ABOUT THE SPEAKER
Dan Pink - Career analyst
Bidding adieu to his last "real job" as Al Gore's speechwriter, Dan Pink went freelance to spark a right-brain revolution in the career marketplace.

Why you should listen

With a trio of influential bestsellers, Dan Pink has changed the way companies view the modern workplace. In the pivotal A Whole New Mind, Pink identifies a sea change in the global workforce -- the shift of an information-based corporate culture to a conceptual base, where creativity and big-picture design dominates the landscape.

His latest book, The Adventures of Johnny Bunko, is an evolutionary transformation of the familiar career guide. Replacing linear text with a manga-inspired comic, Pink outlines six career laws vastly differing from the ones you've been taught. Members of the Johnny Bunko online forum participated in an online contest to create the seventh law -- "stay hungry."

A contributing editor for Wired, Pink is working on a new book on the science and economics of motivation for release in late 2009.

More profile about the speaker
Dan Pink | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Dan Pink: The puzzle of motivation

Ден Пінк про дивовижну науку мотивації

Filmed:
25,352,736 views

Аналітик кар'єрного зросту Ден Пінк досліджує таємниці мотивації, починаючи з факту який є добре відомий вченим-соціологам, але небагатьом менеджерам: «Традиційні винагороди не настільки ефективні, як нам здається». Прислухайтеся до повчальних історій та можливих перспектив.
- Career analyst
Bidding adieu to his last "real job" as Al Gore's speechwriter, Dan Pink went freelance to spark a right-brain revolution in the career marketplace. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I need to make a confessionсповідь at the outsetПерш за все here.
0
0
4000
Я маю одразу ж зробити зізнання.
00:16
A little over 20 yearsроків agoтому назад
1
4000
3000
Трішки більш ніж 20 років тому
00:19
I did something that I regretжаль,
2
7000
2000
я зробив дещо, про що жалкую,
00:21
something that I'm not particularlyособливо proudгордий of,
3
9000
4000
дещо, чим я зовсім не пишаюся,
00:25
something that, in manyбагато хто waysшляхи, I wishпобажати no one would ever know,
4
13000
3000
про що я не хотів би, щоб хтось в світі дізнався,
00:28
but here I feel kindдоброзичливий of obligedзобов'язаний to revealрозкрий.
5
16000
4000
але тут я відчуваю, що начебто маю розкрити таємницю.
00:32
(LaughterСміх)
6
20000
2000
(Сміх)
00:34
In the lateпізно 1980s,
7
22000
2000
Наприкінці 1980х,
00:36
in a momentмомент of youthfulмолодий indiscretionпризвела до ВР,
8
24000
3000
у мить юнацької необережності,
00:39
I wentпішов to lawзакон schoolшкола.
9
27000
2000
я пішов учитися на юриста.
00:41
(LaughterСміх)
10
29000
4000
(Сміх)
00:45
Now, in AmericaАмерика lawзакон is a professionalпрофесійний degreeступінь:
11
33000
3000
Знаєте, в Америці юридична освіта — це професійний ступінь.
00:48
you get your universityуніверситет degreeступінь, then you go on to lawзакон schoolшкола.
12
36000
2000
Спочатку треба отримати університетський диплом, а потім вже поступати на юридичний.
00:50
And when I got to lawзакон schoolшкола,
13
38000
3000
Я вступив,
00:53
I didn't do very well.
14
41000
2000
але не дуже добре вчився.
00:55
To put it mildlyм'яко, I didn't do very well.
15
43000
2000
М'яко кажучи, не дуже добре.
00:57
I, in factфакт, graduatedзакінчив in the partчастина of my lawзакон schoolшкола classклас
16
45000
3000
Серед випускників мого року я закінчив з результатом,
01:00
that madeзроблений the topвершина 90 percentвідсоток possibleможливий.
17
48000
4000
який набрали лише найкращі 90% студентів.
01:04
(LaughterСміх)
18
52000
4000
(Сміх)
01:08
Thank you.
19
56000
3000
Дякую.
01:11
I never practicedпрактикується lawзакон a day in my life;
20
59000
3000
Я ані дня не займався юридичною практикою.
01:14
I prettyкрасиво much wasn'tне було allowedдозволено to.
21
62000
2000
Взагалі-то, мене просто не допустили.
01:16
(LaughterСміх)
22
64000
3000
(Сміх)
01:19
But todayсьогодні, againstпроти my better judgmentсудження,
23
67000
3000
Але сьогодні, всупереч моїй розсудливості,
01:22
againstпроти the adviceпоради of my ownвласний wifeдружина,
24
70000
3000
всупереч порадам моєї дружини,
01:25
I want to try to dustпил off some of those legalзаконний skillsнавички --
25
73000
4000
я збираюся напружити свої юридичні здібності,
01:29
what's left of those legalзаконний skillsнавички.
26
77000
2000
точніше, те, що від них залишилося.
01:31
I don't want to tell you a storyісторія.
27
79000
3000
Я не хочу тут розповідати історії.
01:34
I want to make a caseсправа.
28
82000
2000
Я хочу зробити промову як на суді.
01:36
I want to make a hard-headedтверезий, evidence-basedДоказова,
29
84000
4000
Промову розважливу, обґрунтовану,
01:40
dareнаважитися I say lawyerlylawyerly caseсправа,
30
88000
3000
гідну, я б сказав, юриста, промову,
01:43
for rethinkingпереосмислення how we runбіжи our businessesпідприємства.
31
91000
4000
на тему переоцінки нашого метода керування бізнесом.
01:47
So, ladiesжінки and gentlemenджентльмени of the juryжурі, take a look at this.
32
95000
4000
Тож, добродії присяжні, подивіться сюди.
01:51
This is calledназивається the candleСвічка problemпроблема.
33
99000
2000
Це називається «загадка зі свічкою».
01:53
Some of you mightможе have seenбачив this before.
34
101000
2000
Декому, можливо, вона вже знайома.
01:55
It's createdстворений in 1945
35
103000
2000
Її вигадав у 1945-му році
01:57
by a psychologistпсихолог namedназваний KarlКарл DunckerDuncker.
36
105000
2000
психолог Карл Дункер.
01:59
KarlКарл DunckerDuncker createdстворений this experimentексперимент
37
107000
2000
Карл Дункер замислив експеримент, який
02:01
that is used in a wholeцілий varietyрізноманітність of experimentsексперименти in behavioralповедінкові scienceнаука.
38
109000
3000
в різноманітних формах застосовується в теперішній час в науці про поведінку.
02:04
And here'sось тут how it worksпрацює. SupposeПрипустимо, що I'm the experimenterекспериментатор.
39
112000
3000
Ось як він працює. Припустимо, що я — експериментатор.
02:07
I bringпринести you into a roomкімната. I give you a candleСвічка,
40
115000
4000
Запрошую вас до кімнати та даю вам свічку,
02:11
some thumbtacksthumbtacks and some matchesсірники.
41
119000
2000
коробку з кнопками та сірники.
02:13
And I say to you, "Your jobробота
42
121000
2000
Ваша задача —
02:15
is to attachприкріпити the candleСвічка to the wallстіна
43
123000
2000
прикріпити свічку до стіни так,
02:17
so the waxВіск doesn't dripкрапельне ontoна the tableстіл." Now what would you do?
44
125000
4000
щоб віск не капав на стіл. Ваші дії?
02:21
Now manyбагато хто people beginпочати tryingнамагаюся to thumbtackThumbtack the candleСвічка to the wallстіна.
