ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TEDxChange

Hans Rosling: The good news of the decade? We're winning the war against child mortality

Ганс Рослінг: хороші новини десятиріччя?

Filmed:
900,534 views

Ганс Рослінг переосмислює дані ООН за 10 років за допомогою своєї захопливої візуалізації, виділяючи вражаючі, здебільшого неопубліковані новини, варті перших шпальт. Разом з цим він викриває помилковий підхід до статистики, який не враховує життєвоважливі факти.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We are here todayсьогодні
0
0
2000
Ми зібралися сьогодні,
00:17
because [the] UnitedЮнайтед NationsОб'єднаних Націй
1
2000
2000
через те, що ООН
00:19
have definedвизначений goalsцілі
2
4000
2000
визначила цілі
00:21
for the progressпрогрес of countriesкраїн.
3
6000
2000
для розвитку країн.
00:23
They're calledназивається MillenniumТисячоліття DevelopmentРозвиток GoalsЦілі.
4
8000
3000
Вони називаються Цілі розвитку тисячоліття (ЦРТ).
00:26
And the reasonпричина I really like these goalsцілі
5
11000
3000
І причиною, чому мені подобаються дані цілі,
00:29
is that there are eightвісім of them.
6
14000
3000
є те, що їх всього вісім.
00:32
And by specifyingуточнюючи eightвісім differentінший goalsцілі,
7
17000
2000
Визначивши різні вісім цілей,
00:34
the UnitedЮнайтед NationsОб'єднаних Націй has said
8
19000
2000
ООН тим самим сказала,
00:36
that there are so manyбагато хто things neededнеобхідний
9
21000
2000
що потрібно ще стільки
00:38
to changeзмінити in a countryкраїна
10
23000
2000
змінити в країні,
00:40
in orderзамовлення to get the good life for people.
11
25000
2000
щоб досягнути хорошої якості життя для людей.
00:42
Look here -- you have to endкінець povertyбідність,
12
27000
2000
Гляньте сюди: ліквідація бідності,
00:44
educationосвіта, genderСтать,
13
29000
2000
освіта, гендер,
00:46
childдитина and maternalматеринської healthздоров'я,
14
31000
2000
здоров'я матері та дитини,
00:48
controlКОНТРОЛЬ infectionsінфекції, protectзахистити the environmentнавколишнє середовище
15
33000
3000
контроль інфекцій, захист довкілля
00:51
and get the good globalглобальний linksпосилання betweenміж nationsнації
16
36000
2000
та налагодження глобальних зв'язків між країнами
00:53
in everyкожен aspectаспект
17
38000
2000
у всіх аспектах
00:55
from aidдопомога to tradeторгівля.
18
40000
3000
від допомоги до торгівлі.
00:58
There's a secondдругий reasonпричина I like these developmentрозвиток goalsцілі,
19
43000
3000
Існує ще одна причина, чому мені подобаються ці цілі розвитку,
01:01
and that is because eachкожен and everyкожен one is measuredвиміряний.
20
46000
3000
і це тому, що кожну з них можна вимірити.
01:04
Take childдитина mortalityсмертність;
21
49000
3000
Візьмемо дитячу смертність.
01:07
the aimмета here is to reduceзменшити childдитина mortalityсмертність
22
52000
2000
Ми ставимо за мету скоротити дитячу смертність
01:09
by two-thirdsдві третини,
23
54000
2000
на дві третини
01:11
from 1990 to 2015.
24
56000
3000
з 1990 до 2015 року.
01:14
That's a fourчотири percentвідсоток reductionскорочення perза yearрік --
25
59000
3000
Це 4% скорочення на рік.
01:18
and this, with measuringвимірювання.
26
63000
2000
І це можна виміряти.
01:20
That's what makesробить the differenceрізниця
27
65000
2000
У цьому і полягає різниця
01:22
betweenміж politicalполітичний talkingговорити like this
28
67000
2000
між політичними балачками
01:24
and really going for the importantважливо thing,
29
69000
2000
та реальними діями для важливих речей,
01:26
a better life for people.
30
71000
3000
кращого життя для людей.
01:29
And what I'm so happyщасливий about with this
31
74000
2000
І мене тішить, що
01:31
is that we have alreadyвже documentedдокументований
32
76000
2000
ми вже зафіксували,
01:33
that there are manyбагато хто countriesкраїн
33
78000
2000
що є багато країн
01:35
in AsiaАзія, in the MiddleСередні EastСхід,
34
80000
2000
в Азії, на Середньому Сході,
01:37
in LatinЛатиниця AmericaАмерика and EastСхід EuropeЄвропа
35
82000
3000
у Латинській Америці та Східній Європі,
01:40
that [are] reducingскорочення with this rateкурс.
36
85000
2000
в яких цей показник зменшується.
01:42
And even mightyмогутній BrazilБразилія is going down with fiveп'ять percentвідсоток perза yearрік,
37
87000
3000
І навіть могутня Бразилія демонструє зменшення на 5% щорічно,
01:45
and TurkeyТуреччина with sevenсеми percentвідсоток perза yearрік.
38
90000
2000
а Туреччина – на 7% на рік.
01:47
So there's good newsновини.
39
92000
2000
Тож це добрі новини.
01:49
But then I hearпочуй people sayingкажучи, "There is no progressпрогрес in AfricaАфрика.
40
94000
3000
Але я чую, як люди стверджують: «В Африці нема прогресу.
01:52
And there's not even statisticsстатистика on AfricaАфрика
41
97000
2000
Навіть немає статистики,
01:54
to know what is happeningвідбувається."
42
99000
2000
щоб дізнатися що там робиться».
01:56
I'll proveдовести them wrongнеправильно on bothобидва pointsокуляри.
43
101000
3000
Я доведу, що вони неправі щодо обох пунктів.
01:59
Come with me to the wonderfulчудово worldсвіт of statisticsстатистика.
44
104000
3000
Запрошую вас до чудового світу статистики.
02:02
I bringпринести you to the webpageвеб-сторінки, ChildMortalityChildMortality.orgорг,
45
107000
3000
Я переношу вас на веб-сторінку ChildMortality.org,
02:05
where you can take deathsсмерть in childrenдіти
46
110000
2000
де можна переглянути рівень смертності серед дітей,
02:07
belowнижче fiveп'ять yearsроків of ageвік for all countriesкраїн --
47
112000
3000
молодших 5 років у всіх країнах.
