ABOUT THE SPEAKER
Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli - Parents
Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli created the social enterprise FightTheStroke.org to open up a dialogue about the devastating effects of strokes at a young age. This issue is important to them for a simple reason: because they've been through it themselves with their son Mario.

Why you should listen

When Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli’s son, Mario, was just 10 days old, he was diagnosed as having had a perinatal stroke in the right side of his brain, which left him unable to move the left side of his body. Through mirror neuron rehabilitation, Mario is now 5 years old and has greatly improved motion.

The tech-savvy couple founded FightTheStroke.org to gather and share the experiences of families who have been affected by all types of infant and childhood strokes. The social movement wants to open up a dialogue about the devastating effects of this traumatic event, advocating for young stroke survivors and using technology and open medicine as enablers for their better future. Together, as a family, they’re promoting the awareness of this story as motivational speakers at events like TED, they're proud ambassaros of TEDMED in Italy and promoters of the first Medicine Hackathon in Italy, aimed to regroup the leading experts on Medicine and Innovation. Roberto is Director for Online Learning at Microsoft Italy, while Francesca currently focuses her management expertise in the FightTheStroke.org project, and they are developing an innovative rehabilitation platform based on Mirror Neurons. Francesca also acts as a member of various Board of Patients Associations, became an Eisenhower Fellow in 2014 and the first Ashoka Fellow in Italy in 2015.

 

More profile about the speaker
Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli: In our baby's illness, a life lesson