45
129000
4000
Дехто починає зі спроби прикріпити свічку до стіни кнопками.
02:25
Doesn't work.
46
133000
2000
Не виходить.
02:27
SomebodyХтось, some people -- and I saw somebodyхтось
47
135000
2000
Інші … бачу-бачу, мені звідси видно що
02:29
kindдоброзичливий of make the motionрух over here --
48
137000
2000
хтось знаками показує …
02:31
some people have a great ideaідея where they
49
139000
2000
В інших з'являється класна ідея —
02:33
lightсвітло the matchматч, meltрозтопити the sideсторона of the candleСвічка, try to adhereдотримуються it to the wallстіна.
50
141000
4000
запалити свічку, розтопити кінцівку та причепити її до стіни.
02:37
It's an awesomeчудово ideaідея. Doesn't work.
51
145000
3000
Це ідея грандіозна. Не працює.
02:40
And eventuallyврешті-решт, after fiveп'ять or 10 minutesхвилин,
52
148000
3000
Врешті решт, хвилин так за п'ять-десять,
02:43
mostнайбільше people figureфігура out the solutionрішення,
53
151000
2000
більшість учасників знаходять рішення,
02:45
whichкотрий you can see here.
54
153000
2000
яке зображено отут.
02:47
The keyключ is to overcomeподолати what's calledназивається functionalфункціональний fixednessтвердості.
55
155000
3000
Ключовий момент – подолання так званого «зациклення на функції».
02:50
You look at that boxкоробка and you see it only as a receptacleпосудину for the tacksшпильки.
56
158000
4000
Ви дивитеся на коробку та бачите лише вміст для кнопок.
02:54
But it can alsoтакож have this other functionфункція,
57
162000
2000
Але вона може виконувати ось таку, іншу, функцію,
02:56
as a platformплатформа for the candleСвічка. The candleСвічка problemпроблема.
58
164000
4000
а саме, стати платформою для свічки. Ось вона – «загадка свічки».
03:00
Now I want to tell you about an experimentексперимент
59
168000
2000
Ще я хочу розповісти вам про експеримент,
03:02
usingвикористовуючи the candleСвічка problemпроблема,
60
170000
2000
який було впроваджено з цією задачкою.
03:04
doneзроблено by a scientistвчений namedназваний SamСем GlucksbergGlucksberg,
61
172000
2000
Його провів вчений на ім'я Сем Глаксберг,
03:06
who is now at PrincetonПрінстон UniversityУніверситет in the U.S.
62
174000
2000
який зараз працює в Прінстонському університеті в США.
03:08
This showsшоу the powerвлада of incentivesстимули.
63
176000
4000
Він демонструє силу заохочення.
03:12
Here'sОсь what he did. He gatheredзібрали his participantsучасники.
64
180000
2000
Ось що він зробив. Він зібрав учасників
03:14
And he said, "I'm going to time you. How quicklyшвидко you can solveвирішити this problemпроблема?"
65
182000
3000
та сказав: «Я збираюся заміряти час. Як швидко ви розв'яжете цю задачку?»
03:17
To one groupгрупа he said,
66
185000
2000
Одній групі він сказав:
03:19
"I'm going to time you to establishвстановити normsнорми,
67
187000
3000
«Я заміряю час, щоб встановити норму,
03:22
averagesсередні значення for how long it typicallyзазвичай takes
68
190000
2000
середній час, який зазвичай потрібен
03:24
someoneхтось to solveвирішити this sortсортувати of problemпроблема."
69
192000
2000
для вирішення проблеми такого плану.»
03:26
To the secondдругий groupгрупа he offeredзапропонований rewardsнагороди.
70
194000
3000
Другій групі він запропонував винагороду.
03:29
He said, "If you're in the topвершина 25 percentвідсоток of the fastestнайшвидший timesразів,
71
197000
4000
Він сказав: «Якщо ви потрапите до найшвидших 25 відсотків,
03:33
you get fiveп'ять dollarsдолари.
72
201000
3000
ви отримаєте п'ять доларів.
03:36
If you're the fastestнайшвидший of everyoneкожен we're testingтестування here todayсьогодні,
73
204000
3000
Якщо ви станете найшвидшим зі всіх сьогоднішніх учасників експерименту,
03:39
you get 20 dollarsдолари."
74
207000
2000
отримаєте 20 доларів».
03:41
Now this is severalкілька yearsроків agoтому назад. AdjustedСкоригована for inflationінфляція,
75
209000
3000
Це було декілька років тому. Зогляду на інфляцію,
03:44
it's a decentгідною sumсума of moneyгроші for a fewмало хто minutesхвилин of work.
76
212000
2000
це непогана сума за декілька хвилин роботи.
03:46
It's a niceприємно motivatorмотиватор.
77
214000
2000
Гарний мотиватор.
03:48
QuestionПитання: How much fasterшвидше
78
216000
3000
Питання: Наскільки швидше
03:51
did this groupгрупа solveвирішити the problemпроблема?
79
219000
2000
друга група вирішила задачу?
03:53
AnswerВідповідь: It tookвзяв them, on averageсередній,
80
221000
3000
Відповідь: Вони в середньому витратили
03:56
threeтри and a halfполовина minutesхвилин longerдовше.
81
224000
4000
на три з половиною хвилини більше часу.
04:00
ThreeТри and a halfполовина minutesхвилин longerдовше. Now this makesробить no senseсенс right?
82
228000
3000
На три з половиною хвилини більше. Це ж не має сенсу, хіба ні?
04:03
I mean, I'm an AmericanАмериканський. I believe in freeбезкоштовно marketsринки.
83
231000
3000
Тобто, я американець. Я вірю у вільний ринок.
04:06
That's not how it's supposedпередбачалося to work. Right?
84
234000
3000
Він має бути влаштованим не так. Вірно?
04:09
(LaughterСміх)
85
237000
1000
(Сміх)
04:10
If you want people to performвиконувати better,
86
238000
2000
Якщо ви хочете, щоб люди працювали краще,
04:12
you rewardнагорода them. Right?
87
240000
2000
ви їх винагороджуєте. Вірно?
04:14
BonusesБонуси, commissionsкомісій, theirїх ownвласний realityреальність showпоказати.
88
242000
3000
Бонуси, комісійні, власне реаліті шоу.
04:17
IncentivizeСтимулювання them. That's how businessбізнес worksпрацює.
89
245000
4000
Заохочуйте їх. Так працює бізнес.
04:21
But that's not happeningвідбувається here.
90
249000
2000
Але цього тут не сталося.
04:23
You've got an incentiveстимул designedрозроблений to
91
251000
2000
У вас є заохочення, яке мало б
04:25
sharpenрізкість thinkingмислення and accelerateприскорити creativityтворчість,
92
253000
4000
загострити розум та підвищити творчість.
04:29
and it does just the oppositeнавпаки.
93
257000
2000
А насправді воно робить протилежне.
04:31
It dullsпритупляє thinkingмислення and blocksблоки creativityтворчість.
94
259000
3000
Воно пригнічує розум та блокує творчий підхід.
04:34
And what's interestingцікаво about this experimentексперимент is that it's not an aberrationАберація.
95
262000
3000
І цікаво те, що цей експеримент не відхилення від правила.
04:37
This has been replicatedвідтворена over and over
96
265000
3000
Таке повторювалося знову і знову,
04:40
and over again, for nearlyмайже 40 yearsроків.
