ABOUT THE SPEAKER
Carl Honore - Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise."

Why you should listen

Canadian-born journalist Carl Honoré has written for The Economist, the Houston Chronicle, the Observer, and the National Post, but he is best known for his advocacy of the Slow Movement. A loose and international effort by the harried and haggard to decelerate the pace of their lives, the Slow Movement spans everything from telecommunications (slow email) and health care (slow medicine) to diet (slow food) and public space (slow cities).

Honore's bestselling book In Praise of Slowness plots the lineage of our speed-obsessed society
; while it recognizes the difficulty of slowing down, it also highlights the successes of everyday people around the world who have found ways of doing it. Honoré traces his "Aha" moment to his son's bedtime, when Honore would race through storybooks -- skipping pages, reading portions of paragraphs -- to move things along. (He's since reformed.) His latest book, Under Pressure, is about how we are raising a generation of overprogrammed, overachieving and exhausted children.

More profile about the speaker
Carl Honore | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Carl Honoré: In praise of slowness

Карл Оноре: Ода неквапливості

Filmed:
3,019,523 views

Журналіст Карл Оноре вважає, що одержимість західного світу швидкістю руйнує здоров'я, продуктивність і якість життя. Але назріває зворотня реакція: кожного дня люди починають сповільнювати темп свого надто сучасного життя.
- Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Я б хотів почати з одного спостереження:
00:26
What I'd like to startпочати off with is an observationспостереження,
0
1000
2000
00:28
whichкотрий is that if I've learnedнавчився anything over the last yearрік,
1
3000
2000
якщо я і навчився чогось за останній рік,
00:30
it's that the supremeвищий ironyіронія
2
5000
2000
це того, що є велика іронія в тому,
00:32
of publishingпублікація a bookкнига about slownessповільність
3
7000
2000
що публікуючи книгу про неквапливість,
00:34
is that you have to go around promotingпросування it really fastшвидко.
4
9000
2000
треба швидко бігати, популяризуючи її.
00:37
I seemздається to spendвитрачати mostнайбільше of my time these daysдні
5
12000
2000
Здається, що зараз більшу
частину свого часу
00:39
zippingзастібання from cityмісто to cityмісто, studioстудія to studioстудія,
6
14000
3000
я проводжу, ганяючи з міста до міста,
із студії до студії,
00:42
interviewінтерв'ю to interviewінтерв'ю,
7
17000
2000
із зустрічі на зустріч,
00:44
servingпорція up the bookкнига in really tinyкрихітна bite-sizeукус розмір chunksшматки.
8
19000
2000
представляючи свою книгу якомога
лаконічніше.
00:46
Because everyoneкожен these daysдні
9
21000
2000
Бо в наш час кожен
00:48
wants to know how to slowповільний down,
10
23000
2000
хоче знати, як сповільнити темп життя,
00:50
but they want to know how to slowповільний down really quicklyшвидко. So ...
11
25000
3000
і при цьому дізнатися, як зробити це справді
швидко... Тож...
00:53
so I did a spotмісце on CNNCNN the other day
12
28000
2000
я недавно виступав на CNN,
00:55
where I actuallyнасправді spentвитрачений more time in makeupмакіяж than I did talkingговорити on airповітря.
13
30000
3000
де мене гримували довше, ніж я говорив
в прямому ефірі.
00:59
And I think that -- that's not really surprisingдивним thoughхоча, is it?
14
34000
2000
І я думаю -- це не так вже і дивно, правда?
01:01
Because that's kindдоброзичливий of the worldсвіт that we liveжити in now,
15
36000
2000
Бо це такий світ, в якому ми живемо зараз,
01:03
a worldсвіт stuckзастряг in fast-forwardперемотування вперед.
16
38000
3000
світ, в якого заклинило кнопку
"перемотати вперед".
01:06
A worldсвіт obsessedодержимий with speedшвидкість,
17
41000
2000
Світ одержимий швидкістю,
01:08
with doing everything fasterшвидше, with crammingзубріння more and more
18
43000
3000
тим, щоб робити все швидше, встигнути
все більше і більше
01:11
into lessменше and lessменше time.
19
46000
2000
за меншу кількість часу.
01:13
EveryКожен momentмомент of the day feelsвідчуваєш like
20
48000
2000
Таке відчуття, наче кожна хвилина
нашого життя -
01:15
a raceгонка againstпроти the clockгодинник.
21
50000
2000
це перегони з часом.
01:17
To borrowзапозичувати a phraseфразу from CarrieКеррі FisherФішер, whichкотрий is
22
52000
2000
Керрі Фішер сказала таку фразу,
01:19
in my bioбіо there; I'll just tossкинути it out again --
23
54000
2000
яка є в моїй біографії в буклеті;
скажу її ще раз --
01:21
"These daysдні even instantмиттєво gratificationзадоволення takes too long." (LaughterСміх)
24
56000
3000
"Цими днями навіть миттєве задоволення
триває надто довго." (Сміх)
01:24
And
25
59000
2000
І,
01:26
if you think about how we to try to make things better, what do we do?
26
61000
2000
якщо подумати: що ми робимо для
того, щоб все покращити?
01:28
No, we speedшвидкість them up, don't we? So we used to dialциферблат; now we speedшвидкість dialциферблат.
27
63000
3000
Ми все пришвидшуємо, правда? У нас є функція
швидкого набору замість набору номера.
01:31
We used to readчитати; now we speedшвидкість readчитати. We used to walkходити; now we speedшвидкість walkходити.
28
66000
3000
Замість звичного читання - швидкісне читання;
замість колишніх прогулянок - спортивна ходьба.
01:34
And of courseзвичайно, we used to dateдата and now we speedшвидкість dateдата.
29
69000
3000
І звичайно, замість побачень -- міні-побачення.
01:37
And even things that are by theirїх very natureприрода slowповільний --
30
72000
3000
І навіть ті речі, які є повільними за природою -
01:40
we try and speedшвидкість them up too.
31
75000
3000
ми також намагаємось пришвидшити;
01:43
So I was in NewНові YorkЙорк recentlyнещодавно, and I walkedпішов pastминуле a gymтренажерний зал
32
78000
2000
Я нещодавно був у Нью-Йорку і проходив
повз тренажерний зал;
01:45
that had an advertisementреклама in the windowвікно for a newновий courseзвичайно, a newновий eveningвечір courseзвичайно.
33
80000
2000
там висіла реклама про нові курси,
вечірні курси.
01:48
And it was for, you guessedздогадалися it, speedшвидкість yogaЙога.
34
83000
3000
Це були заняття, як ви вже здогадались,
швидкісної йоги.
01:51
So this -- the perfectдосконалий solutionрішення for time-starvedчас голод professionalsпрофесіонали
35
86000
3000
Ідеальна ідея для людей з фахом,
котрим не вистачає часу,
01:54
who want to, you know, saluteсалют the sunсонце,
36
89000
2000
котрі хочуть, знаєте,
"привітатись із сонцем",
01:56
but only want to give over about 20 minutesхвилин to it.
37
91000
2000
але можуть виділити на це хвилин 20.
01:59
I mean, these are sortсортувати of the extremeкрайній examplesприклади,
38
94000
2000
Це вже крайні випадки,
02:01
and they're amusingзабавні and good to laughсміятися at.
39
96000
2000
вони кумедні, з них можна посміятися.
02:03
But there's a very seriousсерйозно pointточка,
40
98000
2000
Але є дуже серйозна річ:
02:05
and I think that in the headlongголовою dashтире of dailyщодня life,
41
100000
3000
гадаю, що в щоденній метушні
02:08
we oftenчасто loseвтрачати sightвидовище of the damageшкода
42
103000
3000
ми випускаємо з уваги ту шкоду,
02:11
that this roadrunnerRoadrunner formформа of livingживий does to us.
43
106000
3000
яку заподіює нам життєва біганина.
02:14
We're so marinatedмаринований in the cultureкультура of speedшвидкість
44
109000
3000
Ми вже так звикли до культу швидкості,
02:17
that we almostмайже failневдача to noticeпомітити the tollплата it takes
45
112000
2000
що не помічаємо його згубного впливу
02:19
on everyкожен aspectаспект of our livesживе --
46
114000
2000
на кожен аспект нашого життя -
02:21
on our healthздоров'я, our dietдієта, our work,
47
116000
2000
на наше здоров'я, харчування, роботу,
02:23
our relationshipsвідносини, the environmentнавколишнє середовище and our communityспільнота.
48
118000
3000
стосунки, оточення і нашу спільноту.
02:26
And sometimesіноді it takes
49
121000
2000
І іноді треба
02:28
a wake-upпробудження call, doesn't it,
50
123000
2000
попередження з боку, правда?
