ABOUT THE SPEAKER
Will Potter - Investigative journalist
Award-winning journalist and author, Will Potter focuses on the animal rights and environmental movements, and civil liberties in the post-9/11 era.

Why you should listen

Independent journalist and TED Fellow Will Potter is based in Washington, D.C.; his current work examines how whistleblowers and non-violent protesters are being treated as terrorists.

The author of Green Is The New Red: An Insider's Account of a Social Movement Under Siege, Potter has extensively documented how non-violent protest is slowly being criminalized. His reporting and commentary have been featured in the world's top media outlets, including the Washington Post, NPR, Rolling Stone, El Pais, and Le Monde. He has testified before the U.S. Congress about his reporting, as the only witness opposing the Animal Enterprise Terrorism Act -- and he is a plaintiff in the first lawsuits challenging so-called "ag-gag" laws as unconstitutional.

Will has also lectured at many universities and public forums about his work, including Georgetown University, Harvard Law School, and the House of Democracy and Human Rights in Berlin. International speaking tours have included Germany, Austria, Switzerland, New Zealand, and Spain, and he was the international guest lecturer for Australia's 2014 animal law lecture series.

His reporting has overturned criminal prosecutions, and it has both been praised in Congressional reports and monitored by the Counter-Terrorism Unit.

More profile about the speaker
Will Potter | Speaker | TED.com
TED2014

Will Potter: The shocking move to criminalize nonviolent protest

ول پوٹر: غیرمتشدد مظاہرے کو جرم قرار دينے کے لئے چونکا دینے والا قدم

Filmed:
1,127,722 views

2002 میں، تحقیقاتی صحافی اور ٹیڈ فیلو ول پوٹر نے شکاگو ٹریبون کے لئے فائرنگ اور قتل کے بارے میں لکھنے سے ایک وقفہ لینے کا فیصلہ کیا. وہ جانوروں کے تجرباتی استعمال کے خلاف ایک مقامی گروپ کی مہم میں شامل ہو گئے، "میں نے اسے کچھ مثبت کرنے کے لئے ایک محفوظ راستہ سمجھا"، وہ کہتے ہیں. تاہم انھيں گرفتار کیا گیا اور اس طرح ان کا اس دنیا کے مسلسل سفر کا آغاز ہوا جہاں پرامن احتجاج کو دہشت گردی قرارديا جاتا ہے۔
- Investigative journalist
Award-winning journalist and author, Will Potter focuses on the animal rights and environmental movements, and civil liberties in the post-9/11 era. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It was lessکم than a yearسال after Septemberستمبر 11,
0
531
2576
ابھی 11 ستمبر کو ایک سال بھی نہیں ہوا تھا
اور میں شکاگو ٹربیون میں تھا
00:15
and I was at the Chicagoشکاگو Tribuneٹریبون
1
3107
1675
فائرنگ اور قتل کے بارے میں لکھتا تھا
00:16
writingلکھنا about shootingsفائرنگ and murdersقتل,
2
4782
1874
اور یہ میرے احساسات کو بنا رہا تھا
00:18
and it was leavingچھوڑ کر me feelingاحساس
3
6656
1462
بہت سیاہ اور اداس.
00:20
prettyخوبصورت darkاندھیرے and depressedاداس.
4
8118
1782
میں کالج میں کچھ سرگرم رہا تھا،
00:21
I had doneکیا ہوا some activismفعالیت پسندی in collegeکالج,
5
9900
1582
تو میں نے ایک مقامی گروہ
کی مدد کا فیصلہ کیا
00:23
so I decidedفیصلہ کیا to help a localمقامی groupگروپ
6
11482
1647
00:25
hangپھانسی doorدروازہ knockersکنوککرس againstخلاف animalجانور testingٹیسٹنگ.
7
13129
2709
جانوروں کی جانچ کے خلاف احتجاج کیا.
00:27
I thought it would be a safeمحفوظ way
8
15838
1507
میں نے اسے ایک محفوظ راستہ سوچا
00:29
to do something positiveمثبت,
9
17345
1882
کچھ مثبت کرنے کے ليے،
00:31
but of courseکورس I have the absoluteمطلق worstبدترین luckقسمت ever,
10
19227
2566
لیکن ظاہر ہے، ميری قسمت بہت ہی بری ہے،
00:33
and we were all arrestedگرفتار.
