ABOUT THE SPEAKER
Cameron Sinclair - Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs.

Why you should listen

After training as an architect, Cameron Sinclair (then age 24) joined Kate Stohr to found Architecture for Humanity, a nonprofit that helps architects apply their skills to humanitarian efforts. Starting with just $700 and a simple web site in 1999, AFH has grown into an international hub for humanitarian design, offering innovative solutions to housing problems in all corners of the globe.

Whether rebuilding earthquake-ravaged Bam in Iran, designing a soccer field doubling as an HIV/AIDS clinic in Africa, housing refugees on the Afghan border, or helping Katrina victims rebuild, Architecture for Humanity works by Sinclair's mantra: "Design like you give a damn." (Sinclair and Stohr cowrote a book by the same name, released in 2006.)

A regular contributor to the sustainability blog Worldchanging.com, Sinclair is now working on the Open Architecture Network, born from the wish he made when he accepted the 2006 TED Prize: to build a global, open-source network where architects, governments and NGOs can share and implement design plans to house the world.

More profile about the speaker
Cameron Sinclair | Speaker | TED.com
TED2009

Cameron Sinclair: The refugees of boom-and-bust

Кемерон Сінклер: Біженці бульбашок, що луснули

Filmed:
443,150 views

На TEDGlobal U, Кемерон Сінклер показує не афішовану ціну, що доводиться платити за провалені мегапроекти: тисячі мігрантів-будівельників залишаються покинутими без грошей. Своїм друзям архітекторам він говорить - є лише одна етична відповідь.
- Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
A fewмало хто yearsроків agoтому назад, my eyesочі were openedвідкрито
0
0
3000
Кілька років тому, у мене відкрилися очі
00:21
to the darkтемний sideсторона of the constructionбудівництво industryпромисловість.
1
3000
3000
на темну сторону будівельної галузі.
00:24
In 2006, youngмолодий QatariКатарський studentsстуденти
2
6000
3000
В 2006 році, молоді студенти із Катару
00:27
tookвзяв me to go and see the migrantмігрант workerробітник campsтабори.
3
9000
2000
запросили мене подивитися табір робітників-мігрантів.
00:29
And sinceз then I've followedслідує the unfoldingрозгортається issueпроблема of workerробітник rightsправа.
4
11000
5000
І з того моменту я спостерігаю за розгортанням порушень прав робітників.
00:34
In the last sixшість monthsмісяці, more than 300 skyscrapersхмарочоси
5
16000
2000
За останні 6 місяців, будівництво більш ніж 300 хмарочосів
00:36
in the UAEОАЕ have been put on holdтримайся or canceledскасовано.
6
18000
3000
в ОАЕ було законсервовано або відмінено.
00:39
BehindПозаду the headlinesзаголовки that layлежати behindпозаду these buildingsбудівлі
7
21000
3000
За красивими фасадами будівель ховаються
00:42
is the fateдоля of the often-indenturedчасто кабального constructionбудівництво workerробітник.
8
24000
4000
долі робітників, що залежать від угоди про найм.
00:46
1.1 millionмільйон of them.
9
28000
2000
Їх 1,1 мільйони.
00:48
MainlyГоловним чином IndianІндійський, PakistaniПакистанські, SriШрі LankanЛанки
10
30000
3000
Головним чином із Індії, Пакистану, Шрі-Ланки
00:51
and NepaleseНепальська, these laborersробітників riskризик everything
11
33000
2000
та Непалу: ці робітники ризикують усім
00:53
to make moneyгроші for theirїх familiesсім'ї back home.
12
35000
3000
для того, щоб заробити грошей для своїх сімей удома.
00:56
They payплатити a middle-manсередньої людини thousandsтисячі of dollarsдолари to be there.
13
38000
2000
Вони платять посередникам тисячі доларів, щоб опинитись тут.