02:10
it's doneзроблено by U.N. specialistsфахівці.
48
115000
2000
Це підготували спеціалісти ООН.
02:12
And I will take KenyaКенія as an exampleприклад.
49
117000
2000
Я візьму Кенію за приклад.
02:14
Here you see the dataдані.
50
119000
2000
Тут відображаються дані.
02:16
Don't panicпаніка -- don't panicпаніка now, I'll help you throughчерез this.
51
121000
3000
Тільки без паніки. Я допоможу вам з цим розібратися.
02:19
It looksвиглядає nastyнеприємні, like in collegeколедж
52
124000
2000
Виглядає нудотно, як у коледжі,
02:21
when you didn't like statisticsстатистика.
53
126000
2000
коли ви не любили статистику.
02:23
But first thing, when you see dotsкрапки like this,
54
128000
2000
Але спершу, коли ви бачите такі цятки,
02:25
you have to askзапитай yourselfсамі:
55
130000
2000
то маєте запитати себе:
02:27
from where do the dataдані come?
56
132000
2000
звідки беруться дані?
02:29
What is the originпоходження of the dataдані?
57
134000
2000
Яке джерело інформації?
02:31
Is it so that in KenyaКенія,
58
136000
2000
Чи є в Кенії
02:33
there are doctorsлікарі and other specialistsфахівці
59
138000
2000
лікарі та інші спеціалісти,
02:35
who writeписати the deathсмерть certificateсертифікат at the deathсмерть of the childдитина
60
140000
2000
які оформлюють свідоцтво про смерть в момент смерті дитини,
02:37
and it's sentнадісланий to the statisticalстатистичний officeофіс?
61
142000
2000
і відправляють ці документи в управління статистики?
02:39
No -- low-incomeнизький дохід countriesкраїн like KenyaКенія
62
144000
3000
Ні. Країни з низьким доходом, такі як Кенія,
02:42
still don't have that levelрівень of organizationорганізація.
63
147000
3000
все ще не мають такого рівня організації.
02:45
It existsіснує, but it's not completeзавершити
64
150000
2000
Вона існує, але вона не повна,
02:47
because so manyбагато хто deathsсмерть occurвиникати in the home
65
152000
3000
бо багато смертей відбуваються вдома,
02:50
with the familyсім'я,
66
155000
2000
з сім'єю,
02:52
and it's not registeredзареєстровано.
67
157000
2000
і вони не реєструються.
02:54
What we relyпокладатися on is not an incompleteнеповна systemсистема.
68
159000
2000
Але ми й не покладаємось на цю неповну систему.
02:56
We have interviewsінтерв'ю, we have surveysопитування.
69
161000
3000
Ми проводимо інтерв'ю, здійснюємо опитування.
02:59
And this is highlyвисоко professionalпрофесійний
70
164000
2000
І це високопрофесійні
03:01
femaleжінка interviewersінтерв'юери
71
166000
2000
жінки-інтерв’юери,
03:03
who sitсидіти down for one hourгодина with a womanжінка
72
168000
2000
які протягом години розмовляють з жінкою
03:05
and askзапитай her about [her] birthнародження historyісторія.
73
170000
2000
і розпитують про її історію родів.
03:07
How manyбагато хто childrenдіти did you have?
74
172000
2000
Скільки дітей вона має?
03:09
Are they aliveживий?
75
174000
2000
Чи вони живі?
03:11
If they diedпомер, at what ageвік and what yearрік?
76
176000
3000
Якщо вони померли, в якому віці та в якому році?
03:14
And then this is doneзроблено in a representativeпредставник sampleзразок
77
179000
2000
І потім робиться репрезентативна вибірка
03:16
of thousandsтисячі of womenжінки in the countryкраїна
78
181000
3000
тисяч жінок у країні
03:19
and put togetherразом in what used to be calledназивається
79
184000
2000
і дані збираються у так званий
03:21
a demographicдемографічний healthздоров'я surveyобстеження reportзвіт.
80
186000
3000
звіт про демографічне дослідження здоров'я.
03:24
But these surveysопитування are costlyдорого,
81
189000
2000
Але ці дослідження дорого коштують,
03:26
so they can only be doneзроблено [in] three-три to five-yearп'ять років intervalsінтервали.
82
191000
3000
тому їх роблять з інтервалом у 3-5 років.
03:29
But they have good qualityякість.
83
194000
2000
Проте вони високоякісні.
03:31
So this is a limitationобмеження.
84
196000
2000
Тож ми маємо таке обмеження.
03:33
And all these coloredкольоровий linesлінії here are resultsрезультати;
85
198000
3000
І всі ці кольорові лінії є результатами,
03:36
eachкожен colorколір is one surveyобстеження.
86
201000
2000
кожен колір позначає одне дослідження.
03:38
But that's too complicatedускладнений for todayсьогодні, so I'll simplifyспростити it for you,
87
203000
3000
Але це надто складно на даний момент, тому я спрощу цю схему для вас.
03:41
and I give you one averageсередній pointточка for eachкожен surveyобстеження.
88
206000
3000
Я покажу один середній результат для кожного дослідження.
03:44
This was 1977, 1988,
89
209000
3000
Це 1977, 1988
03:47
1992, '97
90
212000
2000
1992, 1997
03:49
and 2002.
91
214000
3000
і 2002 роки.
03:52
And when the expertsексперти in the U.N.
92
217000
2000
І коли експерти з ООН
03:54
have got these surveysопитування in placeмісце in theirїх databaseбаза даних,
93
219000
3000
завантажили результати цих досліджень у свої бази даних,
03:57
then they use advancedпросунутий mathematicalматематичний formulasформули
94
222000
3000
то використали складні математичні формули,
04:00
to produceвиробляти a trendтенденція lineлінія, and the trendтенденція lineлінія looksвиглядає like this.
95
225000
3000
щоб вирахувати лінію тренду, і ось як вона виглядає.
04:03
See here -- it's the bestнайкраще fitпридатний they can get of this pointточка.
96
228000
3000
Бачите тут. Це найкраща відповідність, яку на даний момент можна отримати.
