ABOUT THE SPEAKER
Dan Gilbert - Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness.

Why you should listen

Dan Gilbert believes that, in our ardent, lifelong pursuit of happiness, most of us have the wrong map. In the same way that optical illusions fool our eyes -- and fool everyone's eyes in the same way -- Gilbert argues that our brains systematically misjudge what will make us happy. And these quirks in our cognition make humans very poor predictors of our own bliss.

The premise of his current research -- that our assumptions about what will make us happy are often wrong -- is supported with clinical research drawn from psychology and neuroscience. But his delivery is what sets him apart. His engaging -- and often hilarious -- style pokes fun at typical human behavior and invokes pop-culture references everyone can relate to. This winning style translates also to Gilbert's writing, which is lucid, approachable and laugh-out-loud funny. The immensely readable Stumbling on Happiness, published in 2006, became a New York Times bestseller and has been translated into 20 languages.

In fact, the title of his book could be drawn from his own life. At 19, he was a high school dropout with dreams of writing science fiction. When a creative writing class at his community college was full, he enrolled in the only available course: psychology. He found his passion there, earned a doctorate in social psychology in 1985 at Princeton, and has since won a Guggenheim Fellowship and the Phi Beta Kappa teaching prize for his work at Harvard. He has written essays and articles for The New York Times, Time and even Starbucks, while continuing his research into happiness at his Hedonic Psychology Laboratory.

More profile about the speaker
Dan Gilbert | Speaker | TED.com
TED2004

Dan Gilbert: The surprising science of happiness

Ден Ґільберт: Ден Ґільберт запитує: "Чому ми буваємо щасливими?"

Filmed:
18,394,509 views

Ден Ґільберт, автор книги "Спотикаючись об щастя", намагається переосмислити твердження, що ми будемо нещасними, якщо не отримаємо бажаного. Наша "психологічна імунна система" дозволяє нам почуватися цілком щасливими навіть, коли справи йдуть не зовсім так, як ми планували.
- Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
When you have 21 minutesхвилин to speakговорити,
0
0
2000
Коли для промови в тебе є лише 21 хвилина,
00:17
two millionмільйон yearsроків seemsздається like a really long time.
1
2000
3000
здається, що два мільйони років - це дуже довго.
00:20
But evolutionarilyеволюційно, two millionмільйон yearsроків is nothing.
2
5000
3000
Але для еволюції два мільйони років - це ніщо.
00:23
And yetвсе-таки in two millionмільйон yearsроків the humanлюдина brainмозок has nearlyмайже tripledпотрійний in massмаса,
3
8000
6000
Та все ж за два мільйони років людський мозок збільшився майже втричі,
00:29
going from the one-and-a-quarterодну, і a чверть poundфунт brainмозок of our ancestorпредка here, HabilisУміла,
4
14000
3000
від мозку нашого предка, Хомо Хабіліс, що важив фунт із чвертю
00:32
to the almostмайже three-poundтри фунт meatloafМ'ясний рулет that everybodyкожен here has betweenміж theirїх earsвуха.
5
17000
6000
до майже трифунтового шматка м'яса, який кожен з нас носить між вухами.
00:38
What is it about a bigвеликий brainмозок that natureприрода was so eagerохоче for everyкожен one of us to have one?
6
23000
7000
Що ж є такого у великому мозку, що природа так хотіла дати кожному з нас?
00:45
Well, it turnsвиявляється out when brainsмозок tripleпотрійний in sizeрозмір,
7
30000
3000
Виявляється, що коли мозок потроюється в розмірі,
00:48
they don't just get threeтри timesразів biggerбільший; they gainвиграти newновий structuresструктур.
8
33000
4000
він не лише стає втричі більшим, а й отримує нові структури.
00:52
And one of the mainосновний reasonsпричин our brainмозок got so bigвеликий is because it got a newновий partчастина,
9
37000
4000
І однією з причин, чому наш мозок став таким великим, є те. що він отримав нову частину,
00:56
calledназивається the "frontalфронтальний lobeчоло." And particularlyособливо, a partчастина calledназивається the "pre-frontalпопередньо лобова cortexкора."
10
41000
4000
що називається лобовою часткою. Зокрема частину, що зветься префронтальною корою.
01:00
Now what does a pre-frontalпопередньо лобова cortexкора do for you that should justifyвиправдати
11
45000
4000
Що ж таке для нас робить префронтальна кора, що могло б пояснити
01:04
the entireцілий architecturalархітектурний overhaulКапітальний ремонт of the humanлюдина skullчереп in the blinkблимати of evolutionaryеволюційний time?
12
49000
5000
всю архітектурну реконструкцію людського черепа за крихту еволюційного часу?
01:09
Well, it turnsвиявляється out the pre-frontalпопередньо лобова cortexкора does lots of things,
13
54000
3000
Виявляється. що префронтальна кора робить багато речей,
01:12
but one of the mostнайбільше importantважливо things it does
14
57000
2000
але однією з найважливіших її функцій
01:14
is it is an experienceдосвід simulatorсимулятор.
15
59000
4000
є функція симулятора досвіду.
01:18
FlightПоліт pilotsпілоти practiceпрактика in flightполіт simulatorsТренажери
16
63000
4000
Пілоти практикуються на симуляторах польотів,
01:22
so that they don't make realреальний mistakesпомилки in planesлітаки.
17
67000
2000
щоб не робити справжніх помилок в літаках.
01:24
HumanЛюдини beingsістоти have this marvelousдивовижний adaptationадаптація
18
69000
3000
Людські створіння мають це чудове пристосування, з яким
01:27
that they can actuallyнасправді have experiencesдосвід in theirїх headsголови
19
72000
4000
вони фактично можуть мати якийсь досвід в голові
01:31
before they try them out in realреальний life.
20
76000
2000
перед тим, як випробувати його вживу.
01:33
This is a trickтрюк that noneніхто of our ancestorsпредки could do,
21
78000
3000
Це те, чого не міг робити жоден з наших предків,
01:36
and that no other animalтварина can do quiteцілком like we can. It's a marvelousдивовижний adaptationадаптація.
22
81000
5000
і жодна тварина не може робити це так, як можемо ми. Це чудове пристосування.
01:41
It's up there with opposableпротилежний thumbsвеликі пальці and standingстоячи uprightвертикально and languageмова
23
86000
4000
Це вкупі з протиставленим великим пальцем, прямоходінням і мовою,
01:45
as one of the things that got our speciesвидів out of the treesдерева
24
90000
3000
одна з речей, які перенесли наш вид із дерев
01:48
and into the shoppingшопінг mallторговий центр.
25
93000
2000
прямісінько в торгові центри.
01:50
Now -- (LaughterСміх) -- all of you have doneзроблено this.
26
95000
3000
Всі, -- (Сміх) -- ви всі це робили.
01:53
I mean, you know,
27
98000
1000
Ну знаєте,
01:54
BenБен and Jerry'sДжеррі doesn't have liver-and-onionпечінка і цибулю iceлід creamкрем,
28
99000
4000
"Бен і Джеррі" не роблять цибулево-печінкового морозива.
01:58
and it's not because they whippedзбиті some up, triedспробував it and wentпішов, "YuckТьху."
29
103000
3000
Це не тому, що вони трохи зробили, спробували і сказали "Фу".
02:01
It's because, withoutбез leavingзалишаючи your armchairкрісло,
30
106000
3000
А тому, що не покидаючи своє крісло,
02:04
you can simulateімітувати that flavorсмак and say "yuckТьху" before you make it.
31
109000
4000
ви можете симулювати той смак і сказати "фу" ще перед приготуванням.
02:08
Let's see how your experienceдосвід simulatorsТренажери are workingпрацює.
32
113000
5000
Давайте поглянемо, як працюють симулятори досвіду.
02:13
Let's just runбіжи a quickшвидко diagnosticдіагностичний
before I proceedпродовжуй with the restвідпочинок of the talk.
33
118000
4000
Давайте пройдемо швиденьку діагностику перед тим, як я продовжу.
02:17
Here'sОсь two differentінший futuresФ'ючерси that I inviteзапросити you to contemplateспоглядати,
34
122000
4000
Ось два різних майбутніх. Я запрошую вас розглянути їх,
02:21
and you can try to simulateімітувати them and tell me whichкотрий one you think you mightможе preferвважають за краще.
35
126000
4000
спробувати симулювати і сказати мені, яке з них вам подобається більше.
02:25
One of them is winningвиграш the lotteryлотереї. This is about 314 millionмільйон dollarsдолари.
36
130000
5000
Одне з них - виграш у лотереї. Це близько 314 мільйонів доларів
02:30
And the other is becomingстає paraplegicЕґманом.
37
135000
3000
А інше - паралізовані кінцівки.
02:33
So, just give it a momentмомент of thought.
38
138000
3000
Подумайте хвилинку.