00:58
And when they arriveприбути, they find themselvesсамі in laborпраця campsтабори with no waterвода,
14
40000
4000
І коли прибувають сюди, вони виявляють, що в таборі немає води,
01:02
no airповітря conditioningкондиціонування, and theirїх passportsпаспорти takenвзятий away.
15
44000
4000
вентиляції, паспорти відібрані.
01:06
While it's easyлегко to pointточка the fingerпалець at localмісцевий officialsпосадові особи and higherвище authoritiesвлада,
16
48000
4000
Легко звинувачувати муніципальну та державну владу,
01:10
99 percentвідсоток of these people are hiredнайнятий by the privateприватний sectorсектор,
17
52000
4000
але 99% цих людей наймається працювати в приватний сектор.
01:14
and so thereforeотже we're equallyоднаково, if not more, accountableпідзвітний.
18
56000
3000
Таким чином, ми несемо таку ж, якщо не більшу, відповідальність.
01:17
GroupsГрупи like BuildsafeBuildsafe UAEОАЕ have emergedз'явився,
19
59000
3000
З’являються такі групи як Buildsafe UAE.
01:20
but the numbersномери are simplyпросто overwhelmingпереважна.
20
62000
2000
Але цифри просто приголомшливі.
01:22
In AugustСер 2008,
21
64000
2000
У серпні 2008
01:24
UAEОАЕ publicгромадськість officialsпосадові особи notedзазначити
22
66000
2000
влада ОАЕ публічно заявила,
01:26
that 40 percentвідсоток of the country'sкраїни 1,098 laborпраця campsтабори
23
68000
4000
що 40% із 1098 робітничих поселень в країні
01:30
had violatedпорушено minimumмінімум healthздоров'я and fireвогонь safetyбезпека regulationsправила.
24
72000
3000
мають порушення в забезпеченні мінімальних вимог до охорони здоров’я та пожежної безпеки.
01:33
And last summerліто, more than 10,000 workersпрацівники
25
75000
3000
І минулого літа, більше 10 000 робітників
01:36
protestedпротест for the non-paymentнесплати of wagesзаробітна плата,
26
78000
3000
протестували проти невиплати зарплати,
01:39
for the poorбідний qualityякість of foodїжа, and inadequateНедостатнє housingжитло.
27
81000
3000
проти поганої якості їжі та незадовільних умов життя.
01:42
And then the financialфінансовий collapseколапс happenedсталося.
28
84000
3000
І потім наступила фінансова криза.
01:45
When the contractorsпідрядники have goneпішов bustбюст,
29
87000
2000
Коли забудовники стали банкрутувати,
01:47
as they'veвони вже been overleveragedoverleveraged like everyoneкожен elseінакше,
30
89000
2000
через те, що вони були перекредитовані, як і всі на ринку,
01:49
the differenceрізниця is everything goesйде missingвідсутній,
31
91000
3000
вони стали зникати
01:52
documentationдокументація, passportsпаспорти,
32
94000
2000
разом із документами, паспортами,
01:54
and ticketsквитки home for these workersпрацівники.
33
96000
2000
та квитками додому для своїх робітників.
01:56
CurrentlyВ даний час, right now, thousandsтисячі of workersпрацівники are abandonedпокинутий.
34
98000
4000
Прямо зараз, тисячі робітників кинуті напризволяще.
02:00
There is no way back home.
35
102000
2000
Для них закрита дорога додому.
02:02
And there is no way, and no proofдоказ of arrivalприбуття.
36
104000
3000
У них немає виходу, і немає дозволу на перебування в країні.
02:05
These are the boom-and-bustбум спад refugeesбіженці.
37
107000
3000
Вони - біженці бульбашки, що луснула.
02:08
The questionпитання is, as a buildingбудівля professionalпрофесійний,
38
110000
3000
Питання полягає в тому, що ви, як професійний будівельник,
02:11
as an architectархітектор, an engineerінженер, as a developerрозробник,
39
113000
2000
архітектор, інженер та розробник проектів,
02:13
if you know this is going on,
40
115000
2000
якщо ви знаєте про те, що це відбувається,
02:15
