгладкий finishedзакінчив.
238
583000
3000
тому що у пластмасі я міг отримати блискучу, як скло поверхню.
10:02
Now there's a lot of waysшляхи to fillзаповнити and get yourselfсамі a niceприємно smoothгладкий finishзакінчити.
239
586000
3000
Отже є багато способів отримату блискучу поверхню.
10:05
My preferenceпереваги is about 70 coatsпальто of this --
240
589000
3000
Я надаю перевагу приблизно 70ти шарам ось цього-
10:08
matteматовий blackчорний autoавто primerГрунтовка.
241
592000
2000
чорна матова автоґрунтівка.
10:10
I sprayспрей it on for about threeтри or fourчотири daysдні, it dripsкапає to hellпекло,
242
594000
3000
Я розпилював її десь 3-4 дні, вона капала як зараза,
10:13
but it allowsдозволяє me a really, really niceприємно gentleніжний sandingшліфування surfaceповерхня
243
597000
3000
але вона дала мені дуже, дуже гарну м"яку поверхню для шлифування
10:16
and I can get it glass-smoothСкло гладкою.
244
600000
2000
і вона буде блищати як скло.
10:18
Oh, finishingобробка up with triple-zeroTriple нуль steelсталь woolшерсть.
245
602000
2000
Так, фінішував металевою тканиною.
10:20
Now, the great thing about gettingотримувати it to this pointточка was that
246
604000
3000
І тепер найкраще на цьому етапі,-
10:23
because in the movieфільм, when they finallyнарешті bringпринести out the birdптах at the endкінець,
247
607000
2000
у фільмі, коли вони достають птаха нарешті,
10:25
and they placeмісце it on the tableстіл, they actuallyнасправді spinспина it.
248
609000
3000
і ставлять його на стіл, вони його крутять.
10:28
So I was ableздатний to actuallyнасправді
249
612000
2000
Тому я зміг
10:30
screen-shotзнімок екрана and freeze-framefreeze-Frame to make sure.
250
614000
3000
зробити стоп кадри, щоб впевнитися.
10:33
And I'm followingнаступний all the lightсвітло kicksногами on this thing and makingвиготовлення sure that as I'm holdingпроведення the lightсвітло
251
617000
3000
І я простежив за світлом, впевнився що воно падає
10:36
in the sameтой же positionпозиція, I'm gettingотримувати the sameтой же typeтип of reflectionрефлексія on it --
252
620000
3000
так само, що в мене виходить таке ж саме відображення-
10:39
that's the levelрівень of detailдетально I'm going into this thing.
253
623000
3000
ось до такого рівня деталізаціі я дійшов з цією штукою.
10:42
I endedзакінчився up with this: my Malteseмальтійська FalconСокіл.
254
626000
3000
Я зупинився ось на цьому - мій Мальтійскій Сокіл.
10:45
And it's beautifulгарний. And I can stateдержава with authorityвлада
255
629000
2000
І він чудовий. І я можу відповідально заявити
10:47
at this pointточка in time, when I'd finishedзакінчив it,
256
631000
2000
зараз, коли я його завершив,
10:49
of all of the replicasрепліки out there -- and there is a fewмало хто --
257
633000
3000
що серед усіх відтворень - а їх чимало-
10:52
this is by farдалеко the mostнайбільше accurateточний
258
636000
2000
мій на сьогодні найточніше
10:54
representationпредставництво of the originalоригінал Malteseмальтійська FalconСокіл
259
638000
2000
відтворення оригіналу Мальтійського Сокола,
10:56
than anyoneбудь хто has sculptedскульптурний. Now the originalоригінал one, I should tell you,
260
640000
3000
що його хтось робив. А про оригінал треба сказати,
10:59
is sculptedскульптурний by a guy namedназваний FredФред SextonСекстон.
261
643000
2000
що його зробив хлопец на ім"я Фред Секстон.
