ABOUT THE SPEAKER
Ralph Langner - Security consultant
Ralph Langner is a German control system security consultant. He has received worldwide recognition for his analysis of the Stuxnet malware.

Why you should listen

Ralph Langner heads Langner, an independent cyber-security firm that specializes in control systems -- electronic devices that monitor and regulate other devices, such as manufacturing equipment. These devices' deep connection to the infrastructure that runs our cities and countries has made them, increasingly, the targets of an emerging, highly sophisticated type of cyber-warfare. And since 2010, when the Stuxnet computer worm first reared its head, Langner has stood squarely in the middle of the battlefield.

As part of a global effort to decode the mysterious program, Langner and his team analyzed Stuxnet's data structures, and revealed what he believes to be its ultimate intent: the control system software known to run centrifuges in nuclear facilities -- specifically, facilities in Iran. Further analysis by Langner uncovered what seem to be Stuxnet's shocking origins, which he revealed in his TED2011 talk. (PS: He was right.)

More profile about the speaker
Ralph Langner | Speaker | TED.com
TED2011

Ralph Langner: Cracking Stuxnet, a 21st-century cyber weapon

Ralph Langer: Cracking Stuxnet, vũ khí trong không gian điều khiển học của thế kỷ 21

Filmed:
1,567,512 views

Khi mới được phát hiện vào năm 2010, sâu máy tính Stuxnet là một vấn đề đầy trở ngại. Đằng sau sự phức tạp bất thường của nó là một bí mật đáng lo lắng hơn: mục tiêu của nó. Ralph Langer và đồng sự đã giúp giải mã để tiết lộ mục tiêu cuối cùng của quả bon kĩ thuật số này -- và nguồn gốc bí mật của nó. Ông giải thích điều này bằng một cái nhìn hấp dẫn về tính pháp lý trên không gian điều khiển.
- Security consultant
Ralph Langner is a German control system security consultant. He has received worldwide recognition for his analysis of the Stuxnet malware. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The ideaý kiến behindphía sau the StuxnetStuxnet computermáy vi tính wormsâu
0
0
3000
Ý tưởng đằng sau sâu máy tính Stuxnet
00:18
is actuallythực ra quitekhá simpleđơn giản.
1
3000
2000
thật ra rất đơn giản.
00:20
We don't want IranIran to get the bombbom.
2
5000
3000
Chúng ta không muốn Iran có được bom hạt nhân.
00:23
TheirCủa họ majorchính assettài sản for developingphát triển nuclearNguyên tử weaponsvũ khí
3
8000
3000
Công cụ chính của họ để phát triển vũ khí hạt nhân
00:26
is the NatanzNatanz uraniumurani enrichmentlàm giàu facilitycơ sở.
4
11000
4000
là cơ sở làm giàu uranium Natanz.
00:30
The graymàu xám boxeshộp that you see,
5
15000
2000
Những hộp màu xám mà bạn thấy
00:32
these are real-timethời gian thực controlđiều khiển systemshệ thống.
6
17000
3000
là những hệ thống điều khiển thời gian thực
00:35
Now if we managequản lý to compromisethỏa hiệp these systemshệ thống
7
20000
3000
dùng để điều khiển tốc độ truyền động và các van.
00:38
that controlđiều khiển drivelái xe speedstốc độ and valvesvan,
8
23000
3000
Nếu chúng ta thành công trong việc làm hỏng các hệ thống này
00:41
we can actuallythực ra causenguyên nhân a lot of problemscác vấn đề
9
26000
3000
chúng ta thật sự có thể tạo ra nhiều rắc rối
00:44
with the centrifugeMáy ly tâm.
10
29000
2000
cho lò ly tâm.
00:46
The graymàu xám boxeshộp don't runchạy WindowsCửa sổ softwarephần mềm;
11
31000
2000
Hộp xám không chạy phần mềm Windows;
00:48
they are a completelyhoàn toàn differentkhác nhau technologyCông nghệ.
12
33000
3000
chúng là một công nghệ khác hoàn toàn.