روبرٹو ڈی انجیلو + فرانسسکا فیڈیلی: ایک زندگی کا سبق، ہمارے بچے کی بیماری میں

Filmed:
1,239,223 views

روبرٹو ڈی انجیلو اور فرانسسکا فیڈیلی نے سوچا تھا کہ ان کا بچہ صحت مند تھا -- مگر 10 دن کی عمر میں، ان کو معلوم ہوا کہ حمل کے دوران اس کی دماغ کی شریان کو نقصان پہنچا ہے- کیونکہ ماریو اپنے جسم کے بائیں حصے کو نہیں حرکت دے سکتا تھا، انہوں نے مشکل سوالوں کا سامنا کیا : کیا وہ "نارمل" ہوگا؟ کیا وہ اپنی پوری زندگی گزار سکے گا؟ ایک اداس کردینے والی کہانی جس میں والدین اپنے خوف کا سامنا کرتے ہیں -- اور کس طرح وہ ان پر کامیاب ہوئے-
- Parents
Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli created the social enterprise FightTheStroke.org to open up a dialogue about the devastating effects of strokes at a young age. This issue is important to them for a simple reason: because they've been through it themselves with their son Mario. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
FrancescaFrancesca Fedeliفادالا: Ciaoکااؤ.
0
1478
1897
فرانسیسکا فیدیلی : آداب -
00:15
So he's Marioماریو. He's our sonبیٹا.
1
3375
3556
تو یہ ماریو ہے - یہ میرا بیٹا ہے -
00:18
He was bornپیدا ہونا two and a halfنصف yearsسال agoپہلے,
2
6931
2859
یہ ڈھائی سال پہلے پیدا ہوا،
00:21
and I had a prettyخوبصورت toughمشکل pregnancyحمل
3
9790
3213
اور حمل کے دوران بہت مشکل تھی
00:25
because I had to stayرہو still in a bedبستر for, like, eightآٹھ monthsمہینے.
4
13003
4150
کیونکہ مجھے آٹھ مہینے بستر پر رہنا پڑا -
00:29
But in the endآخر everything seemedلگ رہا تھا to be underتحت controlقابو.
5
17153
3059
مگر آخر میں یہ لگا کہ سب چیزیں کنٹرول میں تھیں -
00:32
So he got the right weightوزن at birthپیدائش.
6
20212
2854
تو اس کا وزن پیدائش پر صحیح تھا -
00:35
He got the right Apgarایپگر indexانڈیکس.
7
23066
2147
اس کا 'آپگار انڈکس' صحیح تھا -
00:37
So we were prettyخوبصورت reassuredباقاعدگی by this.
8
25213
3085
تو ہمیں، اس سے، بڑا اطمینان تھا -
00:40
But at the endآخر, 10 daysدن laterبعد میں after he was bornپیدا ہونا,
9
28298
6852
مگر آخر میں، پیدائش کے دس دن کے بعد،
00:47
we discoveredدریافت that he had a strokeاسٹروک.
10
35150
2547
ہمیں پتا چلا کہ اس کے دماغ کی شریان کو نقصان ہوا تھا -
00:49
As you mightشاید know,
11
37697
1870
جیسے کہ آپ کو معلوم ہے،
00:51
a strokeاسٹروک is a brainدماغ injuryزخم.
12
39567
2566
'اسٹروک' ایک دماغی نقصان ہے -
00:54
A perinatalبچے کی پیدائش strokeاسٹروک could be something
13
42133
2710
ایک 'پیری نیٹل' اسٹروک
00:56
that can happenہو duringدوران the nineنو monthsمہینے of pregnancyحمل
14
44843
3915
حمل کے نو ماہ کے دوران ہو سکتا ہے
01:00
or just suddenlyاچانک after the birthپیدائش,
15
48758
2592
یا پیدائش کے فوراً بعد،
01:03
and in his caseمعاملہ, as you can see,
16
51350
2897
اور اس کے کیس میں، جیسے کہ آپ دیکھ سکتے ہیں،
01:06
the right partحصہ of his brainدماغ has goneچلی گئی.
17
54247
4192
اس کے دماغ کا دائیں حصّہ ختم ہوگیا ہے-
01:10
So the effectاثر that this strokeاسٹروک could have on Mario'sماریو کی bodyجسم
18
58439
5491
تو اس اسٹروک کا ماریو کے جسم پر یہ اثر ہوسکتا تھا کہ
01:15
could be the factحقیقت that he couldn'tنہیں کر سکا be ableقابل to controlقابو
19
63930
3244
وہ اپنے جسم کے بائیں حصے کو کنٹرول
01:19
the left sideطرف of his bodyجسم.
20
67174
2776
نہیں کر سکتا تھا -
01:21
Just imagineتصور, if you have a computerکمپیوٹر and a printerپرنٹر
21
69950
3825
ذرا سوچئے -- آپ کے پاس ایک کمپیوٹر اور پرنٹر ہے
01:25
and you want to transmitمنتقلی, to inputان پٹ to printپرنٹ کریں out a documentدستاویز,
22
73775
4189