97
268000
3000
протягом біля 40 років.
04:43
These contingentКонтингент motivatorsмотиваторів --
98
271000
3000
Такі умовні мотиватори,
04:46
if you do this, then you get that --
99
274000
2000
якщо зробити А, отримаєш Б,
04:48
work in some circumstancesобставини.
100
276000
2000
працюють в певних умовах.
04:50
But for a lot of tasksзавдання, they actuallyнасправді eitherабо don't work
101
278000
3000
Але для багатьох завдань, вони або не працюють,
04:53
or, oftenчасто, they do harmшкодити.
102
281000
3000
або, часто, навіть завдають шкоди.
04:56
This is one of the mostнайбільше robustнадійний findingsвисновки
103
284000
4000
Це один з найбільш незаперечних висновків
05:00
in socialсоціальний scienceнаука,
104
288000
3000
в суспільствознавстві.
05:03
and alsoтакож one of the mostнайбільше ignoredігнорується.
105
291000
2000
А також одна з тих, якими нехтують найбільше.
05:05
I spentвитрачений the last coupleпара of yearsроків looking at the scienceнаука of
106
293000
2000
Я витратив останні пару років в пошуках науки
05:07
humanлюдина motivationмотивація,
107
295000
2000
людської мотивації.
05:09
particularlyособливо the dynamicsдинаміка of extrinsicзовні motivatorsмотиваторів
108
297000
2000
Особливо динамікою відношень зовнішніх стимулів
05:11
and intrinsicвнутрішньої motivatorsмотиваторів.
109
299000
2000
та внутрішніх стимулів.
05:13
And I'm tellingкажучи you, it's not even closeзакрити.
110
301000
2000
І я кажу вам, вони зовсім не схожі.
05:15
If you look at the scienceнаука, there is a mismatchНевідповідність
111
303000
2000
Якщо звернутися до науки, бачимо, що існує невідповідність
05:17
betweenміж what scienceнаука knowsзнає and what businessбізнес does.
112
305000
4000
між висновками науки та практикою в бізнесі.
05:21
And what's alarmingтривожні here is that our businessбізнес operatingдіючий systemсистема --
113
309000
3000
Особливо бентежить те, що наша операційна система бізнесу –
05:24
think of the setвстановити of assumptionsприпущення and protocolsпротоколи beneathвнизу our businessesпідприємства,
114
312000
3000
мається на увазі сукупність припущень і протоколів стосовно
05:27
how we motivateмотивувати people, how we applyзастосовувати our humanлюдина resourcesресурси --
115
315000
5000
мотивації людей і реалізації їхнього потенціалу –
05:32
it's builtпобудований entirelyповністю around these extrinsicзовні motivatorsмотиваторів,
116
320000
3000
побудована на базі суто зовнішніх стимулів,
05:35
around carrotsморква and sticksпалички.
117
323000
2000
на базі заохочень і покарань.
05:37
That's actuallyнасправді fine for manyбагато хто kindsвидів of 20thго centuryстоліття tasksзавдання.
118
325000
4000
Взагалі-то, це цілком підходить для багатьох завдань 20-го сторіччя.
05:41
But for 21stвул centuryстоліття tasksзавдання,
119
329000
2000
Але, для завдань 21-го сторіччя,
05:43
that mechanisticформальним, reward-and-punishmentнагороду і покарання approachпідхід
120
331000
4000
ця механічна схема заохочень і покарань
05:47
doesn't work, oftenчасто doesn't work, and oftenчасто does harmшкодити.
121
335000
4000
не працює, не працює часто, і часто завдає шкоди.
05:51
Let me showпоказати you what I mean.
122
339000
2000
Зараз поясню, що мається на увазі.
05:53
So GlucksbergGlucksberg did anotherінший experimentексперимент similarподібний to this
123
341000
3000
Отже, Глаксберг зробив іще один експеримент, схожий на попередній,
05:56
where he presentedпредставлений the problemпроблема in a slightlyтрохи differentінший way,
124
344000
2000
в якому він подав проблему трохи по-іншому,
05:58
like this up here. Okay?
125
346000
3000
як отут зверху. ОК?
06:01
AttachПрикріпити the candleСвічка to the wallстіна so the waxВіск doesn't dripкрапельне ontoна the tableстіл.
126
349000
2000
«Прикріпіть свічку до стіни в такий спосіб, щоб віск не капав на стіл.»
06:03
SameЖ dealугода. You: we're timingтерміни for normsнорми.
127
351000
3000
Те саме. Дві групи, заміряємо час в обох.
06:06
You: we're incentivizingсоціально-демографічної політики.
128
354000
3000
Одну з груп заохочуємо.
06:09
What happenedсталося this time?
129
357000
2000
Що ж відбувається на цей раз?
06:11
This time, the incentivizedстимулювали groupгрупа
130
359000
2000
На цей раз, група із стимулом
06:13
kickedногами the other group'sгрупи buttприкладом.
131
361000
4000
ввалила як слід іншій.
06:17
Why? Because when the tacksшпильки are out of the boxкоробка,
132
365000
4000
Чому? Тому що, коли кнопки не в коробці,
06:21
it's prettyкрасиво easyлегко isn't it?
133
369000
4000
завдання є легеньке, чи не так?
06:25
(LaughterСміх)
134
373000
2000
(Сміх)
06:27
If-thenЯкщо то rewardsнагороди work really well
135
375000
3000
Стимули працюють дуже добре
06:30
for those sortsсортів of tasksзавдання,
136
378000
3000
для тих вправ,
06:33
where there is a simpleпростий setвстановити of rulesправил and a clearясно destinationпризначення
137
381000
2000
де є проста сукупність правил і простий кінцевий
06:35
to go to.
138
383000
2000
результат.
06:37
RewardsНагороди, by theirїх very natureприрода,
139
385000
2000
Винагороди, за своєю природою,
06:39
narrowвузький our focusфокус, concentrateконцентрувати the mindрозум;
140
387000
2000
звужують нашу увагу, підвищують концентрацію.
06:41
that's why they work in so manyбагато хто casesвипадки.
141
389000
2000
Ось тому то вони працюють в такій великій кількості випадків.
06:43
And so, for tasksзавдання like this,
142
391000
2000
І тому, для завдань як оце,
06:45
a narrowвузький focusфокус, where you just see the goalмета right there,
143
393000
3000
концентрація уваги, коли мета прямо перед тобою,
06:48
zoomзбільшити straightпрямий aheadвперед to it,
144
396000
2000
веде нас прямо до неї,
06:50
they work really well.
145
398000
2000
швидко і ефективно.
06:52
But for the realреальний candleСвічка problemпроблема,
146
400000
2000
Але для справжньої «загадки зі свічкою»
06:54
you don't want to be looking like this.
147
402000
2000
не можна застосовувати таку схему.
06:56
The solutionрішення is not over here. The solutionрішення is on the peripheryпериферії.
148
404000
2000
Розв'язок не отут. Розв'язок на периферії.
06:58
You want to be looking around.
149
406000
2000
Треба поглянути навколо.
07:00
That rewardнагорода actuallyнасправді narrowsзвужує our focusфокус
150
408000
2000
Це заохочення власне звужує наше поле зору,
07:02
and restrictsобмежує our possibilityможливість.
151
410000
2000
і зменшує простір розв'язків.
07:04
Let me tell you why this is so importantважливо.
152
412000
3000
Дайте будь ласка пояснити вам, чому це важливо.