00:51
But if we managequản lý
13
36000
2000
Nhưng nếu ta có thể
00:53
to placeđịa điểm a good WindowsCửa sổ virusvirus
14
38000
3000
cài một virus Windows tốt
00:56
on a notebookmáy tính xách tay
15
41000
2000
trong máy tính xách tay
00:58
that is used by a maintenancebảo trì engineerkỹ sư
16
43000
2000
của một kĩ sư máy chịu trách nhiệm
01:00
to configureĐặt cấu hình this graymàu xám boxcái hộp,
17
45000
3000
điều chỉnh cái hộp xám này
01:03
then we are in businesskinh doanh.
18
48000
2000
thì ta có thể hành động.
01:05
And this is the plotâm mưu behindphía sau StuxnetStuxnet.
19
50000
3000
Và đó là âm mưu của Stuxnet.
01:08
So we startkhởi đầu with a WindowsCửa sổ dropperdropper.
20
53000
5000
Thế là chúng tôi bắt đầu với một chương trình cài mã (dropper) trong Windows.
01:13
The payloadkhối hàng goesđi ontotrên the graymàu xám boxcái hộp,
21
58000
3000
Mã phá hoại thâm nhập hộp xám,
01:16
damagesbồi thường thiệt hại the centrifugeMáy ly tâm,
22
61000
2000
làm hư lò ly tâm,
01:18
and the IranianIran nuclearNguyên tử programchương trình is delayedtrì hoãn --
23
63000
2000
và chương trình hạt nhân của Iran bị đình hoãn --
01:20
missionsứ mệnh accomplishedhoàn thành.
24
65000
2000
thì nhiệm vụ hoàn thành.
01:22
That's easydễ dàng, huh?
25
67000
2000
Nghe thật dễ dàng phải không?
01:24
I want to tell you how we foundtìm that out.
26
69000
3000
Để tôi nói cho các bạn biết cách chúng tôi khám phá ra chuyện đó.
01:27
When we startedbắt đầu our researchnghiên cứu on StuxnetStuxnet sixsáu monthstháng agotrước,
27
72000
3000
Khi chúng tôi bắt đầu nghiên cứu Stuxnet 6 tháng về trước,
01:30
it was completelyhoàn toàn unknownkhông rõ what the purposemục đích of this thing was.
28
75000
3000
không một ai biết mục đích của nó là gì.
01:33
The only thing that was knownnổi tiếng
29
78000
2000
Điều duy nhất được biết,
01:35
is it's very, very complexphức tạp on the WindowsCửa sổ partphần, the dropperdropper partphần,
30
80000
3000
là nó rất là phức tạp bên phần Windows, phần cài mã,
01:38
used multiplenhiều zero-dayzero-day vulnerabilitieslỗ hổng.
31
83000
3000
sử dụng nhiều lỗ hổng zero-day.
01:41
And it seemeddường như to want to do something
32
86000
3000
Và nó có vẻ muốn làm gì đó
01:44
with these graymàu xám boxeshộp, these real-timethời gian thực controlđiều khiển systemshệ thống.
33
89000
2000
với các hộp xám này, các hệ thống điều khiển thời gian thực.
01:46
So that got our attentionchú ý,
34
91000
2000
Nó làm chúng tôi chú ý,
01:48
and we startedbắt đầu a labphòng thí nghiệm projectdự án
35
93000
2000
và chúng tôi thử một thí nghiệm
01:50
where we infectedbị nhiễm bệnh our environmentmôi trường with StuxnetStuxnet
36
95000
4000
trong đó chúng tôi lây nhiễm Stuxnet vào môi trường của mình
01:54
and checkedđã kiểm tra this thing out.
37
99000
2000
và thử kiểm tra nó.
01:56
And then some very funnybuồn cười things happenedđã xảy ra.
38
101000
3000
Và có vài chuyện rất thú vị đã xảy ra.