02:30
to alertоповіщення us to the factфакт that we're hurryingпоспішати throughчерез our livesживе,
51
125000
3000
.. що зверне нашу увагу на те, що ми пробігаємо
наше життя
02:33
insteadзамість цього of actuallyнасправді livingживий them; that we're
52
128000
2000
замість того, щоб його проживати;
02:35
livingживий the fastшвидко life, insteadзамість цього of the good life.
53
130000
2000
що ми живемо швидко, замість того,
щоб жити добре.
02:37
And I think for manyбагато хто people, that wake-upпробудження call
54
132000
2000
І, я думаю, для багатьох людей цим
попередженням
02:39
takes the formформа of an illnessхвороба.
55
134000
2000
стає хвороба.
02:41
You know, a burnoutBurnout, or eventuallyврешті-решт the bodyтіло saysкаже,
56
136000
3000
Щось на кшталт "емоційного вигорання", коли
тіло врешті-решт каже:
02:44
"I can't take it anymoreбільше," and throwsкидає in the towelрушник.
57
139000
2000
"Я більше не можу витримати", і здається.
02:46
Or maybe a relationshipвідносини goesйде up in smokeкурити
58
141000
2000
Або стосунки сходять нанівець,
02:48
because we haven'tні had the time, or the patienceтерпіння,
59
143000
2000
бо у нас не вистачало часу, чи терпіння,
02:50
or the tranquilityспокій,
60
145000
2000
чи спокою
02:52
to be with the other personлюдина, to listen to them.
61
147000
2000
бути з іншою людиною, дослухатися до неї.
02:54
And my wake-upпробудження call cameприйшов when I startedпочався
62
149000
2000
Для мене попередженням був момент,
коли я почав
02:56
readingчитання bedtimeперед сном storiesоповідання to my sonсин,
63
151000
3000
читати синові казки на ніч
02:59
and I foundзнайдено that at the endкінець of day,
64
154000
2000
і усвідомив, що в кінці дня
03:01
I would go into his roomкімната and I just couldn'tне міг slowповільний down -- you know,
65
156000
3000
йду до його кімнати і просто не можу
сповільнити темп - знаєте,
03:04
I'd be speedшвидкість readingчитання "The CatКішка In The HatКапелюх."
66
159000
2000
читаю нашвидку "Кота в капелюсі".
03:06
I'd be -- you know, I'd be skippingПропуск linesлінії here,
67
161000
2000
Тут я пропускав рядки,
03:08
paragraphsабзаци there, sometimesіноді a wholeцілий pageсторінка,
68
163000
2000
там абзаци, іноді цілу сторінку,
03:10
and of courseзвичайно, my little boyхлопчик knewзнав the bookкнига insideвсередині out, so we would quarrelсварка.
69
165000
3000
і так, як мій хлопчик знає книжку напам'ять,
ми часто сперечалися.
03:13
And what should have been the mostнайбільше relaxingрозслаблююча, the mostнайбільше intimateІнтимний,
70
168000
3000
І те, що мало бути найспокійнішим,
найдушевнішим,
03:16
the mostнайбільше tenderтендер momentмомент of the day,
71
171000
2000
найніжнішим моментом за день,
03:18
when a dadПапа sitsсидить down to readчитати to his sonсин,
72
173000
3000
коли тато сідає почитати синові на ніч,
03:21
becameстає insteadзамість цього this kindдоброзичливий of gladiatorialгладіаторські battleбитва of willsWills,
73
176000
3000
стало натомість гладіаторською битвою
бажань,
03:24
a clashзіткнення betweenміж my speedшвидкість
74
179000
2000
зіткненням моєї швидкості
03:26
and his slownessповільність.
75
181000
3000
і його повільності.
03:29
And this wentпішов on for some time,
76
184000
2000
І так все було протягом певного часу,
03:31
untilдо I caughtспійманий myselfя сам scanningсканування a newspaperгазета articleстаття
77
186000
2000
поки я не спіймав себе на тому, що
пробігаю очима газетну статтю
03:33
with timesavingекономія часу tipsпоради for fastшвидко people.
78
188000
2000
з порадами економії часу для швидких
людей.
03:35
And one of them madeзроблений referenceдовідка to a seriesсерія of booksкниги calledназивається
79
190000
2000
В одній з порад автор звертався до серії
книг під назвою:
03:37
"The One-MinuteОдну хвилину BedtimeПеред сном StoryІсторія."
80
192000
2000
"Казка на ніч за хвилину."
03:39
And I winceзбити sayingкажучи those wordsслова now,
81
194000
3000
Я здригаюся, кажучи ці слова зараз,
03:42
but my first reactionреакція at the time was very differentінший.
82
197000
2000
але тоді моя перша реакція була зовсім
іншою.
03:44
My first reflexрефлекс was to say,
83
199000
2000
Я тоді подумав:
03:46
"HallelujahАлілуя -- what a great ideaідея!
84
201000
2000
"Боже - яка чудова ідея!
03:48
This is exactlyточно what I'm looking for to speedшвидкість up bedtimeперед сном even more."
85
203000
3000
Це саме те, що мені потрібно, щоб ще більше
скоротити свій час із сином перед сном."
03:51
But thankfullyвдячно,
86
206000
2000
Але, на щастя,
03:53
a lightсвітло bulbцибулина wentпішов on over my headголова, and my nextдалі reactionреакція was very differentінший,
87
208000
2000
я отямився і моєю наступна реакція була
зовсім іншою.
Я ступив крок назад і подумав:
03:56
and I tookвзяв a stepкрок back, and I thought,
88
211000
2000
03:58
"WhoaWhoa -- you know, has it really come to this?
89
213000
2000
"Ого, невже все дійшло до такого?"
04:00
Am I really in suchтакий a hurryпоспішай that I'm preparedпідготований
90
215000
2000
Невже я справді так спішу, що готовий
04:02
to fobFOB off my sonсин with a soundзвук byteбайт at the endкінець of the day?"
91
217000
3000
задурити свого сина кількома словами
перед сном?"
04:06
And I put away the newspaperгазета --
92
221000
2000
І я відклав газету -
04:08
and I was gettingотримувати on a planeлітак -- and I satсидів there,
93
223000
2000
і сідаючи на літак - я сидів там,
04:10
and I did something I hadn'tне було doneзроблено for a long time -- whichкотрий is I did nothing.
94
225000
2000
і робив те, що вже давно не робив -
не робив нічого.
04:12
I just thought, and I thought long and hardважко.
95
227000
3000
Я просто думав, думав багато і довго.
04:15
And by the time I got off that planeлітак, I'd decidedвирішив I wanted to do something about it.
96
230000
3000
І ще перед посадкою я вирішив, що
хочу з цим щось зробити.
04:18
I wanted to investigateрозслідувати this wholeцілий roadrunnerRoadrunner cultureкультура,
97
233000
3000
Я хотів розібратися в цьому
культі швидкості,
04:21
and what it was doing to me and to everyoneкожен elseінакше.
98
236000
3000
і в тому, що він робив зі мною
і з усіма іншими.
04:24
And I had two questionsпитання in my headголова.
99
239000
2000
У мене виникло два запитання.
04:26
The first was, how did we get so fastшвидко?
100
241000
3000
Перше: як ми стали такими швидкими?
04:29
And the secondдругий is, is it possibleможливий,
101
244000
2000
І друге: чи можливо,
04:31
or even desirableбажано, to slowповільний down?
102
246000
3000
чи навіть треба, сповільнити темп?
04:34
Now, if you think about
103
249000
2000
Якщо ви зараз подумаєте про те,
04:36
how our worldсвіт got so acceleratedприскорений, the usualзвичайно suspectsпідозрювані rearтил theirїх headsголови.
104
251000
3000
як наш світ так прискорився, то назвете
звичні причини.
04:39
You think of, you know, urbanizationУрбанізація,
105
254000
2000
Ви, звісно, подумаєте про урбанізацію,
04:41
consumerismспоживацтво, the workplaceробоче місце, technologyтехнологія.
106
256000
3000
споживацтво, робочі місця, технологію.
Але, думаю, якщо копнути
04:44
But I think if you cutвирізати throughчерез
107
259000
2000
04:46
those forcesсили, you get to what mightможе be the deeperглибше
108
261000
3000
глибше, можна підійти
04:49
driverводій, the nubнуб of the questionпитання,
109
264000
3000
до джерела, до суті питання
04:52
whichкотрий is how we think about time itselfсама по собі.
110
267000
2000
про те, як ми думаємо про час.
04:54
In other culturesкультури, time is cyclicalЦиклічний.
111
269000
3000
В інших культурах час циклічний.