07:07
In westernзахідний EuropeЄвропа,
153
415000
2000
В західній Європі,
07:09
in manyбагато хто partsчастин of AsiaАзія,
154
417000
2000
і в багатьох регіонах Азії,
07:11
in NorthШампань AmericaАмерика, in AustraliaАвстралія,
155
419000
3000
північної Америки, Австралії,
07:14
white-collarбілих комірців workersпрацівники are doing lessменше of
156
422000
2000
спеціалісти все менше працюють над
07:16
this kindдоброзичливий of work,
157
424000
2000
отакими проблемами,
07:18
and more of this kindдоброзичливий of work.
158
426000
4000
і все більше над отакими.
07:22
That routineрутина, rule-basedзаснована правило, left-brainлівої півкулі work --
159
430000
3000
Рутинна, побудована на застосуванні правил, робота, «робота лівої півкулі мозку»,
07:25
certainпевний kindsвидів of accountingБухгалтерський облік, certainпевний kindsвидів of financialфінансовий analysisаналіз,
160
433000
2000
певні види бухгалтерського обліку і фінансового аналізу,
07:27
certainпевний kindsвидів of computerкомп'ютер programmingпрограмування --
161
435000
2000
деякі типи комп'ютерного програмування,
07:29
has becomeстати fairlyсправедливо easyлегко to outsourceаутсорсинг,
162
437000
2000
стало дуже легко розв'язувати «на замовлення»,
07:31
fairlyсправедливо easyлегко to automateАвтоматизація.
163
439000
2000
легко автоматизувати.
07:33
SoftwareПрограмне забезпечення can do it fasterшвидше.
164
441000
3000
«Програмне забезпечення може зробити це швидше.»
07:36
Low-costНизька вартість providersПостачальники around the worldсвіт can do it cheaperдешевше.
165
444000
2000
«В світі є постачальники з низькими витратами, і вони можуть зробити це дешевше.»
07:38
So what really mattersмає значення are the more right-brainedправо brained
166
446000
4000
То ж тепер важливі завдання для правої півкулі,
07:42
creativeкреативний, conceptualконцептуальний kindsвидів of abilitiesздібності.
167
450000
3000
тобто здібності до концептуалізації, здібності творчі.
07:45
Think about your ownвласний work.
168
453000
3000
Подумайте про власну роботу.
07:48
Think about your ownвласний work.
169
456000
3000
Подумайте про власну роботу.
07:51
Are the problemsпроблеми that you faceобличчя, or even the problemsпроблеми
170
459000
2000
Чи є проблеми, що ви розв'язуєте, або навіть проблеми
07:53
we'veми маємо been talkingговорити about here,
171
461000
2000
що ми зараз з вами отут обговорювали,
07:55
are those kindsвидів of problemsпроблеми -- do they have a clearясно setвстановити of rulesправил,
172
463000
2000
проблемами такого роду – чи мають вони низку правил розв'язку,
07:57
and a singleсингл solutionрішення? No.
173
465000
3000
і один єдиний розв'язок? Ні.
08:00
The rulesправил are mystifyingmystifying.
174
468000
2000
Правила містифікують.
08:02
The solutionрішення, if it existsіснує at all,
175
470000
2000
Розв'язок, якщо існує,
08:04
is surprisingдивним and not obviousочевидний.
176
472000
3000
є несподіваним і неочевидним.
08:07
EverybodyВсім in this roomкімната
177
475000
2000
Кожен в цій кімнаті
08:09
is dealingзайматися with theirїх ownвласний versionверсія
178
477000
3000
розв'язує власну версію
08:12
of the candleСвічка problemпроблема.
179
480000
2000
«загадки зі свічкою».
08:14
And for candleСвічка problemsпроблеми of any kindдоброзичливий,
180
482000
3000
І для загадки зі свічкою будь-якого типу,
08:17
in any fieldполе,
181
485000
2000
в будь-якій галузі,
08:19
those if-thenЯкщо то rewardsнагороди,
182
487000
3000
такі «якщо … то …» заохочення,
08:22
the things around whichкотрий we'veми маємо builtпобудований so manyбагато хто of our businessesпідприємства,
183
490000
4000
ті, на базі яких ми побудували так багато бізнесів,
08:26
don't work.
184
494000
2000
не працюють.
08:28
Now, I mean it makesробить me crazyбожевільний.
185
496000
2000
Знаєте, я від цього сатанію.
08:30
And this is not -- here'sось тут the thing.
186
498000
2000
І це не … – ось в чому справа.
08:32
This is not a feelingпочуття.
187
500000
3000
Це не відчуття.
08:35
Okay? I'm a lawyerюрист; I don't believe in feelingsпочуття.
188
503000
3000
ОК? Я — не правник. Я не вірю в відчуття.
08:38
This is not a philosophyфілософія.
189
506000
4000
Це не є філософія.
08:42
I'm an AmericanАмериканський; I don't believe in philosophyфілософія.
190
510000
2000
Я – американець, і я не вірю в філософію.
08:44
(LaughterСміх)
191
512000
3000
(Сміх)
08:47
This is a factфакт --
192
515000
3000
Це є факт.
08:50
or, as we say in my hometownрідне місто of WashingtonВашингтон, D.C.,
193
518000
2000
Або ж, як ми кажемо в моєму рідному Вашингтоні,
08:52
a trueправда factфакт.
194
520000
2000
це є правдивий факт.
08:54
(LaughterСміх)
195
522000
2000
(Сміх)
08:56
(ApplauseОплески)
196
524000
4000
(Оплески)
09:00
Let me give you an exampleприклад of what I mean.
197
528000
2000
Дозвольте надати приклад для пояснення.
09:02
Let me marshalмаршал the evidenceсвідчення here,
198
530000
2000
Дозвольте мені запросити свідків.
09:04
because I'm not tellingкажучи you a storyісторія, I'm makingвиготовлення a caseсправа.
199
532000
2000
Бо я не байку вам розказую. Це промова на суді.
09:06
LadiesДами and gentlemenджентльмени of the juryжурі, some evidenceсвідчення:
200
534000
2000
Пані та панове присяжні, ось свідчення:
09:08
DanДен ArielyAriely, one of the great economistsекономісти of our time,
201
536000
3000
Дан Аріелі, один з видатних економістів сучасності,
09:11
he and threeтри colleaguesколеги, did a studyвивчення of some MITMIT studentsстуденти.
202
539000
4000
він і троє колег, зробили експеримент над декількома студентами з MIT.
09:15
They gaveдав these MITMIT studentsстуденти a bunchпучок of gamesігри,
203
543000
3000
Вони дали цим MIT студентам купу ігор.
09:18
gamesігри that involvedучасть creativityтворчість,
204
546000
2000
Ігор, що потребували творчих
09:20
and motorмотор skillsнавички, and concentrationконцентрація.
205
548000
2000
і моторних здібностей, і концентрації уваги.
09:22
And the offeredзапропонований them, for performanceпродуктивність,
206
550000
2000
Студентам запропонували, для заохочення,
09:24
threeтри levelsрівні of rewardsнагороди:
207
552000
2000
три рівня винагороди.
09:26
smallмаленький rewardнагорода, mediumсередній rewardнагорода, largeвеликий rewardнагорода.
208
554000
5000
Маленьку, середню і велику винагороди.
09:31
Okay? If you do really well you get the largeвеликий rewardнагорода, on down.
209
559000
4000
ОК? Якщо ви досягаєте великих успіхів, отримуєте велику і т.д.