01:59
StuxnetStuxnet behavedcư xử like a labphòng thí nghiệm ratcon chuột
39
104000
3000
Stuxnet xử sự như một con chuột thí nghiệm
02:02
that didn't like our cheesephô mai --
40
107000
3000
không thích phô mai của chúng tôi --
02:05
sniffedsniffed, but didn't want to eatăn.
41
110000
2000
ngửi ngửi, nhưng không muốn ăn.
02:07
Didn't make sensegiác quan to me.
42
112000
2000
Tôi không hiểu tại sao hết.
02:09
And after we experimentedthử nghiệm with differentkhác nhau flavorshương vị of cheesephô mai,
43
114000
3000
Và sau khi chúng tôi thử nghiệm với những mùi vị phô mai khác nhau,
02:12
I realizedthực hiện, well, this is a directedđạo diễn attacktấn công.
44
117000
4000
Tôi nhận ra rằng, đây là cách tấn công trực tiếp.
02:16
It's completelyhoàn toàn directedđạo diễn.
45
121000
2000
Hoàn toàn trực tiếp.
02:18
The dropperdropper is prowlingprowling activelytích cực
46
123000
2000
Chương trình cài sẽ chủ động săn tìm
02:20
on the graymàu xám boxcái hộp
47
125000
2000
trong hộp xám
02:22
if a specificriêng configurationcấu hình is foundtìm,
48
127000
3000
nếu thấy được một cấu hình đặc trưng
02:25
and even if the actualthực tế programchương trình code that it's tryingcố gắng to infectlây nhiễm
49
130000
4000
và thậm chí nếu cái chương trình mà nó đang tìm cách lây nhiễm
02:29
is actuallythực ra runningđang chạy on that targetMục tiêu.
50
134000
2000
đang thật sự chạy trên mục tiêu.
02:31
And if not, StuxnetStuxnet does nothing.
51
136000
3000
Còn nếu không thì Stuxnet không làm gì cả.
02:34
So that really got my attentionchú ý,
52
139000
2000
Chuyện đó làm tôi rất chú ý,
02:36
and we startedbắt đầu to work on this
53
141000
2000
và chúng tôi bắt đầu xử lý chuyện này
02:38
nearlyGần around the clockđồng hồ,
54
143000
2000
từ sáng tới tối,
02:40
because I thought, "Well, we don't know what the targetMục tiêu is.
55
145000
3000
vì tôi nghĩ rằng chúng tôi không biết thật sự mục tiêu là gì.
02:43
It could be, let's say for examplethí dụ,
56
148000
2000
Ví dụ như, nó có thể là
02:45
a U.S. powerquyền lực plantthực vật,
57
150000
2000
một nhà máy điện của Mĩ,
02:47
or a chemicalhóa chất plantthực vật in GermanyĐức.
58
152000
2000
hoặc một nhà máy hóa chất của Đức.
02:49
So we better find out what the targetMục tiêu is soonSớm."
59
154000
3000
Vì thế chúng tôi buộc phải tìm ra mục tiêu là gì thật sớm.
02:52
So we extractedchiết xuất and decompileddecompiled
60
157000
2000
Thế là chúng tôi trích ra và phục hồi
02:54
the attacktấn công code,
61
159000
2000
mã tấn công,
02:56
and we discoveredphát hiện ra that it's structuredcấu trúc in two digitalkỹ thuật số bombsbom --
62
161000
3000
và chúng tôi khám phá ra là nó được chèn trong 2 trái bom kĩ thuật số --
02:59
a smallernhỏ hơn one and a biggerlớn hơn one.
63
164000
3000
một trái nhỏ và một trái lớn.
03:02
And we alsocũng thế saw that they are very professionallychuyên nghiệp engineeredthiết kế
64
167000
4000
Và chúng tôi cũng thấy được là chúng được thiết kế rất chuyên nghiệp
03:06
by people who obviouslychắc chắn had all insiderInsider informationthông tin.
65
171000
4000
bởi những người rõ ràng nắm được thông tin bên trong.
03:10
They knewbiết all the bitsbit and bitesvết cắn
66
175000
2000
Họ biết từng chút một
03:12
that they had to attacktấn công.