04:57
It's seenбачив as movingрухаючись in great,
112
272000
3000
Відповідно до їхнього світобачення
він рухається неквапливо
05:00
unhurriedнеквапливі circlesкола.
113
275000
2000
великими колами.
05:02
It's always renewingпоновлення and refreshingосвіжаючий itselfсама по собі.
114
277000
2000
Він постійно самооновлюється.
05:04
WhereasБеручи до уваги in the WestЗахід, time is linearлінійний.
115
279000
2000
В той час, як у західній культурі час
лінійний.
05:06
It's a finiteкінцевий resourceресурс;
116
281000
2000
Це обмежений ресурс;
05:08
it's always drainingзливання away.
117
283000
2000
Він постійно стікає.
05:10
You eitherабо use it, or loseвтрачати it.
118
285000
2000
Ви або його використовуєте, або
втрачаєте.
05:12
"Time is moneyгроші," as BenjaminБенджамін FranklinФранклін said.
119
287000
3000
"Час - гроші," -
як казав Бенджамін Франклін.
05:15
And I think what that does to us psychologicallyпсихологічно
120
290000
2000
І, я думаю, через це, на психічному рівні,
05:17
is it createsстворює an equationрівняння.
121
292000
2000
у нас створюється рівняння.
05:19
Time is scarceдефіцит, so what do we do?
122
294000
2000
Часу обмаль, то що ми робимо?
05:21
Well -- well, we speedшвидкість up, don't we?
123
296000
2000
Ми прискорюємось, правда?
05:23
We try and do more and more with lessменше and lessменше time.
124
298000
2000
Ми стараємось зробити якомога більше
за менший проміжок часу.
05:25
We turnповорот everyкожен momentмомент of everyкожен day
125
300000
2000
Ми перетворюємо кожну хвилину
кожного дня
05:27
into a raceгонка to the finishзакінчити lineлінія --
126
302000
2000
в перегони до фінішної прямої -
05:29
a finishзакінчити lineлінія, incidentallyдо речі, that we never reachдосягти,
127
304000
3000
до фінішної прямої, якої ми, між іншим,
ніколи не досягаємо,
05:32
but a finishзакінчити lineлінія nonethelessтим не менш.
128
307000
2000
але тим не менш, біжимо до неї.
05:34
And I guessздогадатися that the questionпитання is,
129
309000
2000
Гадаю, постає таке питання:
05:36
is it possibleможливий to breakперерва freeбезкоштовно from that mindsetміркування?
130
311000
2000
Чи можливо звільнитися від цього
способу мислення?
05:38
And thankfullyвдячно, the answerвідповісти is yes, because
131
313000
2000
На щастя, можливо,
05:40
what I discoveredвідкритий, when I beganпочався looking around, that there is
132
315000
2000
бо коли я почав розбиратися в цьому,
я виявив, що є
05:42
a globalглобальний backlashнегативну реакцію againstпроти this cultureкультура that
133
317000
3000
глобальне невдоволення цією культурою,
05:45
tellsрозповідає us that fasterшвидше is always better, and that busierзайнятий is bestнайкраще.
134
320000
3000
котра каже нам, що швидше завжди краще,
а найзайнятіша людина - найкраща.
05:48
Right acrossпоперек the worldсвіт, people are doing the unthinkableнемислимо:
135
323000
3000
У всьому світі люди роблять щось
неймовірне:
05:51
they're slowingуповільнення down, and findingзнахідка that,
136
326000
2000
вони сповільнюють темп і розуміють,
05:53
althoughхоча conventionalзвичайний wisdomмудрість tellsрозповідає you that if you slowповільний down, you're roadдорога killвбити,
137
328000
3000
що всупереч стереотипній думці "якщо
зменшиш темп, тебе зіб'ють з ніг",
05:56
the oppositeнавпаки turnsвиявляється out to be trueправда:
138
331000
2000
якраз протилежне виявляється
правильним:
05:58
that by slowingуповільнення down at the right momentsмоменти,
139
333000
2000
сповільнюючи темп в потрібний час,
06:00
people find that they do everything better.
140
335000
2000
люди усвідомлюють, що роблять все краще.
06:02
They eatїсти better; they make love better; they exerciseвправи better;
141
337000
3000
Вони харчуються краще, кохаються краще,
тренуються краще;
06:05
they work better; they liveжити better.
142
340000
3000
працюють краще.. живуть краще.
06:08
And, in this kindдоброзичливий of cauldronкотел
143
343000
3000
І в цьому горнилі
06:11
of momentsмоменти and placesмісць and actsактів of decelerationуповільнення,
144
346000
3000
моментів, місць, сповільнень
06:14
lieбрешуть what a lot of people now referпосилатися to as
145
349000
3000
лежить те, що багато людей зараз
називає
06:17
the "InternationalМіжнародний SlowСповільнити MovementРух."
146
352000
2000
"Міжнародним Рухом за Повільність."
06:19
Now if you'llти будеш permitдозвіл на me a smallмаленький actдіяти of hypocrisyлицемірство,
147
354000
3000
Зараз, якщо ви мені дозволите трохи
лицемірства,
06:24
I'll just give you a very quickшвидко overviewогляд of
148
359000
3000
я зроблю дуже швидкий огляд того,
06:27
what's going on insideвсередині the SlowСповільнити MovementРух. If you think of foodїжа,
149
362000
3000
що відбувається всередині цього руху.
Що стосується їжі,
06:30
manyбагато хто of you will have heardпочув of the SlowСповільнити FoodПродукти харчування movementрух.
150
365000
2000
багато з вас можуть почути про рух за
повільне харчування.
06:32
StartedПочав in ItalyІталія, but has spreadпоширюватися acrossпоперек the worldсвіт,
151
367000
2000
Він розпочався в Італії і поширився
по всьому світу.
06:34
and now has 100,000 membersчлени
152
369000
2000
Зараз є 100 000 прихильників
цього руху
06:36
in 50 countriesкраїн.
153
371000
2000
в 50-ти країнах.
06:38
And it's drivenкерований by a very simpleпростий and sensibleрозумний messageповідомлення,
154
373000
3000
Він керується дуже простим і доцільним
принципом:
06:41
whichкотрий is that we get more pleasureзадоволення and more healthздоров'я
155
376000
3000
ми отримуємо більше задоволення і
користі
06:44
from our foodїжа when we
156
379000
2000
від їжі, коли ми вирощуємо,
06:46
cultivateкультивувати, cookготувати and consumeспоживати it at a reasonableрозумний paceтемп.
157
381000
4000
готуємо і споживаємо її
з розумною швидкістю.
06:50
I think alsoтакож the explosionвибух of
158
385000
2000
Я також думаю, що стрімке
зростання
06:52
the organicорганічний farmingсільське господарство movementрух, and the renaissanceренесанс of farmers'фермерів marketsринки,
159
387000
3000
руху за натуральну сільськогосподарську
продукцію і відродження фермерських ринків,
06:55
are other illustrationsілюстрації
160
390000
3000
є іншими прикладами того,
06:58
of the factфакт that people are desperateвідчайдушний to get away from
161
393000
3000
що люди відчайдушно намагаються
перестати
07:01
eatingїсти and cookingприготування їжі and cultivatingкультивування theirїх foodїжа
162
396000
2000
вирощувати, готувати і споживати
їжу
07:03
on an industrialпромисловий timetableрозклад.
163
398000
2000
у промисловому режимі.
07:05
They want to get back to slowerповільніше rhythmsритми.
164
400000
3000
Вони хочуть повернутися до повільнішого
ритму.
07:08
And out of the SlowСповільнити FoodПродукти харчування movementрух has grownвирощений something
165
403000
3000
І за прикладом руху за повільне харчування
виник
07:11
calledназивається the SlowСповільнити CitiesМіст movementрух, whichкотрий has startedпочався in ItalyІталія,
166
406000
3000
рух повільних міст,
який розпочався в Італії
07:14
but has spreadпоширюватися right acrossпоперек EuropeЄвропа and beyondдалі.
167
409000
2000
і поширився Європою та за її межами.
07:16
And in this, townsмістечка
168
411000
2000
Міста-прихильники цього руху
07:18
beginпочати to rethinkпереосмислити how they organizeорганізувати the urbanміський landscapeландшафт,
169
413000
3000
починають заново обмірковувати дизайни
міських ландшафтів,
07:21
so that people are encouragedзаохочуються to slowповільний down
170
416000
3000
так, щоб люди хотіли сповільнити
ходу,
вдихнути запах троянд і побути
один з одним.
07:24
and smellзапах the rosesтроянди and connectпідключити with one anotherінший.