09:35
What happenedсталося? As long as the taskзавдання involvedучасть only mechanicalмеханічний skillмайстерність
210
563000
4000
Що відбулося? В механічних завданнях
09:39
bonusesбонуси workedпрацював as they would be expectedочікуваний:
211
567000
2000
заохочення працювало так, як очікувалося:
09:41
the higherвище the payплатити, the better the performanceпродуктивність.
212
569000
4000
вище винагорода, кращі результати.
09:45
Okay? But one the taskзавдання calledназивається for
213
573000
2000
ОК? Але одне завдання потребувало
09:47
even rudimentaryелементарні cognitiveпізнавальний skillмайстерність,
214
575000
4000
застосування розуму, на елементарному рівні,
09:51
a largerбільший rewardнагорода led to poorerбіднішими performanceпродуктивність.
215
579000
5000
і в цьому випадку більше заохочення призводило до гірших результатів.
09:56
Then they said,
216
584000
2000
Тоді вони сказали,
09:58
"Okay let's see if there's any culturalкультурний biasупередження here.
217
586000
2000
«ОК, давайте поглянемо чи немає тут якоїсь залежності від культурного регіону.
10:00
LetsДавайте go to MaduraiАеропорту, IndiaІндія and testтест this."
218
588000
2000
Зробимо цей тест в місті Мадурай, в Індії.»
10:02
StandardСтандарт of livingживий is lowerнижче.
219
590000
2000
Рівень життя там нижче.
10:04
In MaduraiАеропорту, a rewardнагорода that is modestскромний in NorthШампань AmericanАмериканський standardsстандарти,
220
592000
3000
В Мадураї, маленька за північноамериканськими стандартами винагорода
10:07
is more meaningfulзначущий there.
221
595000
3000
має більшу вагу.
10:10
SameЖ dealугода. A bunchпучок of gamesігри, threeтри levelsрівні of rewardsнагороди.
222
598000
3000
Те саме. Купа ігор, три рівня стимуляції.
10:13
What happensбуває?
223
601000
2000
Що відбувається?
10:15
People offeredзапропонований the mediumсередній levelрівень of rewardsнагороди
224
603000
3000
Люди, яким було запропоновано середню за розміром винагороду,
10:18
did no better than people offeredзапропонований the smallмаленький rewardsнагороди.
225
606000
3000
за результатами виглядали не краще за людей з малою.
10:21
But this time, people offeredзапропонований the highestнайвищий rewardsнагороди,
226
609000
4000
Але на цей раз, найвища винагорода призвела
10:25
they did the worstнайгірший of all.
227
613000
4000
для найгірших результатів.
10:29
In eightвісім of the nineдев'ять tasksзавдання we examinedрозглянуто acrossпоперек threeтри experimentsексперименти,
228
617000
3000
У восьми з дев'яти завдань, що було розглянуто в кожному з трьох експериментів,
10:32
higherвище incentivesстимули led to worseгірше performanceпродуктивність.
229
620000
5000
збільшення стимулів призводило до погіршення продуктивності.
10:37
Is this some kindдоброзичливий of touchy-feelyобразливий Філі
230
625000
3000
Чи не має місце тут якась
10:40
socialistСоціалістична conspiracyзмова going on here?
231
628000
3000
соціалістична змова?
10:43
No. These are economistsекономісти from MITMIT,
232
631000
3000
Ні. То є економісти з MIT,
10:46
from CarnegieКарнегі MellonМеллона, from the UniversityУніверситет of ChicagoЧикаго.
233
634000
3000
з Carnegie Mellon та Чикагського університетів.
10:49
And do you know who sponsoredпід егідою this researchдослідження?
234
637000
2000
І знаєте хто був спонсором цих досліджень?
10:51
The FederalФедеральний ReserveЗаповідник BankБанк of the UnitedЮнайтед StatesШтати.
235
639000
4000
Федеральний резервний банк Сполучених Штатів.
10:55
That's the AmericanАмериканський experienceдосвід.
236
643000
2000
Це — американський досвід.
10:57
Let's go acrossпоперек the pondставок to the LondonЛондон SchoolШкола of EconomicsЕкономіка --
237
645000
3000
Ну а тепер, через ставок до
11:00
LSELSE, LondonЛондон SchoolШкола of EconomicsЕкономіка,
238
648000
3000
LSE, Лондонської школи економіки.
11:03
almaАлма materматер of 11 NobelНобелівський LaureatesЛауреати in economicsекономіка.
239
651000
3000
Alma mater 11 нобелівських лауреатів в економіці.
11:06
TrainingНавчання groundземля for great economicекономічний thinkersмислителі
240
654000
3000
Тренувальне поле для велетнів економічних наук
11:09
like GeorgeДжордж SorosСорос, and FriedrichФрідріх HayekХайєк,
241
657000
3000
як Джордж Сорос, Фрідріх Хайек,
11:12
and MickМік JaggerДжаггер. (LaughterСміх)
242
660000
2000
та Мік Джагер. (Сміх)
11:14
Last monthмісяць, just last monthмісяць,
243
662000
4000
Минулого місяця, тільки-й-но минулого місяця
11:18
economistsекономісти at LSELSE lookedподивився at 51 studiesнавчання
244
666000
3000
економісти LSE розглянули 51-у
11:21
of pay-for-performanceплатити за продуктивність plansплани, insideвсередині of companiesкомпаній.
245
669000
3000
схему типу «плата-за-продуктивність», в компаніях.
11:24
Here'sОсь what the economistsекономісти there said: "We find that financialфінансовий incentivesстимули
246
672000
3000
Ось що ті економісти кажуть: «Виявляється, що фінансові стимули
11:27
can resultрезультат in a negativeнегативний impactвплив on overallв цілому performanceпродуктивність."
247
675000
6000
можуть негативно впливати на загальну продуктивність.»
11:33
There is a mismatchНевідповідність betweenміж what scienceнаука knowsзнає
248
681000
3000
Є невідповідність між тим, що знає наука
11:36
and what businessбізнес does.
249
684000
2000
і тим, що робить бізнес.
11:38
And what worriesтурботи me, as we standстояти here in the rubbleщебінь
250
686000
3000
Що мене бентежить, на загальному
11:41
of the economicекономічний collapseколапс,
251
689000
2000
тлі наслідків економічної кризи,
11:43
is that too manyбагато хто organizationsорганізації
252
691000
2000
це те, що занадто багато організацій
11:45
are makingвиготовлення theirїх decisionsрішення,
253
693000
2000
розробляють свою політику щодо
11:47
theirїх policiesполітика about talentталант and people,
254
695000
2000
управління своїми цінними кадрами,
11:49
basedна основі on assumptionsприпущення that are outdatedЗастарілий, unexaminedНеобґрунтована ретельно,
255
697000
6000
базуючись на застарілих та неперевірених припущеннях,
11:55
and rootedкоріння more in folkloreфольклор than in scienceнаука.
256
703000
3000
які швидше походять з «народної творчості», ніж з науки.
11:58
And if we really want to get out of this economicекономічний messбезлад,
257
706000
3000
І якщо ми справді хочемо подолати ці економічні негаразди,
12:01
and if we really want highвисокий performanceпродуктивність on those
258
709000
2000
якщо справді хочемо досягти високої продуктивності в розв'язанні
12:03
definitionalпов'язаними з концептуальними підходами tasksзавдання of the 21stвул centuryстоліття,
259
711000
2000
задач, характерних для 21-го сторіччя,
12:05
the solutionрішення is not to do more of the wrongнеправильно things,
260
713000
6000
то не треба робити більше роботи, але не в правильний спосіб.
