ABOUT THE SPEAKER
Tania Luna - Surprisologist
Tania Luna co-founded Surprise Industries, a company devoted to designing surprise experiences.

Why you should listen

Tania Luna has an unusual title: she calls herself a “surprisologist.” The co-founder and CEO of Surprise Industries, Luna thinks deeply about how to delight, and how to help individuals and teams thrive in uncertain circumstances and develop the bonds needed to get through them.

When Luna was invited to take part in TED’s Worldwide Talent Search in 2012, she expected to give a talk about surprise and the importance of not being attached to outcomes. However, she was inspired to tell a more personal story -- one many of her closest friends didn’t know -- about her Ukrainian family getting asylum in the United States when she was 6-yeard-old and arriving in New York with virtually nothing. She sees her work as connected to her upbringing -- in which a piece of Bazooka bubble gum, a thrown-out toy or a mis-delivered pizza was magical -- because it gave her an appreciation for the joy of little surprises. 

More profile about the speaker
Tania Luna | Speaker | TED.com
TED@New York

Tania Luna: How a penny made me feel like a millionaire

تانیہ لونا: ایک سکّہ نے کیسے مجھے کروڑپتی ہونے کا احساس دلایا

Filmed:
1,797,188 views

تانیہ چھوٹی سی تھی جب چرنوبل کے سانحہ کے بعد وہ یوکرین سے امریکا پناہ لینے پہنچی.نیویارک کے ایک گھر میں جو بے گھر افراد کے لئے تھا , فرش پر ایک دن اسے ایک سکہ ملا .اس سے پہلے اس نے اپنے اپ کو اتنا امیر محسوس نہیں کیا تھا .بچپن کی کچھ اچھی اور کچھ تلخ یادیں .اور ان یادوں کی اہمیت بیان کرتے ہوئے .
- Surprisologist
Tania Luna co-founded Surprise Industries, a company devoted to designing surprise experiences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm fiveپانچ yearsسال oldپرانا, and I am very proudفخر ہے.
0
786
3995
میری عمر پانچ سال ہے اور مجھے فخر ہے .
00:16
My fatherوالد صاحب has just builtتعمیر کیا the bestبہترین outhouseآؤٹ ہاؤس خُوبصورت ٹینڈِڈ
1
4781
3559
میرے والد نے ایک چھوٹا سا ملحقہ گھر بنایا
00:20
in our little villageگاؤں in Ukraineيوکرين.
2
8340
2590
یو کرین میں ہمارے چھوٹے سے گاؤں میں .
00:22
Insideکے اندر, it's a smellyبدبودار, gapingگاپانگ holeسوراخ in the groundزمین,
3
10930
3549
اندر سے بدبو دار اور گہرے شگاف والا
00:26
but outsideباہر, it's pearlyگوہرین whiteسفید formicaفورماکی
4
14479
4006
لیکن باہر سے موتیوں جیسا سفید فارمیکا
00:30
and it literallyلفظی طور پر gleamsگلیمس in the sunسورج.
5
18485
3628
اور حقیقت میں سورج کی روشنی میں چمکتا ہوا .
00:34
This makesکرتا ہے me feel so proudفخر ہے, so importantاہم ہے,
6
22113
3557
یہ میرے لئے بہت اہم ہے اور قابل فخر بھی ہے
00:37
that I appointتقرر myselfخود the leaderرہنما of my little groupگروپ of friendsدوستوں