04:06
But watch out --
97
231000
2000
Але зауважте.
04:08
they continueпродовжуй the lineлінія
98
233000
2000
Вони продовжили лінію
04:10
beyondдалі the last pointточка
99
235000
2000
поза останню точку
04:12
out into nothing.
100
237000
2000
далі в нікуди.
04:14
And they estimatedоціночний that in 2008,
101
239000
3000
І вони оцінили, що в 2008 році
04:17
KenyaКенія had perза childдитина mortalityсмертність of 128.
102
242000
3000
в Кенії дитяча смертність становила б 128 (на 1000 осіб).
04:20
And I was sadсумний,
103
245000
2000
І я був засмучений,
04:22
because we could see
104
247000
2000
бо ми спостерігали
04:24
this reversalрозворот in KenyaКенія
105
249000
2000
цей зворотній рух в Кенії
04:26
with an increasedзбільшився childдитина mortalityсмертність in the 90s.
106
251000
3000
зі збільшеною дитячою смертністю в 90-х роках.
04:29
It was so tragicтрагічний.
107
254000
2000
Це була трагедія.
04:31
But in JuneЧервень, I got a mailпошта in my inboxВхідні
108
256000
3000
Але в червні я отримав електронного листа
04:34
from DemographicДемографічної HealthЗдоров'я SurveysОпитування,
109
259000
2000
від Демографічних досліджень здоров'я,
04:36
and it showedпоказав good newsновини from KenyaКенія.
110
261000
2000
який приніс хороші новини з Кенії.
04:38
I was so happyщасливий.
111
263000
2000
Я був такий радий.
04:40
This was the estimateоцінити of the newновий surveyобстеження.
112
265000
3000
Це були оцінки результатів нового дослідження.
04:43
Then it just tookвзяв anotherінший threeтри monthsмісяці
113
268000
2000
Потім лише три місяці потрібно було
04:45
for [the] U.N. to get it into theirїх serverсервер,
114
270000
2000
ООН, щоб завантажити ці дані на свій сервер,
04:47
and on FridayП'ятниця we got the newновий trendтенденція lineлінія --
115
272000
3000
і в п'ятницю ми отримали нову лінію тренду.
04:50
it was down here.
116
275000
2000
Вона спустилася сюди.
04:52
Isn't it niceприємно -- isn't it niceприємно, yeah?
117
277000
2000
Правда гарно? Правда чудово?
04:54
I was actuallyнасправді, on FridayП'ятниця, sittingсидячи in frontфронт of my computerкомп'ютер,
118
279000
3000
Власне в п'ятницю я сидів перед своїм комп'ютером
04:57
and I saw the deathсмерть rateкурс fallпадати
119
282000
2000
і дивився як падає рівень смертності
04:59
from 128 to 84 just that morningранок.
120
284000
3000
від 128 до 84 за ранок.
05:02
So we celebratedсвяткується.
121
287000
2000
І ми святкували.
05:04
But now, when you have this trendтенденція lineлінія,
122
289000
2000
Але тепер, маючи цю трендову лінію,
05:06
how do we measureміра progressпрогрес?
123
291000
2000
як виміряти прогрес?
05:08
I'm going into some detailsподробиці here,
124
293000
2000
Я прокоментую деякі деталі,
05:10
because [the] U.N. do it like this.
125
295000
2000
тому що ООН робить це так.
05:12
They startпочати [in] 1990 -- they measureміра to 2009.
126
297000
3000
Вони починають в 1990 році та вимірюють до 2009.
05:15
They say, "0.9 percentвідсоток, no progressпрогрес."
127
300000
3000
Вони кажуть: «0,9 відсотків, прогресу немає».
05:18
That's unfairнесправедливо.
128
303000
2000
Це не чесно.
05:20
As a professorпрофесор, I think I have the right to proposeзапропонувати something differentlyінакше.
129
305000
3000
Як професор, гадаю я вправі запропонувати щось інше.
05:23
I would say, at leastнайменше do this --
130
308000
2000
Я б запропонував, принаймні зробити так.
05:25
10 yearsроків is enoughдостатньо to followслідуйте the trendтенденція.
131
310000
2000
10 років достатньо, щоб відслідкувати тенденцію.
05:27
It's two surveysопитування, and you can see what's happeningвідбувається now.
132
312000
3000
Візьмемо ці два дослідження та побачимо, що відбувається.
05:30
They have 2.4 percentвідсоток.
133
315000
2000
Тут прогрес становить 2,4 відсотки.
05:32
Had I been in the MinistryМіністерство of HealthЗдоров'я in KenyaКенія,
134
317000
2000
Якщо б я був Міністром охорони здоров'я Кенії,
05:34
I mayможе have joinedприєднався these two pointsокуляри.
135
319000
3000
я б з'єднав ці дві точки.
05:37
So what I'm tellingкажучи you
136
322000
2000
Тож я намагаюся вам сказати,
05:39
is that we know the childдитина mortalityсмертність.
137
324000
2000
що ми знаємо рівень дитячої смертності.
05:41
We have a decentгідною trendтенденція.
138
326000
2000
Ми маємо славну тенденцію.
05:43
It's comingприходить into some trickyхитрий things then
139
328000
2000
Але потім виникають неоднозначні моменти,
05:45
when we are measuringвимірювання MDGsЦРТ.
140
330000
2000
коли ми вимірюємо результати досягнення ЦРТ.
05:47
And the reasonпричина here for AfricaАфрика is especiallyособливо importantважливо,
141
332000
3000
Причина цього для Африки особливо важлива,
05:50
because '90s was a badпоганий decadeдесятиліття,
142
335000
2000
тому що 90-ті роки були невдалими
05:52
not only in KenyaКенія, but acrossпоперек AfricaАфрика.
143
337000
3000
не тільки в Кенії, а й по всій Африці.
05:55
The HIVВІЛ epidemicепідемія peakedдосягла свого піку.
144
340000
2000
Був апогей епідемії ВІЛу.
05:57
There was resistanceопір for the oldстарий malariaмалярія drugsнаркотики, untilдо we got the newновий drugsнаркотики.
145
342000
3000
Виникла несприйнятливість до старих ліків від малярії, поки ми не отримали нових.
