ABOUT THE SPEAKER
Joshua Prince-Ramus - Architect
Joshua Prince-Ramus is best known as architect of the Seattle Central Library, already being hailed as a masterpiece of contemporary culture. Prince-Ramus was the founding partner of OMA New York—the American affiliate of the Office for Metropolitan Architecture (OMA) in the Netherlands—and served as its Principal until he renamed the firm REX in 2006.

Why you should listen
With one of the decade's most celebrated buildings under his belt, Joshua Prince-Ramus would seem well-positioned to become the world's next "starchitect." Except that he doesn't want the job. With his quiet intensity and intellectual bearing, Prince-Ramus is the antithesis of the egomaniacal master architect. He flatly rejects not just the title, but the entire notion of a "starchitect" designing with a genius stroke of the pen.
 
Prince-Ramus is best known for his work on the Seattle Central Library. The striking, diamond-windowed structure reimagines, to spectacular effect, the library's role in a modern urban context. "Seattle's new Central Library is a blazing chandelier to swing your dreams upon," Herbert Muschamp wrote in The New York Times. "In more than 30 years of writing about architecture, this is the most exciting new building it has been my honor to review."
 
Having founded the US practice of the radical Dutch architecture firm OMA in 2000, Prince-Ramus served as its Principal until he renamed the firm REX in May 2006. He continues to take what he describes as a performance-based approach to architecture, pushing logic and rational ideas to their limits to create buildings that are unexpected, but wholly appropriate to their environment and intended use. REX recently completed the AT&T Performing Arts Center’s Dee and Charles Wyly Theatre in Dallas, Texas and the Vakko Fashion Center and Power Media Center in Istanbul, Turkey. Current work includes Museum Plaza, a 62-story mixed-use skyscraper housing a contemporary art center in Louisville, Kentucky;the new Central Library and Music Conservatory for the city of Kortrijk, Belgium;and a 2,643,000 ft2 luxury residential development in Songdo Landmark City, South Korea.
More profile about the speaker
Joshua Prince-Ramus | Speaker | TED.com
TED2006

Joshua Prince-Ramus: Behind the design of Seattle's library

Джошуа Прінс-Рамус про бібліотеку в Сіеттлі

Filmed:
1,198,264 views

Архітектор Джошуа Прінс-Рамус запрошує глядачів на приголомшливий і запаморочливий віртуальний тур своїми новими проектами: Центральною бібліотекою Сіеттла, Музейним комплексом у Луїсвіллі, та Театром Ді і Чарльза Вайлі у Далласі.
- Architect
Joshua Prince-Ramus is best known as architect of the Seattle Central Library, already being hailed as a masterpiece of contemporary culture. Prince-Ramus was the founding partner of OMA New York—the American affiliate of the Office for Metropolitan Architecture (OMA) in the Netherlands—and served as its Principal until he renamed the firm REX in 2006. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
I'm going to presentприсутній
threeтри projectsпроекти in rapidшвидкий fireвогонь.
0
2000
2381
Я нашвидкуруч покажу вам три проекти.
У нас мало часу,
00:29
I don't have much time to do it.
1
4405
1571
00:30
And I want to reinforceпідкріпити threeтри ideasідеї
with that rapid-fireшвидкий вогонь presentationпрезентація.
2
6000
3334
проте кваплива презентація, навпаки, підсилить мої ідеї.
Перша ідея - так званий гіперраціональний процес.
00:34
The first is what I like to call
a hyper-rationalгіпер-раціональний processпроцес.
3
9358
2976
Цей процес
00:37
It's a processпроцес that takes rationalityраціональність
almostмайже to an absurdабсурдний levelрівень,
4
12358
3897
зводить раціональність до абсурду
і переступає через всі стереотипи,
00:41
and it transcendsвиходить за рамки all the baggageбагаж
5
16279
1905
які зазвичай пов'язані з тим,
00:43
that normallyнормально comesприходить
with what people would call,
6
18208
2644
що в народі знане як раціональний висновок.
00:45
sortсортувати of a rationalраціональний
conclusionвисновок to something.
7
20876
2100
00:47
And it concludesробить висновок in something
that you see here,
8
23000
2286
Перед вами наслідок гіперраціонального процесу.
Навряд, чи це міг би бути
00:50
that you actuallyнасправді wouldn'tне буде expectчекати
as beingбуття the resultрезультат of rationalityраціональність.
9
25310
3781
плід раціонального мислення.
По-друге,
00:54
The secondдругий --
10
30070
2696
00:57
the secondдругий is that this processпроцес
does not have a signatureпідпис.
11
32790
4990
цей процес
не підписаний.
01:02
There is no authorshipавторство.
12
37804
1376
У нього немає автора. Архітектори помішані на авторстві.
01:04
ArchitectsАрхітектори are obsessedодержимий with authorshipавторство.
13
39204
2012
Проте авторство передбачає внесення змін і роботу в команді.
01:06
This is something that has
editingредагування and it has teamsкоманд,
14
41240
2484
Натомість у цьому процесі немає
01:08
but in factфакт, we no longerдовше
see withinв межах this processпроцес,
15
43748
2363
традиційного головного архітектора, який
01:10
the traditionalтрадиційний masterмагістр architectархітектор
16
46135
1530
01:12
creatingстворення a sketchескіз
that his minionsміньйони carryносити out.
17
47689
2716
малює ескіз, а його підлеглі роблять все решта.
Третя ідея полягає в тому, що гіперраціональний процес кидає виклик.
01:16
And the thirdтретій is that it challengesвиклики --
18
51739
1836
01:18
and this is, in the lengthдовжина of this,
very hardважко to supportпідтримка why,
19
53599
3377
У мене замало часу, щоб
01:21
connectпідключити all these things --
20
57000
1302
усе вичерпно пояснити,
але він ставить під сумнів модерністське поняття гнучкості.
01:23
but it challengesвиклики the highвисокий modernistмодерністський
notionпоняття of flexibilityгнучкість.
21
58326
3203
"Високі" модерністи сказали: ми створимо окремий
01:26
HighВисока modernistsмодерністи said we will createстворити
sortсортувати of singularсингулярний spacesпробіли that are genericзагальний,
22
61553
3640
універсальний простір,
у якому може трапитися що завгодно.
01:30
almostмайже anything can happenстатися withinв межах them.
23
65217
1889
Така собі "гнучкість рушниці".
01:31
I call it sortсортувати of "shotgunдробовик flexibilityгнучкість" --
24
67130
2026
Поверніть голову сюди - стріляйте - і точно щось уб'єте.
01:33
turnповорот your headголова this way; shootстріляти;
and you're boundпов'язаний to killвбити something.
25
69180
3161
Тобто "високий" модернізм обіцяв:
01:37
So, this is the promiseобіцяю of highвисокий modernismмодернізм:
26
72365
2075
в окремому просторі може трапитися що завгодно.
01:39
withinв межах a singleсингл spaceпростір, actuallyнасправді,
any kindдоброзичливий of activityдіяльність can happenстатися.
27
74464
3223
Проте, як бачимо,
01:42
But as we're seeingбачачи,
28
77711
2265
01:44
operationalоперативний costsвитрати are startingпочинаючи
to dwarfкарлик capitalкапітал costsвитрати
29
80000
2976
поточні витрати затьмарюють вартість капіталу
01:47
in termsтерміни of designдизайн parametersпараметри.
30
83000
2039
через затрати на дизайн.
Тому, врешті-решт, ця ідея спричиниться до того, що
01:49
And so, with this sortсортувати of ideaідея,
31
85063
1720
01:51
what happensбуває is, whateverщо б не було actuallyнасправді
is in the buildingбудівля on openingвідкриття day,
32
86807
3258
те, що знаходиться у будинку в день його відкриття,
або те, що становить нагальну потребу,
01:54
or whateverщо б не було seemsздається to be
the mostнайбільше immediateнегайний need,
33
90089
2263
замінить усі інші можливості і врешті зведе до нуля
01:57
startsпочинається to dwarfкарлик the possibilityможливість
and sortсортувати of subsumeпідібрати it,
34
92376
3272
імовірність, що будь-що інше колись взагалі трапиться.