171
419000
2000
07:26
So they mightможе curbузбіччя trafficтрафік,
172
421000
2000
Вони можуть обмежити
дорожній рух,
07:28
or put in a parkпарк benchлавка, or some greenзелений spaceпростір.
173
423000
3000
поставити лавку, чи влаштувати
зелену зону.
07:31
And in some waysшляхи, these changesзміни addдодати up to more than the sumсума of theirїх partsчастин,
174
426000
3000
І, певною мірою, ці зміни приносять
з собою щось більше,
07:34
because I think when a SlowСповільнити CityМісто becomesстає officiallyофіційно a SlowСповільнити CityМісто,
175
429000
3000
бо, коли повільне місто офіційно
стає таким, -
07:37
it's kindдоброзичливий of like a philosophicalфілософський declarationДекларація.
176
432000
2000
воно робить щось на кшталт
філософської заяви,
07:39
It's sayingкажучи to the restвідпочинок of worldсвіт, and to the people in that townмісто,
177
434000
3000
кажучи решті світу і жителям того міста:
07:42
that we believe that in the 21stвул centuryстоліття,
178
437000
2000
ми віримо в те, що в 21-му столітті,
07:44
slownessповільність has a roleроль to playграти.
179
439000
4000
неквапливість має своє місце в житті.
В медицині, я думаю, багато людей
глибоко розчаровані
07:48
In medicineмедицина, I think a lot of people are deeplyглибоко disillusionedрозчарувався
180
443000
2000
07:50
with the kindдоброзичливий of quick-fixшвидко виправити mentalityментальність
181
445000
2000
намаганням "швидко підлікувати",
07:52
you find in conventionalзвичайний medicineмедицина.
182
447000
2000
яке зараз побутує.
І мільйони у всьому світі звертаються
07:54
And millionsмільйони of them around the worldсвіт are turningповорот
183
449000
2000
07:56
to complementaryкомплементарний and alternativeальтернатива formsформи of medicineмедицина,
184
451000
3000
до різних форм альтернативної медицини,
07:59
whichкотрий tendсхильні to tapторкніться into sortсортувати of
185
454000
2000
яка, як правило, практикує
08:01
slowerповільніше, gentlerGentler, more holisticцілісний formsформи of healingзцілення.
186
456000
3000
повільніші, м'якші і більш комплексні
методи лікування.
08:04
Now, obviouslyочевидно the juryжурі is out on manyбагато хто of these complementaryкомплементарний therapiesтерапії,
187
459000
3000
Очевидно, що питання щодо альтернативних
методів лікування ще не вирішено,
08:07
and I personallyособисто doubtсумнів that the coffeeкава enemaКлізма
188
462000
3000
і я, особисто, сумніваюся,
що кавова клізма
08:10
will ever, you know, gainвиграти mainstreamосновна течія approvalзатвердження.
189
465000
3000
коли-небудь здобуде всезагальне
схвалення.
08:13
But other treatmentsпроцедури
190
468000
2000
Але інші види лікування,
08:15
suchтакий as acupunctureголковколювання and massageмасаж, and even just relaxationрелаксація,
191
470000
3000
такі як голкотерапія і масаж, і навіть
просто релаксація
08:18
clearlyчітко have some kindдоброзичливий of benefitкористь.
192
473000
2000
без сумніву приносять певну користь.
08:20
And blue-chipблакитних фішок medicalмедичний collegesколеджі everywhereскрізь
193
475000
2000
І престижні медичні коледжі
у всьому світі
08:22
are startingпочинаючи to studyвивчення these things to find out how they work,
194
477000
3000
починають вивчати ці практики, щоб
вияснити, як вони працюють
08:25
and what we mightможе learnвчитися from them.
195
480000
2000
і чого ми можемо від них навчитись.
Секс. Зараз дуже багато швидкого сексу,
правда?
08:27
SexСтать. There's an awfulжахливо lot of fastшвидко sexсекс around, isn't there?
196
482000
2000
08:29
I was comingприходить to --
197
484000
3000
Я вже закінчував --
08:32
well -- no punкаламбур intendedпризначений there.
198
487000
3000
ой - обмовився ненароком.
08:35
I was makingвиготовлення my way, let's say, slowlyповільно to OxfordОксфорд,
199
490000
3000
Я під'їжджав, скажімо так, повільно
до Оксфорда
08:38
and I wentпішов throughчерез a newsновини agentагент, and I saw a magazineжурнал,
200
493000
2000
і в одному газетному кіоску
побачив журнал,
08:40
a men'sчоловічий magazineжурнал, and it said on the frontфронт,
201
495000
2000
чоловічий журнал, на обкладинці
якого писало:
08:42
"How to bringпринести your partnerпартнер to orgasmоргазм in 30 secondsсекунд."
202
497000
3000
"Як довести партнера до оргазму
за 30 секунд."
08:45
So, you know, even sexсекс
203
500000
2000
Отож, бачите, навіть секс
08:47
is on a stopwatchСекундомір these daysдні.
204
502000
2000
зараз за секундоміром.
08:49
Now, you know,
205
504000
2000
Чесно, то
08:51
I like a quickieпобіжний as much as the nextдалі personлюдина,
206
506000
2000
мені подобається швидкий секс
так само, як і іншим,
08:53
but I think that there's an awfulжахливо lot to be gainedнакопичений
207
508000
3000
але, вважаю, що багато чого
може дати
08:56
from slowповільний sexсекс -- from slowingуповільнення down in the bedroomспальня.
208
511000
2000
повільний секс - сповільнення
у спальні.
08:58
You know, you tapторкніться into that -- those deeperглибше,
209
513000
3000
Ви зануритесь у ті глибші,
09:01
sortсортувати of, psychologicalпсихологічний, emotionalемоційний, spiritualдуховний currentsструми,
210
516000
3000
типу, психологічні, емоційні, духовні
потоки
09:04
and you get a better orgasmоргазм with the buildupнакопичення.
211
519000
3000
і з часом будете досягати
кращого оргазму.
09:07
You can get more bangвибух for your buckБаку, let's say.
212
522000
2000
Більше задоволення за менші гроші,
скажімо так.
09:09
I mean, the PointerВказівник SistersСестри said it mostнайбільше eloquentlyкрасномовно, didn't they,
213
524000
3000
Pointer Sisters сказали про це більш
промовисто, правда?
09:12
when they sangспівали the praisesхвалить of "a loverкоханець with a slowповільний handрука."
214
527000
3000
коли оспівували "коханця з
повільними рухами."
09:15
Now, we all laughedсміявся at StingСтінг
215
530000
2000
Ми всі сміялись зі Стінга,
09:17
a fewмало хто yearsроків agoтому назад when he wentпішов TantricТантричний,
216
532000
2000
коли він зайнявся тантрою,
09:19
but you fast-forwardперемотування вперед a fewмало хто yearsроків, and now you find couplesпари of all agesстоліття
217
534000
3000
але перемотайте вперед на декілька
років - з того часу пари різного віку
09:22
flockingстікаються to workshopsмайстерні, or maybe just
218
537000
2000
збираються на семінарах, або
просто
09:24
on theirїх ownвласний in theirїх ownвласний bedroomsспальні, findingзнахідка waysшляхи
219
539000
3000
самостійно у спальні шукають
способи
09:27
to put on the brakesгальма and have better sexсекс.
220
542000
3000
пригальмувати і мати кращий
секс.
09:30
And of courseзвичайно, in ItalyІталія where -- I mean, ItaliansІталійці always seemздається to know
221
545000
2000
І, звичайно, в Італії, - італійці,
здається, завжди знають
09:32
where to find theirїх pleasureзадоволення --
222
547000
2000
як отримати задоволення --
09:34
they'veвони вже launchedзапущений an officialчиновник SlowСповільнити SexСтать movementрух.
223
549000
3000
започаткували офіційний
рух за повільний секс.
Робота.
09:38
The workplaceробоче місце.
224
553000
2000
09:40
Right acrossпоперек much of the worldсвіт --
225
555000
2000
Багато-де у світі -
09:42
NorthШампань AmericaАмерика beingбуття a notableпомітний exceptionвиняток --
226
557000
2000
Північна Америка є помітним
винятком -
09:44
workingпрацює hoursгодин have been comingприходить down.
227
559000
2000
кількість робочих годин
зменшується.
09:46
And EuropeЄвропа is an exampleприклад of that,
228
561000
2000
Європа є прикладом цього,
09:48
and people findingзнахідка that theirїх qualityякість of life improvesпокращується
229
563000
3000
і люди розуміють, що якість
їхнього життя покращується,
09:51
as they're workingпрацює lessменше, and alsoтакож
230
566000
2000
коли вони менше працюють, і
також,
09:53
that theirїх hourlyпогодинно productivityпродуктивність goesйде up.