7
25670
3040
کہ میں اپنے دوستوں کے گروپ کی لیڈر بنوں
00:40
and I deviseایجاد missionsمشن for us.
8
28710
2780
اور سب کے لئے مقاصد تخلیق کروں .
00:43
So we prowlاکر from houseگھر to houseگھر
9
31490
2313
سو ہم گھر گھر گھومے
00:45
looking for fliesمکھیوں capturedقبضہ کر لیا in spiderمکڑی websذیلی
10
33803
3367
مکڑی کے جالوں سے اٹی ہوئی فائلز کی تلاش میں
00:49
and we setسیٹ کریں them freeمفت.
11
37170
2387
اور ہم نے انھیں آزادی دی .
00:51
Fourچار yearsسال earlierپہلے, when I was one,
12
39557
2308
چار سال پہلے جب میں ایک سال کی تھی ,
00:53
after the Chernobylچرنوبیل accidentحادثہ,
13
41865
1445
چر نو بل کے حادثے کے بعد ,
00:55
the rainبارش cameآیا down blackسیاہ,
14
43310
2331
کالے رنگ کی بارش ہوئی ,
00:57
and my sister'sبہن کی hairبال fellگر گیا out in clumpsclumps,
15
45641
2200
میری بہن کے بل گچھوں کی صورت میں جھڑ گئے ,
00:59
and I spentخرچ nineنو monthsمہینے in the hospitalہسپتال.
16
47841
2557
اور میں نے نو مہینے ہسپتال میں گزارے .
01:02
There were no visitorsزائرین allowedاجازت دی,
17
50398
1552
وہاں کسی کو ملاقات کی اجازت نہیں تھی,
01:03
so my motherماں bribedرشوت a hospitalہسپتال workerکارکن.
18
51950
4012
میری ماں نے ہسپتال کے ایک کارکن کو رشوت دی .
01:07
She acquiredحاصل کر لیا a nurse'sنرس uniformیونیفارم,
19
55962
2731
اور اس نے نرس کا یونیفارم حاصل کیا ,
01:10
and she snuckچپکے in everyہر کوئی night to sitبیٹھو by my sideطرف.
20
58693
4345
میرے پاس بیٹھنے کے لئے وہ ہر رات چپکے سے میرے پاس آ جاتی .
01:15
Fiveپانچ yearsسال laterبعد میں, an unexpectedغیر متوقع silverچاندی liningاستر.
21
63038
3060
پانچ سال بعد ،ایک غیر متوقعہ امید کی کرن .
01:18
Thanksشکریہ to Chernobylچرنوبیل, we get asylumپناہ in the U.S.
22
66098
4102
چار نوبل کے حادثے کے بعد ہمیں امریکا میں پناہ مل گئی .
01:22
I am sixچھ yearsسال oldپرانا, and I don't cryرونا when we leaveچھوڑ دو home
23
70200
4219
میں چھے سال کی ھوں ، اور اب گھر سے رخصت ہوتےہوئے میں روتی نہیں
01:26
and we come to Americaامریکہ,
24
74419
1051
اور پھر ہم افریقہ پہنچ جاتے ہیں ,
01:27
because I expectتوقع ہے it to be a placeجگہ filledبھرے with rareنایاب
25
75470
3748
کیونکہ میرا خیال تھا کہ یہ نایاب اور عجیب و غریب
01:31
and wonderfulحیرت انگیز things like bananasکیلے and chocolateچاکلیٹ
26
79218
4180
جیسے چاکلیٹ اور کیلے
01:35
and Bazookaبازوک bubbleبلبلا gumگم,
27
83398
2441
اور بازوکا ببل گم ,
01:37
Bazookaبازوک bubbleبلبلا gumگم with the little cartoonکارٹون wrappersپردے insideاندر,
28
85839
4093
بازوکا ببل گم کارٹون والے رپیر کے ساتھ ,
01:41
Bazookaبازوک that we'dہم چاہتے تھے get onceایک بار a yearسال in Ukraineيوکرين
29
89932
3117
بازوکا جو کہ Ukraine میں سال میں ایک دفعہ ہی ملتی تھی
01:45
and we'dہم چاہتے تھے have to chewچبانا one pieceٹکڑا for an entireپوری weekہفتے.
30
93049
4036