11
21793
2325
اور ہم سب کو گرفتار کر لیا گیا.
00:36
Policeپولیس tookلیا this blurryدھندلا photoتصویر of me
12
24118
2212
پولیس نے ميری يہ دھندلی تصویر لی
00:38
holdingہولڈنگ leafletsکتابچے as evidenceثبوت.
13
26330
3226
کتابچے پکڑے ثبوت کے طور پر۔
00:41
My chargesالزامات were dismissedکو مسترد کر دیا,
14
29556
1864
ميرے خلاف الزامات کو مسترد کر دیا گیا،
00:43
but a fewکچھ weeksہفتوں laterبعد میں,
15
31420
1136
لیکن چند ہفتوں کے بعد،
00:44
two FBIایف بی آئی agentsایجنٹ knockedدھکا on my doorدروازہ,
16
32556
2037
دو ایف بی آئی کے ایجنٹوں نے
ميرے دروازے پر دستک دی،
00:46
and they told me that unlessجب تک I helpedمدد کی them
17
34593
1761
اور انہوں نے کہا کہ اگر
میں نے انکی مدد نہ کی
00:48
by spyingجاسوسی on protestاحتجاج groupsگروپ,
18
36354
2101
احتجاجی گروپوں کی جاسوسی کر کے
00:50
they would put me on a domesticگھریلو terroristدہشت گردی listفہرست.
19
38455
3817
تو وہ مجھے ایک مقامی دہشت گردوں
کی فہرست میں ڈال دیں گے.
00:54
I'd love to tell you that I didn't flinchہچکنا,
20
42272
2036
فخریہ کہتا ہوں ميں بالکل نہيں ڈرا
00:56
but I was terrifiedدھاک,
21
44308
1991
لیکن میں گھبرا گیا تھا،
00:58
and when my fearخوف کرو subsidedچوٹی,
22
46299
1884
اورجب میرا ڈر ختم ہوا،
01:00
I becameبن گیا obsessedپاگل with findingتلاش کرنا out
23
48183
1917
ميں اس بات کو تلاش کرنے ميں مگن ہو گيا
01:02
how this happenedہوا,
24
50100
1117
کہ یہ کس طرح ہوا،
01:03
how animalجانور rightsحقوق and environmentalماحولیاتی activistsسرگرم کارکن
25
51217
2178
کہ جانوروں کے حقوق
اور ماحولیاتی سرگرم کارکنوں
01:05
who have never injuredزخمی anyoneکسی
26
53395
2214
جنھوں نے کسی کو کبھی زخمی نہیں کیا
01:07
could becomeبن the FBI'sایف بی آئی کے numberنمبر one
27
55609
1913
ایف بی آئی کے مطلوب نمبر ایک بن سکتے ہيں
01:09
domesticگھریلو terrorismدہشت گردی threatخطرہ.
28
57522
3204
مقامی دہشت گردی کے خطرہ میں۔
چند سال بعد مجھے
گواہی دینے کے لئے بلایا گیا
01:12
A fewکچھ yearsسال laterبعد میں, I was invitedمدعو کیا to testifyگواہی
29
60726
1970
میری رپورٹنگ کے بارے میں کانگریس کے سامنے
01:14
before Congressکانگریس about my reportingرپورٹنگ,
30
62696
2504
اور میں نے قانون سازوں
کو بتایا کہ جبکہ سب
01:17
and I told lawmakersقانون ساز that, while everybodyسب
31
65200
1358
سبززندگی کے بارے میں بات کر رہے ہے
01:18
is talkingبات کرنا about going greenسبز,
32
66558
1725
01:20
some people are riskingمول theirان کے livesزندگی
33
68283
1538
کچھ لوگ زندگی خطرے میں ڈال رہے ہیں
01:21
to defendدفاع کرو forestsجنگلات and to stop oilتیل pipelinesپائپ لائنز.
34
69821
3512
جنگلات کے دفاع اور تیل کی
لائنوں کو روکنے کے لئے.
وہ جسمانی طور پراپنی زندگی
خطرے میں ڈال رہے ہیں
01:25
They're physicallyجسمانی طورپر puttingڈالنا theirان کے bodiesلاشیں on the lineلائن
35
73333
2049
01:27
betweenکے درمیان the whalers'whalers کی harpoonsہارپونس and the whalesوہیل.
36
75382
3425
ويل کے شکاریوں اور وہیل کے درمیان.
01:30
These are everydayہر روز people,
37
78807
1689
یہ عام لوگ ہیں،
01:32
like these protestersمظاہرین in Italyاطاليہ
38
80496
2086
اٹلی میں ان مظاہرین کی طرح
01:34
who spontaneouslyspontaneously climbedچڑھایا over
39
82582
2062
جو بلا تیاری چڑھ گئے
01:36
barbedخاردار wireتار fencesباڑیں to rescueبچاؤ beaglesبیاگلاس
40
84644
2301
کتوں کو بچانے کے لئے خار دار تار کی باڑ پر
01:38
from animalجانور testingٹیسٹنگ.
41
86945
2161
جانوروں پر تجربات کے خلاف۔
01:41
And these movementsتحریکوں have been incrediblyناقابل یقین حد تک effectiveمؤثر
42
89106
2676
اور یہ تحریکیں بیت موثر رہی ہیں
01:43
and popularمقبول,
43
91782
1938
اور مشہور بھی،
01:45
so in 1985, theirان کے opponentsمخالفین madeبنا دیا up a newنئی wordلفظ,
44
93720