67
177000
2000
về những thứ mà họ phải tấn công.
03:14
They probablycó lẽ even know the shoegiày sizekích thước of the operatornhà điều hành.
68
179000
3000
Có lẽ họ còn biết cả cỡ giày của người vận hành nữa.
03:17
So they know everything.
69
182000
2000
Vậy là họ biết mọi thứ.
03:19
And if you have heardnghe that the dropperdropper of StuxnetStuxnet
70
184000
3000
Và nếu bạn đã nghe là chương trình cài mã của Stuxnet
03:22
is complexphức tạp and high-techcông nghệ cao,
71
187000
2000
phức tạp và có công nghệ cao,
03:24
let me tell you this:
72
189000
2000
để tôi nói cho bạn biết:
03:26
the payloadkhối hàng is rockettên lửa sciencekhoa học.
73
191000
2000
mã phá hoại còn cao cấp hơn nhiều.
03:28
It's way aboveở trên everything
74
193000
2000
Nó cao cấp hơn mọi thứ
03:30
that we have ever seenđã xem before.
75
195000
3000
mà chúng tôi từng biết.
03:33
Here you see a samplemẫu vật of this actualthực tế attacktấn công code.
76
198000
3000
Ở đây bạn có thể thấy một phần của chính mã tấn công này.
03:36
We are talkingđang nói about --
77
201000
2000
Chúng tôi đang nói về --
03:38
around about 15,000 linesđường dây of code.
78
203000
3000
khoảng 15.000 dòng lệnh.
03:41
LooksTrông prettyđẹp much like old-stylekiểu cũ assemblyhội,, tổ hợp languagengôn ngữ.
79
206000
3000
Trông rất giống mã assembler ngày xưa.
03:44
And I want to tell you how we were ablecó thể
80
209000
2000
Giờ tôi muốn nói với các bạn bằng cách nào mà chúng tôi
03:46
to make sensegiác quan out of this code.
81
211000
2000
hiểu được mã lệnh này.
03:48
So what we were looking for is, first of all, systemhệ thống functionchức năng callscuộc gọi,
82
213000
3000
Cái mà chũng tôi tìm đầu tiên là hàm gọi hệ thống,
03:51
because we know what they do.
83
216000
2000
vì chúng tôi biết chúng làm gì.
03:53
And then we were looking for timersđồng hồ đếm ngược and datadữ liệu structurescấu trúc
84
218000
4000
Rồi chúng tôi tìm bộ timer và cấu trúc dữ liệu
03:57
and tryingcố gắng to relateliên hệ them to the realthực worldthế giới --
85
222000
2000
và cố liên hệ chúng với thế giới thực --
03:59
to potentialtiềm năng realthực worldthế giới targetsmục tiêu.
86
224000
2000
tới các mục tiêu trong thế giới thực.
04:01
So we do need targetMục tiêu theorieslý thuyết
87
226000
3000
Vì thế chúng tôi cần các giả thuyết về mục tiêu
04:04
that we can provechứng minh or disprovebác bỏ.
88
229000
3000
để kiểm chứng và so sánh với mã lệnh.
04:07
In ordergọi món to get targetMục tiêu theorieslý thuyết,
89
232000
2000
Để có được các giả thuyết mục tiêu,
04:09
we remembernhớ lại
90
234000
2000
chúng tôi nhớ rằng
04:11
that it's definitelychắc chắn hardcorehardcore sabotagephá hoại,
91
236000
2000
vì rõ ràng nó chỉ nhằm mục đích phá hoại,
04:13
it mustphải be a high-valuegiá trị cao targetMục tiêu
92
238000
2000
nên phải là một mục tiêu có giá trị cao,
04:15
and it is mostphần lớn likelycó khả năng locatednằm in IranIran,
93
240000
3000
và nhiều phần là nằm ở Iran,
04:18
because that's where mostphần lớn of the infectionsnhiễm trùng had been reportedbáo cáo.
94
243000
4000
vì đó là nơi mà hầu hết các vụ gây nhiễm được báo cáo.