06:00
We got, laterпізніше, the mosquitoкомар nettingСітка.
146
345000
2000
Пізніше ми отримали москітні сітки.
06:02
And there was socio-economicсоціально економічних problemsпроблеми,
147
347000
2000
Також були соціально-економічні проблеми,
06:04
whichкотрий are now beingбуття solvedвирішено at a much better scaleмасштаб.
148
349000
3000
які зараз розв'язуються на набагато кращому рівні.
06:07
So look at the averageсередній here --
149
352000
2000
Гляньте сюди на середнє значення.
06:09
this is the averageсередній for all of sub-SaharanСахари AfricaАфрика.
150
354000
2000
Це середнє для всієї Тропічної Африки.
06:11
And [the] U.N. saysкаже
151
356000
2000
А в ООН говорять:
06:13
it's a reductionскорочення with 1.8 percentвідсоток.
152
358000
3000
«Ми маємо зниження на 1,8 відсотків».
06:16
Now this soundsзвуки a little theoreticalтеоретичний,
153
361000
2000
Це звучить трохи теоретично,
06:18
but it's not so theoreticalтеоретичний.
154
363000
2000
але не таке воно вже й теоретичне.
06:20
You know, these economistsекономісти,
155
365000
2000
Знаєте, ці економісти,
06:22
they love moneyгроші, they want more and more of it, they want it to growрости.
156
367000
3000
вони люблять гроші, вони хочуть їх більше і більше, вони хочуть зростання.
06:25
So they calculateрозрахувати the percentвідсоток annualрічний growthзростання rateкурс of [the] economyекономіка.
157
370000
3000
Тому вони обраховують відсоток щорічного зростання економіки.
06:28
We in publicгромадськість healthздоров'я, we hateненавидіти childдитина deathсмерть,
158
373000
3000
Ми, з охороні здоров'я, ненавидимо дитячу смертність,
06:31
so we want lessменше and lessменше and lessменше of childдитина deathsсмерть.
159
376000
2000
тому хочемо все менше і менше дитячих смертей.
06:33
So we calculateрозрахувати the percentвідсоток reductionскорочення perза yearрік,
160
378000
2000
Тому ми обраховуємо відсоток щорічного зниження.
06:35
but it's sortсортувати of the sameтой же percentageвідсоток.
161
380000
2000
Але це ті самі відсотки.
06:37
If your economyекономіка growsросте with fourчотири percentвідсоток,
162
382000
2000
Якщо ваша економіка зростає на 4%,
06:39
you oughtповинно бути to reduceзменшити childдитина mortalityсмертність fourчотири percentвідсоток;
163
384000
2000
дитяча смертність мала б впасти на 4%,
06:41
if it's used well and people are really involvedучасть
164
386000
3000
якщо цей ріст ефективно використовується, а люди справді залучені
06:44
and can get the use of the resourcesресурси in the way they want it.
165
389000
3000
та можуть використати ресурси, як вони самі хочуть.
06:47
So is this fairярмарок now to measureміра this over 19 yearsроків?
166
392000
3000
Тому, чи справедливо вимірювати цей показник за 19 років?
06:50
An economistекономіст would never do that.
167
395000
3000
Економіст ніколи б такого не зробив.
06:53
I have just dividedрозділений it into two periodsперіоди.
168
398000
2000
Я лише поділив цей відрізок на два періоди.
06:55
In the 90s, only 1.2 percentвідсоток,
169
400000
3000
У 90-х роках лише 1,2%,
06:58
only 1.2 percentвідсоток.
170
403000
2000
лише 1,2%.
07:00
WhereasБеручи до уваги now, secondдругий gearпередач --
171
405000
2000
Тоді як зараз – друга передача:
07:02
it's like AfricaАфрика had first gearпередач,
172
407000
2000
це, ніби Африка рухалася спочатку на першій передачі,
07:04
now they go into secondдругий gearпередач.
173
409000
2000
а тепер перемкнулася на другу.
07:06
But even this
174
411000
2000
Але навіть це
07:08
is not a fairярмарок representationпредставництво of AfricaАфрика,
175
413000
2000
не відображає дійсно ситуацію в Африці,
07:10
because it's an averageсередній,
176
415000
2000
бо це середнє значення,
07:12
it's an averageсередній speedшвидкість of reductionскорочення in AfricaАфрика.
177
417000
2000
це середня швидкість спаду в Африці.
07:14
And look here when I take you into my bubbleміхур graphsграфіки.
178
419000
3000
А тепер глянемо на мої бульбашкові графіки.
07:17
Still here,
179
422000
2000
Тут як і раніше,
07:19
childдитина deathсмерть perза 1,000 on that axisвісь.
180
424000
3000
на цій осі дитяча смертність на 1000.
07:22
Here we have [the] yearрік.
181
427000
2000
Тут маємо роки.
07:24
And I'm now givingдавати you a widerширше pictureкартина than the MDGЦРТ.
182
429000
3000
І я вам покажу ширшу картину, ніж ЦРТ.
07:27
I startпочати 50 yearsроків agoтому назад
183
432000
2000
Я починаю 50 років тому,
07:29
when AfricaАфрика celebratedсвяткується independenceнезалежність in mostнайбільше countriesкраїн.
184
434000
3000
коли в Африці більшість країн стали незалежними.
07:32
I give you CongoКонго, whichкотрий was highвисокий,
185
437000
2000
Тут Конго з високим рівнем смертності,
07:34
GhanaГана -- lowerнижче. And KenyaКенія -- even lowerнижче.
186
439000
2000
Гана, з нижчим, і Кенія, ще з нижчим.
07:36
And what has happenedсталося over the yearsроків sinceз then? Here we go.
187
441000
3000
Що ж відбулося за ці роки від того періоду? Починаємо.
07:39
You can see, with independenceнезалежність, literacyграмотність improvedпокращився
188
444000
3000
Бачите, з незалежністю покращилася грамотність
07:42
and vaccinationsвакцинація startedпочався, smallpoxвіспа was eradicatedвикорінено,
189
447000
3000
і почалася вакцинація, було подолано віспу,
07:45
hygieneгігієна was improvedпокращився, and things got better.
190
450000
3000
поширилася гігієна і справи пішли на краще.