3861
تو 1985 میں انکے مخالفین
نے ایک نیا لفظ بنايا
01:49
eco-terroristماحول-دہشت گرد,
45
97581
1564
ماحولیاتی دہشت گرد،
01:51
to shiftتبدیلی how we viewملاحظہ کریں them.
46
99145
2124
ہمارا نقطہ تظر تبدیل کرنے کے لیے
01:53
They just madeبنا دیا it up.
47
101269
1887
انھوں نے يہ سب گھڑا
01:55
Now these companiesکمپنیوں have backedحمایت کی newنئی lawsقوانین
48
103156
2537
اب ان کمپنیوں نے نئے قوانین کی حمایت کی ہے
01:57
like the Animalجانور Enterpriseانٹرپرائز Terrorismدہشت گردی Actایکٹ,
49
105693
2739
جیسے اینمل انٹرپرائز ٹیررازم ایکٹ،
جو فعالیت کودہشت گردی میں بدل ديتے ہے
02:00
whichکونسا turnsبدل جاتا ہے activismفعالیت پسندی into terrorismدہشت گردی
50
108432
2119
02:02
if it causesوجوہات a lossنقصان of profitsمنافع.
51
110551
2768
اگر یہ منافع میں کمی کا سبب بنتا ہے.
02:05
Now mostسب سے زیادہ people never even heardسنا about this lawقانون,
52
113319
2999
اب زیادہ ترلوگوں نے اس قانون
کے بارے میں کبھی نہیں سنا،
02:08
includingبشمول membersممبران of Congressکانگریس.
53
116318
2126
کانگریس کے ارکان سمیت.
02:10
Lessکم than one percentفیصد were in the roomکمرے
54
118444
1911
ایک فیصد سے کم کمرہ میں تھے
02:12
when it passedمنظور the Houseگھر.
55
120355
2460
جب یہ ایوان میں منظور ہوا۔
02:14
The restباقی were outsideباہر at a newنئی memorialیادگار.
56
122815
2903
باقی ایک نئی یادگار پر گئے ہوئے تھے.
02:17
They were praisingحمد Drڈاکٹر. Kingبادشاہ
57
125718
1661
وہ ڈاکٹر کنگ کی تعریف کر رہے تھے
02:19
as his styleسٹائل of activismفعالیت پسندی was brandedبرانڈڈ as terrorismدہشت گردی
58
127379
3426
انکے انداز کو دہشت گردی کہا گیا تھا
02:22
if doneکیا ہوا in the nameنام of animalsجانوروں or the environmentماحول.
59
130805
3651
اگر جانوروں یا ماحول کے نام پر کیا جاتا.
02:26
Supportersحامیوں say lawsقوانین like this are neededضرورت ہے
60
134456
1937
حامیوں کے مطابق ایسے قوانین کی ضرورت ہے
02:28
for the extremistsانتہاپسندی:
61
136393
1849
انتہا پسندوں کے لئے:
02:30
the vandalsشر, the arsonistsارسنسٹس, the radicalsانتہا پسند.
62
138242
2949
شر پسندوں، آگ لگانے والوں، بنیاد پرستوں.
02:33
But right now, companiesکمپنیوں like TransCanadaٹرانسکانادا
63
141191
2262
لیکن اب، ٹرانس کينڈا جیسی کمپنياں
02:35
are briefingبریفنگ policeپولیس in presentationsپیشکشیں like this one
64
143453
3325
اسطرح پولیس کو بریفنگ دے رہی ہیں
02:38
about how to prosecuteمقدمہ nonviolentغیر متشدد protestersمظاہرین
65
146778
2689
غیر متشدد مظاہرین کے خلاف
کارروائی کس طرح کی جاۓ
02:41
as terroristsدہشت گردی.
66
149467
2138
دہشت گردوں کے طور پر.
02:43
The FBI'sایف بی آئی کے trainingتربیت documentsدستاویزات on eco-terrorismاکو دہشت گردی
67
151605
3623
ماحولیاتی دہشت گردی کے خلاف
ایف بی آئی کی تربیتی دستاویزات
02:47
are not about violenceتشدد,
68
155228
1551
تشدد کے بارے میں نہیں ہیں،
02:48
they're about publicعوام relationsتعلقات.
69
156779
2713
وہ عوامی تعلقات کے بارے میں ہیں.
02:51
Todayآج, in multipleایک سے زیادہ countriesممالک,
70
159492
1973
آج، ایک سے زیادہ ممالک میں،
02:53
corporationsکارپوریشنز are pushingآگے بڑھانے newنئی lawsقوانین
71
161465
1488
ادارے نئے قوانین بنا رہے ہیں
02:54
that make it illegalغیر قانونی to photographتصویر
72
162953
1714
کہ تصویر بنانا غیر قانونی ہے
02:56
animalجانور crueltyظلم on theirان کے farmsفارم.
73
164667
3260
انکے فارموں میں جانوروں پر ظلم کی.
02:59
The latestتازہ ترین was in Idahoایداہو just two weeksہفتوں agoپہلے,
74
167927
2527
تازہ ترین، صرف دو ہفتے پہلے اڈاھو میں تھا
03:02
and todayآج we releasedجاری a lawsuitمقدمہ
75
170454
1773
اور آج ہم نے ایک مقدمہ کيا
03:04
challengingچیلنج it as unconstitutionalغیر آئینی
76
172227
1727
چیلنج کے طور پرکہ یہ غیر آئینی ہے
03:05