231
568000
2000
що продуктивність праці зростає.
09:55
Now, clearlyчітко there are problemsпроблеми with
232
570000
2000
Очевидно, що є проблеми
09:57
the 35-hour- година workweekробочий тиждень in FranceФранція --
233
572000
2000
з 35-годинним робочим тижнем
у Франції -
09:59
too much, too soonскоро, too rigidжорсткі.
234
574000
2000
занадто багато, занадто рано,
занадто негнучко.
10:01
But other countriesкраїн in EuropeЄвропа, notablyзокрема the NordicПівнічні countriesкраїн,
235
576000
3000
Але інші країни Європи, особливо
скандинавські,
10:04
are showingпоказати that it's possibleможливий
236
579000
2000
демонструють, що можливо
10:06
to have a kick-assдупу удар economyекономіка
237
581000
2000
мати приголомшливу економіку,
10:08
withoutбез beingбуття a workaholicтрудоголік.
238
583000
2000
не будучи трудоголіками.
10:10
And NorwayНорвегія, SwedenШвеція,
239
585000
2000
І Норвегія, Швеція,
10:12
DenmarkДанія and FinlandФінляндія now rankранг
240
587000
2000
Данія і Фінляндія зараз є
10:14
amongсеред the topвершина sixшість mostнайбільше competitiveконкурентоспроможний nationsнації on EarthЗемлі,
241
589000
3000
серед шести найбільш конкурентноспроможних
націй у світі,
10:17
and they work the kindдоброзичливий of hoursгодин that would make the averageсередній AmericanАмериканський
242
592000
2000
і вони працюють стільки часу, що
середньостатичний американець
10:19
weepплакати with envyзаздрість.
243
594000
2000
заплаче від заздрощів.
10:21
And if you go beyondдалі sortсортувати of the countryкраїна levelрівень,
244
596000
3000
І якщо спуститися з рівня країн
10:24
down at the micro-companyмікро компанії levelрівень,
245
599000
2000
до рівня окремих компаній,
10:26
more and more companiesкомпаній now are realizingусвідомлюючи
246
601000
1000
то все більше і більше компаній
зараз розуміють,
10:27
that they need to allowдозволити theirїх staffперсонал
247
602000
2000
що треба дозволяти своїм
працівникам
10:29
eitherабо to work fewerменше hoursгодин or just to unplugВід'єднайте --
248
604000
2000
або працювати менше, або просто
відволіктися -
10:31
to take a lunchобід breakперерва, or to go sitсидіти in a quietспокійно roomкімната,
249
606000
3000
пообідати чи посидіти в спокійній
кімнаті,
10:35
to switchперемикач off theirїх BlackberrysBlackBerrys and laptopsноутбуки -- you at the back --
250
610000
3000
вимкнути свої смартфони і ноутбуки -
агов, ви, там ззаду -
10:39
mobileмобільний phonesтелефони,
251
614000
2000
мобільні телефони
10:41
duringпід час the work day or on the weekendвихідні, so that they have time to rechargeпоповнення рахунку
252
616000
3000
протягом робочого дня чи на вихідних,
щоб набратися сил
10:44
and for the brainмозок to slideслайд into that
253
619000
2000
і налаштувати мозок
10:46
kindдоброзичливий of creativeкреативний modeрежим of thought.
254
621000
3000
на творчий лад.
10:50
It's not just, thoughхоча, these daysдні,
255
625000
3000
І зараз, до речі, не тільки
10:53
adultsдорослі who overworkперевтома, thoughхоча, is it? It's childrenдіти, too.
256
628000
2000
дорослі надмірно працюють.
Діти теж.
10:56
I'm 37, and my childhoodдитинство endedзакінчився in the mid-'середина80s,
257
631000
3000
Мені - 37, і моє дитинство закінчилось
в середині 80-х.
10:59
and I look at kidsдіти now, and I'm just amazedвражений by the way they
258
634000
2000
Я дивлюся на дітей зараз і мене
вражає те, як вони
11:01
raceгонка around with more homeworkдомашнє завдання,
259
636000
2000
дають собі раду з горою
домашніх завдань,
11:03
more tutoringРепетитори, гувернантки, more extracurricularsextracurriculars
260
638000
2000
репетиторств, позакласних
заходів,
11:05
than we would ever have conceivedзадуманий of a generationпокоління agoтому назад.
261
640000
3000
чого ми не могли б собі уявити
поколінням раніше.
11:08
And some of the mostнайбільше heartrendingнесамовитим emailsелектронні листи
262
643000
2000
І найбільш серцезворушні
листи,
11:10
that I get on my websiteвеб-сайт
263
645000
2000
які я отримую через свій
вебсайт,
11:12
are actuallyнасправді from adolescentsпідлітків
264
647000
3000
пишуть підлітки, котрі,
11:15
hoveringнаведенні покажчика on the edgeкраю of burnoutBurnout, pleadingблагання with me
265
650000
2000
балансуючи на межі емоційного
вигорання, просять мене
11:17
to writeписати to theirїх parentsбатьки,
266
652000
2000
написати їхнім батькам,
11:19
to help them slowповільний down, to help them get off this
267
654000
3000
допомогти їм сповільнити темп,
зійти
11:22
full-throttleповній швидкості treadmillбігова доріжка.
268
657000
3000
з беззупинної бігової доріжки.
11:25
But thankfullyвдячно, there is a backlashнегативну реакцію there in parentingвиховання дітей as well,
269
660000
2000
Але, на щастя, з боку батьків теж є
невдоволення.
11:27
and you're findingзнахідка that, you know, townsмістечка in the UnitedЮнайтед StatesШтати
270
662000
2000
Деякі міста в Штатах
11:29
are now bandingвикористання діапазонів togetherразом and banningЗаборона extracurricularsextracurriculars
271
664000
3000
організовуються, щоб заборонити
позакласні заходи
11:32
on a particularконкретно day of the monthмісяць, so that people can,
272
667000
2000
в певний день місяця, щоб люди
могли
11:34
you know, decompressрозпаковування and have some familyсім'я time, and slowповільний down.
273
669000
3000
розслабитися, побути з сім'єю
і відпочити.
11:38
HomeworkДомашнє завдання is anotherінший thing. There are homeworkдомашнє завдання bansзаборони
274
673000
3000
Ще одне - домашнє завдання.
Його забороняють
11:42
springingвесняний up all over the developedрозроблений worldсвіт
275
677000
2000
у всіх розвинених країнах.
11:44
in schoolsшколи whichкотрий had been pilingзанурення паль on the homeworkдомашнє завдання for yearsроків,
276
679000
3000
Школи, які роками завалювали учнів
домашніми завданнями,
11:47
and now they're discoveringвідкриття that lessменше can be more.
277
682000
2000
зараз розуміють, що менша кількість
може давати кращі результати.
11:49
So there was a caseсправа up in ScotlandШотландія recentlyнещодавно
278
684000
2000
В Шотландії нещодавно був
випадок -
11:51
where a fee-payingквиткові каси, high-achievingвисоких досягнень privateприватний schoolшкола
279
686000
2000
приватна елітна школа
11:53
bannedзаборонено homeworkдомашнє завдання
280
688000
2000
заборонила домашнє завдання
11:55
for everyoneкожен underпід the ageвік of 13,
281
690000
2000
для дітей до 13 років,
11:57
and the high-achievingвисоких досягнень parentsбатьки freakedсхвильований out and said,
282
692000
2000
і заможні батьки з переляку
заявили:
11:59
"What are you -- you know, our kidsдіти will fallпадати" -- the headmasterдиректор said,
283
694000
2000
"Що ви робите? Наші діти будуть
відставати", а директор сказав:
12:01
"No, no, your childrenдіти need to slowповільний down at the endкінець of the day."
284
696000
3000
"Ні, ні, вашим дітям треба відпочивати
наприкінці дня."
12:04
And just this last monthмісяць, the examіспит resultsрезультати cameприйшов in,
285
699000
3000
І ось минулого місяця
екзамени показали,
12:07
and in mathматематика, scienceнаука, marksзнаки wentпішов up 20 percentвідсоток
286
702000
3000
що оцінки з математики, природничих
наук підвищилися в середньому
12:10
on averageсередній last yearрік.
287
705000
2000
на 20 відсотків порівняно
з минулим роком.