as we go to the sightsвизначні пам'ятки everyкожен singleсингл weekтиждень,
41
117000
3000
якщо ми бачимо це постійно на місцях,
02:18
are you complacentспочивати на лаврах or complicitспівучасниками
42
120000
2000
чи будете ви закривати очі чи
02:20
in the humanлюдина rightsправа violationsпорушення?
43
122000
2000
допоможете захистити порушені права?
02:22
So let's forgetзабувай your environmentalекологічний footprintслід.
44
124000
3000
Забудьте про екологічний бік питання.
02:25
Let's think about your ethicalетичний footprintслід.
45
127000
2000
Давайте подумаємо про етичний бік питання.
02:27
What good is it
46
129000
3000
Що хорошого у тому,
02:30
to buildбудувати a zero-carbonнульовим рівнем викидів вуглецю, energyенергія efficientефективний complexкомплекс,
47
132000
3000
щоб будувати будинки без викидів парникових газів, за енергозберігаючими технологіями,
02:33
when the laborпраця producingвиробництво this architecturalархітектурний gemдорогоцінний камінь
48
135000
3000
якщо для цього архітектурного чуда використовується праця
02:36
is unethicalнеетичну at bestнайкраще?
49
138000
3000
що не відповідає етичним нормам?
02:39
Now, recentlyнещодавно I've been told I've been takingвзяти the highвисокий roadдорога.
50
141000
2000
Останнім часом мені говорять, що я вибрав шлях благородства.
02:41
But, quiteцілком franklyчесно кажучи, on this issueпроблема,
51
143000
2000
Але, чесно кажучи, щодо цього питання,
02:43
there is no other roadдорога.
52
145000
2000
немає інших шляхів.
02:45
So let's not forgetзабувай who is really payingплатити the priceціна of this financialфінансовий collapseколапс.
53
147000
4000
Давайте не будемо забувати, хто в дійсності платить за цю фінансову кризу.
02:49
And that as we worryтурбуватися about our nextдалі jobробота in the officeофіс,
54
151000
3000
І те, що ми турбуємось про нашу роботу в офісах,
02:52
the nextдалі designдизайн that we can get, to keep our workersпрацівники.
55
154000
4000
про новий дизайн, який ми можемо отримати, зберігаючи наших робітників.
02:56
Let's not forgetзабувай these menчоловіки, who are trulyсправді dyingвмирає to work.
56
158000
3000
Давайте не будемо забувати про цих людей, що дійсно помирають на роботі.
02:59
Thank you.
57
161000
2000
Дякую.
03:01
(ApplauseОплески)
58
163000
2000
(Оплески)
Translated by Andriy Drozd
Reviewed by Mariana Kukhtyn

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cameron Sinclair - Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs.

Why you should listen

After training as an architect, Cameron Sinclair (then age 24) joined Kate Stohr to found Architecture for Humanity, a nonprofit that helps architects apply their skills to humanitarian efforts. Starting with just $700 and a simple web site in 1999, AFH has grown into an international hub for humanitarian design, offering innovative solutions to housing problems in all corners of the globe.

Whether rebuilding earthquake-ravaged Bam in Iran, designing a soccer field doubling as an HIV/AIDS clinic in Africa, housing refugees on the Afghan border, or helping Katrina victims rebuild, Architecture for Humanity works by Sinclair's mantra: "Design like you give a damn." (Sinclair and Stohr cowrote a book by the same name, released in 2006.)

A regular contributor to the sustainability blog Worldchanging.com, Sinclair is now working on the Open Architecture Network, born from the wish he made when he accepted the 2006 TED Prize: to build a global, open-source network where architects, governments and NGOs can share and implement design plans to house the world.

More profile about the speaker
Cameron Sinclair | Speaker | TED.com