02:36
You probablyймовірно don't feel like you need a momentмомент of thought.
39
141000
3000
Вам, певно, здається. що ви не потребуєте цієї хвилинки.
02:39
InterestinglyЦікаво, there are dataдані on these two groupsгрупи of people,
40
144000
4000
Цікаво, що є інформація про ці дві групи людей,
02:43
dataдані on how happyщасливий they are.
41
148000
2000
інформація про те, наскільки щасливими вони є.
02:45
And this is exactlyточно what you expectedочікуваний, isn't it?
42
150000
3000
І саме це ви очікуєте, чи не так?
02:48
But these aren'tні the dataдані. I madeзроблений these up!
43
153000
3000
Але це не інформація. Я вигадав це!
02:51
These are the dataдані. You failedне вдалося the popпоп quizвікторина, and you're hardlyнавряд чи fiveп'ять minutesхвилин into the lectureлекція.
44
156000
5000
Ось ця інформація. Ви провалили цей неочікуваний тест, хоча минуло лише п'ять хвилин лекції.
02:56
Because the factфакт is that a yearрік after losingпрограє the use of theirїх legsноги,
45
161000
4000
Бо насправді за рік після втрати контролю над ногами,
03:00
and a yearрік after winningвиграш the lottoЛото, lotteryлотереї winnersпереможці and paraplegicsparaplegics
46
165000
5000
і за рік після виграшу в лотерею, паралітики і переможці
03:05
are equallyоднаково happyщасливий with theirїх livesживе.
47
170000
2000
почуваються однаково щасливими.
03:07
Now, don't feel too badпоганий about failingневдача the first popпоп quizвікторина,
48
172000
3000
Ну, не засмучуйтеся через невдачу в першому тесті,
03:10
because everybodyкожен failsне вдається all of the popпоп quizzesвікторини all of the time.
49
175000
3000
бо всі і завжди провалюють неочікувані тести.
03:13
The researchдослідження that my laboratoryлабораторія has been doing,
50
178000
3000
Дослідження, що проводилися в моїй лабораторії
03:16
that economistsекономісти and psychologistsпсихологи around the countryкраїна have been doing,
51
181000
3000
економістами і психологами по всій країні,
03:19
have revealedвиявлено something really quiteцілком startlingвражаючі to us,
52
184000
3000
відкрили щось дуже для нас дивне,
03:22
something we call the "impactвплив biasупередження,"
53
187000
3000
що ми назвали "впливом зсуву",
03:25
whichкотрий is the tendencyтенденція for the simulatorсимулятор to work badlyпогано.
54
190000
3000
і це є властивість симулятора працювати погано.
03:28
For the simulatorсимулятор to make you believe that differentінший outcomesнаслідки
55
193000
4000
Тому що симулятор переконує вас, що між різними результатами
03:32
are more differentінший than in factфакт they really are.
56
197000
3000
є більша різниця, аніж насправді.
03:35
From fieldполе studiesнавчання to laboratoryлабораторія studiesнавчання,
57
200000
2000
І з польових та лабораторних досліджень
03:37
we see that winningвиграш or losingпрограє an electionвибори, gainingнабирати or losingпрограє a romanticромантичний partnerпартнер,
58
202000
4000
ми бачимо, що перемога чи поразка на виборах, здобуття чи втрата коханих,
03:41
gettingотримувати or not gettingотримувати a promotionпросування по службі, passingпроходження or not passingпроходження a collegeколедж testтест,
59
206000
5000
здобуття або нездобуття підвищення, успішне чи неуспішне складання тесту в коледжі
03:46
on and on, have farдалеко lessменше impactвплив, lessменше intensityінтенсивність and much lessменше durationтривалість
60
211000
5000
і так далі, мають набагато менший вплив, інтенсивність та тривалість,
03:51
than people expectчекати them to have.
61
216000
3000
ніж очікують люди.
03:54
In factфакт, a recentостаннім часом studyвивчення -- this almostмайже floorsповерхи me --
62
219000
3000
Насправді, нещодавні дослідження - це мене дуже здивувало-
03:57
a recentостаннім часом studyвивчення showingпоказати how majorмажор life traumasтравми affectвпливати people
63
222000
5000
нещодавні дослідження, що показують, як великі життєві травми впливають на людей,
04:02
suggestsпропонує that if it happenedсталося over threeтри monthsмісяці agoтому назад,
64
227000
3000
кажуть, що коли це сталося більше трьох місяців тому,
04:05
with only a fewмало хто exceptionsвинятки,
65
230000
1000
бувають лише деякі винятки,
04:06
it has no impactвплив whatsoeverщо б то не було on your happinessщастя.
66
231000
3000
то це жодним чином не впливає на стан вашої щасливості.
04:09
Why?
67
234000
3000
Чому?
04:12
Because happinessщастя can be synthesizedсинтезований.
68
237000
4000
Бо щастя можна синтезувати.
04:16
SirСер ThomasТомас BrownБраун wroteписав in 1642, "I am the happiestнайщасливішим man aliveживий.
69
241000
4000
Сер Томас Браун в 1642 році писав " Я найщасливіший поміж людей,
04:20
I have that in me that can convertконвертувати povertyбідність to richesбагатство, adversityнегаразди to prosperityпроцвітання.
70
245000
6000
Я маю в собі те, що може перетворювати бідність в багатство, лихо в процвітання.
04:26
I am more invulnerableневразливим than AchillesАхіллес; fortuneфортуна hathхто має not one placeмісце to hitхіт me."
71
251000
4000
Я більш невразливий, ніж Ахілл; доля не має жодного місця, куди може мене вдарити."
04:30
What kindдоброзичливий of remarkableчудовий machineryмашини does this guy have in his headголова?
72
255000
4000
Що за дивні пристрої має в голові цей чоловік?
04:34
Well, it turnsвиявляється out it's preciselyточно the sameтой же remarkableчудовий machineryмашини that all off us have.
73
259000
5000
Виявляється, такі ж чудові прилади, має і будь-хто з нас.
04:39
HumanЛюдини beingsістоти have something that we mightможе think of as a "psychologicalпсихологічний immuneімунний systemсистема."
74
264000
6000
Людські істоти мають щось, що ми можемо назвати "психологічною імунною системою".
04:45
A systemсистема of cognitiveпізнавальний processesпроцеси, largelyзначною мірою non-conscious-свідомих cognitiveпізнавальний processesпроцеси,
75
270000
5000
Це система когнітивних процесів, переважно несвідомих когнітивних процесів,
04:50
that help them changeзмінити theirїх viewsпогляди of the worldсвіт,
76
275000
4000
що дозволяє їм змінювати сприйняття світу таким чином,
04:54
so that they can feel better about the worldsсвіти in whichкотрий they find themselvesсамі.
77
279000
4000
щоб краще почуватися у світах, де вони опиняються.
04:58
Like SirСер ThomasТомас, you have this machineмашина.
78
283000
2000
Як і сер Томас, ви маєте цю машину.
05:00
UnlikeНа відміну від SirСер ThomasТомас, you seemздається not to know it. (LaughterСміх)
79
285000
4000
на відміну від сера Томаса, ви про це навряд чи знаєте.
05:04
We synthesizeсинтезувати happinessщастя, but we think happinessщастя is a thing to be foundзнайдено.
80
289000
6000
Ми синтезуємо щастя, але думаємо, що щастя - це річ, яку треба знайти.
05:10
Now, you don't need me to give you too manyбагато хто examplesприклади of people synthesizingсинтезування happinessщастя,
81
295000
5000
Думаю, з власного досвіду ви знаєте багато прикладів людей, що синтезують щастя,
05:15
I suspectпідозрюваний. ThoughХоча I'm going to showпоказати you some experimentalекспериментальний evidenceсвідчення,
82
300000
3000
але все-таки, я покажу вам трохи експериментальних доказів,
05:18
you don't have to look very farдалеко for evidenceсвідчення.
83
303000
3000
і ходити за доказами далеко не треба буде.
05:21
As a challengeвиклик to myselfя сам, sinceз I say this onceодин раз in a while in lecturesлекції,
84
306000
3000
Для перевірки, оскільки я це сказав в одній з лекцій,
05:24
I tookвзяв a copyскопіювати of the NewНові YorkЙорк TimesРазів and triedспробував to find some instancesвипадки of people synthesizingсинтезування happinessщастя.
85
309000
4000
Я взяв примірник Нью Йорк Таймс і спробував знайти приклади людей, що синтезують щастя.
05:28
And here are threeтри guys synthesizingсинтезування happinessщастя.
86
313000
2000
І ось вам троє чоловіків, що синтезують щастя.
05:30
"I am so much better off physicallyфізично, financiallyфінансово, emotionallyемоційно, mentallyпсихічно
87
315000
3000
"Я себе почуваю набагато, набагато краще фізично, фінансово, еміційно, розумово
05:33
and almostмайже everyкожен other way." "I don't have one minute'sхвилину regretжаль.