04:22
Now you don't find severalmột số thousandnghìn targetsmục tiêu in that areakhu vực.
95
247000
3000
Bạn không thể tìm thấy hàng ngàn mục tiêu như vậy ở đó được.
04:25
It basicallyvề cơ bản boilsboils down
96
250000
2000
Rõ ràng chỉ có
04:27
to the BushehrBushehr nuclearNguyên tử powerquyền lực plantthực vật
97
252000
2000
nhà máy điện hạt nhân Bushehr
04:29
and to the NatanzNatanz fuelnhiên liệu enrichmentlàm giàu plantthực vật.
98
254000
2000
và cơ sở làm giàu thanh nhiên liệu Natanz.
04:31
So I told my assistanttrợ lý,
99
256000
2000
Thế là tôi yêu cầu trợ lý,
04:33
"Get me a listdanh sách of all centrifugeMáy ly tâm and powerquyền lực plantthực vật expertsCác chuyên gia from our clientkhách hàng basecăn cứ."
100
258000
3000
"Cho tôi danh sách của tất cả các chuyên gia về lò ly tâm và nhà máy điện trong dữ liệu khách hàng."
04:36
And I phonedgọi điện them up and pickedđã chọn theirhọ brainóc
101
261000
2000
Và tôi gọi họ và xin ý kiến
04:38
in an effortcố gắng to matchtrận đấu theirhọ expertisechuyên môn
102
263000
2000
để đối chiếu kiến thức chuyên môn của họ
04:40
with what we foundtìm in code and datadữ liệu.
103
265000
3000
với cái mà chúng tôi có trong mã và dữ liệu.
04:43
And that workedđã làm việc prettyđẹp well.
104
268000
2000
Kết quả khá thành công.
04:45
So we were ablecó thể to associateliên kết
105
270000
2000
Chúng tôi đã có thể liên hệ được
04:47
the smallnhỏ bé digitalkỹ thuật số warheadđầu đạn
106
272000
2000
giữa trái bom kĩ thuật số bé xíu này
04:49
with the rotorcánh quạt controlđiều khiển.
107
274000
2000
với bộ điều khiển rotor.
04:51
The rotorcánh quạt is that movingdi chuyển partphần withinbên trong the centrifugeMáy ly tâm,
108
276000
3000
Rotor là bộ phận chuyển động bên trong lò ly tâm,
04:54
that blackđen objectvật that you see.
109
279000
2000
cái vật màu đen mà bạn thấy ở đây.
04:56
And if you manipulatevận dụng the speedtốc độ of this rotorcánh quạt,
110
281000
3000
Và nếu bạn có thể can thiệp vào vận tốc của chiếc rotor này,
04:59
you are actuallythực ra ablecó thể to crackcrack the rotorcánh quạt
111
284000
2000
bạn thực sự có thể làm gãy nó
05:01
and eventuallycuối cùng even have the centrifugeMáy ly tâm explodenổ tung.
112
286000
4000
và sau cùng làm cả lò ly tâm nổ tung.
05:05
What we alsocũng thế saw
113
290000
2000
Chúng tôi cũng thấy rằng
05:07
is that the goalmục tiêu of the attacktấn công
114
292000
2000
mục tiêu của cuộc tấn công
05:09
was really to do it slowlychậm rãi and creepyrùng rợn --
115
294000
3000
là thật sự tiến hành một cách từ từ và đáng sợ --
05:12
obviouslychắc chắn in an effortcố gắng
116
297000
2000
để rõ ràng là làm cho
05:14
to drivelái xe maintenancebảo trì engineersKỹ sư crazykhùng,
117
299000
3000
các kỹ sư bảo trì phải phát điên lên,
05:17
that they would not be ablecó thể to figurenhân vật this out quicklyMau.
118
302000
3000
đến nỗi họ không thể khám phá ra nhanh chóng.
05:20
The biglớn digitalkỹ thuật số warheadđầu đạn -- we had a shotbắn at this
119
305000
3000
Chúng tôi hiểu được trái bom kĩ thuật số lớn
05:23
by looking very closelychặt chẽ
120
308000
2000
bằng cách tìm hiểu thật kĩ
05:25
at datadữ liệu and datadữ liệu structurescấu trúc.