12:12
And I think what's very revealingвиявлення is that
288
707000
2000
Дуже показовим є те, що
12:14
the eliteеліта universitiesуніверситети, who are oftenчасто citedцитується as the reasonпричина
289
709000
3000
елітні університети, які є часто
причиною того,
12:17
that people driveїхати theirїх kidsдіти and hothouseТеплиці them so much,
290
712000
2000
що батьки возять своїх дітей і
занадто опікуються ними,
12:19
are startingпочинаючи to noticeпомітити the caliberкалібр of studentsстуденти
291
714000
3000
починають помічати, що рівень
їхніх студентів
12:22
comingприходить to them is fallingпадіння. These kidsдіти have wonderfulчудово marksзнаки;
292
717000
3000
падає. Ці діти мають чудові оцінки;
12:25
they have CVsCVs jammedзастрягла with extracurricularsextracurriculars,
293
720000
3000
сила-силенна позакласних видів
роботи у їхніх резюме
12:28
to the pointточка that would make your eyesочі waterвода.
294
723000
2000
зворушила б вас.
12:30
But they lackбрак sparkіскри; they lackбрак
295
725000
2000
Але їм бракує іскорки.
Бракує
12:32
the abilityздібності to think creativelyтворчо and think outsideназовні --
296
727000
2000
здатності творчо і нестандартно
мислити -
12:34
they don't know how to dreamмрія. And so what these IvyПлющ LeagueЛіга schoolsшколи,
297
729000
3000
вони не вміють мріяти. Тож ці
університети Ліги Плюща,
12:37
and OxfordОксфорд and CambridgeКембридж and so on, are startingпочинаючи to sendвідправити a messageповідомлення
298
732000
2000
а також Оксфорд і Кембрідж і т.д
починають радити
12:39
to parentsбатьки and studentsстуденти that they need to put on the brakesгальма a little bitбіт.
299
734000
3000
батькам і студентам трохи пригальмувати.
12:42
And in HarvardГарвардський університет, for instanceекземпляр, they sendвідправити out
300
737000
3000
В Гарварді, наприклад, розсилають
12:45
a letterлист to undergraduatesстудентів -- freshmenпершокурсників --
301
740000
3000
листи першокурсникам -
новачкам -
12:48
tellingкажучи them that they'llвони будуть get more out of life, and more out of HarvardГарвардський університет,
302
743000
3000
кажучи про те, що вони отримають більше
задоволення від життя в Гарварді,
12:51
if they put on the brakesгальма, if they do lessменше,
303
746000
2000
якщо пригальмують, будуть
займатися повільніше,
12:53
but give time to things, the time that things need,
304
748000
3000
виділятимуть більше часу на ті
речі, які цього потребують,
12:56
to enjoyнасолоджуйся them, to savorSavor them.
305
751000
2000
щоб отримати насолоду, відчути смак.
12:58
And even if they sometimesіноді do nothing at all.
306
753000
2000
І навіть, якщо вони взагалі нічого
не робитимуть.
13:00
And that letterлист is calledназивається -- very revealingвиявлення, I think --
307
755000
2000
Той лист називався - дуже
показово, я думаю -
13:02
"SlowСповільнити Down!" -- with an exclamationзнак оклику markвідзначити on the endкінець.
308
757000
3000
"Не кваптесь!" -- із знаком оклику
в кінці.
13:05
So whereverскрізь you look, the messageповідомлення, it seemsздається to me, is the sameтой же:
309
760000
3000
Отож, куди не поглянь, ідея,
як на мене, одна і та ж:
13:08
that lessменше is very oftenчасто more,
310
763000
2000
"менше" - це дуже часто "більше",
13:10
that slowerповільніше is very oftenчасто
311
765000
3000
а повільніше - дуже часто
13:13
better. But that said, of courseзвичайно,
312
768000
2000
краще. Але, звісно,
13:15
it's not that easyлегко to slowповільний down, is it?
313
770000
2000
сповільнити темп не так легко,
правда?
13:17
I mean, you heardпочув that I got a speedingперевищення швидкості ticketквиток
314
772000
2000
Я маю на увазі, що мене оштрафували
за перевищення швидкості,
13:19
while I was researchingдослідження my bookкнига on the benefitsвигоди of slownessповільність,
315
774000
2000
коли я працював над моєю книгою
про переваги неквапливості,
13:21
and that's trueправда, but that's not all of it.
316
776000
2000
і це правда, але ще не все.
13:23
I was actuallyнасправді enen routeмаршрут to a dinnerвечеря
317
778000
2000
Насправді, я тоді їхав на вечерю,
13:25
heldвідбувся by SlowСповільнити FoodПродукти харчування at the time.
318
780000
2000
організовану представниками
руху за повільне харчування.
13:27
And if that's not shamingосуду enoughдостатньо, I got that ticketквиток in ItalyІталія.
319
782000
3000
Якщо це ще не досить соромно, то
мене оштрафували в Італії.
13:30
And if any of you have ever drivenкерований on an Italianіталійська highwayшосе,
320
785000
3000
Якщо хтось із вас коли-небудь їхав
по італійському шосе,
13:33
you'llти будеш have a prettyкрасиво good ideaідея of how fastшвидко I was going.
321
788000
2000
то ви собі уявляєте, як зашвидко
я рухався.
13:35
(LaughterСміх)
322
790000
3000
(Сміх)
13:38
But why is it so hardважко to slowповільний down?
323
793000
2000
Але чому так важко збавити темп?
13:40
I think there are variousрізноманітні reasonsпричин.
324
795000
2000
Гадаю, є різні причини.
13:42
One is that speedшвидкість is funвесело, you know, speedшвидкість is sexyсексуальний.
325
797000
3000
По-перше, швидкість - це весело, швидкість -
це сексуально.
13:45
It's all that adrenalineадреналін rushкидайся. It's hardважко to give it up.
326
800000
3000
Це прилив адреналіну. Від цього важко
відмовитися.
13:48
I think there's a kindдоброзичливий of metaphysicalметафізичний dimensionрозмірність --
327
803000
2000
Я думаю, тут є метафізичний аспект -
13:50
that speedшвидкість becomesстає a way of wallingМатеріали стінові ourselvesми самі off
328
805000
2000
швидкість дає можливість
відгородитися
13:52
from the biggerбільший, deeperглибше questionsпитання.
329
807000
2000
від більших, глибших питань.
13:54
We fillзаповнити our headголова with distractionвідволікання, with busynessзайнятість,
330
809000
2000
Ми відволікаємо, завантажуємо себе,
13:56
so that we don't have to askзапитай,
331
811000
2000
так що вже не питаємо:
13:58
am I well? Am I happyщасливий? Are my childrenдіти growingзростає up right?
332
813000
3000
Чи мені добре? Чи я щасливий? Чи я
правильно виховую своїх дітей?
14:01
Are politiciansполітиків makingвиготовлення good decisionsрішення on my behalfвід імені?
333
816000
3000
Чи правильні рішення приймають
політики від мого імені?
14:05
AnotherІнший reasonпричина -- althoughхоча I think, perhapsможе бути, the mostнайбільше powerfulпотужний reasonпричина --
334
820000
2000
Друга причина - я думаю,
найвагоміша -
14:07
why we find it hardважко to slowповільний down is the culturalкультурний tabooтабу
335
822000
3000
чому нам важко сповільнити темп -
це табу нашої культури,
14:10
that we'veми маємо erectedЗведений againstпроти slowingуповільнення down.
336
825000
3000
яке ми створили проти
повільності.
14:13
"SlowСповільнити" is a dirtyбрудний wordслово in our cultureкультура.
337
828000
2000
"Повільний" - непристойне слово
в нашій культурі.
14:15
It's a bywordпосміховиськом for "lazyледачий," "slackerнероба,"
338
830000
2000
Це синонім ліні, халтури,
14:17
for beingбуття somebodyхтось who givesдає up.
339
832000
2000
характеристика слабовільної
людини.
14:19
You know, "he's a bitбіт slowповільний." It's actuallyнасправді synonymousсинонім
340
834000
2000
Знаєте, "він трохи повільний"
фактично означає
14:21
with beingбуття stupidтупий.
341
836000
3000
"він трохи тупий."
14:24
I guessздогадатися what the SlowСповільнити MovementРух -- the purposeмета of the SlowСповільнити MovementРух,
342
839000
2000
Гадаю, що мета руху за неквапливість,
14:26
or its mainосновний goalмета, really, is to tackleвирішувати that tabooтабу,
343
841000
2000
його головна ціль, насправді -
зняти це табу
14:28
and to say that yes,
344
843000
3000
і сказати: так,
14:31
sometimesіноді slowповільний is not the answerвідповісти,
345
846000
2000
іноді "повільний" - це не відповідь,
14:33
that there is suchтакий a thing as "badпоганий slowповільний."
346
848000
2000
і є таке поняття, як "шкідлива
повільність."