07:48
But then, in the '80s, watch out here.
191
453000
2000
Але потім у 80-х, дивіться-но сюди.
07:50
CongoКонго got into civilцивільний warвійна,
192
455000
2000
У Конго почалася громадянська війна,
07:52
and they leveledвирівняли off here.
193
457000
2000
і вони залишилася на цьому значенні.
07:54
GhanaГана got very aheadвперед, fastшвидко.
194
459000
2000
Гана швидко рухалася вперед.
07:56
This was the backlashнегативну реакцію in KenyaКенія, and GhanaГана bypassedобійшов,
195
461000
3000
Це був крок назад для Кенії, Гана її обігнала,
07:59
but then KenyaКенія and GhanaГана go down togetherразом --
196
464000
2000
але потім Кенія та Гана зійшлися і рухаються разом –
08:01
still a standstillглухий кут in CongoКонго.
197
466000
2000
досі застій у Конго.
08:03
That's where we are todayсьогодні.
198
468000
2000
Ось тут ми знаходимося зараз.
08:05
You can see it doesn't make senseсенс
199
470000
3000
Бачите, немає сенсу
08:08
to make an averageсередній of this zeroнуль improvementполіпшення
200
473000
3000
шукати середнє цього нульового руху
08:11
and this very fastшвидко improvementполіпшення.
201
476000
3000
з цим швидким покращенням.
08:15
Time has come
202
480000
2000
Настав час
08:17
to stop thinkingмислення about sub-SaharanСахари AfricaАфрика as one placeмісце.
203
482000
4000
перестати думати про Тропічну Африку як про одне місце.
08:21
TheirЇх countriesкраїн are so differentінший,
204
486000
3000
Ці країни такі різні,
08:24
and they merit«за заслуги» to be recognizedвизнаний in the sameтой же way,
205
489000
3000
і вони заслуговують, щоб до них так само ставилися,
08:27
as we don't talk about EuropeЄвропа as one placeмісце.
206
492000
2000
ми ж не говоримо про Європу як про одне місце.
08:29
I can tell you that the economyекономіка in GreeceГреція and SwedenШвеція are very differentінший --
207
494000
3000
Я можу сказати вам, що економіка Греції та Швеції дуже різні.
08:32
everyoneкожен knowsзнає that.
208
497000
2000
Кожен це знає.
08:34
And they are judgedсудити, eachкожен countryкраїна, on how they are doing.
209
499000
3000
І їх оцінюють, кожну країну, окремо відповідно до її прогресу.
08:37
So let me showпоказати the widerширше pictureкартина.
210
502000
3000
Тож давайте я покажу ширшу картину.
08:40
My countryкраїна, SwedenШвеція:
211
505000
3000
Моя країна, Швеція:
08:43
1800, we were up there.
212
508000
3000
1800, ми були там нагорі.
08:46
What a strangeдивно personalityособистість disorderрозлад we mustповинен have,
213
511000
3000
У нас мав бути дивний розлад особистості,
08:49
countingпідрахунок the childrenдіти so meticulouslyретельно in spiteне дивлячись of a highвисокий childдитина deathсмерть rateкурс.
214
514000
3000
щоб так скрупульозно підраховувати дітей незважаючи на такий високий рівень смертності.
08:52
It's very strangeдивно. It's sortсортувати of embarrassingнезручне.
215
517000
3000
Це дуже дивно. Навіть дещо соромно.
08:55
But we had that habitзвичка in SwedenШвеція, you know,
216
520000
2000
Але в нас в Швеції була така звичка, знаєте,
08:57
that we countedпідраховується all the childдитина deathsсмерть,
217
522000
2000
підраховувати всі смерті дітей,
08:59
even if we didn't do anything about it.
218
524000
2000
навіть якщо ми проти цього нічого не робили.
09:01
And then, you see, these were famineголод yearsроків.
219
526000
2000
А потім, бачите, були голодні роки.
09:03
These were badпоганий yearsроків, and people got fedгодували up with SwedenШвеція.
220
528000
2000
То були погані роки і людям набридла Швеція.
09:05
My ancestorsпредки movedпереїхав to the UnitedЮнайтед StatesШтати.
221
530000
3000
Мої предки переїхали до Сполучених Штатів.
09:08
And eventuallyврешті-решт, soonскоро they startedпочався to get better and better here.
222
533000
3000
У результаті незабаром вони почали все краще і краще жити тут.
09:11
And here we got better educationосвіта, and we got healthздоров'я serviceсервіс,
223
536000
3000
І тут ми отримали кращу освіту, кращу систему охорони здоров'я,
09:14
and childдитина mortalityсмертність cameприйшов down.
224
539000
2000
і рівень дитячої смертності впав.
09:16
We never had a warвійна; SwedenШвеція was in peaceмир all this time.
225
541000
3000
У нас ніколи не було війни; Швеція завжди була в стані миру.
09:19
But look, the rateкурс of loweringзниження
226
544000
2000
Але дивіться, темп спаду
09:21
in SwedenШвеція
227
546000
2000
в Швеції
09:23
was not fastшвидко.
228
548000
2000
не був швидким.
09:25
SwedenШвеція achievedдосягнуто a lowнизький childдитина mortalityсмертність
229
550000
3000
Швеція досягла низького рівня дитячої смертності,
09:28
because we startedпочався earlyрано.
230
553000
3000
бо ми почали раніше.
09:31
We had primaryпервинний schoolшкола actuallyнасправді
231
556000
2000
У нас були початкові школи вже
09:33
startedпочався in 1842.
232
558000
2000
починаючи з 1842 року.
09:35
And then you get that wonderfulчудово effectефект
233
560000
2000
Потім ми отримали цей чудовий ефект,
09:37
when we got femaleжінка literacyграмотність
234
562000
2000
коли поширилася грамотність серед жінок
09:39
one generationпокоління laterпізніше.
235
564000
2000
одним поколінням пізніше.
09:41
You have to realizeусвідомити that the investmentsінвестиції we do in progressпрогрес
236
566000
3000
Ви маєте зрозуміти, що інвестиції, які ми вкладаємо в прогрес,
09:44
are long-termдовгий строк investmentsінвестиції.
237
569000
2000
є довгостроковими інвестиціями.