11:01
This is where it getsотримує weirdдивний.
262
645000
3000
І ось тут починаються дивні речі.
11:04
FredФред SextonСекстон was a friendдруг of this guy, GeorgeДжордж HodelHodel.
263
648000
3000
Фред Секстон товаришував ось з цим хлопцем - Джордж Годел.
11:07
TerrifyingСтрашно guy -- agreedпогодився by manyбагато хто to be the killerвбивця
264
651000
2000
Жахлива людина - багато людей вважають, що саме він вбив
11:09
of the BlackЧорний DahliaЖоржина.
265
653000
2000
Чорну Орхідею.
11:11
Now, JamesДжеймс EllroyEllroy believesвважає
266
655000
2000
Так от, Джеймс Елрой вважає,
11:13
that FredФред SextonСекстон, the sculptorскульптор of the Malteseмальтійська FalconСокіл,
267
657000
3000
що Фред Секстон, скульптор Мальтійского Сокола,
11:16
killedубитий JamesДжеймс Elroy'sЕлрой готелю motherмама.
268
660000
2000
вбив матір Джеймса Елроя.
11:18
I'll go you one strangerнезнайомець than that: In 1974,
269
662000
3000
Далі буде ще дивніше. В 1974 році,
11:21
duringпід час the productionвиробництво of a weirdдивний comedyкомедія sequelпродовження to "The Malteseмальтійська FalconСокіл,"
270
665000
3000
під час зйомок дивного комедійного сіквелу "Мальтійського Соколу",
11:24
calledназивається "The BlackЧорний BirdПтах," starringу головній ролі GeorgeДжордж SegalСегал,
271
668000
2000
що називався "Чорний Птах", з Джорджем Сігалом у головній ролі,
11:26
the LosЛос AngelesАнгели CountyПовіт MuseumМузей of ArtМистецтво
272
670000
2000
З Музею Мистецтв округу Лос Анжелос
11:28
had a plasterштукатурка originalоригінал of the Malteseмальтійська FalconСокіл --
273
672000
2000
гіпсовий оригінал Мальтійского Сокола -
11:30
one of the originalоригінал sixшість plastersШтукатурки, I think, madeзроблений for the movieфільм --
274
674000
3000
(один з шістьох, здається, що зробили для цього фільму)
11:33
stolenвкрадений out of the museumмузей. A lot of people thought
275
677000
2000
було викрадено. Багато людей думали,
11:35
it was a publicityпублічність stuntтрюк for the movieфільм.
276
679000
2000
що то був рекламний брюк заради фільму.
11:37
John's-Джон GrillГриль, whichкотрий actuallyнасправді
277
681000
2000
Джонз Грілль, що була
11:39
is seenбачив brieflyкоротко in "The Malteseмальтійська FalconСокіл,"
278
683000
2000
коротко показана у "Мальтійскому Соколі"
11:41
is still a viableжиттєздатний SanСан FranciscoФрансіско eateryзабігайлівка,
279
685000
2000
насправді діюча закусочна у Сан Франциско,
11:43
countedпідраховується amongstсеред its regularрегулярний customersклієнти ElishaЄлисей CookКука,
280
687000
2000
в яку доволі часто навідувався Еліша Кук,
11:45
who playedзіграв WilmerВільмер CookКука in the movieфільм,
281
689000
2000
що зіграв Уілмера Кука у фільмі,
11:47
and he gaveдав them
282
691000
2000
і він їм віддав
11:49
one of his originalоригінал plastersШтукатурки of the Malteseмальтійська FalconСокіл.
283
693000
3000
один зі своїх гіпсових оригіналів Мальтійського Сокола.
11:52
And they had it in theirїх cabinetшафа for about 15 yearsроків,
284
696000
3000
І вони його зберігали у шафі десь 15 років,
11:55
untilдо it got stolenвкрадений
285
699000
2000
допоки його не викрали
11:57
in JanuaryСічень of 2007.