تھے اور ہم ایک ٹکڑا پورا ہفتہ چباتے رہتے .
01:49
So the first day we get to Newنیا Yorkنیویارک,
31
97085
1806
جب نیویارک میں میرا پہلا دن تھا ,
01:50
my grandmotherدادی and I find a pennyپنی
32
98891
2233
مجھے اور میری دادی کو ایک سکہ ملا
01:53
in the floorفرش of the homelessبے گھر shelterپناہ گاہ that my family'sخاندان کے stayingرہنا in.
33
101124
3743
بے گھر افراد کے گھر کے فرش پر ،جہاں میرا خاندان ٹھہرا ہوا تھا
01:56
Only, we don't know that it's a homelessبے گھر shelterپناہ گاہ.
34
104867
1535
لگتا نہیں تھا کہ وہ بے گھر افراد کی پناہ گاہ ہے .
01:58
We think that it's a hotelہوٹل, a hotelہوٹل with lots of ratsچوہوں.
35
106402
3091
یہ چوہوں سے بھرا کوئی ہوٹل لگتا تھا .
02:01
So we find this pennyپنی kindقسمت of fossilizedجیسی in the floorفرش,
36
109493
4582
یہ سکہ کوئی پرانی بے جان سی یاد گار لگ رہا تھا ,
02:06
and we think that a very wealthyامیر man mustضروری ہے have left it there
37
114075
2996
اور ہمارا خیال تھا کہ کوئی امیر آدمی اسے یہاں چھوڑ گیا ہے
02:09
because regularباقاعدہ people don't just loseکھو moneyپیسہ.
38
117071
2494
کیونکہ کوئی عام آدمی یوں اپنی رقم گنوا نہیں سکتا .
02:11
And I holdپکڑو this pennyپنی in the palmکھجور of my handہاتھ,
39
119565
2557
اور میں وہ سکہ اپنی ہتھیلی پر رکھے ہوے ہوں ,
02:14
and it's stickyچپچپا and rustyگندی,
40
122122
2662
زنگ آلود ،چپ چپا سکہ ,
02:16
but it feelsلگتا ہے like I'm holdingہولڈنگ a fortuneقسمت.
41
124784
3031
مجھے لگ رہا تھا کہ جیسے تقدیر میرے ہاتھ میں ہے .
02:19
I decideفیصلہ کرنا that I'm going to get my very ownخود pieceٹکڑا
42
127815
2058
میں نے فیصلہ کیا کہ میں
02:21
of Bazookaبازوک bubbleبلبلا gumگم.
43
129873
2067
اپنی ،خود کی بازوکا ببل گم خریدوں .
02:23
And in that momentلمحہ, I feel like a millionaireایس ایس کیا.
44
131940
3985
اور اس لمحے میں خود کو ایک کروڑ پتی محسوس کر رہی تھی .
02:27
About a yearسال laterبعد میں, I get to feel that way again
45
135925
1826
تقریباً ایک سال بعد ،مجھے ویسے ہی محسوس ہوا جب
02:29
when we find a bagبیگ fullمکمل of stuffedبھرے ہوئے animalsجانوروں in the trashردی کی ٹوکری,
46
137751
3243
جب ہمیں کوڑے دان میں سے کھلونوں کا تھیلا ملا تھا ,
02:32
and suddenlyاچانک I have more toysکھلونے
47
140994
1731
اور اچانک میرے پاس کھلونوں کی تعداد میں اضافہ ہو گیا
02:34
than I've ever had in my wholeپوری life.
48
142725
2744
کہ اتنے تو میرے پاس زندگی میں پہلے کبھی نہیں تھے .
02:37
And again, I get that feelingاحساس when we get a knockدستک
49
145469
2385
جب دروازے پر دستک ہوئی تو مجھے ویسا ہی احساس پھر سے ہوا
02:39
on the doorدروازہ of our apartmentاپارٹمنٹ in Brooklynبروکلن، نیویارک,
50
147854
1797
جیسا کہ ایک دفعہ بروک لین میں ،ہمارے گھر کے دروازے پر ,
02:41
and my sisterبہن and I find a deliverymanدالاوریمان
51
149651
2489
میں نے اور میری بہن نے ڈاکیے کو دیکھا
02:44