09:46
It's not about just fiveп'ять yearsроків --
238
571000
2000
Це не лише на п'ять років.
09:48
it's long-termдовгий строк investmentsінвестиції.
239
573000
2000
Це довгострокові інвестиції.
09:50
And SwedenШвеція never reachedдосягли [the] MillenniumТисячоліття DevelopmentРозвиток GoalМета rateкурс,
240
575000
3000
І Швеція ніколи не досягала рівня, який ставиться в ЦРТ,
09:53
3.1 percentвідсоток when I calculatedрозраховується.
241
578000
2000
3,1%, як я підрахував.
09:55
So we are off trackтрек -- that's what SwedenШвеція is.
242
580000
3000
Так що ми відстаємо, хех. Така ось Швеція.
09:58
But you don't talk about it so much.
243
583000
2000
Але не говоріть про це забагато.
10:00
We want othersінші to be better than we were, and indeedдійсно, othersінші have been better.
244
585000
3000
Ми хочемо, щоб інші були кращі за нас. І справді інші були кращими.
10:03
Let me showпоказати you ThailandТаїланд,
245
588000
2000
Давайте поглянемо на Таїланд,
10:05
see what a successуспіх storyісторія, ThailandТаїланд from the 1960s --
246
590000
2000
дивіться яка історія успіху, Таїланд від 1960-х –
10:07
how they wentпішов down here
247
592000
2000
як вони спустилися сюди
10:09
and reachedдосягли almostмайже the sameтой же childдитина mortalityсмертність levelsрівні as SwedenШвеція.
248
594000
3000
і досягли майже того ж рівня дитячої смертності, що у Швеції.
10:12
And I'll give you anotherінший storyісторія -- EgyptЄгипет,
249
597000
3000
Я покажу вам інший приклад, Єгипет,
10:15
the mostнайбільше hiddenприхований, gloriousславні successуспіх in publicгромадськість healthздоров'я.
250
600000
3000
найбільш прихований, славетний успіх в сфері охорони здоров'я.
10:18
EgyptЄгипет was up here in 1960,
251
603000
2000
Єгипет був тут вгорі в 1960 році,
10:20
higherвище than CongoКонго.
252
605000
2000
вище, ніж Конго.
10:22
The NileНіл DeltaДельта was a miseryMisery for childrenдіти
253
607000
3000
Дельта Нілу було прокляттям для дітей
10:25
with diarrhealдіарею diseaseхвороба
254
610000
2000
з діареєю,
10:27
and malariaмалярія and a lot of problemsпроблеми.
255
612000
2000
малярією та іншими проблемами.
10:29
And then they got the AswanAswan DamГребля. They got electricityелектрика in theirїх homesбудинки,
256
614000
3000
Потім побудували Асуанські греблі. Електрика прийшла в домівки людей.
10:32
they increasedзбільшився educationосвіта
257
617000
2000
Підвищився рівень освіти.
10:34
and they got primaryпервинний healthздоров'я careтурбота.
258
619000
2000
Вони отримали первинну охорону здоров'я.
10:36
And down they wentпішов, you know.
259
621000
2000
І вони опустилися вниз, знаєте.
10:38
And they got saferбезпечніше waterвода, they eradicatedвикорінено malariaмалярія.
260
623000
3000
Вода стала чистіша, було подолано малярію.
10:41
And isn't it a successуспіх storyісторія.
261
626000
2000
Чи не чудова історія успіху?
10:43
MillenniumТисячоліття DevelopmentРозвиток GoalМета ratesставки for childдитина mortalityсмертність
262
628000
3000
Показники дитячої смертності, визначені в Цілях розвитку тисячоліття,
10:46
is fullyповністю possibleможливий.
263
631000
2000
цілком досяжні.
10:48
And the good thing is
264
633000
2000
І хороші новини в тому, що
10:50
that GhanaГана todayсьогодні is going with the sameтой же rateкурс
265
635000
2000
Гана зараз просувається у тому ж темпі,
10:52
as EgyptЄгипет did at its fastestнайшвидший.
266
637000
3000
що і Єгипет в найкращі часи.
10:55
KenyaКенія is now speedingперевищення швидкості up.
267
640000
2000
Кенія зараз набирає швидкості.
10:57
Here we have a problemпроблема.
268
642000
2000
А тут в нас проблема.
10:59
We have a severeважкий problemпроблема in countriesкраїн whichкотрий are at a standstillглухий кут.
269
644000
3000
Ми маємо дуже велику проблему в країнах, які не просуваються.
11:03
Now, let me now bringпринести you to a widerширше pictureкартина,
270
648000
3000
А тепер давайте я покажу вам ширшу картину,
11:06
a widerширше pictureкартина of childдитина mortalityсмертність.
271
651000
2000
ширшу картину дитячої смертності.
11:08
I'm going to showпоказати you the relationshipвідносини
272
653000
2000
Я покажу вам співвідношення
11:10
betweenміж childдитина mortalityсмертність on this axisвісь here --
273
655000
3000
між дитячою смертністю на цій осі ось тут –
11:13
this axisвісь here is childдитина mortalityсмертність --
274
658000
3000
ця вісь показує дитячу смертність –
11:16
and here I have the familyсім'я sizeрозмір.
275
661000
3000
а тут бачимо розмір сім'ї.
11:19
The relationshipвідносини betweenміж childдитина mortalityсмертність and familyсім'я sizeрозмір.
276
664000
2000
Співвідношення між дитячою смертністю та розміром сім'ї.
11:21
One, two, threeтри, fourчотири childrenдіти perза womanжінка:
277
666000
2000
Одне, двоє, троє, четверо дітей на жінку.
11:23
sixшість, sevenсеми, eightвісім childrenдіти perза womanжінка.
278
668000
2000
Шестеро, семеро, восьмеро дітей на жінку.
11:25
This is, onceодин раз again, 1960 --
279
670000
2000
Це знову 1960 рік,
11:27
50 yearsроків agoтому назад.
280
672000
2000
50 років тому.
11:29
EachКожен bubbleміхур is a countryкраїна --
281
674000
2000
Кожна бульбашка позначає країну.
11:31
the colorколір, you can see, a continentконтинент.
282
676000
2000
Колір, як бачите, позначає континент.