286
701000
3000
у січні 2007 року.
12:00
It would seemздається that the objectоб'єкт of desireбажання
287
704000
2000
Здається, що об"єкт бажань
12:02
only comesприходить into its ownвласний by disappearingзникає repeatedlyнеодноразово.
288
706000
3000
існував лише завдяки своїм постійним зникненням.
12:05
So here I had this FalconСокіл,
289
709000
2000
І ось у мене був цей Сокіл,
12:07
and it was lovelyмилий. It lookedподивився really great,
290
711000
2000
він був гарний, чудово виглядав,
12:09
the lightсвітло workedпрацював on it really well,
291
713000
2000
грав у світлі
12:11
it was better than anything that I could achieveдомогтися
292
715000
2000
це було найкраще що я мог досягнути
12:13
or obtainотримати out in the worldсвіт.
293
717000
2000
чи заволодіти у цьому світі.
12:15
But there was a problemпроблема. And the problemпроблема was that:
294
719000
3000
Але була проблема. І проблема була в тому, що
12:19
I wanted the entiretyобсязі of the objectоб'єкт,
295
723000
2000
я хотів цю річ цілістно,
12:21
I wanted the weightвага behindпозаду the objectоб'єкт.
296
725000
3000
я хотів всю ту вагу, що була за нею.
12:24
This thing was madeзроблений of resinсмоли and it was too lightсвітло.
297
728000
2000
Ця річ була пластмасова, тому дуже легка.
12:26
There's this groupгрупа onlineонлайн that I frequentчасті.
298
730000
2000
В інтернеті є група, де я часто буваю.
12:28
It's a groupгрупа of propProp craziesбожевільні just like me
299
732000
3000
Група таких же фанатів реквізиту, як і я сам,
12:31
calledназивається the ReplicaРепліки PropsРеквізит ForumФорум, and it's people who tradeторгівля,
300
735000
2000
вона називається Форум Копій Реквізиту, і там є люди, що торгують,
12:33
make and travelподорожувати in informationінформація about movieфільм propsреквізит.
301
737000
3000
роблять, мандрують у пошуках інформаціі про кіношний реквізит.
12:36
And it turnedобернувся out that one of the guys there,
302
740000
2000
І вийшло так, що один з хлопців звідти,
12:38
a friendдруг of mineШахта that I never actuallyнасправді metзустрілися,
303
742000
3000
приятель, якого я ніколи взагалі не бачив,
12:41
but befriendedподружився throughчерез some propProp dealsугоди, was the managerменеджер of a localмісцевий foundryливарний цех.
304
745000
2000
але знав завдяки деяким справам з реквізитом, був менеджером місцевої ливарні.
12:43
He tookвзяв my masterмагістр FalconСокіл patternвізерунок,
305
747000
3000
Він взяв мій робочий шаблон Соколу,
12:46
he actuallyнасправді did lostзагублений waxВіск castingлиття
306
750000
2000
і відлив таку ж модель
12:48
in bronzeБронза for me,
307
752000
2000
в бронзі для мене
12:50
and this is the bronzeБронза I got back.
308
754000
2000
і ось що я отримав.
12:52
And this is, after some acidкислота etchingтравлення, the one that I endedзакінчився up with.
309
756000
2000
І саме це, після деякого кислотного витравлювання, стало моїм результатом.
12:54
And this thing, it's deeplyглибоко, deeplyглибоко satisfyingзадоволення to me.
310
758000
3000
І ця річ - глибоко, глибоко влаштовує мене.
12:57
Here, I'm going to put it out there,
311
761000
2000
І ось я її тут поставлю
12:59
laterпізніше on tonightсьогодні ввечері, and
312
763000
3000
пізніше ввечері ви можете...
13:03
I want you to pickпідібрати it up and handleобробляти it.
313
767000
3000
Я хочу шоб ви її взяли в руки, потримали.