02:00
of anything elseінакше could ever happenстатися.
35
95672
1928
Тому ми пропонуємо інший вид гнучкості.
02:02
And so we're proposingпропонуючи
a differentінший kindдоброзичливий of flexibilityгнучкість,
36
97624
2597
Так звану
02:05
something that we call
"compartmentalizedскладений flexibilityгнучкість."
37
100245
4134
"розділену гнучкість".
У суцільному просторі
02:09
And the ideaідея is that you,
withinв межах that continuumконтинуум,
38
104403
2339
02:11
identifyідентифікувати a seriesсерія of pointsокуляри,
and you designдизайн specificallyконкретно to them.
39
106766
3128
ви намічаєте кілька місць і розплановуєте простір під них.
Ці місця не мусять знаходитися в центрі,
02:14
They can be pushedштовхнув
off-centerпоза центром a little bitбіт,
40
109918
2017
бо в кінцевому підсумку ви всеодно отримаєте
02:16
but in the endкінець you actuallyнасправді
still get as much
41
111959
2113
той оригінальний образ, який задумали від самого початку.
02:18
of that originalоригінал spectrumспектр
as you originallyспочатку had hopedсподівався.
42
114096
2880
02:21
With highвисокий modernistмодерністський flexibilityгнучкість,
that doesn't really work.
43
117000
2976
З гнучкістю "високих" модерністів такого не вийде.
А зараз я збудую на ваших очах
02:25
Now I'm going to talk about --
44
120463
1442
02:26
I'm going to buildбудувати up
the SeattleСіетл CentralЦентральний LibraryБібліотека
45
121929
2309
Центральну бібліотеку Сіеттла за п'ять-шість діаграм.
02:29
in this way before your eyesочі
in about fiveп'ять or sixшість diagramsдіаграми,
46
124262
2781
Ви побачите справжній процес конструювання.
02:31
and I trulyсправді mean this is the designдизайн
processпроцес that you'llти будеш see.
47
127067
2817
Порадившись із працівниками та керівниками бібліотеки,
02:34
With the libraryбібліотека staffперсонал
and the libraryбібліотека boardдошка,
48
129908
2304
ми зупинилися на двох ключових елементах.
02:37
we settledоселився on two coreядро positionsпозиції.
49
132236
1740
02:38
This is the first one, and this
is showingпоказати, over the last 900 yearsроків,
50
134000
3445
Ось перший із них. Діаграма зображає
розвиток книжки та інших технологій за останні 900 років.
02:42
the evolutionеволюція of the bookкнига,
and other technologiesтехнології.
51
137469
3619
Це наше бачення книжки.
02:45
This diagramсхема was our sortсортувати
of positionпозиція pieceшматок about the bookкнига,
52
141112
2864
02:48
and our positionпозиція was,
booksкниги are technologyтехнологія --
53
144000
2516
Книжка - це технологія.
Люди постійно про це забувають,
02:51
that's something people forgetзабувай --
54
146540
1588
але це таки технологія, яка скоріш чи пізніш поступиться місцем
02:52
but it's a formформа of technologyтехнологія
that will have to shareподілитися its dominanceпанування
55
148152
3162
потужнішій технології чи носію інформації.
02:56
with any other formформа of trulyсправді potentпотужний
technologyтехнологія or mediaЗМІ.
56
151338
3419
Другий ключовий елемент
02:59
The secondдругий premiseприміщення --
57
155130
1152
03:01
and this was something
that was very difficultважко for us
58
156306
2491
викликав спротив з боку бібліотекарів.
03:03
to convinceпереконати the librariansбібліотекарі of at first --
59
158821
1966
Річ у тім, що з часів зародження
03:05
is that librariesбібліотеки, sinceз the inceptionпочаток
of CarnegieКарнегі LibraryБібліотека traditionтрадиція in AmericaАмерика,
60
160811
3783
традиції бібліотеки Карнеґі в Америці,
бібліотеки отримали ще й соціальні обов'язки.
03:09
had a secondдругий responsibilityвідповідальність,
and that was for socialсоціальний rolesролі.
61
164618
2883
Коли я згадав про це,
03:12
Ok, now, this I'll come back
to laterпізніше, but something --
62
167525
2588
бібліотекарі заявили, "Ні, це не наша парафія.
03:14
actuallyнасправді, the librariansбібліотекарі at first said,
"No, this isn't our mandateмандат.
63
170137
3207
Наша парафія - це носії інформації, особливо книжки".
03:18
Our mandateмандат is mediaЗМІ,
and particularlyособливо the bookкнига."
64
173368
2706
Перед вами, по суті, дизайн будівлі.
03:22
So what you're seeingбачачи now
is actuallyнасправді the designдизайн of the buildingбудівля.
65
177463
3070
Верхня діаграма
03:25
The upperверхній diagramсхема is what we had seenбачив
66
180557
2452
зображає те, що ми побачили в цілій купі сучасних бібліотек,
03:27
in a wholeцілий hostхост of contemporaryсучасний librariesбібліотеки
that used highвисокий modernistмодерністський flexibilityгнучкість.
67
183033
4541
які вподобали гнучкість "високого" модернізму.
Мовляв: "Що завгодно може відбутися де завгодно.
03:32
SortСортування of, any activityдіяльність
could happenстатися anywhereде завгодно.
68
187598
2402
03:35
We don't know the futureмайбутнє of the libraryбібліотека;
we don't know the futureмайбутнє of the bookкнига;
69
190679
3702
Ми не знаємо, що станеться у майбутньому з бібліотекою; не знаємо, що буде з книжкою.
Тому використовуємо цей підхід".
03:39
and so, we'llдобре use this approachпідхід.
70
194405
1579
Ці будівлі занадто універсальні.
03:40
And what we saw were buildingsбудівлі
that were very genericзагальний, and worseгірше --
71
196008
3180
Але біда навіть не в тому, що вони занадто універсальні -
03:44
not only were they very genericзагальний --
72
199212
1698
читальний зал виглядає як копі-центр,
03:45
so, not only does the readingчитання roomкімната
look like the copyскопіювати roomкімната
73
200934
2742
який виглядає як відділ періодики -
03:48
look like the magazineжурнал areaплоща --
74
203700
1498
біда в тому, що клопоти,
03:50
but it meantозначало that whateverщо б не було issueпроблема
was troublingтривожна the libraryбібліотека at that momentмомент
75
205222
3726
які турбують бібліотеку
03:53
was startingпочинаючи to engulfпоглинати everyкожен other
activityдіяльність that was happeningвідбувається in it.
76
208972
3515
гальмують роботу всіх її відділів.
А разом з тим зачіпають
03:57
And in this caseсправа,
what was gettingотримувати engulfedпоглинута
77
212511
2249
і всі соціальні обов'язки бібліотеки, пов'язані з поширенням книжок.
03:59
were these socialсоціальний responsibilitiesобов'язки
by the expansionрозширення of the bookкнига.
78
214784
3016
Тому ми придумали підхід, зображений на нижній діаграмі.
04:02
And so we proposedзапропонований
what's at the lowerнижче diagramсхема.
79
217824
2215
Він простий як двері:
04:04
Very dumbнімий approachпідхід:
simplyпросто compartmentalizeрозподілити.
80
220063
3087
поділіть простір на окремі ділянки. Візьміть речі, які невдовзі з'являться у світі -
04:07
Put those things whoseчий evolutionеволюція
we could predictпередбачати --
81
223174
2453
хоча ми не знаємо, що трапиться у майбутньому,
04:10
and I don't mean that we could say
what would actuallyнасправді happenстатися in the futureмайбутнє,
82
225651
3583
дещо з того
04:14
but we have some certaintyвпевненість of the spectrumспектр
of what would happenстатися in the futureмайбутнє --
83
229258
3886
нам таки відомо -
і покладіть їх у спеціальні коробки,
04:17
put those in boxesкоробки designedрозроблений
specificallyконкретно for it,
84
233168
2250
а речі, появу яких ми передбачити не можемо, віднесіть на горище.