88
318000
4000
і так далі." " Я ні хвилини не шкодую.
05:37
It was a gloriousславні experienceдосвід." "I believe it turnedобернувся out for the bestнайкраще."
89
322000
3000
Це був чудовий досвід." "Я вірю, все повернулося на краще"
05:40
Who are these charactersперсонажів who are so damnчертовски happyщасливий?
90
325000
2000
Хто ж ці люди, які настільки щасливі?
05:42
Well, the first one is JimДжим WrightРайт.
91
327000
2000
Що ж, перший - Джим Райт.
05:44
Some of you are oldстарий enoughдостатньо to rememberзгадаймо: he was the chairmanголова of the HouseБудинок of RepresentativesПредставники
92
329000
4000
Дехто з вас має досить років, щоб пам'ятати: він був спікером Палати представників
05:48
and he resignedподав у відставку in disgraceганьба when this youngмолодий RepublicanРеспубліканська namedназваний NewtТритон GingrichГінгріч
93
333000
4000
і пішов у відставку після того, як молодий республіканець Ньют Джингріч
05:52
foundзнайдено out about a shadyтіньові bookкнига dealугода he had doneзроблено.
94
337000
3000
знайшов записник з тіньовими угодами, які той укладав.
05:55
He lostзагублений everything. The mostнайбільше powerfulпотужний DemocratДемократ in the countryкраїна,
95
340000
2000
Він втратив усе. Наймогутніший демократ країни.
05:57
he lostзагублений everything.
96
342000
1000
втратив усе.
05:58
He lostзагублений his moneyгроші; he lostзагублений his powerвлада.
97
343000
3000
Він втратив гроші, втратив владу.
06:01
What does he have to say all these yearsроків laterпізніше about it?
98
346000
2000
Що ж він міг сказати про це після стількох років.
06:03
"I am so much better off physicallyфізично, financiallyфінансово, mentallyпсихічно
99
348000
3000
"Я себе почуваю набагато, набагато краще фізично, фінансово, еміціойно, розумово
06:06
and in almostмайже everyкожен other way."
100
351000
2000
і в усіх інших сенсах".
06:08
What other way would there be to be better off?
101
353000
2000
Який інший сенс міг би бути кращим?
06:10
VegetablyVegetably? MinerallyMinerally? AnimallyAnimally? He's prettyкрасиво much coveredпокритий them there.
102
355000
4000
Рослинний? Мінеральний? Тваринний? Він і так все детально перерахував.
06:14
MoreeseMoreese BickhamBickham is somebodyхтось you've never heardпочув of.
103
359000
2000
А про Моріса Бікхема ви ніколи не чули.
06:16
MoreeseMoreese BickhamBickham utteredвимовив these wordsслова uponна beingбуття releasedвипущений.
104
361000
4000
Моріс Бікхем вимовив ці слова, коли його звільнили.
06:20
He was 78 yearsроків oldстарий. He spentвитрачений 37 yearsроків
105
365000
2430
Йому було 78 років. Він провів 37 років
у тюрмі штату Луізіана за злочин, який не скоював.
06:22
in a LouisianaЛуїзіана StateДержава PenitentiaryВиконання покарань
for a crimeзлочин he didn't commitвчинити.
106
367430
2790
Він був повністю реабілітований
06:25
[He was ultimatelyв кінцевому підсумку
107
370220
1780
06:27
releasedвипущений for good behaviorповедінка
halfwayна півдорозі throughчерез his sentenceречення.]
108
372000
3000
у віці 78 завдяки ДНК тесту.
06:30
And what did he have to say about his experienceдосвід?
109
375000
2000
І що ж він мав сказати про свій досвід?
06:32
"I don't have one minute'sхвилину regretжаль. It was a gloriousславні experienceдосвід."
110
377000
2000
"Я не шкодую ані секунди. Це був неймовірний досвід."
06:34
GloriousСлавні! This guy is not sayingкажучи,
111
379000
2000
Неймовірно! Цей хлопець не каже:
06:36
"Well, you know, there were some niceприємно guys. They had a gymтренажерний зал."
112
381000
2000
"Ну, знаєте, там було кілька хороших хлопців. Там був спортзал."
06:38
It's "gloriousславні,"
113
383000
1000
Він вживає - "неймовірно,"
06:39
a wordслово we usuallyзазвичай reserveрезерв for something like a religiousрелігійний experienceдосвід.
114
384000
4000
слово, яке ми зазвичай використовуємо для опису релігійного переживання.
06:43
HarryГаррі S. LangermanLangerman utteredвимовив these wordsслова, and he's somebodyхтось you mightможе have knownвідомий
115
388000
4000
Гаррі С. Ленгерман вимовив ці слова, і його ви могли б знати,
06:47
but didn't, because in 1949 he readчитати a little articleстаття in the paperпапір
116
392000
3000
а не знаєте, бо в 1949 році він прочитав невелику статтю в газеті
06:50
about a hamburgerгамбургер standстояти ownedналежить by these two brothersбрати namedназваний McDonalds«МакДональдз».
117
395000
4000
про лоток з гамбургерами, який належав якимось братам МакДональдс.
06:54
And he thought, "That's a really neatакуратний ideaідея!"
118
399000
2000
І він подумав, "Це справді гарна ідея!"
06:56
So he wentпішов to find them. They said,
119
401000
2000
Тож він зустрівся з ними. Вони сказали:
06:58
"We can give you a franchiseфраншиза on this for 3,000 bucksбаксів."
120
403000
2000
"Ми можемо продати вам франшизу за 3000 баксів."
07:00
HarryГаррі wentпішов back to NewНові YorkЙорк, askedзапитав his brotherбрат who'sхто це? an investmentінвестиції bankerбанкір
121
405000
4000
Гаррі повернувся в Нью-Йорк і попросив брата, інвестиційного банкіра,
07:04
to loanпозика him the 3,000 dollarsдолари,
122
409000
1000
позичити йому 3000 доларів.
07:05
and his brother'sбрата. immortalбезсмертний wordsслова were,
123
410000
2000
і безсмертними словами його брата були:
07:07
"You idiotідіот, nobodyніхто eatsїсть hamburgersгамбургери."
124
412000
1000
"Ти ідіот, ніхто не їсть гамбургерів."
07:08
He wouldn'tне буде lendборг him the moneyгроші, and of courseзвичайно sixшість monthsмісяці laterпізніше
125
413000
3000
Він не хотів позичати брату гроші, а за півроку
07:11
RayРей CrocКрокодил had exactlyточно the sameтой же ideaідея.
126
416000
2000
Рею Кроку прийшла в голову така ж ідея.
07:13
It turnsвиявляється out people do eatїсти hamburgersгамбургери,
127
418000
2000
Виявляється, люди таки їдять гамбургери,
07:15
and RayРей CrocКрокодил, for a while, becameстає the richestнайбагатший man in AmericaАмерика.
128
420000
4000
і згодом Рей Крок став найбагатшою людиною Америки.
07:20
And then finallyнарешті -- you know, the bestнайкраще of all possibleможливий worldsсвіти --
129
425000
2000
І ось нарешті - знаєте, це найкращий зі світів -
07:22
some of you recognizeрозпізнати this youngмолодий photoфото of PeteПіт BestНайкраще,
130
427000
5000
дехто з вас впізнає на цьому фото молодого Піта Беста,.
07:27
who was the originalоригінал drummerбарабанщик for the Beatles"Бітлз",
131
432000
2000
який був першим ударником Бітлз.
07:29
untilдо they, you know, sentнадісланий him out on an errandдоручення and snuckпосміхнувся away
132
434000
3000
доки вони, як ви знаєте, послали його за чимось і втекли.
07:32
and pickedпідібраний up RingoРінго on a tourтур.
133
437000
3000
і підібрали Рінго під час туру.
07:35
Well, in 1994, when PeteПіт BestНайкраще was interviewedінтерв'ю
134
440000
2000
Ну, в 1994, коли в Піта Беста брали інтерв"ю,
07:37
-- yes, he's still a drummerбарабанщик; yes, he's a studioстудія musicianмузикант --
135
442000
3000
-так, він все ще ударник, так, він студійний музикант -
07:40
he had this to say: "I'm happierщасливіше than I would have been with the Beatles"Бітлз"."
136
445000
3000
він сказав таке: " Я щасливіший зараз, ніж міг би бути з Бітлз"
07:43
Okay. There's something importantважливо to be learnedнавчився from these people,
137
448000
3000
Гаразд. Існує якась важлива річ, якої варто повчитися в цих людей,
07:46
and it is the secretтаємниця of happinessщастя.
138
451000
2000
і це - секрет щастя.
07:48
Here it is, finallyнарешті to be revealedвиявлено.
139
453000
2000
Ось він, врешті ми його розкриємо.