12:11
to enticeзаманити people with a sweeterсолодше carrotморква,
261
719000
3000
А саме, заохочувати людей солодшим пряником
12:14
or threatenзагрожувати them with a sharperгостріше stickпалиця.
262
722000
2000
або погрожувати більшим батогом.
12:16
We need a wholeцілий newновий approachпідхід.
263
724000
2000
Нам потрібен абсолютно новий підхід.
12:18
And the good newsновини about all of this is that the scientistsвчені
264
726000
2000
На щастя, наука, що досліджує мотивацію,
12:20
who'veхто є been studyingвивчаючи motivationмотивація have givenдано us this newновий approachпідхід.
265
728000
3000
вже знайшла цей новий підхід.
12:23
It's an approachпідхід builtпобудований much more around intrinsicвнутрішньої motivationмотивація.
266
731000
3000
Це підхід є побудований навколо принципів внутрішніх стимулів.
12:26
Around the desireбажання to do things because they matterматерія,
267
734000
2000
Навколо бажання робити внесок у важливу справу,
12:28
because we like it, because they're interestingцікаво,
268
736000
2000
робити те, що нам подобається, те, що цікаво,
12:30
because they are partчастина of something importantважливо.
269
738000
2000
те, що є частиною чогось важливішого.
12:32
And to my mindрозум, that newновий operatingдіючий systemсистема for our businessesпідприємства
270
740000
4000
На мою особисту думку, ця нова операційна система для наших бізнесів
12:36
revolvesобертається around threeтри elementsелементи:
271
744000
2000
надихається трьома принципами:
12:38
autonomyАвтономія, masteryмайстерності and purposeмета.
272
746000
3000
самостійність, майстерність та присутність мети.
12:41
AutonomyАвтономія: the urgeзакликати to directпрямий our ownвласний livesживе.
273
749000
3000
Самостійність — це бажання бути власником своєї долі.
12:44
MasteryМайстерності: the desireбажання to get better and better at something that mattersмає значення.
274
752000
4000
Майстерність — це бажання вдосконалювати свій внесок у важливу справу.
12:48
PurposeМета: the yearningтуги to do what we do
275
756000
3000
Мета — це жадання робити свою роботу,
12:51
in the serviceсервіс of something largerбільший than ourselvesми самі.
276
759000
3000
заради чогось більшого за нас самих.
12:54
These are the buildingбудівля blocksблоки of an entirelyповністю newновий operatingдіючий systemсистема
277
762000
3000
Ці принципи є засадами для абсолютно нової «операційної системи»
12:57
for our businessesпідприємства.
278
765000
2000
для наших бізнесів.
12:59
I want to talk todayсьогодні only about autonomyАвтономія.
279
767000
4000
Сьогодні я лише говоритиму про самостійність.
13:03
In the 20thго centuryстоліття, we cameприйшов up with this ideaідея of managementуправління.
280
771000
3000
Лише в 20-му сторіччі нам спала на думку ідея про управління персоналом.
13:06
ManagementУправління did not emanateвиходять from natureприрода.
281
774000
2000
Менеджмент то не є природне явище.
13:08
ManagementУправління is like -- it's not a treeдерево,
282
776000
2000
Менеджмент — він зовсім не такий, як дерева.
13:10
it's a televisionтелебачення setвстановити.
283
778000
2000
Він — як телевізор.
13:12
Okay? SomebodyХтось inventedвинайшов it.
284
780000
2000
Добро? Хтось його винайшов.
13:14
And it doesn't mean it's going to work foreverназавжди.
285
782000
2000
Це не значить, що ті принципи будуть завжди спрацьовувати.
13:16
ManagementУправління is great.
286
784000
2000
Управління персоналом — це чудово.
13:18
TraditionalТрадиційні notionsпоняття of managementуправління are great
287
786000
2000
Традиційні засади управління необхідні,
13:20
if you want complianceдотримання вимог.
288
788000
2000
якщо ви хочете поступливість.
13:22
But if you want engagementвзаємодія, self-directionсамостійного напрямку worksпрацює better.
289
790000
3000
Але коли ви хочете залучення, самоорганізація підходить краще.
13:25
Let me give you some examplesприклади of some kindдоброзичливий of radicalрадикальний
290
793000
2000
Дайте навести декілька прикладів радикального застосування
13:27
notionsпоняття of self-directionсамостійного напрямку.
291
795000
2000
саморегуляції.
13:29
What this meansзасоби -- you don't see a lot of it,
292
797000
3000
Так в чому ідея, — до речі таке спостерігається не часто,
13:32
but you see the first stirringsпаростків of something really interestingцікаво going on,
293
800000
3000
але коли це трапляється, видно перші паростки справді цікавих речей.
13:35
because what it meansзасоби is payingплатити people adequatelyадекватно
294
803000
2000
Так от, ідея в тому, щоб оплата праці була адекватною,
13:37
and fairlyсправедливо, absolutelyабсолютно --
295
805000
2000
і справедливою в повному обсязі.
13:39
gettingотримувати the issueпроблема of moneyгроші off the tableстіл,
296
807000
2000
Зняти питання грошей з порядку денного.
13:41
and then givingдавати people lots of autonomyАвтономія.
297
809000
2000
А потім забезпечити працівникам самостійність.
13:43
Let me give you some examplesприклади.
298
811000
2000
Ось декілька прикладів.
13:45
How manyбагато хто of you have heardпочув of the companyкомпанія AtlassianAtlassian?
299
813000
4000
Чи багато з вас чули про компанію Atlassian?
13:49
It looksвиглядає like lessменше than halfполовина.
300
817000
2000
Начебто, менше половини залу.
13:51
(LaughterСміх)
301
819000
2000
(Сміх)
13:53
AtlassianAtlassian is an AustralianАвстралійський softwareпрограмне забезпечення companyкомпанія.
302
821000
4000
Atlassian — це австралійська компанія з програмного забезпечення.
13:57
And they do something incrediblyнеймовірно coolкруто.
303
825000
2000
І вони практикують таку цікаву річ.
13:59
A fewмало хто timesразів a yearрік they tell theirїх engineersінженери,
304
827000
2000
Декілька разів на рік вони кажуть своїм інженерам:
14:01
"Go for the nextдалі 24 hoursгодин and work on anything you want,
305
829000
4000
«Протягом наступної доби ідіть і працюйте на чим завгодно,
14:05
as long as it's not partчастина of your regularрегулярний jobробота.
306
833000
2000
аби лише це не стосувалося вашої основної роботи.
14:07
Work on anything you want."
307
835000
2000
Абсолютно над чим завгодно.»
14:09
So that engineersінженери use this time to come up with
308
837000
2000
І отже інженери витрачають цей час на те,
14:11
a coolкруто patchпатч for codeкод, come up with an elegantелегантний hackрубати.
309
839000
3000
щоб запрограмувати якесь цікаве покращення до коду або придумати елегантне якоїсь рішення задачки.
14:14
Then they presentприсутній all of the stuffречі that they'veвони вже developedрозроблений
310
842000
3000
Потім кожен презентує свої наробки
14:17
to theirїх teammatesтовариші по команді, to the restвідпочинок of the companyкомпанія,
311
845000
3000
колегам та решті компанії
14:20
in this wildдикий and woolyWooly all-handsвсе руками meetingзустріч
312
848000
2000
на таких галасливих та некерованих загальних зборах
14:22
at the endкінець of the day.