04:20
and put the things that we can't
predictпередбачати on the rooftopsдахи.
85
235442
2694
Ось у чім сила.
04:22
So that was the coreядро ideaідея.
86
238160
1247
Далі нам треба було переконати бібліотеку, що соціальні обов'язки
04:24
Now, we had to convinceпереконати the libraryбібліотека
87
239431
1694
не менш важливі за книжки.
04:25
that socialсоціальний rolesролі were
equallyоднаково importantважливо to mediaЗМІ,
88
241149
3666
Інакше вони б відкинули наш задум.
04:29
in orderзамовлення to get them to acceptприймати this.
89
244839
1779
Ліворуч - їхній робочий план.
04:31
What you're seeingбачачи here is actuallyнасправді
theirїх programпрограма on the left.
90
246642
3000
Ми отримали його у такому чудовому і зрозумілому вигляді.
04:34
That's as it was givenдано to us
in all of its clarityясність and gloryслава.
91
249666
4037
Ретельно переглянувши цей план,
04:38
Our first operationоперація was to re-digestпереварити it
back to them, showпоказати it to them and say,
92
253727
4288
ми прийшли з ним назад і сказали:
"Знаєте що? Ми і пальцем його не рушили,
04:42
"You know what? We haven'tні touchedторкнувся it,
93
258039
1937
04:44
but only one-thirdодна третя of your ownвласний programпрограма
is dedicatedвідданий to mediaЗМІ and booksкниги.
94
260000
3387
але третина вашого власного плану вже відведена для книжок та інших носіїв інформації.
А дві третини - отой білий стовпчик знизу - і так присвячені
04:48
Two-thirdsДві третини of it is alreadyвже dedicatedвідданий --
95
263411
1949
04:50
that's the whiteбілий bandгурт belowнижче,
the thing you said isn't importantважливо --
96
265384
3111
громадським обов'язкам, які,
за вашими словами, зайві".
04:53
is alreadyвже dedicatedвідданий to socialсоціальний functionsфункції."
97
268519
2009
Коли вони уважніше придивилися до свого ж робочого плану,
04:55
So onceодин раз we had presentedпредставлений
that back to them,
98
270552
2181
то визнали, що ми маємо рацію.
04:57
they agreedпогодився that this sortсортувати
of coreядро conceptконцепція could work.
99
272757
2571
Нам дозволили повернутися до нашого первісного наміру -
05:00
We got the right to go back
to first principlesпринципи --
100
275352
2354
це третя діаграма. Ми все переділили.
05:02
that's the thirdтретій diagramсхема.
101
277730
1210
05:03
We recombinedрекомбінуються everything.
102
278964
1206
А потім взялися за нові рішення.
05:04
And then we startedпочався makingвиготовлення newновий decisionsрішення.
103
280194
1958
Праворуч - дизайн бібліотеки
05:06
What you're seeingбачачи on the right
is the designдизайн of the libraryбібліотека,
104
282176
2873
з погляду площі.
05:09
specificallyконкретно in termsтерміни of squareМайдан footageкадри.
105
285073
1921
На цій же діаграмі ліворуч - ось тут -
05:11
On the left of that diagramсхема, here,
you'llти будеш see a seriesсерія of fiveп'ять platformsплатформи --
106
287018
4958
ви бачите
п'ять платформ.
05:16
sortсортувати of combsгребінці, collectiveколективний programsпрограми.
107
292000
1976
Такі собі стільники у вулику, колективні програми.
05:18
And on the right are the more
indeterminateневизначений spacesпробіли;
108
294000
2405
А праворуч знаходяться невизначені приміщення;
скажімо, читальні зали. Ми не здатні спрогнозувати,
05:21
things like readingчитання roomsномери,
109
296429
1251
05:22
whoseчий evolutionеволюція in 20, 30, 40 yearsроків
we can't predictпередбачати.
110
297704
2685
що з ними буде через 20, 30, 40 років.
Ось це і є увесь дизайн бібліотеки.
05:25
So that literallyбуквально was the designдизайн
of the buildingбудівля.
111
300413
2309
Керівництво його підписало, а через тиждень
05:27
They signedпідписаний it, and to theirїх chagrinгалас,
112
302746
2135
05:29
we cameприйшов back a weekтиждень laterпізніше,
and we presentedпредставлений them this.
113
304905
3071
ми принесли їм оце - і завдали їм прикрості.
05:32
And as you can see, it is literallyбуквально
the diagramсхема on the right.
114
308000
2897
Бачите? Це достоту права половина діаграми.
Ми тільки збільшили масштаб,
05:35
(LaughterСміх)
115
310921
1001
05:36
We just sizedрозмір -- no, really,
I mean that, literallyбуквально.
116
311946
2430
без жартів.
Ліва половина діаграми -
05:39
The things on the left-handліва рука sideсторона
of the diagramсхема,
117
314400
2362
це коробки, про які я згадував раніше.
05:41
those are the boxesкоробки.
118
316786
1190
05:42
We sizedрозмір them into fiveп'ять compartmentsвідділення.
They're super-efficientсупер-ефективний.
119
318000
2929
Ми підігнали їх під розмір п'ятьох відділів.
Це суперраціональний варіант, адже нам виділили мізерні кошти.
05:45
We had a very lowнизький budgetбюджет to work with.
120
320953
1872
Ми пересунули коробки так, щоб
05:47
We pushedштовхнув them around on the siteсайт
121
322849
1580
налагодити між ними тісний взаємозв'язок.
05:49
to make very literalбуквально
contextualконтекстуальний relationshipsвідносини.
122
324453
2213
З читального залу має бути видно воду.
05:51
The readingчитання roomкімната
should be ableздатний to see the waterвода.
123
326690
2313
Перед головним входом має бути відкрита автостоянка.
05:53
The mainосновний entranceВИХІД should have
a publicгромадськість plazaplaza in frontфронт of it
124
329027
2781
І так далі - все поділено на зони.
05:56
to abideдотримуйся by the zoningзонування codeкод, and so forthчетвертий.
125
331832
2121
Отож, у нас є п'ять платформ -
05:59
So, you see the fiveп'ять platformsплатформи,
those are the boxesкоробки.
126
334397
2453
отих коробок - і кожна з них має вузьке призначення.
06:01
withinв межах eachкожен one, a very discreteдискретний
thing is happeningвідбувається.
127
336874
2429
Простір між ними - це своєрідне міське середовище,
06:04
The areaплоща in betweenміж
is sortсортувати of an urbanміський continuumконтинуум,
128
339327
2347
розвиток якого ми так само не в силах передбачити.
06:06
these things that we can't predictпередбачати
theirїх evolutionеволюція to the sameтой же degreeступінь.
129
341698
3350
Я наведу вам один приклад, щоб ви зрозуміли, який це грандіозний задум.
06:10
To give you some senseсенс
of the powerвлада of this ideaідея,
130
345490
2486
06:12
the biggestнайбільший blockблок
is what we call the bookкнига spiralспіраль.
131
348000
2976
Найбільший блок - це так звана книжкова спіраль.
06:15
It's literallyбуквально builtпобудований
in a very inexpensiveнедорогий way --
132
351000
2334
Вона дешево обійдеться.
Це гараж для книжок.
06:18
it is a parkingпарковка garageгараж for booksкниги.
133
353358
2618
06:20
It just so happensбуває to be on the 6thго
throughчерез 10thго floorsповерхи of the buildingбудівля,
134
356000
3487
Так сталося, що спіраль займає простір від шостого до десятого поверху,
але це не так дорого коштує.
06:24
but that is not necessarilyобов'язково
an expensiveдорогий approachпідхід.