07:50
First: accrueнакопичувати wealthбагатство, powerвлада, and prestigeпрестиж,
140
455000
3000
По-перше: досягніть влади, багатства і престижу,
07:53
then loseвтрачати it. (LaughterСміх)
141
458000
3000
а потім втратьте це.
07:56
SecondДругий: spendвитрачати as much of your life in prisonв'язниця as you possiblyможливо can.
142
461000
3000
По-друге: проведіть в тюрмі стільки часу, скільки зможете.
07:59
(LaughterСміх) ThirdТретій: make somebodyхтось elseінакше really, really richбагатий. (LaughterСміх)
143
464000
5000
По-третє: зробіть когось іншого дуже, дуже багатим.
08:04
And finallyнарешті: never ever joinприєднатися the Beatles"Бітлз". (LaughterСміх)
144
469000
4000
І нарешті: ніколи й не мрійте про Бітлз.
08:08
OK. Now I, like ZeZe FrankФренк, can predictпередбачати your nextдалі thought,
145
473000
5000
Гаразд. Зараз я, як і Зі Френк, можу передбачити вашу наступну думку,
08:13
whichкотрий is, "Yeah, right." Because when
146
478000
2000
а саме: "Ага. так." Бо коли
08:15
people synthesizeсинтезувати happinessщастя, as these gentlemenджентльмени seemздається to have doneзроблено,
147
480000
4000
люди синтезують щастя, так як, схоже, робили ці джентльмени,
08:19
we all smileусмішка at them, but we kindдоброзичливий of rollрулон our eyesочі and say,
148
484000
4000
ми їм всміхаємося, але далі закочуємо очі і кажемо,
08:23
"Yeah right, you never really wanted the jobробота."
149
488000
3000
"Ну що ж, тобі ж та робота була непотрібна."
08:26
"Oh yeah, right. You really didn't
150
491000
1000
"ох, гаразд, ти ж справді
08:27
have that much in commonзагальний with her,
151
492000
3000
мав з нею небагато спільного,
08:30
and you figuredфігурний that out just about the time
152
495000
2000
і ти це зрозумів якраз тоді,
08:32
she threwкинув the engagementвзаємодія ringкаблучка in your faceобличчя."
153
497000
2000
коли вона жбурнула обручку тобі в лице."
08:34
We smirkусмішку because we believe that syntheticсинтетичний happinessщастя
154
499000
4000
Ми хмикаємо, бо віримо, що синтетичне щастя
08:38
is not of the sameтой же qualityякість as what we mightможе call "naturalприродний happinessщастя."
155
503000
3000
не такої ж якості як те, що ми могли б назвати натуральним щастям.
08:41
What are these termsтерміни?
156
506000
1000
Що це за терміни?
08:42
NaturalПриродні happinessщастя is what we get when we get what we wanted,
157
507000
4000
Натуральне щастя - це те, яке ми маємо, коли отримуємо те, до чого прагнемо.
08:46
and syntheticсинтетичний happinessщастя is what we make when we don't get what we wanted.
158
511000
5000
а синтетичне щастя - це те, яке ми виробляємо, коли не отримуємо того, що хотіли.
08:51
And in our societyсуспільство, we have a strongсильний beliefвіра
159
516000
3000
І в нашому суспільстві ми щиро віримо,
08:54
that syntheticсинтетичний happinessщастя is of an inferiorпоступається kindдоброзичливий.
160
519000
3000
що синтетичне щастя нижчого гатунку.
08:57
Why do we have that beliefвіра?
161
522000
2000
Чому ми в це віримо?
08:59
Well, it's very simpleпростий. What kindдоброзичливий of economicекономічний engineдвигун
162
524000
4000
Що ж, це дуже просто. Яка ж економічна машина
09:03
would keep churningспінення
163
528000
1000
продовжувала б працювати,
09:04
if we believedвірив that not gettingотримувати what we want could make us just as happyщасливий as gettingотримувати it?
164
529000
6000
яби ми вірили, що, не отримавши те, що хочемо, ми будемо такими ж щасливими, як і отримавши?
09:10
With all apologiesвибачення to my friendдруг MatthieuМатьє RicardRicard,
165
535000
4000
Прошу вибачення у свого друга Метью Рікарда, але
09:14
a shoppingшопінг mallторговий центр fullповний of ZenДзен monksченці
166
539000
2000
торговий центр, заповнений дзен-буддистськими монахами
09:16
is not going to be particularlyособливо profitableвигідний
167
541000
2000
не буде особливо прибутковим,
09:18
because they don't want stuffречі enoughдостатньо.
168
543000
4000
тому що вони недостатньо хочуть речей.
09:22
I want to suggestзапропонувати to you that syntheticсинтетичний happinessщастя
169
547000
3000
Я хочу запропонувати таку думку, що синтетичне щастя
09:25
is everyкожен bitбіт as realреальний and enduringНепохитна
170
550000
3000
є настільки ж справжнім і тривалим,
09:28
as the kindдоброзичливий of happinessщастя you stumbleспотикаються uponна
171
553000
3000
як і те щастя, на яке ви натикаєтеся,
09:31
when you get exactlyточно what you were aimingПрагнучи for.
172
556000
3000
коли отримуєте саме те, чого прагнули.
09:34
Now, I'm a scientistвчений, so I'm going to do this not with rhetoricриторика,
173
559000
1000
Оскільки я - вчений, тому збираюсь довести це не за допомогою риторики,
09:35
but by marinatingмаринування you in a little bitбіт of dataдані.
174
560000
2000
а помаринувавши вас певною кількістю даних.
09:38
Let me first showпоказати you an experimentalекспериментальний paradigmпарадигма that is used
175
563000
2000
Давайте я спершу покажу вам експериментальну парадигму, яка використовується,
09:40
to demonstrateпродемонструвати the synthesisсинтез of happinessщастя
176
565000
4000
щоб продемонструвати синтез щастя
09:44
amongсеред regularрегулярний oldстарий folksнароди. And this isn't mineШахта.
177
569000
2000
у звичайних літніх людей. І це не мій винахід.
09:46
This is a 50-year-old-років paradigmпарадигма calledназивається the "freeбезкоштовно choiceвибір paradigmпарадигма."
178
571000
3000
Цій парадигмі 50 років, і називається вона "парадигма вільного вибору".
09:49
It's very simpleпростий.
179
574000
2000
Все дуже просто.
09:51
You bringпринести in, say, sixшість objectsоб'єкти,
180
576000
3000
Ви приносите, скажімо, шість предметів,
09:54
and you askзапитай a subjectсуб'єкт to rankранг them from the mostнайбільше to the leastнайменше likedсподобалося.
181
579000
2000
і просите відсортувати їх від того, що найменш сподобалося, до того, що найбільш.
09:56
In this caseсправа, because the experimentексперимент I'm going to tell you about usesвикористовує them,
182
581000
3000
В нашому експерименті в якості предметів для сортування використовуються
09:59
these are MonetМоне printsдрукує.
183
584000
2000
репродукції Моне.
10:01
So, everybodyкожен can rankранг these MonetМоне printsдрукує
184
586000
2000
Отож, кожен може відсортувати ці репродукції Моне
10:03
from the one they like the mostнайбільше, to the one they like the leastнайменше.
185
588000
2000
від тієї, що подобається найбільше, до тої, що найменше.
10:05
Now we give you a choiceвибір:
186
590000
2000
Тепер ми пропонуємо вам вибір:
10:07
"We happenстатися to have some extraдодатково printsдрукує in the closetшафа.
187
592000
3000
"У нас в комірчині випадково знайшлися додаткові репродукції.
10:10
We're going to give you one as your prizeприз to take home.
188
595000
2000
Одну з них ви заберете додому, як приз.
10:12
We happenстатися to have numberномер threeтри and numberномер fourчотири,"
189
597000
3000
В нас там випадково опинилися номер три і номер чотири," -
10:15
we tell the subjectсуб'єкт. This is a bitбіт of a difficultважко choiceвибір,
190
600000
3000
кажемо ми. Це трохи складний вибір,
10:18
because neitherні one is preferredкраще stronglyсильно to the other,
191
603000
3000
тому що жодна з картинок не є набагато бажанішою за іншу,
10:21
but naturallyприродно, people tendсхильні to pickпідібрати numberномер threeтри
192
606000
3000
але природньо, люди переважно вибирають номер три,
10:24
because they likedсподобалося it a little better than numberномер fourчотири.
193
609000
2000
тому що він їм сподобався трохи більше. ніж номер чотири.
10:27
SometimeЧерез деякий час laterпізніше -- it could be 15 minutesхвилин; it could be 15 daysдні --
194
612000
3000
Трохи пізніше - це може бути 15 хвилин, а може, й 15 днів -
10:30
the sameтой же stimuliстимули are put before the subjectсуб'єкт,
195
615000
3000
ті самі предмети кладуться перед учасником,
10:33
and the subjectсуб'єкт is askedзапитав to re-rankповторно рангу the stimuliстимули.