11:33
The darkтемний blueсиній here is sub-SaharanСахари AfricaАфрика.
283
678000
2000
Темно-синій тут – це Тропічна Африка.
11:35
And the sizeрозмір of the bubbleміхур is the populationнаселення.
284
680000
3000
Розмір бульбашки позначає кількість населення.
11:39
And these are
285
684000
2000
А це
11:41
the so-calledтак званий "developingрозвивається" countriesкраїн.
286
686000
2000
так звані «країни, що розвиваються».
11:43
They had highвисокий, or very highвисокий, childдитина mortalityсмертність
287
688000
3000
У них була висока чи дуже висока дитяча смертність,
11:46
and familyсім'я sizeрозмір, sixшість to eightвісім.
288
691000
3000
а розмір сім'ї від шести до восьми осіб.
11:49
And the onesті, хто over there,
289
694000
2000
А ці ось тут
11:51
they were so-calledтак званий WesternУ countriesкраїн.
290
696000
2000
це так звані «Західні країни».
11:53
They had lowнизький childдитина mortalityсмертність
291
698000
2000
У них був низький рівень дитячої смертності
11:55
and smallмаленький familiesсім'ї.
292
700000
2000
та малі сім'ї.
11:57
What has happenedсталося?
293
702000
2000
Що ж сталося?
11:59
What I want you [to do] now is to see with your ownвласний eyesочі
294
704000
3000
Я хочу, щоб ви на власні очі побачили
12:02
the relationвідношення betweenміж fallпадати in childдитина mortalityсмертність
295
707000
3000
зв'язок між зниженням рівня дитячої смертності
12:05
and decreaseзменшення in familyсім'я sizeрозмір.
296
710000
3000
та зменшенням розміру сімей.
12:08
I just want not to have any roomкімната for doubtсумнів --
297
713000
2000
Я просто хочу, щоб не залишилося місця для сумнівів.
12:10
you have to see that for yourselfсамі.
298
715000
2000
Ви маєте побачити це на власні очі.
12:12
This is what happenedсталося. Now I startпочати the worldсвіт.
299
717000
3000
Ось що відбулося. Я запускаю світ.
12:15
Here we come down with the eradicationвикорінення of
300
720000
2000
Ми починаємо рухатися вниз із викоріненням
12:17
smallpoxвіспа, better educationосвіта,
301
722000
2000
віспи, якіснішою освітою,
12:19
healthздоров'я serviceсервіс.
302
724000
2000
охороною здоров'я.
12:21
It got down there -- ChinaКитай comesприходить into the WesternУ boxкоробка here.
303
726000
3000
Ось що падає вниз – Китай опиняється в «Західній» скриньці.
12:24
And here BrazilБразилія is in the WesternУ BoxПоле.
304
729000
2000
Тепер і Бразилія в «Західній» скриньці.
12:26
IndiaІндія is approachingнаближається. The first AfricanАфриканський countriesкраїн comingприходить into the WesternУ boxкоробка,
305
731000
3000
Індія на підході. Перші африканські країни входять у «Західну» скриньку.
12:29
and we get a lot a newновий neighborsсусіди.
306
734000
2000
І в нас з'являється багато сусідів.
12:31
WelcomeПрошу to a decentгідною life.
307
736000
2000
Вітаємо у гідному житті.
12:33
Come on. We want everyoneкожен down there.
308
738000
2000
Ну ж бо. Ми хочемо, щоб всі були тут внизу.
12:35
This is the visionбачення we have, isn't it.
309
740000
2000
Це наше бачення, правда ж?
12:37
And look now, the first AfricanАфриканський countriesкраїн here are comingприходить in.
310
742000
3000
А тепер гляньте, перші африканські країни входять.
12:40
There we are todayсьогодні.
311
745000
2000
Тут ми знаходимося зараз.
12:43
There is no suchтакий thing
312
748000
2000
Немає таких понять,
12:45
as a "WesternУ worldсвіт" and "developingрозвивається worldсвіт."
313
750000
2000
як «Західний світ» або «країни, що розвиваються».
12:47
This is the reportзвіт from [the] U.N.,
314
752000
2000
Це звіт з ООН,
12:49
whichкотрий cameприйшов out on FridayП'ятниця.
315
754000
2000
який надійшов у п'ятницю.
12:51
It's very good -- "LevelsРівнів and TrendsТенденції in ChildДитина MortalityСмертність" --
316
756000
3000
Він добрий – «Рівень і тенденції в дитячій смертності» –
12:54
exceptокрім this pageсторінка.
317
759000
2000
крім цієї сторінки.
12:56
This pageсторінка is very badпоганий;
318
761000
2000
Ця сторінка дуже погана.
12:58
it's a categorizationКатегоризація of countriesкраїн.
319
763000
3000
Це розподілення країн за категоріями.
13:01
It labelsЕтикетки "developingрозвивається countriesкраїн," -- I can readчитати from the listсписок here --
320
766000
3000
Вона називає «країни, що розвиваються» – я можу прочитати зі списку –
13:04
developingрозвивається countriesкраїн: RepublicРеспубліка of KoreaКорея -- SouthПівдень KoreaКорея.
321
769000
3000
країни, що розвиваються: Республіка Корея – Південна Корея.
13:07
Huh?
322
772000
2000
Га?
13:09
They get SamsungSamsung, how can they be [a] developingрозвивається countryкраїна?
323
774000
3000
У них є Самсунг, як вони можуть бути країною, що розвивається?
13:12
They have here SingaporeСінґапур.
324
777000
2000
Вони включили сюди Сінгапур.
13:14
They have the lowestнайнижчий childдитина mortalityсмертність in the worldсвіт, SingaporeСінґапур.
325
779000
2000
У них в Сінгапурі найнижчий рівень дитячої смертності в світі.
13:16
They bypassedобійшов SwedenШвеція fiveп'ять yearsроків agoтому назад,
326
781000
2000
Вони обійшли Швецію п'ять років тому,
13:18
and they are labeledпозначені a developingрозвивається countryкраїна.
327
783000
2000
і на них навішують ярлик країни, що розвивається.
13:20
They have here QatarКатар.
328
785000
2000
Вони також включили Катар.
13:22
It's the richestнайбагатший countryкраїна in the worldсвіт with AlAl JazeeraДжазіра.