135
359511
3275
06:27
And it allowsдозволяє us to organizeорганізувати
the entireцілий DeweyДьюї DecimalДесятковий SystemСистема
136
362810
2826
До того ж, вона дає змогу використати Десяткову класифікацію Дьюї,
06:30
on one continuousбезперервний runбіжи; no matterматерія how it
growsросте or contractsконтракти withinв межах the buildingбудівля,
137
365660
3871
хоч би як зростала чи зменшувалася кількість книжок.
Чітка класифікація покладе край
06:34
it will always have its clarityясність
to endкінець the sortсортувати of trailстежка of tearsсльози
138
369555
4421
слізним скаргам
06:38
that we'veми маємо all experiencedдосвідчений
in publicгромадськість librariesбібліотеки.
139
374000
2729
у громадських бібліотеках.
06:41
(LaughterСміх)
140
376753
1223
(Сміх)
06:42
And so this was the finalфінал operationоперація,
141
378000
1731
Врешті-решт, нам залишилося
06:44
whichкотрий was to take these blocksблоки
as they were all pushedштовхнув off kilterКілстер,
142
379755
3121
взяти ці нестандартні блоки
і скріпити їх зовнішнім покриттям.
06:47
and to holdтримайся ontoна them with a skinшкіра.
143
382900
2076
06:49
That skinшкіра servesслужить doubleподвійний dutyобов'язок,
again, for economicsекономіка.
144
385000
2976
Покриття вбиває двох зайців - і знову допомагає заощадити.
06:52
One, it is the lateralбічний stabilityстабільність
for the entireцілий buildingбудівля;
145
388000
2976
По-перше, забезпечує поперечну стабільність цілого будинку
06:55
it's a structuralструктурний elementелемент.
146
391000
1262
як структурний елемент. А по-друге - покриття має таку форму не тільки з огляду на структуру,
06:57
But its dimensionsрозміри were designedрозроблений
not only for structureструктура,
147
392286
2627
а й тому, що на ньому кріпиться скло.
06:59
but alsoтакож for holdingпроведення on
everyкожен pieceшматок of glassскло.
148
394937
2251
Тоді скло було - я би сказав - збагаченим.
07:02
The glassскло was then --
I'll use the wordслово impregnatedпросочений --
149
397212
2764
07:04
but it had a layerшар of metalметал
that was calledназивається "stretchedрозтягнутий metalметал."
150
400000
3412
Воно мало шар "тривкого металу".
Метал відігравав роль мікро-жалюзі.
07:08
That metalметал actsактів as a microlouverмікролювер,
151
403436
1838
Ззовні будівля виглядає непросвітною,
07:10
so from the exteriorзовнішній вигляд of the buildingбудівля,
the sunсонце seesбачить it as totallyповністю opaqueнепрозорий,
152
405298
3381
але зсередини вона цілком прозора.
07:13
but from the interiorінтер'єр,
it's entirelyповністю transparentпрозорий.
153
408703
2674
Тепер запрошую вас на прогулянку бібліотекою.
07:16
So now I'm going to take you
on a tourтур of the buildingбудівля.
154
411401
2747
07:19
Let me see if I can find it.
155
414871
1374
Зараз я її знайду. Перепрошую,
07:21
For anyoneбудь хто who getsотримує
motionрух sicknessхвороба, I apologizeвибачитися.
156
416269
3269
якщо комусь запаморочиться голова.
Ось вона.
07:25
So, this is the buildingбудівля.
157
420233
1428
Хочу зауважити, що коли ми урочисто відкрили бібліотеку,
07:28
And I think what's importantважливо is,
when we first unveiledоприлюднив the buildingбудівля,
158
424029
3857
публіка подумала, що це витвір
07:32
the publicгромадськість saw it as beingбуття
totallyповністю about our whimпримха and egoЕго.
159
427910
4066
нашої фантазії та егоїзму.
07:36
And it was defendedзахищав,
believe it or not, by the librariansбібліотекарі.
160
432000
2842
Вірите чи ні, але бібліотекарі стали на наш бік. Вони сказали:
07:39
They said, "Look,
we don't know what it is,
161
434866
2024
"Ми не знаємо, що це, але знаємо, що це все, що нам треба,
07:41
but we know it's everything
that we need it to be,
162
436914
2365
адже ми слідкували за
07:44
basedна основі on the observationsспостереження
that we'veми маємо doneзроблено about the programпрограма."
163
439303
3136
проектом від самого початку".
Заходимо через одні двері.
07:49
This is going into one of the entriesзаписів.
164
445085
1984
Звісно, така будівля зовсім не схожа
07:51
So, it's an unusualнезвичайний buildingбудівля
for a publicгромадськість libraryбібліотека, obviouslyочевидно.
165
447093
3361
на громадську бібліотеку.
07:58
So now we're going
into what we call the livingживий roomкімната.
166
454000
3601
Зараз ми заходимо у читальний зал - тобто у вітальню.
Власне, цей проект ми вигадали спільно з бібліотекою.
08:02
This is actuallyнасправді a programпрограма
that we inventedвинайшов with the libraryбібліотека.
167
457625
2872
Річ у тім, що громадські бібліотеки -
08:05
It was recognizingвизнаючи that publicгромадськість librariesбібліотеки
168
460521
1917
це останні залишки вільного простору.
08:07
are the last vestigeпереслідувати of publicгромадськість freeбезкоштовно spaceпростір.
169
462462
2785
У центрі Сіеттла є чимало торговельних центрів,
08:10
There are plentyбагато of shoppingшопінг mallsторгові центри
that allowдозволити you to get out of the rainдощ
170
465271
3428
де можна сховатися від дощу.
08:13
in downtownцентр міста SeattleСіетл,
171
468723
1156
Але не так багато вільних місць,
08:14
but there are not so manyбагато хто freeбезкоштовно placesмісць
172
469903
2927
куди можна втекти від зливи.
08:17
that allowдозволити you to get out of the rainдощ.
173
472854
1821
То була незапланована ділянка, де можна робити що завгодно -
08:19
So this was an unprogrammedнепрограмований areaплоща where
people could prettyкрасиво much do anything,
174
474699
3586
їсти, кричати, грати в шахи і так далі.
08:23
includingв тому числі eatїсти, yellкрикнути,
playграти chessшахи and so forthчетвертий.
175
478309
2109
Тепер ми піднімаємося
08:25
Now we're movingрухаючись up into what we call
the mixingзмішування chamberкамера.
176
480442
4006
у так звану камеру змішування.
Це приміщення напаковане технікою.
08:29
That was the mainосновний
technologyтехнологія areaплоща in the buildingбудівля.
177
484472
2928
Якщо я рухаюся зашвидко, то кажіть.
08:32
You'llВи будете have to tell me
if I'm going too fastшвидко for you.
178
487424
2576
Тепер догори.
08:39
And now up.
179
494201
1150
Ми внесли в план будинку це місце,
08:45
This is actuallyнасправді the placeмісце
that we put into the buildingбудівля
180
500566
2629
щоб я міг там освідчитися своїй дружині. Прямо там.
08:48
so I could proposeзапропонувати
to my wifeдружина, right there.
181
503219
2033
(Сміх)
08:50
(LaughterСміх)
182
505276
2119
08:52
She said yes.
183
508000
1159
Вона сказала "Так".
08:53
(LaughterСміх)
184
509183
2000
08:57
I'm runningбіг out of time,
so I'm actuallyнасправді going to stop.
185
512593
2581
Мій час закінчується, тому я на цьому зупинюся.
Решту покажу згодом.
08:59
I can showпоказати this to you laterпізніше.
186
515198
1778
09:01
But let's see if I can very quicklyшвидко
get into the bookкнига spiralспіраль,
187
517000
3283
Але ще зазирнемо у книжкову спіраль,
бо, на мою думку, -
09:05
because I think it's,
as I said, the mostнайбільше --
188
520307
2064
до речі, це головний читальний зал - це найдивовижніша частина будівлі.
09:07
this is the mainосновний readingчитання roomкімната --
the mostнайбільше uniqueунікальний partчастина of the buildingбудівля.