with a boxڈبہ of pizzaپزا that we didn't orderآرڈر.
52
152140
2553
اس کے پاس پیزا تھا جو ہم نے نہیں منگوایا تھا .
02:46
So we take the pizzaپزا, our very first pizzaپزا,
53
154693
3189
ہم نے پیزا لے لیا ،ہماری زندگی کا پہلا پیزا ,
02:49
and we devourستیاناس sliceقاش after sliceقاش
54
157882
2839
ہم نے سارےکا سارا ہڑپ کر لیا
02:52
as the deliverymanدالاوریمان standsکھڑا ہے there and staresنفسیاتی at us from the doorwayداخلے کا راستہ.
55
160721
3389
ڈاکیا وہاں کھڑا تھا اور دہلیز سے ہمیں گھور رہا تھا .
02:56
And he tellsبتاتا ہے us to payادا کرو, but we don't speakبات کرو Englishانگريزی.
56
164110
3000
وہ ہم سے قیمت ادا کرنے کو کہہ رہا تھا،مگر ہم انگریزی زبان نہیں سمجھتے ،
02:59
My motherماں comesآتا ہے out, and he asksپوچھتا ہے her for moneyپیسہ,
57
167110
2428
میری والدہ باہر آئی تو اس نے ان سے پیسے مانگے ,
03:01
but she doesn't have enoughکافی.
58
169538
1290
لیکن ان کے پاس اتنی رقم نہیں تھی .
03:02
She walksچلتا ہے 50 blocksبلاکس to and from work everyہر کوئی day
59
170828
3420
وہ روزانہ پچاس گلیاں دور پیدل آتی اور جاتی تھی
03:06
just to avoidسے بچیں spendingاخراجات moneyپیسہ on busبس fareکرایہ.
60
174248
2669
تا کہ بس کے کرایہ پر خرچ ہونے والی رقم بچا سکے .
03:08
Then our neighborپڑوسی popsٹمٹمانے her headسر in,
61
176917
1866
تب ہماری پڑوسن نے جھانکا ,
03:10
and she turnsبدل جاتا ہے redسرخ with rageغصہ when she realizesسمجھتا ہے
62
178783
2590
وہ غصے سے سرخ ہو گئی ،جب اسے پتا چلا
03:13
that those immigrantsتارکین وطن from downstairsنیچے
63
181373
2346
کہ نیچے کی منزل پر رہنے والے وہ مہاجر
03:15
have somehowکسی طرح سے gottenہو گیا theirان کے handsہاتھوں on her pizzaپزا.
64
183719
4009
کسی طرح اس کے پیزا پر ہاتھ صاف کر چکے ہیں .
03:19
Everyone'sہر ایک کی upsetپریشان.
65
187728
1556
سب بہت پریشان ہوے .
03:21
But the pizzaپزا is deliciousمزیدار.
66
189284
3841
لیکن پیزا تھا بہت مزیدار .
03:25
It doesn't hitمارا me untilجب تک yearsسال laterبعد میں just how little we had.
67
193125
5961
کئی سال تک مجھے یہ خیال ستاتا رہا کہ ہمیں بہت تھوڑا سا ملا .
03:31
On our 10 yearسال anniversaryسالگرہ of beingکیا جا رہا ہے in the U.S.,
68
199086
2314
امریکا میں ہماری رہائش کی دسویں سالگرہ پر
03:33
we decidedفیصلہ کیا to celebrateجشن منائیں by reservingمخصوص a roomکمرے
69
201400
2108
ہم نے ہوٹل میں ایک کمرہ بک کروا کے خوشی منانے کی ٹھانی
03:35
at the hotelہوٹل that we first stayedٹھہرے رہے in when we got to the U.S.
70
203508
2811
اس ہوٹل میں جہاں امریکا آنے کے بعد ہم پہلی دفعہ ٹھہرے تھے .
03:38
The man at the frontسامنے deskمیز laughsہنسی, and he saysکا کہنا ہے کہ,
71
206319
2490
سامنے بیٹھا ہوا شخص ہنستا ہوئے کہتا ہے ,
03:40
"You can't reserveریزرو a roomکمرے here. This is a homelessبے گھر shelterپناہ گاہ."
72
208809
2797
آپ یہاں کمرہ مختص نہیں کروا سکتے ، یہ بے گھر لوگوں کے لئے پناہ گاہ ہے ,