13:07
You want to know
314
771000
3000
Якщо хочете знати
13:10
how obsessedодержимий I am. This project'sпроекту only for me,
315
774000
2000
наскільки я одержимий. Це проект лише для мене,
13:12
and yetвсе-таки I wentпішов so farдалеко as to buyкупити on eBayeBay
316
776000
3000
та я пішов далі - я купив на eBay
13:15
a 1941 Chineseкитайська SanСан Francisco-basedФранциско основі newspaperгазета,
317
779000
3000
китайську газету, що друкувалася в Сан Франциско в 1941 році,
13:18
in orderзамовлення so that the birdптах could properlyправильно be wrappedзавернута ...
318
782000
3000
щоб належним чином загорнути цього птаха..
13:22
like it is in the movieфільм.
319
786000
2000
точно як у фільмі.
13:24
(LaughterСміх)
320
788000
4000
(Сміх)
13:28
Yeah, I know!
321
792000
2000
Так, я знаю!
13:30
(LaughterСміх) (ApplauseОплески)
322
794000
5000
(Сміх) (Оплески)
13:35
There you can see, it's weighingзважування in at 27 and a halfполовина poundsфунти.
323
799000
3000
Ось бачите він важить 12 з половиною кілограмів.
13:38
That's halfполовина the weightвага of my dogпес, HuxleyХакслі.
324
802000
3000
Це половина ваги мого пса Гакслі.
13:42
But there's a problemпроблема.
325
806000
3000
Але є проблема.
13:45
Now, here'sось тут the mostнайбільше recentостаннім часом progressionпрогрес of FalconsСоколов.
326
809000
3000
І ось найостанніша послідовність Соколів.
13:48
On the farдалеко left is a pieceшматок of crapлайно -- a replicaрепліки I boughtкупив on eBayeBay.
327
812000
3000
З дальнього лівого краю кусень мотлоху - копія, що я купив на eBay
13:51
There's my somewhatдещо ruinedзруйнований SculpeySculpey FalconСокіл,
328
815000
2000
Слідом мій трохи зруйнований Сокіл з полімерної глини,
13:53
because I had to get it back out of the moldцвіль. There's my first castingлиття,
329
817000
3000
тому що мені треба було його витягти з форми. Це моя перша відливка,
13:56
there's my masterмагістр and there's my bronzeБронза.
330
820000
2000
це моя основна копія і це бронзовий.
13:58
There's a thing that happensбуває when you moldцвіль and castкинути things,
331
822000
3000
Ось що буває коли займаєшся литтям,
14:01
whichкотрий is that everyкожен time you throwкинути it into siliconeсиліконові and castкинути it in resinсмоли,
332
825000
2000
кожного разу, коли ти обертаєш його силіконом і відливаєш у пластмасі,
14:03
you loseвтрачати a little bitбіт of volumeобсяг, you loseвтрачати a little bitбіт of sizeрозмір.
333
827000
3000
ти втрачаєш трохи об"єму і трохи розміру.
14:06
And when I heldвідбувся my bronzeБронза one up againstпроти my SculpeySculpey one,
334
830000
3000
І коли я підніс мого бронзового Сокола навпроти полімерного,
14:09
it was shorterкоротше by three-quartersтри чверті of an inchдюйм.
335
833000
3000
він був коротший десь на 2 сантиметри.
14:12
Yeah, no, really, this was like aahа-а --
336
836000
3000
Так, справді, це було як "Ааах
14:16
why didn't I rememberзгадаймо this?
337
840000
2000
ну чому я раніше про це не подумав?"
14:18
Why didn't I startпочати and make it biggerбільший?
338
842000
3000
Чому я одразу не зробив його більшим?
14:21
So what do I do? I figureфігура I have two optionsваріанти.
339
845000
3000
Що робити? Я придумав два варіанти.