189
522395
3317
У голові ще не паморочиться?
09:11
You dizzyзапаморочення yetвсе-таки?
190
526768
1166
Отож, це книжкова спіраль.
09:13
Ok, so here, this is the bookкнига spiralспіраль.
191
529141
1825
На відео не видно,
09:21
So, it's very indiscernibleнерозпізнаваний,
192
536395
1933
але взагалі це суцільні сходинки.
09:23
but it's actuallyнасправді
a continuousбезперервний stair-steppingсходинки.
193
538352
3501
09:26
It allowsдозволяє you to, on one cityмісто blockблок,
194
541877
1992
Сходинки поступово
09:28
go up one fullповний floorпідлога,
so that it's on a continuumконтинуум.
195
543893
2695
піднімаються догори.
Тепер перейдімо до другого проекту.
09:36
Ok, now I'm going to go back,
and I'm going to hitхіт a secondдругий projectпроект.
196
551491
3485
09:39
I'm going to go very,
very quicklyшвидко throughчерез this.
197
555000
2263
Я скажу буквально кілька слів.
Мова йде про театр у Далласі. До нас звернулися незвичайні замовники.
09:42
Now this is the DallasДаллас TheaterТеатр.
198
557287
1680
09:43
It was an unusualнезвичайний clientклієнт for us,
because they cameприйшов to us and they said,
199
558991
3348
Вони прийшли зі словами:
"Збудуйте для нас новий будинок. Ми 30 років
09:47
"We need you to do a newновий buildingбудівля.
200
562363
1706
09:48
We'veМи ' VE been workingпрацює
in a temporaryтимчасовий spaceпростір for 30 yearsроків,
201
564093
3426
працювали у тимчасовому приміщенні,
і саме цей тимчасовий прихисток
09:52
but because of that temporaryтимчасовий spaceпростір,
202
567543
1723
зробив нас сумнозвісною театральною трупою.
09:54
we'veми маємо becomeстати an infamousганебний theaterтеатр companyкомпанія.
203
569290
2863
Увесь театр - у Нью-Йорку, Чикаґо і Сіеттлі,
09:56
TheaterТеатр is really focusedзосереджені in NewНові YorkЙорк,
ChicagoЧикаго and SeattleСіетл,
204
572177
2961
тільки Далласька театральна трупа не там, де всі".
09:59
with the exceptionвиняток
of the DallasДаллас TheaterТеатр CompanyКомпанія."
205
575162
3097
Вони працювали в умовному просторі, а це значить, що
10:03
And the very factфакт that they workedпрацював
in a provisionalтимчасовий spaceпростір
206
578283
2696
коли вони ставили Беккета, то могли знести стіну,
10:05
meantозначало that for BeckettБеккет,
they could blowудар out a wallстіна;
207
581003
2443
коли грали "Вишневий сад" - могли прорубати дірку в підлозі, і так далі.
10:08
they could do "CherryВишня OrchardФруктовий сад" and blowудар
a holeдірка throughчерез the floorпідлога, and so forthчетвертий.
208
583470
3742
Перед нами постало грандіозне завдання - збудувати новісіньку будівлю,
10:12
So it was a very dauntingбоязкий taskзавдання
for us to do a brand-newновинка buildingбудівля
209
587236
3032
яка б виглядала просто,
10:15
that could be a pristineнезайманий buildingбудівля,
210
590292
2054
але зберегла простір для експериментів.
10:17
but keep this kindдоброзичливий of experimentalекспериментальний natureприрода.
211
592370
2019
По-друге, їхня трупа належала до
10:19
And the secondдругий is,
212
594413
1198
10:20
they were what we call
a multi-formбагатоформатна theaterтеатр,
213
595635
2878
багатообразного театру:
10:23
they do differentінший kindsвидів
of performancesвистави in repertoryрепертуар.
214
598537
2606
у їхньому репертуарі є різноманітні вистави.
Вранці вони ставлять якусь виставу
10:25
So they in the morningранок
will do something in arenaарена,
215
601167
2809
на арені,
10:28
then they'llвони будуть do something
in prosceniumПросенія and so forthчетвертий.
216
604000
2493
пізніше - на просценіумі і так далі.
Ми повинні були дати їм змогу швидко змінювати
10:31
And so they neededнеобхідний to be ableздатний
to quicklyшвидко transformперетворити
217
606517
2349
сценічний простір.
10:33
betweenміж differentінший theaterтеатр organizationsорганізації,
218
608890
1926
Оскільки бюджет театрів доволі скромний,
10:35
and for operationalоперативний budgetбюджет reasonsпричин,
219
610840
1685
багатообразні театри у Сполучених Штатах
10:37
this actuallyнасправді no longerдовше
happensбуває in prettyкрасиво much
220
612549
2163
не можуть дозволити собі часто змінювати простір,
10:39
any multi-formбагатоформатна theaterтеатр
in the UnitedЮнайтед StatesШтати,
221
614736
2240
10:41
so we neededнеобхідний to figureфігура out
a way to overcomeподолати that.
222
617000
2475
тому нам треба було щось із цим придумати.
Ми вирішили взяти і перевернути театр з ніг на голову:
10:44
So our thought was to literallyбуквально
put the theaterтеатр on its headголова:
223
619499
2823
те, що раніше знаходилося спереду і позаду сцени,
10:47
to take those things
that were previouslyраніше definedвизначений
224
622346
2310
10:49
as front-of-houseпередній будинок and back-of-houseзадній будинок
225
624680
1675
мало бути під і над нею.
10:51
and stackстек them aboveвище houseбудинок
and belowнижче houseбудинок,
226
626379
2008
Тобто ми надумали створити таку-сяку театральну машину.
10:53
and to createстворити what we calledназивається
a theaterтеатр machineмашина.
227
628411
2199
І скерували гроші на управління спорудою.
10:55
We investінвестувати the moneyгроші
in the operationоперація of the buildingбудівля.
228
630634
2483
Суть у тому, що будівлю можна розмістити де завгодно: де б ви її не поставили, земля під будинком
10:57
It's almostмайже as thoughхоча the buildingбудівля
could be placedпоміщений anywhereде завгодно,
229
633141
2822
11:00
whereverскрізь you placeмісце it,
230
635987
1152
готова до театральних вистав.
11:01
the areaплоща underпід it is chargedстягується
for theatricalтеатральний performancesвистави.
231
637163
2730
Ми повернулися до первинного задуму
11:04
And it allowedдозволено us to go back
to first principlesпринципи,
232
639917
2322
і переробили колосники, акустичні панелі,
11:07
and redefineперевизначити flyлітати towerбашта, acousticакустичний
enclosureкорпус, lightсвітло enclosureкорпус and so forthчетвертий.
233
642263
3582
освітлення і все решта.
11:10
And at the pushтиснути of a buttonкнопка,
234
645869
1470
Одним натиском кнопки художній керівник
11:12
it allowsдозволяє the artisticхудожні directorрежисер
to moveрухатися betweenміж prosceniumПросенія, thrustтяга,
235
647363
3627
перетворює просценіум на велику авансцену,
арену, поміст чи плоску підлогу.
11:15
and in factфакт, arenaарена
and traverseтраверс and flatквартира floorпідлога,
236
651014
3791
11:19
in a very quickшвидко transfigurationперетворення.
237
654829
2395
За лічені секунди.
Поточні витрати - точніше
11:22
So in factфакт, usingвикористовуючи
operationalоперативний budgetбюджет, we can --
238
657248
3422
капітальні витрати - дозволяють нам більше,
11:25
sorry, capitalкапітал costвартість --
we can actuallyнасправді achieveдомогтися
239
660694
2192
11:27
what was no longerдовше achievableдосяжний
in operationalоперативний costвартість.
240
662910
2471
ніж витрати на експлуатацію.