اور آپ چاہتے ہے کہ کوئی ڈاکومنٹ پرنٹ کریں،
01:29
but the printerپرنٹر doesn't have the right drivesڈرائیوز,
23
77964
3444
مگر پرنٹر کے پاس صحیح ڈرائیور نہیں ہیں،
01:33
so the sameاسی is for Marioماریو.
24
81408
2784
اسی قسم کا معاملہ ماریو کے ساتھ تھا -
01:36
It's just like, he would like to moveاقدام his left sideطرف
25
84192
3020
جیسے وہ چاہتا تھا کہ اپنے جسم کے بائیں حصے کو
01:39
of his bodyجسم, but he's not ableقابل to transmitمنتقلی the right inputان پٹ
26
87212
3943
حرکت دے، مگر وہ صحیح سگنل نہیں بھیج سکتا تھا
01:43
to moveاقدام his left armبازو and left legٹانگ.
27
91155
4880
اپنے بائیں بازو اور بائیں ٹانگ کو حرکت دے سکے -
01:48
So life had to changeتبدیل کریں.
28
96035
2242
تو زندگی کو تبدیل ہونا ضروری تھا -
01:50
We neededضرورت ہے to changeتبدیل کریں our scheduleشیڈول.
29
98277
2039
ہمیں اپنے کام کے اوقات تبدیل کرنا پڑگیا -
01:52
We neededضرورت ہے to changeتبدیل کریں the impactاثر that this birthپیدائش had
30
100316
5911
ہمیں اس اثر کو تبدیل کرنا پڑا جو اس پیدائش
01:58
on our life.
31
106227
2711
کے بعد ہماری زندگی پر پڑا -
02:00
Robertoرابرٹو D'AngeloD'Angelo: As you mayہو سکتا ہے imagineتصور,
32
108938
2002
رابرٹ ڈی انجیلو : جیسے کہ آپ سوچ سکتے ہیں ،
02:02
unfortunatelyبدقسمتی سے, we were not readyتیار.
33
110940
2296
افسوس کی بات تھی ، ہم تیّار نہ تھے -
02:05
Nobodyکوئی بھی نہیں taughtسکھایا us how to dealمعاہدہ with suchاس طرح kindsقسم of disabilitiesمعذور,
34
113236
4055
کسی نے ہمیں نہیں سکھایا تھا کہ ہم اس قسم کی معذوریوں کو کیسے دیکھیں،
02:09
and as manyبہت questionsسوالات as possibleممکن startedشروع
35
117291
2087
اور اسی طرح بہت سارے سوالات
02:11
to come to our mindsدماغ.
36
119378
1932
ہمارے ذہن میں آنا شروع ہوگئے -
02:13
And that has been really a toughمشکل time.
37
121310
3029
اور وہ ایک مشکل وقت تھا -
02:16
Questionsسوالات, some basicsمبادیات, like, you know,
38
124339
2297
سوالات، جیسے کہ ،
02:18
why did this happenہو to us?
39
126636
2180
یہ ہمارے ساتھ کیوں ہوا؟
02:20
And what wentچلا گیا wrongغلط?
40
128816
1995
اور کیا غلط ہوا؟
02:22
Some more toughمشکل, like, really,
41
130811
2503
اور کچھ بہت مشکل، جیسے،
02:25
what will be the impactاثر on Mario'sماریو کی life?
42
133314
1707
ماریو کی زندگی پر اس کا اثر کیا ہوگا؟
02:27
I mean, at the endآخر, will he be ableقابل to work?
43
135021
1974
میرا مطلب، بلآخر، کیا وہ کام کرسکے گا؟
02:28
Will he be ableقابل to be normalعام?
44
136995
1454
کیا وہ نارمل ہو سکے گا؟
02:30
And, you know, as a parentوالدین, especiallyخاص طور پر for the first time,
45
138449
3371
اور آپ کو معلوم ہے، کہ والدین کے لئے، بلخصوص پہلی دفعہ بننے والے،
02:33
why is he not going to be better than us?
46
141820
3442
کیوں وہ ہم سے بہتر نہیں ہوگا؟
02:37
And this, indeedیقینا, really is toughمشکل to say,
47
145262
3278
اور یہ واقعی بہت مشکل بات ہے،
02:40
but a fewکچھ monthsمہینے laterبعد میں, we realizedاحساس ہوا that
48
148540
2788
مگر چند ماہ بعد، ہمیں محسوس ہوا کہ،
02:43
we were really feelingاحساس like a failureناکامی.
49
151328
3260
ہم ایک ناکامی کا شکار ہیں-
02:46
I mean, the only realحقیقی productمصنوعات of our life,
50
154588
3021
میرا مطلب کہ، ہماری زندگی کا واحد صلہ،
02:49
at the endآخر, was a failureناکامی.
51
157609
1840
آخر میں، ایک ناکامی تھا-
02:51
And you know, it was not a failureناکامی for ourselvesخود in itselfخود ہی,
52
159449
5926
اور آپ کو معلوم ہے کہ یہ، صرف ہمارے لئے ہی ناکام نہیں تھا،
02:57
but it was a failureناکامی that will impactاثر his fullمکمل life.