14:24
One, I can fireвогонь a freakingfreaking laserлазер at it,
340
848000
3000
Перше - використати клятий лазер,
14:27
whichкотрий I have alreadyвже doneзроблено,
341
851000
2000
що я робив раніше
14:29
to do a 3D scanсканування -- there's a 3D scanсканування of this FalconСокіл.
342
853000
2000
для 3Д сканування - в мене є 3Д скан цього Сокола.
14:31
I had figuredфігурний out the exactточно amountсума of shrinkageУсадка I achievedдосягнуто
343
855000
3000
Я зрозумів точний розмір зменшення, якій вийшов
14:34
going from a waxВіск masterмагістр to a bronzeБронза masterмагістр
344
858000
2000
при переході від воскового зразка до бронзового,
14:36
and blownроздутий this up bigвеликий enoughдостатньо to make
345
860000
2000
збільшив його достатньо для того щоб зробити
14:38
a 3D lithographyЛітографія masterмагістр of this,
346
862000
2000
3Д основну літографію цого,
14:40
whichкотрий I will polishпольський, then I will sendвідправити to the moldцвіль makerвиробник
347
864000
3000
що я потім відшліфую і відішлю розробнику форм.
14:43
and then I will have it doneзроблено in bronzeБронза. Or:
348
867000
3000
і потім буду мати його в бронзі. Або
14:46
There are severalкілька people who ownвласний originalsоригінали,
349
870000
2000
є декілька людей, що мають оригінали,
14:48
and I have been attemptingспроба to contactконтакт them and reachдосягти them,
350
872000
3000
я намагався з ними зв"язатися,
14:51
hopingсподіваючись that they will let me spendвитрачати a fewмало хто minutesхвилин
351
875000
3000
сподіваючись, що вони дозволять мені провести кілька хвилин
14:54
in the presenceнаявність of one of the realреальний birdsптахів, maybe to take a pictureкартина,
352
878000
2000
поряд зі справжніми птахами, можливо зробити кілька фотографій,
14:56
or even to pullтягнути out the hand-heldручні laserлазер scannerсканер
353
880000
3000
або навіть дозволять дістати і використати ручний лазерний сканер,
14:59
that I happenстатися to ownвласний that fitsпідходить insideвсередині a cerealкрупи boxкоробка,
354
883000
3000
який в мене є і який вміщується у коробку з-під пластівців,
15:02
and could maybe, withoutбез even touchingторкаючись theirїх birdптах, I swearклянусь,
355
886000
2000
і можливо, не торкаючись птаха, клянуся,
15:04
get a perfectдосконалий 3D scanсканування. And I'm even willingбажаю to signзнак pagesсторінок
356
888000
3000
отримати ідеальний 3Д скан. Я навіть готовий підписати папери,
15:07
sayingкажучи that I'll never let anyoneбудь хто elseінакше have it, exceptокрім for me in my officeофіс, I promiseобіцяю.
357
891000
3000
що я нікому його не буду передавати і буду його використовувати сам у себе в офісі, обіцяю.
15:10
I'll give them one if they want it.
358
894000
3000
Я віддам копію,якщо вони захочуть.
15:13
And then, maybe, then I'll achieveдомогтися the endкінець of this exerciseвправи.
359
897000
3000
І тоді, можливо, я досягну завершення цієї вправи.
15:16
But really, if we're all going to be honestчесний with ourselvesми самі,
360
900000
2000
Але насправді, якщо бути чесними з собою,
15:18
I have to admitвизнати that achievingдосягнення the endкінець of the exerciseвправи
361
902000
2000
я мушу визнати, що досягнення кінця цієї вправи
15:21
was never the pointточка of the exerciseвправи to beginпочати with, was it.
362
905000
3000
ніколи не було метою, коли вона починалася, чи не так?
15:24
Thank you.
363
908000
3000
Дякую.
Translated by Oksana Barabash
Reviewed by Ruslan Savchuk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com