Таким чином, художній керівник
11:30
And that meansзасоби that the artisticхудожні directorрежисер
241
665898
1953
11:32
now has a paletteпалітра that he or she
can chooseвибирай from,
242
667875
2365
вибирає собі до вподоби,
яким способом глядачі зайдуть до залу,
11:35
betweenміж a seriesсерія of formsформи
and a seriesсерія of processionsпроцесії,
243
670264
3498
оскільки простір довкола театру,
11:38
because that enclosureкорпус around the theaterтеатр
that is normallyнормально trappedв пастці
244
673786
3124
який зазвичай затиснутий між фасадом і тилом,
11:41
with front-of-houseпередній будинок and back-of-houseзадній будинок
spacesпробіли has been liberatedзвільнений.
245
676934
3042
тепер вільний.
11:44
So an artisticхудожні directorрежисер has the abilityздібності
to have a performanceпродуктивність
246
680000
3269
Художній керівник може зробити щось отаке -
вхід до глядацької зали у стилі Отто Ваґнера,
11:48
that entersвходить in a WagnerianВагнерівських processionпроцесія,
247
683293
2115
перший акт на великій авансцені,
11:50
showsшоу the first actдіяти in thrustтяга,
248
685432
2335
антракт на напівкруглій сцені,
11:52
the intermissionінтервал in a Greekгрецька processionпроцесія,
249
687791
3185
11:55
secondдругий actдіяти in arenaарена, and so forthчетвертий.
250
691000
1818
другий акт - на арені, і так далі.
Я покажу вам, як це насправді виглядає.
11:58
So I'm going to showпоказати you
what this actuallyнасправді meansзасоби.
251
693254
2351
Це вигляд зблизька.
12:00
This is the theaterтеатр up closeзакрити.
252
695629
1768
Жалюзі на вікнах розсуваються настільки, наскільки вам треба.
12:02
Any portionпорція around the theaterтеатр
actuallyнасправді can be openedвідкрито discretelyдискретно.
253
697421
3086
Водночас, розсунуті жалюзі
12:07
The lightсвітло enclosureкорпус can be liftedпіднятий
separateокремо to the acousticакустичний enclosureкорпус,
254
702515
3898
не впливають на акустику, тому можна ставити Беккета
12:11
so you can do BeckettБеккет
with DallasДаллас as the backdropфон.
255
706437
2484
на фоні Далласу.
Частково розсунувши жалюзі, ви можете привезти на сцену
12:14
PortionsПорції can be openedвідкрито,
256
710146
1165
12:16
so you can now actuallyнасправді have motorcyclesмотоцикли
driveїхати directlyбезпосередньо into the performanceпродуктивність,
257
711335
3643
справжні мотоцикли, грати виставу просто неба
12:19
or you can even just have
an open-airна відкритому повітрі performanceпродуктивність,
258
715002
2402
чи організувати антракт.
12:22
or for intermissionsінтервали.
259
717428
1166
Під час усіх перетворень балкони рухаються
12:23
The balconiesбалкони all moveрухатися to go
betweenміж those configurationsконфігурації,
260
719094
2733
або взагалі щезають.
12:26
but they alsoтакож disappearзникати.
261
721851
1285
Межа просценіуму теж зникає.
12:28
The prosceniumПросенія lineлінія can alsoтакож disappearзникати.
262
723517
2120
Можна притягнути до театру гігантські речі. Скажімо,
12:30
You can bringпринести enormousвеличезний objectsоб'єкти in,
263
726129
1841
12:32
so in factфакт, the DallasДаллас TheaterТеатр CompanyКомпанія --
264
727994
1991
першою постановкою Далласької театральної трупи
буде вистава про Чарльза Ліндберґа.
12:34
theirїх first showпоказати will be a playграти
about CharlesЧарльз LindberghЛіндберг,
265
730009
2651
І вони хочуть привезти справжній літак.
12:37
and they'llвони будуть want to bringпринести in
a realреальний aircraftлітак.
266
732684
2292
12:39
And then it alsoтакож providesзабезпечує them,
in the off-seasonпоза сезоном,
267
735000
2611
А у міжсезоння трупа
має змогу
12:42
the abilityздібності to actuallyнасправді rentоренда out
theirїх spaceпростір for entirelyповністю differentінший things.
268
737635
5206
здати в найм простір для цілком інших проектів.
12:48
This is it from a distanceвідстань.
269
744000
2655
Так театр виглядає вночі - перепрошую, здалека.
12:53
OpenВідкриті up entireцілий portionsпорції
for differentінший kindsвидів of eventsподії.
270
748921
2988
Величезний простір для різноманітних подій.
12:56
And at night.
271
751933
1151
А тепер вночі.
Знову ж таки - розсуваєте жалюзі, зберігаючи акустику.
12:59
Again, removeвидалити the lightсвітло enclosureкорпус;
keep the acousticакустичний enclosureкорпус.
272
755092
3878
Виставка автомобілів із гігантськими колесами.
13:04
This is a monsterмонстр truckвантажівка showпоказати.
273
759676
1878
Тепер я покажу вам останній проект.
13:06
I'm going to showпоказати now the last projectпроект.
274
761578
1891
Ці замовники також незвичайні.
13:08
This alsoтакож is an unusualнезвичайний clientклієнт.
275
763493
1483
13:09
They invertedперевернута the wholeцілий ideaідея
of developmentрозвиток.
276
765000
2473
Вони перевернули догори дриґом саме поняття планування.
Прийшли і заявили - не так як звичайні забудовники:
13:12
They cameприйшов to us and they said --
unlikeна відміну від normalнормальний developersрозробники --
277
767497
2827
"Ми хочемо збудувати
13:15
they said, "We want to startпочати out
278
770348
1537
13:16
by providingзабезпечення a contemporaryсучасний
artмистецтво museumмузей in LouisvilleЛуісвілл.
279
771909
2749
музей актуального мистецтва
у Луїсвіллі. Це наша основна мета".
13:19
That's our mainосновний goalмета."
280
774682
1204
13:20
And so insteadзамість цього of beingбуття a developerрозробник
that seesбачить an opportunityможливість to make moneyгроші,
281
775910
3595
Вони не належали до тих забудовників, які бачать можливість
підзаробити - вони бачили добру змогу стати каталізатором
13:24
they saw an abilityздібності to be
a catalystкаталізатор in theirїх downtownцентр міста.
282
779529
3021
у середмісті.
13:27
And the factфакт that they wanted to supportпідтримка
the contemporaryсучасний artмистецтво museumмузей
283
782574
3580
Вони прагнули підтримати
музей актуального мистецтва - це була їхня заготовка.
13:30
actuallyнасправді builtпобудований theirїх proпро formaформа,
284
786178
1557
Тому вони працювали навспак.
13:32
so they workedпрацював in reverseзворотний.
285
787759
1317
Ми скористалися їхньою заготовкою і дійшли до
13:34
And that proпро formaформа led us
286
789431
1545
13:35
to a mixed-useзмішане використання buildingбудівля
that was very largeвеликий,
287
791000
2976
величезної багатофункціональної будівлі,
13:38
in orderзамовлення to supportпідтримка
theirїх aspirationsпрагнення of the artмистецтво,
288
794000
2304
яка підтримала їхню любов до мистецтва,
і, водночас, відкрила нові шляхи самому мистецтву -
13:41
but it alsoтакож openedвідкрито up opportunitiesможливості
for the artмистецтво itselfсама по собі
289
796328
2547
уможливила співпрацю і взаємодію з комерційним простором,
13:43
to collaborateспівпрацювати, interactвзаємодіяти
with commercialкомерційний spacesпробіли
290
798899
2220
у якому хочуть працювати дедалі більше митців.
13:45
that actuallyнасправді artistsхудожники more
and more want to work withinв межах.
291
801143
2760
Ми задумалися - як збудувати
13:49
And it alsoтакож chargedстягується us
with thinkingмислення about how to have
292
804356
3025
єдину будівлю, яка б до того ж
13:52
something that was bothобидва a singleсингл buildingбудівля
293
807405
1964
мала справжнє підземне приміщення?