03:43
And we were shockedحیران.
73
211606
2222
ہمیں ایک دھچکا لگا .
03:45
My husbandشوہر Brianبرائن was alsoبھی homelessبے گھر as a kidبچہ.
74
213828
4006
میرے شوہر برائن بھی بچپن میں بے گھر تھے .
03:49
His familyخاندان lostکھو دیا everything, and at ageعمر 11,
75
217834
3090
ان کے خاندان نے سب کچھ کھو دیا تھا ،اور گیارہ سال کی عمر سے ،
03:52
he had to liveزندہ رہو in motelsmotels with his dadوالد صاحب,
76
220924
2753
وہ اپنے والد کے ہمراہ موٹل میں رہا ,
03:55
motelsmotels that would roundراؤنڈ up all of theirان کے foodکھانا
77
223677
2933
موٹل جہاں کھانے کے بدلے میں
03:58
and keep it hostageیرغمال untilجب تک they were ableقابل to payادا کرو the billبل.
78
226610
3680
اس وقت تک کام کرنا پڑتا جب تک کے بل کی رقم پوری نہ ہو جائے .
04:02
And one time, when he finallyآخر میں got his boxڈبہ
79
230290
2205
اور آخر کار اس کو اس کا ڈبہ واپس مل گیا,
04:04
of Frostedفرعثٹید Flakesفلیکس back, it was crawlingجھگڑا with roachesroaches.
80
232495
3596
کاکروچ سے بھرا نم آلود دلیے کا ڈبہ.
04:08
But he did have one thing.
81
236091
1916
لیکن ایک چیز اس کے پاس تھی .
04:10
He had this shoeboxشوابون that he carriedکیا ہوا with him everywhereہر جگہ
82
238007
2461
جوتوں کا ڈبہ جسے وہ ہر وقت اپنے پاس رکھتا تھا
04:12
containingپر مشتمل nineنو comicمزاحیہ booksکتابیں,
83
240468
2646
اس میں نو مزاحیہ کتابیں تھیں,
04:15
two G.I. Joesجوئیس paintedپینٹ to look like Spider-Manمکڑی انسان
84
243114
3146
دو کتابیں جن میں G.I. Joes کو سپائیڈر مین کی طرح پینٹ کیا گیا تھا
04:18
and fiveپانچ Gobotsگوبوتس. And this was his treasureخزانہ.
85
246260
3063
اور پانچ گوبوٹس .اور یہ اس کا تھا خزانہ.
04:21
This was his ownخود assemblyاسمبلی of heroesہیرو
86
249323
2995
اور یہی تھے اس کے ہیرو
04:24
that keptرکھی him from drugsمنشیات and gangsگروہوں
87
252318
2203
جنھوں نے ان کو نشے اور جرائم پیشہ گروہوں سے دور رکھا
04:26
and from givingدینا up on his dreamsخواب.
88
254521
2796
اور اپنے خوابوں کی تعبیر حاصل کرنے میں مدد کی .
04:29
I'm going to tell you about one more
89
257317
1048
میں آپکو ایک اوربات بھی بتانا چاہتی ہوں
04:30
formerlyپہلے homelessبے گھر memberرکن of our familyخاندان.
90
258365
2792
ہمارے خاندان کے ایک پرانے بےگھر فرد کی .
04:33
This is Scarlettسرخ.
91
261157
1698
یہ ہیں سکارلٹ .
04:34
Onceایک بار uponپر a time, Scarletقرمزی was used as baitبیت المقدس in dogکتا fightsلڑائی.
92
262855
3069
پہلے سکارلٹ کو کتوں کی لڑائی میں پھندے کے طور پر استعمال کیا جاتا تھا .
04:37
She was tiedبندھا up and thrownپھینک دیا into the ringانگوٹی
93
265924
2416
اس کو باندھ کر رنگ میں پھینک دیا جاتا
04:40
for other dogsکتے to attackحملہ so they'dوہ چاہتے تھے get more aggressiveجارحانہ before the fightلڑنا.
94
268340
4036
تا کہ دوسرے کتے اس پر حملہ کریں اور لڑائی سے پہلے خونخوار ہو جائیں .
04:44