as a threatخطرہ to journalismصحافت.
77
173954
2573
صحافت کے لئے خطرہ کے طور پر.
03:08
The first of these ag-gagag گگ prosecutionsمقدمہ,
78
176527
2338
اس پہلے ایگ گیگ مقدمے کی،
03:10
as they're calledکہا جاتا ہے,
79
178865
1435
جیسا انکو کہا جاتا ہے،
03:12
was a youngنوجوان womanعورت namedنامزد Amyیمی Meyerمیئر,
80
180300
1652
ایمی میئر نامی خاتون کی
ایمی نے ایک بیمار گائے کو منتقل کرتے دیکھا
03:13
and Amyیمی saw a sickبیمار cowگائے beingکیا جا رہا ہے movedمنتقل ہوگیا
81
181952
1613
03:15
by a bulldozerبلڈوزروں outsideباہر of a slaughterhouseمذبح
82
183565
2549
ایک ذبح خانہ کے باہر ایک بلڈوزر کی مدد سے
03:18
as she was on the publicعوام streetسڑک.
83
186114
2414
وہ عوامی سڑک پر تھی.
03:20
And Amyیمی did what any of us would:
84
188528
2211
اور ایمی نے وہی کيا جو ہم کرتے
03:22
She filmedفلمایا it.
85
190739
1775
اس نے اس کی فلم بندی کی.
03:24
When I foundپایا out about her storyکہانی, I wroteلکھا about it,
86
192514
3049
مجھے پتا چلا تو میں نے اسکے بارے میں لکھا،
03:27
and withinاندر اندر 24 hoursگھنٹے, it createdپیدا ہوا suchاس طرح an uproarہلڑ
87
195563
2925
اور 24 گھنٹوں کے اندر، اسطرح کا طوفان اٹھا
03:30
that the prosecutorsاستغاثہ just droppedگرا دیا all the chargesالزامات.
88
198488
3250
پراسیکیوٹرز نے تمام الزامات گرا دیے.
03:33
But apparentlyظاہر ہے, even exposingبے نقاب stuffسامان like that
89
201738
2018
لیکن بظاہر، اس طرح کی چیزیں بے نقاب کرنا
03:35
is a threatخطرہ.
90
203756
1820
خطرہ ہے.
03:37
Throughکے ذریعے the Freedomآزادی of Informationمعلومات Actایکٹ,
91
205576
1664
فریڈم آف انفارمیشن ایکٹ کے ذریعے،
03:39
I learnedسیکھا that the counter-terrorismانسداد دہشت گردی unitیونٹ
92
207240
1860
میں نے سیکھا کہ انسداد دہشت گردی یونٹ
03:41
has been monitoringنگرانی my articlesمضامین
93
209100
2077
میرے مضامین کی نگرانی کر رہا ہے۔
03:43
and speechesخطابات like this one.
94
211177
2286
اور ایک اس طرح کی تقاریر کی.
03:45
They even includedشامل this niceاچھا ہے
little write-upتحریر of my bookکتاب.
95
213463
2226
یہاں تک کہ میری کتاب کی
چھوٹی تحریر شامل کي۔
03:47
They describedبیان کیا it as "compellingمجبور and well-writtenاچھی طرح تحریری."
96
215689
3115
اسے بيان کيا "پرکشش اور اچھی طرح سے لکھا."
03:50
(Applauseمرحبا)
97
218804
4721
(تالیاں)
03:55
Blurbبلورب on the nextاگلے bookکتاب, right?
98
223525
3235
اگلی کتاب پر اشتہار، ٹھیک ہے؟
03:58
The pointنقطہ of all of this is to make us afraidڈر,
99
226760
3640
اس سب کا مقصد ہمیں خوفزدہ کرنا ہے
04:02
but as a journalistصحافی, I have an unwaveringغیر متزلزل faithایمان
100
230400
1889
لیکن بطورصحافی میرا اٹل ایمان ہے
04:04
in the powerطاقت of educationتعلیم.
101
232289
1831
تعلیم کی طاقت میں.
04:06
Our bestبہترین weaponہتھیار is sunlightسورج کی روشنی.
102
234120
3567
ہمارا بہترین ہتھیار سورج کی روشنی ہے.
04:09
Dostoevskyدوستوئیفسکی wroteلکھا that the wholeپوری work of man
103
237687
1887
دوستووسکی نے لکھا کہ انسان کا پورا کام
04:11
is to proveثابت کرو he's a man and not a pianoپیانو keyکلیدی.
104
239574
3325
اس بات کا ثبوت دينا ہے
کہ وہ انسان ہے نہ کہ ایک ساز
04:14
Over and over throughoutبھر میں historyتاریخ,
105
242899
1562
بار بار تاریخ میں،
04:16
people in powerطاقت have used fearخوف کرو
106
244461
1988
اقتدار میں لوگوں نے خوف کا استعمال کیا ہے
04:18
to silenceخاموش the truthسچ and to silenceخاموش dissentاختلافِ رائے.
107
246449
3799
سچ کو خاموش کرنے اور
اختلاف کو دبانے کے ليے.
04:22
It's time we strikeہڑتال a newنئی noteنوٹ.
108
250248
2039
وقت آ گیا ہے ایک نئی راگنی چھیڑنے کا۔
04:24
Thank you.
109
252287
1975
شکریہ.
04:26
(Applauseمرحبا)
110
254262
1854
(تالیاں)
Translated by Najam Ul Assar
Reviewed by Umar Anjum