14:35
You know, I got stuckзастряг on the M25,
347
850000
2000
Знаєте, я нещодавно застряг
на M25 -
14:37
whichкотрий is a ringкаблучка roadдорога around LondonЛондон, recentlyнещодавно,
348
852000
2000
кільцевій дорозі довкола Лондона -
14:39
and spentвитрачений three-and-a-halfтри і половиною hoursгодин there. And I can tell you,
349
854000
2000
і змарнував там три з половиною
години. І я вам скажу,
14:41
that's really badпоганий slowповільний.
350
856000
2000
що це дійсно "шкідлива повільність."
14:43
But the newновий ideaідея,
351
858000
2000
Але нова ідея,
14:45
the sortсортувати of revolutionaryреволюційний ideaідея, of the SlowСповільнити MovementРух,
352
860000
2000
свого роду революційна ідея руху
за неквапливість
14:47
is that there is suchтакий a thing as "good slowповільний," too.
353
862000
2000
полягає в тому, що є
ще "корисна повільність".
14:49
And good slowповільний is, you know, takingвзяти the time
354
864000
2000
Корисна повільність - це
неквапливий
14:51
to eatїсти a mealїжа with your familyсім'я, with the TVТЕЛЕВІЗОР switchedпереключено off.
355
866000
3000
обід зі своєю сім'єю, без телевізора.
14:54
Or takingвзяти the time to look at a problemпроблема from all anglesкути
356
869000
3000
Це неквапливий розгляд проблеми
з усіх сторін
14:57
in the officeофіс to make the bestнайкраще decisionрішення
357
872000
2000
в офісі, щоб прийняти найкраще
рішення
14:59
at work.
358
874000
2000
стосовно роботи.
15:01
Or even simplyпросто just takingвзяти the time
359
876000
2000
Або навіть просто час,
виділений
15:03
to slowповільний down
360
878000
2000
для того, щоб сповільнити темп,
15:05
and savorSavor your life.
361
880000
2000
відчути смак життя.
15:07
Now, one of the things that I foundзнайдено mostнайбільше upliftingпіднесення
362
882000
3000
Найбільш оптимістичним для мене
15:10
about all of this stuffречі that's happenedсталося around the bookкнига
363
885000
3000
у всьому тому галасі довкола моєї
книги
15:13
sinceз it cameприйшов out, is the reactionреакція to it.
364
888000
3000
з того часу, як вона вийшла, була
реакція на неї.
15:16
And I knewзнав that when my bookкнига on slownessповільність cameприйшов out,
365
891000
2000
Я знав, що коли вийде моя книга про
повільність,
15:18
it would be welcomedвітали by the NewНові AgeВік brigadeбригада,
366
893000
2000
вона сподобається людям
нового покоління,
15:20
but it's alsoтакож been takenвзятий up, with great gustoGusto,
367
895000
3000
але вона також була прийнята
з великим ентузіазмом
15:23
by the corporateкорпоративний worldсвіт -- you know,
368
898000
2000
і в корпоративному світі - наприклад,
15:25
businessбізнес pressнатисніть, but alsoтакож
369
900000
2000
діловою пресою, і також
15:27
bigвеликий companiesкомпаній and leadershipкерівництво organizationsорганізації.
370
902000
2000
великими компаніями і організаціями
з розвитку лідерства.
15:29
Because people at the topвершина of the chainланцюг, people like you, I think,
371
904000
3000
Бо люди "на верхівці", такі як ви,
15:32
are startingпочинаючи to realizeусвідомити that there's too much
372
907000
2000
починають усвідомлювати, що є
забагато
15:34
speedшвидкість in the systemсистема,
373
909000
2000
швидкості у системі,
15:36
there's too much busynessзайнятість, and it's time to find,
374
911000
3000
забагато зайнятості, і що прийшов час
відшукати
15:39
or get back to that lostзагублений artмистецтво of shiftingпереміщення gearsприлади.
375
914000
4000
або повернутися до забутого вміння
перемикати передачі.
15:43
AnotherІнший encouragingзаохочення signзнак, I think,
376
918000
2000
Іншим обнадійливим знаком,
я думаю,
15:45
is that it's not just in the developedрозроблений worldсвіт
377
920000
2000
є те, що не тільки розвинені
країни
15:47
that this idea'sідеї been takenвзятий up. In the developingрозвивається worldсвіт,
378
922000
3000
підхопили цю ідею. Країни, що
розвиваються,
15:50
in countriesкраїн that are on the vergeгранично of makingвиготовлення that leapстрибок
379
925000
2000
які знаходяться на межі свого
стрибка в розвитку
15:52
into first worldсвіт statusстатус -- ChinaКитай, BrazilБразилія,
380
927000
2000
до світового рівня - Китай, Бразилія,
15:54
ThailandТаїланд, PolandПольща, and so on --
381
929000
2000
Таїланд, Польща та інші -
15:56
these countriesкраїн have embracedохопила the ideaідея of the SlowСповільнити MovementРух,
382
931000
3000
ці країни теж підхопили ідею руху
за неквапливість,
15:59
manyбагато хто people in them, and there's a debateдебати going on
383
934000
3000
багато людей її підхоплюють,
дискутують
16:02
in theirїх mediaЗМІ, on the streetsвулиці.
384
937000
2000
в ЗМІ, на вулицях.
16:04
Because I think they're looking at the WestЗахід, and they're sayingкажучи,
385
939000
2000
Мені здається, вони дивляться
на захід і кажуть:
16:06
"Well, we like that aspectаспект of what you've got,
386
941000
3000
"Так, нам подобається така
ідея,
16:09
but we're not so sure about that."
387
944000
2000
але ми не впевнені щодо її
реалізації."
16:11
So all of that said, is it,
388
946000
2000
Тож справді,
16:13
I guessздогадатися, is it possibleможливий?
389
948000
3000
чи можливо це?
16:16
That's really the mainосновний questionпитання before us todayсьогодні. Is it possibleможливий
390
951000
3000
Це справді найголовніше питання, що
стоїть перед нами зараз. Чи можливо
16:19
to slowповільний down? And
391
954000
2000
пригальмувати? І я
16:21
I'm happyщасливий to be ableздатний to say to you
392
956000
2000
щасливий, що можу повідомити вам
16:23
that the answerвідповісти is a resoundingгучне аж yes.
393
958000
2000
відповідь - гучне ТАК.
16:25
And I presentприсутній myselfя сам as ExhibitЕкспонат A,
394
960000
3000
І я демонструю себе в ролі першого
експоната,
16:28
a kindдоброзичливий of reformedреформована and rehabilitatedреабілітований
395
963000
3000
як приклад зміненого і відновленого
16:31
speed-aholicшвидкість aholic.
396
966000
2000
швидкоголіка.
16:33
I still love speedшвидкість. You know, I liveжити in LondonЛондон,
397
968000
2000
Я досі люблю швидкість. Живучи
в Лондоні
16:35
and I work as a journalistжурналіст,
398
970000
2000
і працюючи журналістом,
16:37
and I enjoyнасолоджуйся the buzzBuzz and the busynessзайнятість,
399
972000
2000
я люблю активність і зайнятість,
16:39
and the adrenalineадреналін rushкидайся that comesприходить from bothобидва of those things.
400
974000
2000
і прилив адреналіну від цього.
16:41
I playграти squashсквош and iceлід hockeyхокей,
401
976000
2000
Я граю в сквош і в хокей,
16:43
two very fastшвидко sportsспорт, and I wouldn'tне буде give them up for the worldсвіт.
402
978000
3000
це два дуже швидкі види спорту і я
не кину їх нізащо в світі.
16:47
But I've alsoтакож, over the last yearрік or so,
403
982000
3000
Але я також за останній рік
чи десь так,
16:50
got in touchторкнутися with my innerвнутрішній tortoiseчерепаха.
404
985000
2000
налагодив зв'язок з моєю внутрішньою
черепахою.
16:52
(LaughterСміх)
405
987000
1000
(Сміх)
16:53
And what that meansзасоби is that
406
988000
2000
Я маю на увазі те, що
16:55
I no longerдовше
407
990000
3000
я більше
16:58
overloadперевантаження myselfя сам gratuitouslygratuitously.
408
993000
3000
не перевантажую себе безпричинно.
17:01
My defaultза промовчанням modeрежим is no longerдовше
409
996000
3000
В звичному стані я більше
17:04
to be a rush-aholicпік aholic.
410
999000
2000
не швидкоголік.
17:07
I no longerдовше hearпочуй
411
1002000
2000
Я більше не чую
17:09
time'sчас wingedКрилатий chariotКолісниця drawingмалюнок nearблизько,
412
1004000
2000
цокання годинника в голові,
17:11
or at leastнайменше not as much as I did before.