And now, these daysدن, she eatsمقدار کھاتا ہے organicنامیاتی foodکھانا
95
272376
4240
اور آجکل تو وہ نامیاتی خوراک کھاتی ہے
04:48
and she sleepsسوتا ہے on an orthopedicآرتھوپیڈک bedبستر with her nameنام on it,
96
276616
2527
اور ارتھوپیڈک پلنگ پر سوتی ہے جس پر اس کا نام کندہ ہے ,
04:51
but when we pourڈالیں waterپانی for her in her bowlکٹورا,
97
279143
4416
جب ہم اس کے پیالے میں پانی ڈالتے ہیں ,
04:55
she still looksدیکھنا up and she wagsواگس her tailدم in gratitudeشکرگزاری.
98
283559
3989
تو وہ ہماری طرف دیکھ کر دم ہلا کر شکریہ کا اظھار کرتی ہے .
04:59
Sometimesکبھی کبھی Brianبرائن and I walkچلنا throughکے ذریعے the parkپارک with Scarlettسرخ,
99
287548
3218
کبھی کبھی میں اور برائن پارک میں اس کے ساتھ واک کرتے ہیں ,
05:02
and she rollsرول throughکے ذریعے the grassگھاس,
100
290766
2419
وہ گھاس پر لوٹنے لگتی ہے
05:05
and we just look at her
101
293185
2401
اور ہم اسے دیکھتے رہتے ہیں
05:07
and then we look at eachہر other
102
295586
1820
پھر ہم ایک دوسرے کی طرف دیکھتے ہیں
05:09
and we feel gratitudeشکرگزاری.
103
297406
4007
اور ہمیں تشکر کا احساس ہوتا ہے .
05:13
We forgetبھول جاؤ about all of our newنئی middle-classمڈل کلاس frustrationsاگر
104
301413
3631
ہم اپنی متوسط طبقے کی ساری مایوسی بھول جاتے ہیں
05:17
and disappointmentsداساپپوانٹمنٹ,
105
305044
1875
اور مایوسی,
05:18
and we feel like millionairesکروڑ پتی.
106
306919
2684
اور ہم کروڑپتی کی طرح محسوس کرنے لگتے ہیں .
05:21
Thank you.
107
309603
1150
شکریہ
05:22
(Applauseمرحبا)
108
310753
3993
(تالیاں)
Translated by Raana Irfan
Reviewed by Syed Irteza Ubaid

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tania Luna - Surprisologist
Tania Luna co-founded Surprise Industries, a company devoted to designing surprise experiences.

Why you should listen

Tania Luna has an unusual title: she calls herself a “surprisologist.” The co-founder and CEO of Surprise Industries, Luna thinks deeply about how to delight, and how to help individuals and teams thrive in uncertain circumstances and develop the bonds needed to get through them.

When Luna was invited to take part in TED’s Worldwide Talent Search in 2012, she expected to give a talk about surprise and the importance of not being attached to outcomes. However, she was inspired to tell a more personal story -- one many of her closest friends didn’t know -- about her Ukrainian family getting asylum in the United States when she was 6-yeard-old and arriving in New York with virtually nothing. She sees her work as connected to her upbringing -- in which a piece of Bazooka bubble gum, a thrown-out toy or a mis-delivered pizza was magical -- because it gave her an appreciation for the joy of little surprises. 

More profile about the speaker
Tania Luna | Speaker | TED.com