13:54
and a credibleдостовірний sortсортувати of sub-buildingпідрядка.
294
809393
2583
13:56
So this is Louisville'sЛуїсвіллі skylineгоризонт,
295
812000
2543
Це обриси Луїсвілля.
А зараз я розповім про
13:59
and I'm going to take
you throughчерез the variousрізноманітні constraintsобмеження
296
814567
2680
різноманітні перепони на нашому шляху.
14:02
that led to the projectпроект.
297
817271
1193
Перше: фізичні перепони. Ми мали працювати
14:03
First: the physicalфізичний constraintsобмеження.
298
818488
1539
на трьох окремих майданчиках,
14:04
We actuallyнасправді had to operateпрацювати
on threeтри discreteдискретний sitesсайти,
299
820051
2401
кожен з яких був меншим за розміром, ніж сама будівля.
14:07
all of them well smallerменший
than the sizeрозмір of the buildingбудівля.
300
822476
2881
Ми мусили працювати біля нового центру Мугаммеда Алі
14:10
We had to operateпрацювати nextдалі to the newновий
MuhammadМухаммад AliАлі CenterЦентр, and respectповажати it.
301
825381
3683
і поважати його.
Ми мусили працювати у зоні затоплення, якій ось уже сто років.
14:13
We had to operateпрацювати
withinв межах the 100-yearрік floodplainзаплава.
302
829088
2298
Цю місцину затоплює три-чотири рази на рік,
14:16
Now, this areaплоща floodsповені
threeтри to fourчотири timesразів a yearрік,
303
831410
2315
а за будівельним майданчиком є протиповенева дамба,
14:18
and there's a leveeлевее behindпозаду our siteсайт,
304
833749
1737
з тих, що недавно прорвало у Новому Орлеані.
14:20
similarподібний to the onesті, хто
that brokeзламався in NewНові OrleansОрлінс.
305
835510
2280
Змушені були працювати за автомагістраллю I-64,
14:23
Had to operateпрацювати behindпозаду the I-64 corridorкоридор,
306
838687
4202
14:27
a streetвулиця that cutsскорочення throughчерез the middleсередній
of these separateокремо sitesсайти.
307
842913
2916
яка пролягає через усі будівельні майданчики.
Ціле хитросплетіння
14:30
So we're startingпочинаючи to buildбудувати a sortсортувати of
nightmareкошмар of constraintsобмеження in a bathtubванна.
308
845853
4566
перегородок у своєрідній ванні.
А під цією ванною пролягає
14:35
UnderneathЗнизу the bathtubванна
are the city'sміський mainосновний powerвлада linesлінії.
309
850443
3389
основне електропровіддя міста.
Також замовники хотіли додати пішохідний перехід
14:39
And there is a pedestrianпішохід corridorкоридор
that they wanted to addдодати,
310
854699
2801
між кількома культурними установами
14:42
that would linkпосилання a seriesсерія
of culturalкультурний buildingsбудівлі,
311
857524
2950
і оглядовий коридор - адже це історичний район міста -
14:45
and a viewвид corridorкоридор --
because this is the historicісторичний districtрайонний --
312
860498
2966
який не можна заступити новим будинком.
14:48
that they didn't want to obstructперешкоджати
with a newновий buildingбудівля.
313
863488
2548
(Сміх)
А зараз ми додамо 99 тисяч квадратних метрів.
14:50
(LaughterСміх)
314
866060
1040
14:51
And now we're going to addдодати
1.1 millionмільйон squareМайдан feetноги.
315
867124
2573
Якщо робити, як книжка пише, - а ці 99 тисяч квадратних метрів
14:54
And if we did the traditionalтрадиційний thing,
that 1.1 millionмільйон squareМайдан feetноги --
316
870125
3215
належать до різних проектів - тоді потрібно визначити, де і які
14:58
these are the differentінший programsпрограми --
317
873364
1672
14:59
the traditionalтрадиційний thing would be to identifyідентифікувати
the publicгромадськість elementsелементи, placeмісце them on sitesсайти,
318
875060
3964
ми будемо розміщати громадські установи.
У такому випадку ми опинимося у жахливому становищі -
15:03
and now we'dми б have a really
terribleстрашний situationситуація:
319
879048
2175
громадська установа посеред ванни, яку затоплює.
15:06
a publicгромадськість thing in the middleсередній
of a bathtubванна that floodsповені.
320
881247
2729
15:09
And then we would sizeрозмір
all the other elementsелементи --
321
885000
2597
Далі треба підібрати розмір усіх інших місць -
усяких комерційних споруд:
15:12
the differentінший commercialкомерційний elementsелементи:
322
887621
1655
готель, елітне житло, контори і так далі -
15:14
hotelготель, luxuryрозкіш housingжитло,
officesофіси and so forthчетвертий --
323
889300
2143
і звалити це все в одну купу зверху.
15:16
and dumpзвалище it on topвершина.
324
891467
1205
15:17
And we would createстворити
something that was unviableнежиттєздатний.
325
892696
2964
Вийде щось справді недоцільне.
15:20
In factфакт -- and you know this -- this
is calledназивається the Time WarnerWarner BuildingБудівля.
326
895684
3745
Насправді, в нас вийшов Центр Тайм-Ворнер.
(Сміх)
15:24
(LaughterСміх)
327
899453
1674
Наша стратегія була вкрай проста.
15:25
So our strategyстратегія was very simpleпростий.
328
901151
1825
15:27
Just liftліфт the entireцілий blockблок,
329
903000
3111
Просто підняти цілий квартал,
повернути і переставити окремі його елементи,
15:30
flipперевернути some of the elementsелементи over,
330
906135
1635
15:32
repositionпереміщення them
so they have appropriateвідповідний viewsпогляди
331
907794
2810
щоб вони мали відповідний вигляд і зв'язок із центром,
15:35
and relationshipsвідносини to downtownцентр міста,
332
910628
1636
налагодити дорожнє сполучення і змінити керунок траси.
15:37
and make circulationтираж connectionsз'єднання
and rerouteпередивлятися the roadдорога.
333
912288
3453
Це були загальні засади,
15:40
So that's the basicосновний conceptконцепція,
334
915765
1527
а зараз я покажу вам, що з того вийшло.
15:42
and now I'm going to showпоказати you
what it leadsведе to.
335
917316
2330
15:45
Ok, it seemsздається a very formalформальний,
willfulнавмисне gestureжест,
336
920916
2555
Цей крок здається дуже формальним і продуманим,
але насправді наш витвір постав із суцільних обмежень.
15:48
but something derivedвиведений entirelyповністю
out of the constraintsобмеження.
337
923495
2548
Знову ж таки, на церемонії відкриття панувала нервова атмосфера,
15:50
And again, when we unveiledоприлюднив it,
there was a sortсортувати of nervousnessнервозність
338
926067
2981
мовляв, архітектор подав свій голос,
15:53
that this was about an architectархітектор
makingвиготовлення a statementзаява,
339
929072
2437
замість того, щоб спробувати розв'язати
15:56
not an architectархітектор who was attemptingспроба
to solveвирішити a seriesсерія of problemsпроблеми.
340
931533
3592
низку проблем.
Як я вже згадував, у межах центру
15:59
Now, withinв межах that centerцентр zoneзона, as I said,
341
935149
2294
поєднуються різні речі.
16:02
we have the abilityздібності to mixзмішати
a seriesсерія of things.
342
937467
2155
На цьому рентгенівському знімку видно, що
16:04
So here, this is sortсортувати of an x-rayрентген --
343
939646
2723
вежі повністю підлаштовані
16:07
the towersвежі are totallyповністю developer-drivenрозробник керований.
344
942393
1935
під замовника. Він дав нам розміри і все решту.