196
618000
2000
і його просять знову відсортувати ці предмети.
10:35
"Tell us how much you like them now."
197
620000
2000
"Скажіть, наскільки вони вам подобаються зараз".
10:37
What happensбуває? Watch as happinessщастя is synthesizedсинтезований.
198
622000
3000
Що далі? Дивіться, як синтезується щастя.
10:40
This is the resultрезультат that has been replicatedвідтворена over and over again.
199
625000
4000
Це результат, що повторювався раз у раз.
10:44
You're watchingдивитися happinessщастя be synthesizedсинтезований.
200
629000
1000
Ви спостерігаєте, як синтезується щастя.
10:45
Would you like to see it again? HappinessЩастя!
201
630000
5000
Хочете побачити це ще раз? Щастя!
10:50
"The one I got is really better than I thought!
202
635000
2000
"Та картинка, що в мене, насправді краще, ніж я думав!"
10:52
That other one I didn't get sucksсмокче!"
203
637000
2000
Те, що я не отримав - фігня!"
10:54
(LaughterСміх) That's the synthesisсинтез of happinessщастя.
204
639000
2000
(Сміх) Це і є синтез щастя.
10:56
Now what's the right responseвідповідь to that? "Yeah, right!"
205
641000
6000
І яка на це правильна реакція? "Ага, так!"
11:02
Now, here'sось тут the experimentексперимент we did,
206
647000
3000
Що ж, ось ще один експеримент,
11:05
and I would hopeнадія this is going to convinceпереконати you that
207
650000
1000
і я сподіваюся, що це переконає вас в тому,
11:06
"Yeah, right!" was not the right responseвідповідь.
208
651000
3000
що "Ага, так!" було неправильною реакцією.
11:09
We did this experimentексперимент with a groupгрупа of patientsпацієнти
209
654000
2000
Ми провели цей експеримент з групою пацієнтів
11:11
who had anterogradeanterograde amnesiaамнезія. These are hospitalizedгоспіталізовані patientsпацієнти.
210
656000
3000
які мали антероградну амнезію. Це госпіталізовані пацієнти.
11:14
MostБільшість of them have Korsakoff'sKorsakoff готелю syndromeсиндром,
211
659000
2000
Більшість з них має синдром Корсакова,
11:16
a polyneuriticpolyneuritic psychosisпсихоз that -- they drankпив way too much,
212
661000
5000
поліневритичний психоз, що означає - вони надто багато пили,
11:21
and they can't make newновий memoriesспогади.
213
666000
2000
і не могли більше нічого запам'ятовувати.
11:23
OK? They rememberзгадаймо theirїх childhoodдитинство, but if you walkходити in and introduceвводити yourselfсамі,
214
668000
4000
Розумієте? Вони пам'ятають своє дитинство, але коли ви зайдете в палату й відрекомендуєтесь,
11:27
and then leaveзалишати the roomкімната,
215
672000
1000
а потім залишите кімнату,
11:28
when you come back, they don't know who you are.
216
673000
2000
вони не впізнають вас, коли ви повернетеся.
11:31
We tookвзяв our MonetМоне printsдрукує to the hospitalлікарня.
217
676000
3000
Ми привезли наші репродукції Моне до лікарні.
11:34
And we askedзапитав these patientsпацієнти to rankранг them
218
679000
4000
І попросили цих пацієнтів відсортувати їх,
11:38
from the one they likedсподобалося the mostнайбільше to the one they likedсподобалося the leastнайменше.
219
683000
3000
від тієї, що їм сподобалася найбільше, до тої, що сподобалася найменше.
11:41
We then gaveдав them the choiceвибір betweenміж numberномер threeтри and numberномер fourчотири.
220
686000
4000
Потім ми дали їм вибрати між номером три і номером чотири.
11:45
Like everybodyкожен elseінакше, they said,
221
690000
2000
Як і всі інші, вони сказали,
11:47
"GeeGee, thanksДякую DocDoc! That's great! I could use a newновий printдрукувати.
222
692000
2000
"Иии, дякую, док! Це класно! Мені б пригодилася нова репродукція!
11:49
I'll take numberномер threeтри."
223
694000
2000
Я візьму номер три."
11:51
We explainedпояснив we would have numberномер threeтри mailedпоштою to them.
224
696000
4000
Ми пояснювали, що вишлемо їм номер третій.
11:55
We gatheredзібрали up our materialsматеріали and we wentпішов out of the roomкімната,
225
700000
3000
Потім збирали матеріали і виходили з кімнати,
11:58
and countedпідраховується to a halfполовина hourгодина.
226
703000
2000
і відраховували півгодини.
12:00
Back into the roomкімната, we say, "HiПривіт, we're back."
227
705000
3000
Повернувшись до кімнати, ми кажемо, "Привіт, це знову ми."
12:03
The patientsпацієнти, blessблагослови them, say, "AhАх, DocDoc, I'm sorry,
228
708000
4000
Пацієнти, будь вони благословенні, кажуть, "О, док, мені шкода,
12:07
I've got a memoryпам'ять problemпроблема; that's why I'm here.
229
712000
2000
в мене проблеми з пам'яттю, тому я тут.
12:09
If I've metзустрілися you before, I don't rememberзгадаймо."
230
714000
2000
Я не пригадаю вас, навіть якщо зустрічав вас раніше."
12:11
"Really, JimДжим, you don't rememberзгадаймо? I was just here with the MonetМоне printsдрукує?"
231
716000
3000
"Справді, Джим? Не пригадуєш? Я тут був із репродукціями Моне?"
12:14
"Sorry, DocDoc, I just don't have a clueключ."
232
719000
3000
"Вибач, док. Я без поняття".
12:17
"No problemпроблема, JimДжим. All I want you to do is rankранг these for me
233
722000
3000
"Нічого, Джим. Я лише хочу, щоб ти відсортував для мене ці картинки
12:20
from the one you like the mostнайбільше to the one you like the leastнайменше."
234
725000
5000
від найкращої, до тої, що тобі подобається найменше."
12:25
What do they do? Well, let's first checkперевірити and make sure
235
730000
2000
Що ж вони роблять? Ну, давайте спершу перевіримо,
12:27
they're really amnesiacAmnesiac. We askзапитай these
236
732000
2000
чи в них справді амнезія. Ми питаємо
12:29
amnesiacAmnesiac patientsпацієнти to tell us whichкотрий one they ownвласний,
237
734000
4000
цих пацієнтів, яка картинка в них уже є,
12:33
whichкотрий one they choseвибрав last time, whichкотрий one is theirsїх.
238
738000
3000
яку вони вибрали минулого разу, яка вже їхня.
12:36
And what we find is amnesiacAmnesiac patientsпацієнти just guessздогадатися.
239
741000
4000
І ми виявили, що пацієнти з амнезією просто вгадують.
12:40
These are normalнормальний controlsконтролі, where if I did this with you,
240
745000
2000
Це нормальний контроль, і якби я провів його з вами,
12:42
all of you would know whichкотрий printдрукувати you choseвибрав.
241
747000
2000
всі б ви знали, яку репродукцію вибрали.
12:44
But if I do this with amnesiacAmnesiac patientsпацієнти,
242
749000
2000
Але якщо я проводжу його з хворими на амнезію,
12:46
they don't have a clueключ. They can't pickпідібрати theirїх printдрукувати out of a lineupМодельний ряд.
243
751000
6000
вони без поняття. Вони не можуть вибрати свою репродукцію з-поміж інших.
12:52
Here'sОсь what normalнормальний controlsконтролі do: they synthesizeсинтезувати happinessщастя.
244
757000
4000
Ось що роблять нормальні піддослідні - вони синтезують щастя.
12:56
Right? This is the changeзмінити in likingсмак scoreоцінка,
245
761000
2000
Розумієте? Це є зміна в підрахунку вподобань,
12:58
the changeзмінити from the first time they rankedРейтинг to the secondдругий time they rankedРейтинг.
246
763000
3000
зміна від першого разу, коли вони сортували, до другого.
13:01
NormalЗвичайний controlsконтролі showпоказати
247
766000
1000
У нормальних піддослідних спостерігається
13:02
-- that was the magicмагія I showedпоказав you;
248
767000
2000
магічний ефект, який я вам показував раніше,
13:04
now I'm showingпоказати it to you in graphicalГрафічна formформа --
249
769000
3000
а зараз демонструю у вигляді графіка -
13:07
"The one I ownвласний is better than I thought. The one I didn't ownвласний,
250
772000
3000
"Та, що в мене є, краща, ніж я думав. Та, якої в мене нема,
13:10
the one I left behindпозаду, is not as good as I thought."
251
775000
3000
від якої я відмовився, не настільки хороша, як здавалося."
13:13
AmnesiacsAmnesiacs do exactlyточно the sameтой же thing. Think about this resultрезультат.