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Will Potter - Investigative journalist
Award-winning journalist and author, Will Potter focuses on the animal rights and environmental movements, and civil liberties in the post-9/11 era.

Why you should listen

Independent journalist and TED Fellow Will Potter is based in Washington, D.C.; his current work examines how whistleblowers and non-violent protesters are being treated as terrorists.

The author of Green Is The New Red: An Insider's Account of a Social Movement Under Siege, Potter has extensively documented how non-violent protest is slowly being criminalized. His reporting and commentary have been featured in the world's top media outlets, including the Washington Post, NPR, Rolling Stone, El Pais, and Le Monde. He has testified before the U.S. Congress about his reporting, as the only witness opposing the Animal Enterprise Terrorism Act -- and he is a plaintiff in the first lawsuits challenging so-called "ag-gag" laws as unconstitutional.

Will has also lectured at many universities and public forums about his work, including Georgetown University, Harvard Law School, and the House of Democracy and Human Rights in Berlin. International speaking tours have included Germany, Austria, Switzerland, New Zealand, and Spain, and he was the international guest lecturer for Australia's 2014 animal law lecture series.

His reporting has overturned criminal prosecutions, and it has both been praised in Congressional reports and monitored by the Counter-Terrorism Unit.

More profile about the speaker
Will Potter | Speaker | TED.com