313
850000
2000
наприкінці дня.
14:24
And then, beingбуття AustraliansАвстралійці, everybodyкожен has a beerпиво.
314
852000
2000
І потім, всі, як справжні австралійці, п'ють пиво.
14:26
They call them FedExFedEx DaysДнів.
315
854000
3000
Вони називають це Днями FedEx.
14:29
Why? Because you have to deliverдоставити something overnightна ніч.
316
857000
6000
Чому? Тому що ви маєте встигнути за один день.
14:35
It's prettyкрасиво. It's not badпоганий. It's a hugeвеличезний trademarkтоварний знак violationпорушення,
317
863000
2000
Це прикольно. Це не погано, хоча і містить очевидне порушення прав торговельної марки.
14:37
but it's prettyкрасиво cleverрозумний.
318
865000
2000
Але це ж дуже оригінальна ідея.
14:39
(LaughterСміх)
319
867000
1000
(Сміх)
14:40
That one day of intenseінтенсивний autonomyАвтономія
320
868000
2000
Один той день «напруженої» самостійності
14:42
has producedвироблено a wholeцілий arrayмасив of softwareпрограмне забезпечення fixesвиправлення
321
870000
2000
створив цілу низку програмних рішень,
14:44
that mightможе never have existedіснував.
322
872000
2000
які, можливо, ніколи не з'явилися б.
14:46
And it's workedпрацював so well that AtlassianAtlassian has takenвзятий it to the nextдалі levelрівень
323
874000
2000
Це було настільки ефективним, що Atlassian пішов іще далі:
14:48
with 20 PercentВідсотків Time --
324
876000
2000
впровадив систему «20% робочого дня».
14:50
doneзроблено, famouslyчудово, at GoogleGoogle --
325
878000
2000
Це принцип, який як відомо, запроваджено в Google.
14:52
where engineersінженери can work, spendвитрачати 20 percentвідсоток of theirїх time
326
880000
2000
Там інженери можуть витрачати 20% часу
14:54
workingпрацює on anything they want.
327
882000
2000
на будь-яку роботу, яка їм до смаку.
14:56
They have autonomyАвтономія over theirїх time,
328
884000
2000
Вони можуть самостійно керувати своїм часом,
14:58
theirїх taskзавдання, theirїх teamкоманда, theirїх techniqueтехніка.
329
886000
2000
своїми задачами, вибором колег та методів розв'язання задач.
15:00
Okay? RadicalРадикальні amountsсуми of autonomyАвтономія.
330
888000
2000
Добре? Якісно інший рівень самостійності.
15:02
And at GoogleGoogle, as manyбагато хто of you know,
331
890000
4000
І в Google, як багато з вас знають,
15:06
about halfполовина of the newновий productsпродукти in a typicalтиповий yearрік
332
894000
2000
кожен рік приблизно половина нових продуктів
15:08
are birthedродився duringпід час that 20 PercentВідсотків Time:
333
896000
3000
народжується як раз в такий 20%-вий час.
15:11
things like GmailGmail, OrkutOrkut, GoogleGoogle NewsНовини.
334
899000
3000
Такі речі як Gmail, Orkut, Google News.
15:14
Let me give you an even more radicalрадикальний exampleприклад of it:
335
902000
3000
В мене є іще радикальніший приклад такого підходу.
15:17
something calledназивається the ResultsРезультати Only Work EnvironmentНавколишнє середовище,
336
905000
2000
Дещо, що зветься «Організація праці навколо результатів».
15:19
the ROWEРОУ,
337
907000
2000
Скорочено: ROWE.
15:21
createdстворений by two AmericanАмериканський consultantsконсультанти, in placeмісце
338
909000
2000
Створена двома американськими консультантами,
15:23
in placeмісце at about a dozenдюжина companiesкомпаній around NorthШампань AmericaАмерика.
339
911000
2000
ця система вже впроваджена приблизно десятком компаній в Північній Америці.
15:25
In a ROWEРОУ people don't have schedulesрозклади.
340
913000
4000
В ROWE працівники не мають розкладу робочих годин.
15:29
They showпоказати up when they want.
341
917000
2000
Вони можуть з'являтися, коли вони захочуть.
15:31
They don't have to be in the officeофіс at a certainпевний time,
342
919000
2000
Вони не мають бути присутніми в офіси в якісь певні години,
15:33
or any time.
343
921000
2000
або взагалі можуть не приходити.
15:35
They just have to get theirїх work doneзроблено.
344
923000
2000
Вони лише мають виконати свою роботу.
15:37
How they do it, when they do it,
345
925000
2000
Як вони працюватимуть, коли
15:39
where they do it, is totallyповністю up to them.
346
927000
3000
і де, вони вирішують самі.
15:42
MeetingsЗустрічі in these kindsвидів of environmentsсередовища are optionalФакультативний.
347
930000
4000
Засідання в таких умовах необов'язкові.
15:46
What happensбуває?
348
934000
2000
Ну і як?
15:48
AlmostМайже acrossпоперек the boardдошка, productivityпродуктивність goesйде up,
349
936000
3000
Майже скрізь продуктивність зростає,
15:51
workerробітник engagementвзаємодія goesйде up,
350
939000
3000
зацікавленість працівників в справах компанії зростає,
15:54
workerробітник satisfactionзадоволення goesйде up, turnoverоборот goesйде down.
351
942000
3000
задоволеність від роботи зростає, рух кадрів зменшується.
15:57
AutonomyАвтономія, masteryмайстерності and purposeмета,
352
945000
2000
Самостійність, майстерність та присутність загальної мети —
15:59
These are the buildingбудівля blocksблоки of a newновий way of doing things.
353
947000
2000
ось складові нового способу організації праці.
16:01
Now some of you mightможе look at this and say,
354
949000
3000
Звичайно деякі з вас скажуть:
16:04
"HmmХм, that soundsзвуки niceприємно, but it's UtopianУтопічною."
355
952000
3000
«Хм, це звичайно цікаво, але це утопія.»
16:07
And I say, "NopeNope. I have proofдоказ."
356
955000
5000
А я відповім: «Зась! В мене є докази.»
16:12
The mid-середина1990s, MicrosoftMicrosoft startedпочався
357
960000
2000
Середина 90-х, Microsoft починає проект
16:14
an encyclopediaенциклопедія calledназивається EncartaEncarta.
358
962000
2000
електронної енциклопедії Encarta.
16:16
They had deployedрозгорнуто all the right incentivesстимули,
359
964000
2000
Вони застосували всі потрібні стимули.
16:18
all the right incentivesстимули. They paidоплачений professionalsпрофесіонали to
360
966000
3000
Всі належні стимули. Вони платили професіоналам
16:21
writeписати and editредагувати thousandsтисячі of articlesстатті.
361
969000
2000
за написання та редагування тисяч статей.
16:23
Well-compensatedДобре компенсований managersменеджери oversawкурирував the wholeцілий thing
362
971000
2000
Проектом керували добре оплачувані менеджери,
16:25
to make sure it cameприйшов in on budgetбюджет and on time.
363
973000
5000
які слідкували за розкладами та бюджетами.
16:30
A fewмало хто yearsроків laterпізніше anotherінший encyclopediaенциклопедія got startedпочався.
364
978000
2000
Декілька років по тому з'явилась інша енциклопедія.
16:32
DifferentРізні modelмодель, right?
365
980000
3000
Зовсім інша модель, так?