413
1006000
2000
або, принаймні, не так часто як
раніше.
17:13
I can actuallyнасправді hearпочуй it now, because I see my time is tickingтикаючи off.
414
1008000
3000
Зараз я його чую, бо бачу, що мій
час справді закінчується.
І в результаті,
17:17
And the upshotрозв'язка of all of that is that
415
1012000
2000
17:19
I actuallyнасправді feel a lot happierщасливіше, healthierздоровіше,
416
1014000
3000
я почуваю себе набагато щасливішим,
здоровішим,
17:22
more productiveпродуктивний than I ever have.
417
1017000
3000
продуктивнішим, ніж коли-небудь.
17:25
I feel like I'm livingживий
418
1020000
2000
Я відчуваю, що живу
17:27
my life ratherшвидше than actuallyнасправді just racingгонки throughчерез it.
419
1022000
3000
своїм життям, а не мчу крізь нього.
17:31
And perhapsможе бути, the mostнайбільше importantважливо
420
1026000
2000
І, можливо, найважливішим
17:33
measureміра of the successуспіх of this
421
1028000
2000
критерієм успіху є
17:35
is that I feel that my relationshipsвідносини are a lot deeperглибше,
422
1030000
3000
те, що мої стосунки стали набагато
глибшими,
17:38
richerбагатший, strongerсильніше.
423
1033000
2000
багатшими, сильнішими.
17:40
And for me, I guessздогадатися, the litmusлакмусовим testтест
424
1035000
3000
Для мене, лакмусовим папірцем
17:43
for whetherчи то this would work, and what it would mean,
425
1038000
2000
успіху і значення цієї ідеї
17:45
was always going to be bedtimeперед сном storiesоповідання, because that's sortсортувати of where
426
1040000
3000
зажди було читання синові на ніч, тому що
з цього
17:48
the journeyподорож beganпочався. And there too the newsновини is
427
1043000
3000
все почалося. І тут новини теж
17:51
rosyрожеві. You know,
428
1046000
2000
радісні. Знаєте,
17:53
at the endкінець of the day, I go into my son'sсина roomкімната.
429
1048000
2000
наприкінці дня я заходжу до сина
в кімнату.
17:55
I don't wearносити a watch. I switchперемикач off my computerкомп'ютер,
430
1050000
2000
Я не маю при собі годинника. Я
вимикаю комп'ютер,
17:57
so I can't hearпочуй the emailелектронна пошта pingingPinging into the basketкошик,
431
1052000
2000
так що не чую, як приходить
пошта,
17:59
and I just slowповільний down to his paceтемп and we readчитати.
432
1054000
3000
і просто підлаштовуюсь під його ритм,
і ми читаємо.
18:03
And because childrenдіти have theirїх ownвласний tempoтемпі and internalвнутрішній clockгодинник,
433
1058000
3000
Бо діти мають свій темп і внутрішній
годинник,
18:06
they don't do qualityякість time,
434
1061000
2000
їм не потрібен якийсь
особливий час,
18:08
where you scheduleрозклад 10 minutesхвилин for them to openВІДЧИНЕНО up to you.
435
1063000
2000
де ви виділятимете їм 10 хвилин на
відверту розмову.
18:10
They need you to moveрухатися at theirїх rhythmритм.
436
1065000
3000
Вони хочуть, щоб ви рухались
в їхньому ритмі.
18:13
I find that 10 minutesхвилин into a storyісторія, you know,
437
1068000
2000
В мене ці 10 хвилин настають під час
читання, коли
18:15
my sonсин will suddenlyраптом say, "You know,
438
1070000
2000
син раптово каже: "Знаєш,
щось сталось сьогодні на майданчику,
і я засмутився."
18:17
something happenedсталося in the playgroundдитячий майданчик todayсьогодні that really botheredтурбувало me."
439
1072000
2000
18:19
And we'llдобре go off and have a conversationрозмова on that.
440
1074000
3000
І ми відволікаємось і говоримо про це.
18:22
And I now find that bedtimeперед сном storiesоповідання
441
1077000
3000
Зараз я розумію, що казки на ніч
18:25
used to be
442
1080000
2000
колись були
18:27
a boxкоробка on my to-doсправ listсписок, something that I dreadedстрашний,
443
1082000
3000
пунктом у моє списку справ, який
мене дратував,
18:30
because it was so slowповільний and I had to get throughчерез it quicklyшвидко.
444
1085000
2000
бо був такий повільний, що мені хотілось
швидко проскочити через нього.
18:32
It's becomeстати my rewardнагорода at the endкінець of the day,
445
1087000
2000
Зараз це стало моєю нагородою
в кінці дня,
18:34
something I really cherishплекати.
446
1089000
2000
тим, що я справді ціную.
18:36
And I have a kindдоброзичливий of HollywoodГоллівуд endingзакінчення
447
1091000
2000
В мене є такий собі "хепі-енд"
18:38
to my talk this afternoonвдень,
448
1093000
2000
до моєї розповіді сьогодні,
18:40
whichкотрий goesйде a little bitбіт like this:
449
1095000
2000
ось послухайте:
18:42
a fewмало хто monthsмісяці agoтому назад, I was gettingотримувати readyготовий to go on
450
1097000
3000
кілька місяців тому, я збирався
вирушити
18:45
anotherінший bookкнига tourтур, and I had my bagsсумки packedупакований.
451
1100000
3000
в інше турне з моєю книгою
і вже спакував валізи.
18:48
I was downstairsвнизу by the frontфронт doorдвері, and I was waitingочікування for a taxiтаксі,
452
1103000
3000
Я стояв внизу біля вхідних дверей
і чекав на таксі.
18:51
and my sonсин cameприйшов down the stairsСходи and
453
1106000
2000
Мій син спустився сходами,
18:53
he'dвін буде madeзроблений a cardкарта for me. And he was carryingносіння it.
454
1108000
2000
тримаючи в руках листівку, яку
зробив для мене.
18:55
He'dВін б goneпішов and stapledприв'язали two cardsкартки, very like these, togetherразом,
455
1110000
2000
Він скріпив дві картки ось так, разом,
18:57
and put a stickerнаклейка of his favoriteулюблений
456
1112000
3000
і наклеїв наклейку зі своїм
улюбленим
19:00
characterхарактер, TintinТінтін, on the frontфронт.
457
1115000
2000
героєм, Тінтіном, зверху.
19:02
And he said to me,
458
1117000
2000
І він сказав мені,
19:04
or he handedвручений this to me, and I readчитати it,
459
1119000
2000
точніше, протягнув мені її, і я
прочитав:
19:06
and it said, "To DaddyТато, love BenjaminБенджамін."
460
1121000
2000
"Для татка, люблю, Бенджамін."
19:08
And I thought, "AwAW, that's really sweetсолодкий.
461
1123000
3000
І я подумав: "Ах, як це мило.
19:11
Is that a good luckудача on the bookкнига tourтур cardкарта?"
462
1126000
3000
Це листівка з побажанням удачі в турне?"
19:14
And he said, "No, no, no, DaddyТато -- this is a cardкарта
463
1129000
2000
А він сказав: "Ні, ні, ні, татку -- це листівка
19:16
for beingбуття the bestнайкраще storyісторія readerчитач in the worldсвіт."
464
1131000
2000
за те, що ти - найкращий читач казок у
світі."
19:18
And I thought, "Yeah, you know, this slowingуповільнення down thing really does work."
465
1133000
3000
І я подумав: "Так, мабуть, ця штука зі
сповільненням справді працює."
Дуже вам дякую.
19:21
Thank you very much.
466
1136000
1000
Translated by Ulyana Tatsakovych
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carl Honore - Journalist
In his book In Praise of Slowness, Carl Honoré dissects our speed-obsessed society and celebrates those who have gotten in touch with their "inner tortoise."

Why you should listen

Canadian-born journalist Carl Honoré has written for The Economist, the Houston Chronicle, the Observer, and the National Post, but he is best known for his advocacy of the Slow Movement. A loose and international effort by the harried and haggard to decelerate the pace of their lives, the Slow Movement spans everything from telecommunications (slow email) and health care (slow medicine) to diet (slow food) and public space (slow cities).

Honore's bestselling book In Praise of Slowness plots the lineage of our speed-obsessed society
; while it recognizes the difficulty of slowing down, it also highlights the successes of everyday people around the world who have found ways of doing it. Honoré traces his "Aha" moment to his son's bedtime, when Honore would race through storybooks -- skipping pages, reading portions of paragraphs -- to move things along. (He's since reformed.) His latest book, Under Pressure, is about how we are raising a generation of overprogrammed, overachieving and exhausted children.

More profile about the speaker
Carl Honore | Speaker | TED.com