53
165375
4738
بلکہ یہ ناکامی ایسی تھی جو اس کی پوری زندگی پر اثر انداز ہوگی -
03:02
Honestlyایمانداری کی بات ہے, we wentچلا گیا down.
54
170113
1774
ہم اداس ہوگئے تھے -
03:03
I mean we wentچلا گیا really down, but at the endآخر,
55
171887
3535
میرا مطلب کہ، ہم واقعی اداس ہوگئے تھے، مگر بلآخر،
03:07
we startedشروع to look at him,
56
175422
1894
ہم نے اس کو دیکھنا شروع کیا،
03:09
and we said, we have to reactردعمل.
57
177316
2249
اور ہم نے سوچا، ہمیں کچھ کرنا چاہیے-
03:11
So immediatelyفوری طور پر, as FrancescaFrancesca said, we changedبدل گیا our life.
58
179565
2878
پھر فوراً، جیسے فرانسسکا نے کہا، ہم نے اپنی زندگی تبدیل کرلی-
03:14
We startedشروع physiotherapyفزیوتھراپی, we startedشروع the rehabilitationبحالی,
59
182443
3457
ہم نے فزیو تھراپی اور علاج شروع کیا،
03:17
and one of the pathsراستے that we were followingدرج ذیل
60
185900
1938
اور ایک راستہ جو ہم نے علاج میں اپنایا
03:19
in termsشرائط of rehabilitationبحالی is the mirrorآئینے neuronsنیورسن pilotپائلٹ.
61
187838
3139
وہ 'مرر نیورانز پائلٹ' تھا-
03:22
Basicallyبنیادی طور پر, we spentخرچ monthsمہینے doing this with Marioماریو.
62
190977
3791
یہ ہم نے ماریو کے ساتھ مہینوں کیا-
03:26
You have an objectاعتراض, and we showedدکھایا him
63
194768
2845
آپ کے پاس کوئی چیز ہے، اور ہم نے سکھایا
03:29
how to grabپکڑو the objectاعتراض.
64
197613
2021
کہ اس کو کیسے پکڑنا ہے-
03:31
Now, the theoryنظریہ of mirrorآئینے neuronsنیورسن simplyبس saysکا کہنا ہے کہ
65
199634
2584
اب مرر نیورونز اصول کے مطابق،
03:34
that in your brainsدماغ, exactlyبالکل now, as you watch me doing this,
66
202218
4172
کہ آپ اپنے ذہن میں، مجھے یہ کرتا ہوا دیکھتے ہوئے،
03:38
you are activatingچالو کرنا exactlyبالکل the sameاسی neuronsنیورسن
67
206390
2510
آپ وحی نیورونز تو ایکٹی ویٹ کر رہے ہیں
03:40
as if you do the actionsاعمال.
68
208900
3237
جیسے آپ یہ کام کر رہے ہوں-
03:44
It looksدیکھنا like this is the leadingمعروف edgeکنارے in termsشرائط of rehabilitationبحالی.
69
212137
3996
یہ لگتا ہے کہ سب سے اعلیٰ درجے کا علاج ہے-
03:48
But one day we foundپایا that Marioماریو
70
216133
3852
مگر ایک دن ہم نے دیکھا کہ
03:51
was not looking at our handہاتھ.
71
219985
3375
ماریو ہمارے ہاتھ کو نہیں دیکھ رہا ہے-
03:55
He was looking at us.
72
223360
2574
وہ ہمیں دیکھ رہا تھا -
03:57
We were his mirrorآئینے.
73
225934
2195
ہم اس کا آئنہ تھے-
04:00
And the problemمسئلہ, as you mightشاید feel,
74
228129
2048
اور جیسے کہ آپ سوچ سکتے ہیں کہ مسئلہ یہ تھا،
04:02
is that we were down, we were depressedاداس,
75
230177
2445
ہم اداس تھے،
04:04
we were looking at him as a problemمسئلہ,
76
232622
2372
ہم اس کو ایک مسئلے کے طور پر دیکھ رہے تھے،
04:06
not as a sonبیٹا, not from a positiveمثبت perspectiveنقطہ نظر.
77
234994
4505
اپنے بیٹے کے تو پر نہیں، مثبت انداز میں نہیں -
04:11
And that day really changedبدل گیا our perspectiveنقطہ نظر.
78
239499
3225
اور اس دن ہم نے اپنی سوچ تبدیل کرلی -
04:14
We realizedاحساس ہوا that we had to becomeبن
79
242739
3320
ہمیں احساس ہوا کہ ہمیں
04:18
a better mirrorآئینے for Marioماریو.
80
246059
2567
ماریو کے لیے ایک بہتر آئنہ بننا ہے -
04:20
We restartedپھر شروع from our strengthsطاقت,
81
248626
2088
ہم نے اپنی قوتوں سے پھر شروع کیا،
04:22
and at the sameاسی time we restartedپھر شروع from his strengthsطاقت.
82
250714
3703
اور ساتھ ساتھ ہم نے اس کی قوتوں سے پھر شروع کیا-
04:26
We stoppedرک گیا looking at him as a problemمسئلہ,
83
254417
2698
ہم نے اس کو ایک مسئلہ کے طور پر دیکھنا چھوڑ دیا،