329
787000
2000
Це найбагатша країна в світі з Аль-Джазірою.
13:24
How the heckгек could they be [a] developingрозвивається countryкраїна?
330
789000
2000
Якого милого вони можуть бути країною, що розвивається?
13:26
This is crapлайно.
331
791000
2000
Це лайно.
13:28
(ApplauseОплески)
332
793000
3000
(Оплески)
13:31
The restвідпочинок here is good -- the restвідпочинок is good.
333
796000
2000
Все решта тут добре. Все решта – добре.
13:33
We have to have a modernсучасний conceptконцепція,
334
798000
2000
Ми повинні мати сучасну концепцію,
13:35
whichкотрий fitsпідходить to the dataдані.
335
800000
2000
яка співвідноситься з даними.
13:37
And we have to realizeусвідомити
336
802000
2000
І ми повинні усвідомити,
13:39
that we are all going to into this, down to here.
337
804000
3000
що всі ми йдемо сюди, вниз.
13:42
What is the importanceважливість now with the relationsвідносини here.
338
807000
3000
Що зараз є важливим, то це взаємозв'язки.
13:45
Look -- even if we look in AfricaАфрика --
339
810000
2000
Дивіться. Навіть, якщо ми подивимося на Африку.
13:47
these are the AfricanАфриканський countriesкраїн.
340
812000
2000
Це африканські країни.
13:49
You can clearlyчітко see the relationвідношення with fallingпадіння childдитина mortalityсмертність
341
814000
3000
Можна чітко побачити зв'язок між падінням дитячої смертності
13:52
and decreasingзменшується familyсім'я sizeрозмір,
342
817000
2000
та зменшенням розміру сімей,
13:54
even withinв межах AfricaАфрика.
343
819000
2000
навіть в рамках Африки.
13:56
It's very clearясно that this is what happensбуває.
344
821000
2000
Дуже ясно, що тут відбувається.
13:58
And a very importantважливо pieceшматок of researchдослідження cameприйшов out on FridayП'ятниця
345
823000
3000
І дуже важливий звіт вийшов у п'ятницю
14:01
from the InstituteІнститут of HealthЗдоров'я MetricsМетрики and EvaluationОцінювання in SeattleСіетл
346
826000
4000
з Інституту показників і оцінки здоров'я в Сіетлі,
14:05
showingпоказати that almostмайже 50 percentвідсоток
347
830000
2000
який показує, що майже 50%
14:07
of the fallпадати in childдитина mortalityсмертність
348
832000
2000
падіння дитячої смертності
14:09
can be attributedвіднесені to femaleжінка educationосвіта.
349
834000
3000
можна віднести до жіночої освіти.
14:12
That is, when we get girlsдівчатка in schoolшкола,
350
837000
3000
Коли ми відсилаємо дівчаток до школи,
14:15
we'llдобре get an impactвплив 15 to 20 yearsроків laterпізніше,
351
840000
2000
ми отримуємо ефект 15 чи 20 років по тому,
14:17
whichкотрий is a secularСвітський trendтенденція whichкотрий is very strongсильний.
352
842000
3000
що є природною тенденцією, і дуже сильною.
14:20
That's why we mustповинен have that long-termдовгий строк perspectiveперспектива,
353
845000
3000
Тому ми повинні бачити довготермінову перспективу,
14:23
but we mustповинен measureміра the impactвплив
354
848000
2000
але маємо вимірювати вплив
14:25
over 10-yearрік periodsперіоди.
355
850000
2000
за 10-річні періоди.
14:27
It's fullyповністю possibleможливий
356
852000
2000
Цілком можливо
14:29
to get childдитина mortalityсмертність down in all of these countriesкраїн
357
854000
2000
зменшити рівень дитячої смертності в усіх цих країнах
14:31
and to get them down in the cornerкут
358
856000
2000
і опустити їх у нижній куток,
14:33
where we all would like to liveжити togetherразом.
359
858000
3000
де ми всі хотіли б жити разом.
14:37
And of courseзвичайно, loweringзниження childдитина mortalityсмертність
360
862000
3000
І, звичайно, зниження дитячої смертності
14:40
is a matterматерія of utmostвсе можливе importanceважливість
361
865000
3000
є питанням надзвичайної важливості
14:43
from humanitarianгуманітарний aspectsаспекти.
362
868000
2000
в людському аспекті.
14:45
It's a decentгідною life for childrenдіти,
363
870000
2000
Це достойне життя для дітей,
14:47
we are talkingговорити about.
364
872000
2000
ось про що ми говоримо.
14:49
But it is alsoтакож a strategicстратегічний investmentінвестиції
365
874000
3000
Але це також стратегічний вклад
14:52
in the futureмайбутнє of all mankindлюдство,
366
877000
2000
в майбутнє всього людства,
14:54
because it's about the environmentнавколишнє середовище.
367
879000
3000
тому що це питання довкілля.
14:57
We will not be ableздатний to manageуправляти the environmentнавколишнє середовище
368
882000
2000
Ми не зможемо керувати довкіллям
14:59
and avoidуникати the terribleстрашний climateклімат crisisкриза
369
884000
2000
і уникнути жахливої кліматичної кризи,
15:01
if we don't stabilizeстабілізувати the worldсвіт populationнаселення.
370
886000
2000
якщо не стабілізуємо населення Землі.
15:03
Let's be clearясно about that.
371
888000
2000
Давайте усвідомимо це.
15:05
And the way to do that,
372
890000
2000
І шлях, щоб досягнути цього, –
15:07
that is to get childдитина mortalityсмертність down, get accessдоступ to familyсім'я planningпланування
373
892000
3000
це зменшити дитячу смертність, дати доступ до планування сім'ї
15:10
and behindпозаду that driveїхати femaleжінка educationосвіта.
374
895000
3000
і, крім цього, просувати жіночу освіту.
15:13
And that is fullyповністю possibleможливий. Let's do it.
375
898000
2000
Це цілком можливо. Зробімо це.
15:15
Thank you very much.
376
900000
2000
Дуже дякую.
15:17
(ApplauseОплески)
377
902000
10000
(Оплески)
Translated by Marta Velychko
Reviewed by Andriy Makukha

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com