252
778000
5000
Люди з амнезією роблять те ж саме. Подумайте над цим результатом.
13:18
These people like better the one they ownвласний,
253
783000
3000
Цим людям більше подобається та репродукція, що у них є,
13:21
but they don't know they ownвласний it.
254
786000
3000
але вони не знають, що вона в них є.
13:25
"Yeah, right" is not the right responseвідповідь!
255
790000
3000
"Ну, так" - неправильна відповідь.
13:29
What these people did when they synthesizedсинтезований happinessщастя
256
794000
3000
Те, що ці люди робили, коли синтезували щастя.
13:32
is they really, trulyсправді changedзмінився
257
797000
3000
вони справді чесно змінювали
13:35
theirїх affectiveафективний, hedonichedonic, aestheticестетичний reactionsреакції to that posterплакат.
258
800000
5000
свою емоційну, гедоністичну, естетичну реакції на ту картинку.
13:40
They're not just sayingкажучи it because they ownвласний it,
259
805000
3000
Вони кажуть це не тому, що вона у них є,
13:43
because they don't know they ownвласний it.
260
808000
3000
бо вони не знають, що в них вона є.
13:47
Now, when psychologistsпсихологи showпоказати you barsбари,
261
812000
3000
Тепер, коли психологи показують вам стовпчики,
13:50
you know that they are showingпоказати you averagesсередні значення of lots of people.
262
815000
3000
ви знаєте, що вони показують вам середні дані про багатьох людей.
13:53
And yetвсе-таки, all of us have this psychologicalпсихологічний immuneімунний systemсистема,
263
818000
4000
І ще, кожен з нас має цю психологічну імунну систему,
13:57
this capacityємність to synthesizeсинтезувати happinessщастя,
264
822000
2000
цю здатність синтезувати щастя,
13:59
but some of us do this trickтрюк better than othersінші.
265
824000
3000
та декому з нас цей фокус вдається краще, ніж іншим.
14:02
And some situationsситуації allowдозволити anybodyніхто to do it more effectivelyефективно
266
827000
4000
І деякі ситуації дозволяють кожному робити це ефективніше,
14:06
than other situationsситуації do.
267
831000
3000
ніж інші ситуації.
14:10
It turnsвиявляється out that freedomсвобода
268
835000
4000
Виявляється, що свобода
14:14
-- the abilityздібності to make up your mindрозум and changeзмінити your mindрозум --
269
839000
3000
- здатність приймати рішення і змінювати свої рішення -
14:17
is the friendдруг of naturalприродний happinessщастя, because it allowsдозволяє you to chooseвибирай
270
842000
3000
- є другом природного щастя, тому що вона дозволяє вам вибирати
14:20
amongсеред all those deliciousсмачні futuresФ'ючерси and find the one that you would mostнайбільше enjoyнасолоджуйся.
271
845000
5000
зі всіх тих чудесних перспектив і знайти собі таку, яка принесе найбільше радості.
14:25
But freedomсвобода to chooseвибирай
272
850000
2000
Але свобода вибору
14:27
-- to changeзмінити and make up your mindрозум -- is the enemyворог of syntheticсинтетичний happinessщастя.
273
852000
4000
- змінювати і приймати рішення - є ворогом синтетичного щастя.
14:31
And I'm going to showпоказати you why.
274
856000
2000
І я покажу вам, чому це так.
14:33
DilbertДилберт alreadyвже knowsзнає, of courseзвичайно.
275
858000
1000
Ділберт вже знає, звичайно.
14:34
You're readingчитання the cartoonмультфільм as I'm talkingговорити.
276
859000
2000
Ви вже переглядаєте комікс, поки я говорю.
14:36
"Dogbert'sDogbert готелю techТехнологія supportпідтримка. How mayможе I abuseзловживання you?"
277
861000
2000
"Технічна підтримка Догберта. Як мені можна вас образити?"
14:38
"My printerпринтер printsдрукує a blankпорожній pageсторінка after everyкожен documentдокумент."
278
863000
3000
"Мій принтер друкує пусту сторінку після кожного документа."
14:41
"Why would you complainскаржись about gettingотримувати freeбезкоштовно paperпапір?"
279
866000
2000
"Чому ж ви скаржитеся на те, що отримуєте безкоштовний папір?"
14:43
"FreeБезкоштовно? Aren'tНе є you just givingдавати me my ownвласний paperпапір?"
280
868000
2000
"Безкоштовний? Хіба ви даєте мені не мій папір?"
14:45
"EgadЇй-богу, man! Look at the qualityякість of the freeбезкоштовно paperпапір
281
870000
2000
"Ти що, чоловіче! Порівняй якість безкоштовного паперу
14:47
comparedпорівнювали to your lousyбожевільний regularрегулярний paperпапір!
282
872000
1000
з якістю твого фігового звичайного паперу.
14:48
Only a foolдурень or a liarбрехун would say that they look the sameтой же!"
283
873000
3000
Лише дурень чи брехун може сказати, що вони виглядають однаково!"
14:51
"AhАх! Now that you mentionзгадати it, it does seemздається a little silkiersilkier!"
284
876000
3000
"А! Коли ви про це згадали, він і справді здається шовковистішим!"
14:54
"What are you doing?"
285
879000
2000
"Що ви робите?"
14:56
"I'm helpingдопомагає people acceptприймати the things they cannotне можу changeзмінити." IndeedДійсно.
286
881000
3000
"Я допомагаю людям приймати речі, які вони не в змозі змінити." Справді.
14:59
The psychologicalпсихологічний immuneімунний systemсистема worksпрацює bestнайкраще
287
884000
3000
Психологічна імунна система діє найкраще,
15:02
when we are totallyповністю stuckзастряг, when we are trappedв пастці.
288
887000
4000
коли ми повністю застрягли, коли ми в пастці.
15:06
This is the differenceрізниця betweenміж datingзнайомство and marriageшлюб, right?
289
891000
2000
Саме це є різницею між побаченнями і шлюбом, правда?
15:08
I mean, you go out on a dateдата with a guy,
290
893000
2000
Тобто, ви йдете на побачення з хлопцем,
15:10
and he picksвибірка his noseнос; you don't go out on anotherінший dateдата.
291
895000
2000
і він колупається в носі; ви не йдете на друге побачення.
15:12
You're marriedодружений to a guy and he picksвибірка his noseнос?
292
897000
2000
Ви одружені з хлопцем і він колупається в носі?
15:14
Yeah, he has a heartсерце of goldзолото;
293
899000
1000
Так, в нього золоте серце;
15:15
don't touchторкнутися the fruitcakeкекс. Right? (LaughterСміх)
294
900000
2000
Не торкайся найдорожчого. Правильно? (Сміх)
15:17
You find a way to be happyщасливий with what's happenedсталося.
295
902000
4000
Ви знаходите шлях бути щасливим з тим, що сталося.
15:21
Now what I want to showпоказати you is that
296
906000
3000
Далі я хочу вам показати,
15:24
people don't know this about themselvesсамі,
297
909000
3000
що люди не знають цього про себе,
15:27
and not knowingзнаючи this can work to our supremeвищий disadvantageНедоліком.
298
912000
3000
а незнання цього може завдати нам значної шкоди.
15:30
Here'sОсь an experimentексперимент we did at HarvardГарвардський університет.
299
915000
2000
Ось експеримент, який ми проводили в Гарварді.
15:32
We createdстворений a photographyфотографія courseзвичайно, a black-and-whiteчорний і білий photographyфотографія courseзвичайно,
300
917000
3000
Ми відкрили курси фотографії, чорно-білої фотографії,
15:35
and we allowedдозволено studentsстуденти to come in and learnвчитися how to use a darkroomФотолабораторія.
301
920000
3000
і дозволили студентам приходити і вчитися працювати у темній кімнаті.
15:39
So we gaveдав them camerasкамери; they wentпішов around campusкампус;
302
924000
2000
Ми дали їм камери, вони ходили по кампусу,
15:41
they tookвзяв 12 picturesмалюнки of theirїх favoriteулюблений professorsпрофесори and theirїх dormГуртожиток roomкімната and theirїх dogпес,
303
926000
5000
і робили 12 знімків їхніх улюблених викладачів, кімнат в гуртожитках, собак,
15:46
and all the other things they wanted to have HarvardГарвардський університет memoriesспогади of.
304
931000
2000
та інших речей, які вони хотіли мати як згадку про Гарвард.
15:48
They bringпринести us the cameraкамера; we make up a contactконтакт sheetаркуш;
305
933000
3000
Вони приносили нам камеру, ми робили відбитки,
15:51
they figureфігура out whichкотрий are the two bestнайкраще picturesмалюнки;
306
936000
2000
вони вибирали дві найкращі фотографії,
15:53
and we now spendвитрачати sixшість hoursгодин teachingвикладання them about darkroomsdarkrooms.