04:29
and we startedشروع to look at him as an opportunityموقع to improveبہتر بنائیں.
84
257115
4400
اور اس کو بہتری کے موقع کے طور پر دیکھنے لگے-
04:33
And really, this was the changeتبدیل کریں,
85
261515
2558
اور واقعی، یہی تبدیلی تھی،
04:36
and from our sideطرف, we said,
86
264073
3159
اور ہماری طرف سے، ہم نے کہا،
04:39
"What are our strengthsطاقت that we really can bringلانے to Marioماریو?"
87
267232
3147
"ہماری کیا طاقتیں ہیں جوہم ماریو کو دے سکتے ہیں؟"
04:42
And we startedشروع from our passionsجذبات.
88
270379
1428
اور ہم نے اپنی پر جوشی سے شروع کیا-
04:43
I mean, at the endآخر, my wifeبیوی and myselfخود
89
271807
1523
میرا مطلب ہے کہ، بالآخر، میں اور میری بیوی،
04:45
are quiteکافی differentمختلف,
90
273330
1392
بہت مختلف ہیں،
04:46
but we have manyبہت things in commonعام.
91
274722
2399
مگر بہت ساری چیزیں مشترک ہیں-
04:49
We love to travelسفر, we love musicموسیقی,
92
277121
2222
ہمیں سیر کرنا اور موسیقی سننا پسند ہے،
04:51
we love to be in placesمقامات like this,
93
279343
1841
ہمیں ایسی جگہوں پر جانا پسند ہے،
04:53
and we startedشروع to bringلانے Marioماریو with us
94
281184
2085
اور ہم نے اپنے ساتھ ماریو کو لانا شروع کیا
04:55
just to showدکھائیں to him the bestبہترین things that we can showدکھائیں to him.
95
283269
4698
تاکہ ہم اس کو بہترین چیزیں دکھا سکیں-
04:59
This shortمختصر videoویڈیو is from last weekہفتے.
96
287967
5201
یہ مختصر ویڈیو پچھلے ہفتے کی ہے-
05:05
I am not sayingکہہ رہا ہوں --
97
293168
1605
میں نہیں کہہ رہا--
05:06
(Applauseمرحبا) —
98
294773
1845
(تالیاں) --
05:08
I am not sayingکہہ رہا ہوں it's a miracleمعجزہ. That's not the messageپیغام,
99
296618
2612
میں نہیں کہہ رہا کہ یہ کرشمہ ہے- یہ مقصد نہیں ہے-
05:11
because we are just at the beginningشروع of the pathراستہ.
100
299230
2581
کیونکہ ہم صرف سفر کے آغاز میں ہیں -
05:13
But we want to shareاشتراک کریں what was the keyکلیدی learningسیکھنے,
101
301811
3606
مگر ہم بتانا چاہتے ہیں کہ ہم نے کیا اہم بات سیکھی،
05:17
the keyکلیدی learningسیکھنے that Marioماریو droveنکال دیا to us,
102
305433
2282
سیکھنے والی بات جو ماریو نے ہمیں دی
05:19
and it is to considerغور کریں what you have as a giftتحفہ
103
307715
2344
اور وہ یہ کہ یاد رکھیں کہ جو آپ کے پاس ہے وہ ایک تحفہ ہے،
05:22
and not only what you missیاد,
104
310059
4688
اور صرف وہ نہیں جو آپ سے چھوٹ جاۓ،
05:26
and to considerغور کریں what you missیاد just as an opportunityموقع.
105
314747
4193
اور جو آپ سے چھوٹ جاۓ اسے ایک موقع سمجھیں-
05:30
And this is the messageپیغام that we want to shareاشتراک کریں with you.
106
318940
2606
اور یہ وہ بات ہے جو ہم آپ سے کہنا چاہتے ہیں-
05:33
This is why we are here.
107
321546
3774
اسی وجہ سے ہم یہاں ہیں-
05:37
Marioماریو!
108
325320
1915
ماریو!
05:39
And this is why --
109
327235
1763
اور یہ وجہ ہے --
05:40
(Applauseمرحبا) —
110
328998
4602
(تالیاں) --
05:45
And this is why
111
333600
5222
اور یہ وجہ ہے
05:50
we decidedفیصلہ کیا to shareاشتراک کریں the bestبہترین mirrorآئینے in the worldدنیا with him.
112
338822
5486
ہم نے فیصلہ کیا کہ دنیا کا بہترین آئنہ اس کو دکھائیں-
05:56
And we thank you so much, all of you.
113
344308
2934
اور ہم آپ سب کا شکریہ ادا کرتے ہیں-
05:59
FFFF: Thank you.
RDRD: Thank you. Byeخدا حافظ.
114
347242
2123
فرانسسکا: شکریہ-
روبرٹو: شکریہ- آداب-
06:01
(Applauseمرحبا)
115
349365
3837
(تالیاں)
06:05
FFFF: Thank you. (Applauseمرحبا)
116
353202
4970
فرانسسکا: شکریہ- (تالیاں)
Translated by Fahad Zaki
Reviewed by Syed Irteza Ubaid