16:35
Do it for funвесело. No one getsотримує paidоплачений a centцент, or a EuroЄвро or a YenЄна.
366
983000
4000
Пиши для власної втіхи. Жодної компенсації — ні цента, ні євро, ані єни.
16:39
Do it because you like to do it.
367
987000
3000
Працюй, тому що тобі подобається справа.
16:42
Now if you had, just 10 yearsроків agoтому назад,
368
990000
3000
Уявіть, якщо 10 років тому
16:45
if you had goneпішов to an economistекономіст, anywhereде завгодно,
369
993000
2000
ви запитали б будь-якого економіста:
16:47
and said, "Hey, I've got these two differentінший modelsмоделі for creatingстворення an encyclopediaенциклопедія.
370
995000
4000
«Ось у мене є дві моделі створення енциклопедії.
16:51
If they wentпішов headголова to headголова, who would winвиграти?"
371
999000
3000
Хто з них виграє у перегонах?»
16:54
10 yearsроків agoтому назад you could not have foundзнайдено a singleсингл soberтверезий economistекономіст anywhereде завгодно
372
1002000
4000
10 років тому жоден розсудливий економіст
16:58
on planetпланета EarthЗемлі
373
1006000
2000
на планеті
17:00
who would have predictedпередбачений the WikipediaВікіпедії modelмодель.
374
1008000
2000
не передбачив би перемогу Вікіпедії.
17:02
This is the titanicтитанічний battleбитва betweenміж these two approachesпідходи.
375
1010000
3000
Це — епохальна битва між двома різними підходами.
17:05
This is the Ali-FrazierАлі Фрейзер of motivationмотивація. Right?
376
1013000
3000
Це — Мохамед Алі проти Джо Фрейзера, так?
17:08
This is the Thrilla'Thrilla' in ManilaМаніла.
377
1016000
2000
Це так би мовити Трилер в Манілі на арені мотивації.
17:10
AlrightAlright? IntrinsicВнутрішньої motivatorsмотиваторів versusпроти extrinsicзовні motivatorsмотиваторів.
378
1018000
3000
Правда? Внутрішня мотивація в двобої проти зовнішньої мотивації.
17:13
AutonomyАвтономія, masteryмайстерності and purposeмета,
379
1021000
2000
Самостійність, майстерність та загальна мета
17:15
versusпроти carrotморква and sticksпалички. And who winsперемагає?
380
1023000
2000
проти батога та пряника. І хто переміг?
17:17
IntrinsicВнутрішньої motivationмотивація, autonomyАвтономія, masteryмайстерності and purposeмета,
381
1025000
3000
Внутрішня мотивація, самостійність, майстерність та загальна мета
17:20
in a knockoutнокаут. Let me wrapобернути up.
382
1028000
4000
відправляють суперника в нокаут. Отже, що маємо у висновках?
17:24
There is a mismatchНевідповідність betweenміж what scienceнаука knowsзнає and what businessбізнес does.
383
1032000
3000
Маємо невідповідність між науковими засадами та діловою практикою.
17:27
And here is what scienceнаука knowsзнає.
384
1035000
2000
І ось що говорить наука.
17:29
One: Those 20thго centuryстоліття rewardsнагороди,
385
1037000
2000
Перше: Нагороди, типові для 20-го сторіччя,
17:31
those motivatorsмотиваторів we think are a naturalприродний partчастина of businessбізнес,
386
1039000
3000
ті самі, що ми вважаємо невід'ємною частиною бізнесу,
17:34
do work, but only in a surprisinglyдивно narrowвузький bandгурт of circumstancesобставини.
387
1042000
4000
працюють, але в гранично вузькому діапазоні обставин.
17:38
Two: Those if-thenЯкщо то rewardsнагороди oftenчасто destroyзнищити creativityтворчість.
388
1046000
4000
Друге: Винагороди типу «якщо … тоді …» часто руйнують творчій підхід.
17:42
ThreeТри: The secretтаємниця to highвисокий performanceпродуктивність
389
1050000
2000
Третє: таємниця високої продуктивності
17:44
isn't rewardsнагороди and punishmentsпокарання,
390
1052000
2000
не в нагородах та покараннях,
17:46
but that unseenневидимий intrinsicвнутрішньої driveїхати --
391
1054000
2000
а в тому невидимому внутрішньому поштовху.
17:48
the driveїхати to do things for theirїх ownвласний sakeкористь.
392
1056000
3000
Поштовху робити справу заради неї самої.
17:51
The driveїхати to do things causeпричина they matterматерія.
393
1059000
2000
Поштовху робити справу тому, що вона має значення.
17:53
And here'sось тут the bestнайкраще partчастина. Here'sОсь the bestнайкраще partчастина.
394
1061000
2000
І найголовніше, так, найголовніше.
17:55
We alreadyвже know this. The scienceнаука confirmsпідтверджує what we know in our heartsсерця.
395
1063000
3000
Ми це вже знаємо, а наука доводить це, що ми знаємо і відчуваємо.
17:58
So, if we repairремонт this mismatchНевідповідність
396
1066000
3000
Отже, якщо ми виправимо невідповідність
18:01
betweenміж what scienceнаука knowsзнає and what businessбізнес does,
397
1069000
2000
між науковим висновками та діловою практикою,
18:03
if we bringпринести our motivationмотивація, notionsпоняття of motivationмотивація
398
1071000
3000
якщо ми зможемо розвинути наше розуміння мотивації
18:06
into the 21stвул centuryстоліття,
399
1074000
2000
до рівня, необхідного 21-му сторіччю,
18:08
if we get pastминуле this lazyледачий, dangerousнебезпечний, ideologyідеологія
400
1076000
4000
якщо ми переростемо цю ліниву та небезпечну ідеологію
18:12
of carrotsморква and sticksпалички,
401
1080000
2000
батога та пряника,
18:14
we can strengthenзміцнення our businessesпідприємства,
402
1082000
3000
ми зможемо укріпити наші компанії,
18:17
we can solveвирішити a lot of those candleСвічка problemsпроблеми,
403
1085000
3000
ми зможемо розв'язати багато тих «задачок із свічкою»
18:20
and maybe, maybe, maybe
404
1088000
4000
і можливо, можливо, можливо,
18:24
we can changeзмінити the worldсвіт.
405
1092000
2000
ми зможемо змінити світ.
18:26
I restвідпочинок my caseсправа.
406
1094000
2000
Розгляд справи закінчено.
18:28
(ApplauseОплески)
407
1096000
3000
(Оплески)
Translated by Tetyana Bogdan
Reviewed by Semen Trygubenko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Pink - Career analyst
Bidding adieu to his last "real job" as Al Gore's speechwriter, Dan Pink went freelance to spark a right-brain revolution in the career marketplace.

Why you should listen

With a trio of influential bestsellers, Dan Pink has changed the way companies view the modern workplace. In the pivotal A Whole New Mind, Pink identifies a sea change in the global workforce -- the shift of an information-based corporate culture to a conceptual base, where creativity and big-picture design dominates the landscape.

His latest book, The Adventures of Johnny Bunko, is an evolutionary transformation of the familiar career guide. Replacing linear text with a manga-inspired comic, Pink outlines six career laws vastly differing from the ones you've been taught. Members of the Johnny Bunko online forum participated in an online contest to create the seventh law -- "stay hungry."

A contributing editor for Wired, Pink is working on a new book on the science and economics of motivation for release in late 2009.

More profile about the speaker
Dan Pink | Speaker | TED.com