16:09
They told us the dimensionsрозміри,
the sizesрозміри and so forthчетвертий,
345
944352
2450
І ми вирішили, що усі громадські приміщення -
16:11
and we focusedзосереджені on takingвзяти
all the publicгромадськість componentsкомпоненти --
346
946826
2497
вестибюлі, бари,
16:14
the lobbiesлобі, the barsбари --
347
949347
1292
усе, що відноситься до різних комерційних установ -
16:15
everything that differentінший commercialкомерційний
elementsелементи would have,
348
950663
3313
16:18
and combinedоб'єднаний it in the centerцентр,
in the sortсортувати of subwayметро mapкарта,
349
954000
2976
слід розмістити в центрі, як на карті метро,
16:21
in the transferпередача zoneзона that would alsoтакож
includeвключати the contemporaryсучасний artмистецтво museumмузей.
350
957000
3718
у зоні пересадки, де також знаходитиметься музей актуального мистецтва.
Виходить ось так:
16:25
So it createsстворює a situationситуація like this,
where you have artistsхудожники who can operateпрацювати
351
960742
4065
митці мають змогу працювати
16:29
withinв межах an artмистецтво spaceпростір that alsoтакож has
an amazingдивовижний viewвид on the 22ndnd floorпідлога,
352
964831
3878
у мистецькому просторі з приголомшливим краєвидом з 22-го поверху.
Водночас, цей простір існує поруч з іншими приміщеннями,
16:33
but it alsoтакож has proximityблизькість that the curatorкуратор
can eitherабо openВІДЧИНЕНО or closeзакрити.
353
968733
3457
до яких куратор може відкрити чи закрити доступ.
Наприклад, люди на тренажерах
16:37
It allowsдозволяє people
on exerciseвправи bicyclesвелосипеди to be seenбачив,
354
972214
3206
бачитимуть мистецтво, чи навпаки - відвідувачі виставки бачитимуть їх.
16:40
or to see the artмистецтво, and so forthчетвертий.
355
975444
1675
Або якщо митець захоче зайняти басейн,
16:41
It alsoтакож meansзасоби that if an artistхудожник wants
to invadeвторгнутися something like a swimmingплавання poolбасейн,
356
977143
3720
то зможе організувати в ньому виставку.
16:45
they can beginпочати to do theirїх exhibitionвиставка
in a swimmingплавання poolбасейн,
357
980887
2710
Тобто митці більше не обмежені рамками
16:48
so they're not forcedзмушений to always
work withinв межах the confinesобмежується
358
983621
2637
галерейного простору.
16:51
of a contemporaryсучасний galleryгалерея spaceпростір.
359
986282
1535
Як це зробити?
16:52
So, how to buildбудувати this.
360
987841
1167
Запросто: це основа.
16:53
It's very simpleпростий: it's a chairкрісло.
361
989032
1944
16:55
So, we beginпочати by buildingбудівля the coresсердечники.
362
991000
3432
Починаємо зі стержнів.
Коли ми зводимо стержні, то будуємо музей актуального мистецтва на рівні землі.
16:59
As we're buildingбудівля the coresсердечники, we buildбудувати
the contemporaryсучасний artмистецтво museumмузей at gradeклас.
363
994456
3544
Чудовий і раціональний спосіб заощадити,
17:02
That allowsдозволяє us to have
incredibleнеймовірний efficiencyефективність and costвартість efficiencyефективність.
364
998024
3066
адже це малобюджетне будівництво.
17:05
This is not a high-budgetвисокобюджетний buildingбудівля.
365
1001114
1701
Коли стержні сягають середини,
17:07
The momentмомент the coresсердечники get to midсередина levelрівень,
366
1002839
1849
ми завершуємо музей; оснащуємо його технікою;
17:09
we finishзакінчити the artмистецтво museumмузей; we put
all the mechanicalмеханічний equipmentобладнання in it;
367
1004712
3195
а потім піднімаємо догори.
17:12
and then we jackджек it up into the airповітря.
368
1007931
1745
Таким способом будують величезні ангари для літаків,
17:14
This is how they buildбудувати
really largeвеликий aircraftлітак hangarsангари,
369
1009700
2489
наприклад, для аеробуса A380.
17:17
for instanceекземпляр, the onesті, хто
that they did for the A380.
370
1012213
2360
Закінчуємо зі стержнями, наповнюємо середину,
17:19
FinishЗакінчити the coresсердечники, finishзакінчити the meatм'ясо
371
1014597
1840
і отримуємо щось отаке.
17:21
and you get something
that looksвиглядає like this.
372
1016461
2013
У мене залишилося приблизно 30 секунд, тому
17:23
Now I only have about 30 secondsсекунд,
373
1018498
1578
на завершення подивимося відео. Дякую.
17:24
so I want to startпочати an animationанімація,
374
1020100
1898
17:26
and we'llдобре concludeукласти with that.
375
1022022
1395
17:28
Thank you.
376
1023441
1388
(Оплески)
17:29
(ApplauseОплески)
377
1024853
4123
17:33
ChrisКріс askedзапитав me to addдодати --
378
1029000
1976
Кріс попросив мене додати, що
17:35
the theaterтеатр is underпід constructionбудівництво,
379
1031000
1776
будівництво театру ще триває,
17:37
and this projectпроект will startпочати
constructionбудівництво in about a yearрік,
380
1032800
2724
а спорудження останнього проекту почнеться десь через рік
і завершиться у 2010 році.
17:40
and finishзакінчити in 2010.
381
1035548
1151
17:41
[identifyідентифікувати publicгромадськість elementsелементи]
382
1036723
1262
17:42
[insertВставити publicгромадськість elementsелементи at gradeклас]
383
1038009
1587
17:44
[optimizeоптимізувати towerбашта dimensionsрозміри]
384
1039620
2420
17:47
[placeмісце towersвежі on siteсайт]
385
1042412
1333
17:48
[liftліфт programпрограма]
386
1044115
2279
17:51
[flipперевернути!]
387
1046418
1779
17:53
[optimizeоптимізувати programпрограма adjacenciesпримикання]
388
1048221
1588
17:54
[connectпідключити to contextконтекст]
389
1049833
1393
17:56
[redirectперенаправити 7thго streetвулиця]
390
1051534
2112
Translated by Hanna Leliv
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Prince-Ramus - Architect
Joshua Prince-Ramus is best known as architect of the Seattle Central Library, already being hailed as a masterpiece of contemporary culture. Prince-Ramus was the founding partner of OMA New York—the American affiliate of the Office for Metropolitan Architecture (OMA) in the Netherlands—and served as its Principal until he renamed the firm REX in 2006.

Why you should listen
With one of the decade's most celebrated buildings under his belt, Joshua Prince-Ramus would seem well-positioned to become the world's next "starchitect." Except that he doesn't want the job. With his quiet intensity and intellectual bearing, Prince-Ramus is the antithesis of the egomaniacal master architect. He flatly rejects not just the title, but the entire notion of a "starchitect" designing with a genius stroke of the pen.
 
Prince-Ramus is best known for his work on the Seattle Central Library. The striking, diamond-windowed structure reimagines, to spectacular effect, the library's role in a modern urban context. "Seattle's new Central Library is a blazing chandelier to swing your dreams upon," Herbert Muschamp wrote in The New York Times. "In more than 30 years of writing about architecture, this is the most exciting new building it has been my honor to review."
 
Having founded the US practice of the radical Dutch architecture firm OMA in 2000, Prince-Ramus served as its Principal until he renamed the firm REX in May 2006. He continues to take what he describes as a performance-based approach to architecture, pushing logic and rational ideas to their limits to create buildings that are unexpected, but wholly appropriate to their environment and intended use. REX recently completed the AT&T Performing Arts Center’s Dee and Charles Wyly Theatre in Dallas, Texas and the Vakko Fashion Center and Power Media Center in Istanbul, Turkey. Current work includes Museum Plaza, a 62-story mixed-use skyscraper housing a contemporary art center in Louisville, Kentucky;the new Central Library and Music Conservatory for the city of Kortrijk, Belgium;and a 2,643,000 ft2 luxury residential development in Songdo Landmark City, South Korea.
More profile about the speaker
Joshua Prince-Ramus | Speaker | TED.com