307
938000
2000
а потім ми шість годин вчили їх використовувати темну кімнату,
15:55
And they blowудар two of them up,
308
940000
2000
і вони друкували два фото,
15:57
and they have two gorgeousчудовий eight-by-вісім-за-10 glossiesглянцевих of
309
942000
2000
і мали дві прекрасні фотографії формату 20 х 25 см
15:59
meaningfulзначущий things to them, and we say,
310
944000
2000
з зображенням важливих для них речей, і ми казали,
16:01
"WhichЯкий one would you like to give up?"
311
946000
3000
"Від якої ви можете відмовитися?"
16:04
They say, "I have to give one up?"
312
949000
1000
Вони казали. "Я маю відмовитися від однієї?"
16:05
"Oh, yes. We need one as evidenceсвідчення of the classклас projectпроект.
313
950000
3000
"Так. Одна нам потрібна як доказ групового проекту.
16:08
So you have to give me one. You have to make a choiceвибір.
314
953000
3000
Тому ви повинні віддати мені одну. Ви маєте зробити вибір.
16:11
You get to keep one, and I get to keep one."
315
956000
3000
Вам дістанеться одна, і мені одна."
16:14
Now, there are two conditionsумови in this experimentексперимент.
316
959000
3000
В цьому експерименті були дві можливості.
16:17
In one caseсправа, the studentsстуденти are told, "But you know,
317
962000
3000
В першому випадку студентам казали, "Але знаєте,
16:20
if you want to changeзмінити your mindрозум, I'll always have the other one here,
318
965000
3000
якщо ви захочете змінити свою думку, я завжди візьму іншу,
16:23
and in the nextдалі fourчотири daysдні, before I actuallyнасправді mailпошта it to headquartersштаб-квартира,
319
968000
4000
ще є чотири дні до того, як я надішлю її в головний офіс,
16:27
I'll be gladрада to" -- (LaughterСміх) -- yeah, "headquartersштаб-квартира" --
320
972000
3000
я зроблю це з радістю" -- (Сміх) - так, "головний офіс"--
16:30
"I'll be gladрада to swapсвоп it out with you. In factфакт,
321
975000
3000
"Я з радістю поміняюся з вами. Насправді,
16:33
I'll come to your dormГуртожиток roomкімната and give
322
978000
1000
Я принесу її вам у кімнату і віддам.
16:34
-- just give me an emailелектронна пошта. Better yetвсе-таки, I'll checkперевірити with you.
323
979000
3000
Просто напишіть мені е-мейл. А краще я сам зв’яжуся з вами.
16:37
You ever want to changeзмінити your mindрозум, it's totallyповністю returnableна якому."
324
982000
3000
Якщо ви колись передумаєте, її можна повернути."
16:40
The other halfполовина of the studentsстуденти are told exactlyточно the oppositeнавпаки:
325
985000
3000
Іншій половині студентів кажуть геть протилежне:
16:43
"Make your choiceвибір. And by the way,
326
988000
2000
"Робіть ваш вибір. До речі,
16:45
the mailпошта is going out, goshгош, in two minutesхвилин, to EnglandАнглія.
327
990000
3000
пошта відходить, ох, через дві хвилини, до Англії.
16:48
Your pictureкартина will be wingingwinging its way over the AtlanticАтлантичний.
328
993000
2000
Ваше фото буде летіти через Атлантику.
16:50
You will never see it again."
329
995000
2000
Ви більше ніколи його не побачите."
16:52
Now, halfполовина of the studentsстуденти in eachкожен of these conditionsумови
330
997000
3000
А далі, половину студентів з кожної групи
16:55
are askedзапитав to make predictionsпрогнози about how much
331
1000000
2000
просять передбачити, наскільки їм подобатиметься
16:57
they're going to come to like the pictureкартина that they keep
332
1002000
3000
фотографія, яку вони залишать собі,
17:00
and the pictureкартина they leaveзалишати behindпозаду.
333
1005000
2000
і фотографія, яку вони віддадуть.
17:02
Other studentsстуденти are just sentнадісланий back to theirїх little dormГуртожиток roomsномери
334
1007000
3000
Інших студентів просто відсилають назад до гуртожитків
17:05
and they are measuredвиміряний over the nextдалі threeтри to sixшість daysдні
335
1010000
5000
і наступних три-шість днів перевіряють
17:10
on theirїх likingсмак, satisfactionзадоволення with the picturesмалюнки.
336
1015000
2000
їхнє вподобання, задоволення від фото.
17:12
And look at what we find.
337
1017000
1000
І ось що ми виявили.
17:13
First of all, here'sось тут what studentsстуденти think is going to happenстатися.
338
1018000
3000
По-перше, прогнози розвитку подій, зроблені студентами, виявились такими:
17:16
They think they're going to maybe come to like the pictureкартина they choseвибрав
339
1021000
4000
Вони думають, що, можливо, фото, яке вони вибрали, буде подобатися їм
17:20
a little more than the one they left behindпозаду,
340
1025000
3000
трохи більше, ніж те, що вони залишили,
17:23
but these are not statisticallyстатистично significantзначний differencesвідмінності.
341
1028000
3000
але це статистично незначні відмінності.
17:27
It's a very smallмаленький increaseзбільшити, and it doesn't much matterматерія
342
1032000
2000
Для незворотньої частини показник трохи більший, але в цілому немає великого значення
17:29
whetherчи то they were in the reversibleоборотний or irreversibleнезворотні conditionумова.
343
1034000
3000
чи студенти перебували в зворотніх чи незворотніх умовах.
17:32
Wrong-oНеправильно o. BadПоганий simulatorsТренажери. Because here'sось тут what's really happeningвідбувається.
344
1037000
5000
Неправда. Вони виявились поганими прогнозистами. Бо ось що сталося насправді.
17:37
BothОбидва right before the swapсвоп and fiveп'ять daysдні laterпізніше,
345
1042000
3000
В обох випадках - і перед шансом помінятися, і п'ять днів потому
17:40
people who are stuckзастряг with that pictureкартина,
346
1045000
2000
людям, котрі мали визначеність у тому фото,
17:42
who have no choiceвибір,
347
1047000
1000
в яких не було вибору,
17:43
who can never changeзмінити theirїх mindрозум, like it a lot!
348
1048000
5000
яким не можна змінити свою думку, фото дуже подобається!
17:48
And people who are deliberatingобговорював -- "Should I returnповернутися it?
349
1053000
3000
А люди, що роздумують--"Чи повинен я його поміняти?
17:51
Have I gottenотримав the right one? Maybe this isn't the good one?
350
1056000
2000
Чи я взяв правильне? Може, це не найкраще фото?
17:53
Maybe I left the good one?" -- have killedубитий themselvesсамі.
351
1058000
2000
Може, я залишив хороше фото?" - вбили себе.
17:55
They don't like theirїх pictureкартина, and in factфакт
352
1060000
2000
Їм не подобалося їхнє фото, і насправді,
17:57
even after the opportunityможливість to swapсвоп has expiredзакінчився термін дії,
353
1062000
2000
навіть після того, як пройшли строки обміну фото,
17:59
they still don't like theirїх pictureкартина. Why?
354
1064000
6000
їм все ще воно не подобалося. Чому?
18:05
Because the reversibleоборотний conditionумова is not conduciveсприятливий
355
1070000
3000
Тому що зворотні умови не є сприятливими
18:08
to the synthesisсинтез of happinessщастя.
356
1073000
2000
для синтезу щастя.
18:10
So here'sось тут the finalфінал pieceшматок of this experimentексперимент.
357
1075000
3000
Нарешті, фінальна частина експерименту.
18:13
We bringпринести in a wholeцілий newновий groupгрупа of naiveнаївний HarvardГарвардський університет studentsстуденти
358
1078000
4000
Ми беремо повністю нову групу наївних Гарвардських студентів
18:17
and we say, "You know, we're doing a photographyфотографія courseзвичайно,
359
1082000
3000
і кажемо, "Знаєте, ми проводимо курси фотографії,
18:20
and we can do it one of two waysшляхи.
360
1085000
2000
і можемо провести їх двома способами.
18:22
We could do it so that when you take the two picturesмалюнки,
361
1087000
3000
Можемо робити так, що після того, як ви зробите два фото,
18:25
you'dти б have fourчотири daysдні to changeзмінити your mindрозум,
362
1090000
2000
у вас буде чотири дні, щоб подумати,
18:27
or we're doing anotherінший courseзвичайно where you take the two picturesмалюнки
363
1092000
2000
або ми проводимо інший курс, де ви знімаєте два фото
18:29
and you make up your mindрозум right away
364
1094000
2000
і робите вибір зразу ж,
18:31
and you can never changeзмінити it. WhichЯкий courseзвичайно would you like to be in?"
365
1096000
2000
і ніколи не можете змінити рішення. На який курс ви хочете ходити?"