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli - Parents
Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli created the social enterprise FightTheStroke.org to open up a dialogue about the devastating effects of strokes at a young age. This issue is important to them for a simple reason: because they've been through it themselves with their son Mario.

Why you should listen

When Roberto D'Angelo and Francesca Fedeli’s son, Mario, was just 10 days old, he was diagnosed as having had a perinatal stroke in the right side of his brain, which left him unable to move the left side of his body. Through mirror neuron rehabilitation, Mario is now 5 years old and has greatly improved motion.

The tech-savvy couple founded FightTheStroke.org to gather and share the experiences of families who have been affected by all types of infant and childhood strokes. The social movement wants to open up a dialogue about the devastating effects of this traumatic event, advocating for young stroke survivors and using technology and open medicine as enablers for their better future. Together, as a family, they’re promoting the awareness of this story as motivational speakers at events like TED, they're proud ambassaros of TEDMED in Italy and promoters of the first Medicine Hackathon in Italy, aimed to regroup the leading experts on Medicine and Innovation. Roberto is Director for Online Learning at Microsoft Italy, while Francesca currently focuses her management expertise in the FightTheStroke.org project, and they are developing an innovative rehabilitation platform based on Mirror Neurons. Francesca also acts as a member of various Board of Patients Associations, became an Eisenhower Fellow in 2014 and the first Ashoka Fellow in Italy in 2015.

 

More profile about the speaker
Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli | Speaker | TED.com