18:33
DuhДух! 66 percentвідсоток of the studentsстуденти, two-thirdsдві третини,
366
1098000
5000
Ох! 66 процентів студентів, дві третини,
18:38
preferвважають за краще to be in the courseзвичайно where they have the opportunityможливість to changeзмінити theirїх mindрозум.
367
1103000
4000
хочуть ходити на курси, де в них буде можливість передумати.
18:42
HelloВітаю? 66 percentвідсоток of the studentsстуденти chooseвибирай to be in the courseзвичайно in whichкотрий they will
368
1107000
4000
Чуєте? 66 процентів студентів вибрали відвідування курсів, після яких вони
18:46
ultimatelyв кінцевому підсумку be deeplyглибоко dissatisfiedнезадоволений with the pictureкартина.
369
1111000
4000
будуть глибоко незадоволені фотографією.
18:50
Because they do not know the conditionsумови underпід whichкотрий syntheticсинтетичний happinessщастя growsросте.
370
1115000
6000
Тому що вони не знають умов, за яких виростає синтетичне щастя.
18:56
The BardБард said everything bestнайкраще, of courseзвичайно, and he's makingвиготовлення my pointточка here
371
1121000
5000
Бард сказав все найкраще, звісно, ітут він висловлює і мою точку зору,
19:01
but he's makingвиготовлення it hyperbolicallyhyperbolically:
372
1126000
3000
але робить це гіперболічно:
19:04
"'Tis' Tis nothing good or badпоганий / But thinkingмислення makesробить it so."
373
1129000
3000
"Немає ні добра, ні зла / Лиш мислення дає йому подібний сенс"
19:07
It's niceприємно poetryпоезія, but that can't exactlyточно be right.
374
1132000
3000
Це гарна поезія, але це не може бути цілковитою правдою.
19:10
Is there really nothing good or badпоганий?
375
1135000
3000
Невже дійсно нема нічого доброго чи поганого?
19:13
Is it really the caseсправа that gallжовчний bladderсечового міхура surgeryхірургія and a tripпоїздка to ParisПариж
376
1138000
3000
Чи справді це той випадок, коли хірургія жовчного міхура і подорож до Парижа
19:16
are just the sameтой же thing? That seemsздається like a one-questionодне питання IQIQ testтест.
377
1141000
7000
є насправді одним і тим же? Це схоже на IQ-тест з одним питанням.
19:23
They can't be exactlyточно the sameтой же.
378
1148000
2000
Вони не можуть бути одним і тим же.
19:25
In more turgidпихата proseпроза, but closerближче to the truthправда,
379
1150000
3000
У прозі це висловлено пишніше, але й ближче до істини,
19:28
was the fatherбатько of modernсучасний capitalismкапіталізм, AdamАдам SmithСміт, and he said this.
380
1153000
3000
батько сучасного капіталізму Адам Сміт сказав таке.
19:31
This is worthварто contemplatingспоглядаючи:
381
1156000
2000
Над цим варто подумати:
19:33
"The great sourceджерело of bothобидва the miseryMisery and disordersрозлади of humanлюдина life
382
1158000
4000
"Велике джерело і нещасть, і розладів людського життя,
19:37
seemsздається to ariseвиникати from overratingoverrating the differenceрізниця
383
1162000
3000
схоже, випливає з перебільшення відмінностей
19:40
betweenміж one permanentпостійний situationситуація and anotherінший ...
384
1165000
3000
між однією постійною ситуацією та іншою...
19:43
Some of these situationsситуації mayможе, no doubtсумнів, deserveзаслуговуй to be preferredкраще to othersінші,
385
1168000
5000
Деякі з цих ситуацій можуть, без сумніву, заслуговувати на перевагу,
19:48
but noneніхто of them can deserveзаслуговуй to be pursuedпереслідував
386
1173000
6000
але жодна з них не заслуговує на те, щоб її домагатися
19:54
with that passionateпристрасний ardorзапал whichкотрий drivesдиски us to violateпорушити the rulesправил
387
1179000
4000
з тим пристрасним запалом, який змушує нас порушувати правила
19:58
eitherабо of prudenceрозсудливість or of justiceсправедливість, or to corruptкорумпований the futureмайбутнє tranquilityспокій of our mindsрозум,
388
1183000
5000
чи то розсудливості, чи то справедливості, або порушувати майбутній спокій наших душ,
20:03
eitherабо by shameсоромно from the remembranceпам'ять of our ownвласний follyдурість,
389
1188000
4000
чи то через сором від згадок про нашу влаcну нерозсудливість,
20:07
or by remorseкаяття for the horrorжах of our ownвласний injusticeнесправедливість."
390
1192000
4000
чи через докори сумління за жахи нашої несправедливості."
20:11
In other wordsслова: yes, some things are better than othersінші.
391
1196000
5000
Перефразую: так, деякі речі кращі за інші.
20:16
We should have preferencesналаштування that leadвести us into one futureмайбутнє over anotherінший.
392
1201000
5000
Ми повинні мати уподобання, що визначають нам одну перспективу, а не іншу.
20:21
But when those preferencesналаштування driveїхати us too hardважко and too fastшвидко
393
1206000
4000
Але коли ці уподобання ведуть нас надто швидко і сильно
20:25
because we have overratedпереоцінені the differenceрізниця betweenміж these futuresФ'ючерси,
394
1210000
4000
через те, що ми перебільшили різницю між цими майбутніми,
20:29
we are at riskризик.
395
1214000
3000
ми ризикуємо.
20:32
When our ambitionчестолюбство is boundedобмежена, it leadsведе us to work joyfullyрадісно.
396
1217000
3000
Коли наші амбіції приборкані, ми працюємо з радістю.
20:35
When our ambitionчестолюбство is unboundedнеобмежений, it leadsведе us to lieбрешуть, to cheatшахрайство, to stealвкрасти, to hurtболяче othersінші,
397
1220000
6000
Коли наші амбіції не зв'язані рамками, це змушує нас брехати, ошукувати, красти, шкодити іншим,
20:41
to sacrificeжертва things of realреальний valueвартість. When our fearsстрахи are boundedобмежена,
398
1226000
4000
жертвувати справді важливими речами. Коли наші страхи під контролем,
20:45
we're prudentрозумно; we're cautiousобережний; we're thoughtfulвдумливий.
399
1230000
4000
ми розсудливі, ми обережні, ми вдумливі.
20:49
When our fearsстрахи are unboundedнеобмежений and overblownперебільшена,
400
1234000
3000
Коли наші страхи не обмежені та роздмухані,
20:52
we're recklessНерозумний, and we're cowardlyбоягузливий.
401
1237000
3000
ми зухвалі і ми боягузливі.
20:55
The lessonурок I want to leaveзалишати you with from these dataдані
402
1240000
3000
Урок, який я хочу вам дати цією інформацією, такий:
20:58
is that our longingsбажання and our worriesтурботи are bothобидва to some degreeступінь overblownперебільшена,
403
1243000
5000
і наші бажання, і наші тривоги до певної міри роздмухані,
21:03
because we have withinв межах us the capacityємність to manufactureвиробництво the very commodityтоварний
404
1248000
6000
тому що ми маємо внутрішню можливість виробляти саме той продукт,
21:09
we are constantlyпостійно chasingпогоніти when we chooseвибирай experienceдосвід.
405
1254000
4000
за яким ми безперервно ганяємося, коли набираємось досвіду.
21:13
Thank you.
406
1258000
1000
Дякую.
Translated by Oleksiy Pazyuk
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Gilbert - Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness.

Why you should listen

Dan Gilbert believes that, in our ardent, lifelong pursuit of happiness, most of us have the wrong map. In the same way that optical illusions fool our eyes -- and fool everyone's eyes in the same way -- Gilbert argues that our brains systematically misjudge what will make us happy. And these quirks in our cognition make humans very poor predictors of our own bliss.

The premise of his current research -- that our assumptions about what will make us happy are often wrong -- is supported with clinical research drawn from psychology and neuroscience. But his delivery is what sets him apart. His engaging -- and often hilarious -- style pokes fun at typical human behavior and invokes pop-culture references everyone can relate to. This winning style translates also to Gilbert's writing, which is lucid, approachable and laugh-out-loud funny. The immensely readable Stumbling on Happiness, published in 2006, became a New York Times bestseller and has been translated into 20 languages.

In fact, the title of his book could be drawn from his own life. At 19, he was a high school dropout with dreams of writing science fiction. When a creative writing class at his community college was full, he enrolled in the only available course: psychology. He found his passion there, earned a doctorate in social psychology in 1985 at Princeton, and has since won a Guggenheim Fellowship and the Phi Beta Kappa teaching prize for his work at Harvard. He has written essays and articles for The New York Times, Time and even Starbucks, while continuing his research into happiness at his Hedonic Psychology Laboratory.

More profile about the speaker
Dan Gilbert | Speaker | TED.com