121
310000
2000
dữ liệu và cấu trúc dữ liệu.
05:27
So for examplethí dụ, the numbercon số 164
122
312000
2000
Ví dụ như, con số 164
05:29
really standsđứng out in that code;
123
314000
2000
rõ ràng nổi bật trong mã lệnh;
05:31
you can't overlookbỏ qua it.
124
316000
2000
bạn không thể bỏ qua nó.
05:33
I startedbắt đầu to researchnghiên cứu scientificthuộc về khoa học literaturevăn chương
125
318000
2000
Tôi bắt đầu nghiên cứu các bài báo khoa học
05:35
on how these centrifugesMáy ly tâm
126
320000
2000
về cách các lò ly tâm
05:37
are actuallythực ra builtđược xây dựng in NatanzNatanz
127
322000
2000
được xây dựng ở Natanz
05:39
and foundtìm they are structuredcấu trúc
128
324000
2000
và thấy rằng chúng được xây trong
05:41
in what is calledgọi là a cascadeCascade,
129
326000
2000
các tầng,
05:43
and eachmỗi cascadeCascade holdsgiữ 164 centrifugesMáy ly tâm.
130
328000
4000
và mỗi tầng chứa 164 lò ly tâm.
05:47
So that madethực hiện sensegiác quan, that was a matchtrận đấu.
131
332000
2000
Vậy là rõ, 2 thứ phù hợp với nhau.
05:49
And it even got better.
132
334000
2000
Và mọi chuyện còn tốt hơn nữa.
05:51
These centrifugesMáy ly tâm in IranIran
133
336000
2000
Các lò ly tâm ở Iran
05:53
are subdividedđược chia ra into 15, what is calledgọi là, stagesgiai đoạn.
134
338000
4000
được chia thành 15 giai đoạn.
05:57
And guessphỏng đoán what we foundtìm in the attacktấn công code?
135
342000
2000
Và hãy đoán xem chúng tôi đã tìm thấy gì trong mã tấn công?
05:59
An almosthầu hết identicalgiống nhau structurekết cấu.
136
344000
2000
Một cấu trúc hoàn toàn tương tự.
06:01
So again, that was a realthực good matchtrận đấu.
137
346000
3000
Lại một lần nữa, mọi thứ rất ăn nhập với nhau.
06:04
And this gaveđưa ra us very highcao confidencesự tự tin for what we were looking at.
138
349000
3000
Chuyện này làm chúng tôi rất tự tin về cái chúng tôi đang quan sát.
06:07
Now don't get me wrongsai rồi here, it didn't go like this.
139
352000
3000
Nhưng đừng hiểu lầm, mọi chuyện không đơn giản đâu.
06:10
These resultscác kết quả have been obtainedthu được
140
355000
3000
Các kết quả này đạt được
06:13
over severalmột số weekstuần of really hardcứng laborlao động.
141
358000
3000
qua nhiều tuần làm việc khó nhọc.
06:16
And we oftenthường xuyên wentđã đi into just a deadđã chết endkết thúc
142
361000
3000
Và chúng tôi thường đi vào ngõ cụt
06:19
and had to recoverbình phục.
143
364000
2000
và phải làm lại từ đầu.
06:21
AnywayDù sao, so we figuredhình dung out
144
366000
2000
Dù sao đi nữa, chúng tôi đã hiểu ra
06:23
that bothcả hai digitalkỹ thuật số warheadsđầu đạn
145
368000
2000
là cả 2 trái bom kĩ thuật số
06:25
were actuallythực ra aimingvới mục tiêu at one and the sametương tự targetMục tiêu,
146
370000
2000
đều nhằm vào cùng một mục tiêu,
06:27
but from differentkhác nhau anglesgóc.
147
372000
2000
nhưng từ những góc khác nhau.
06:29
The smallnhỏ bé warheadđầu đạn is takinglấy one cascadeCascade,
148
374000
3000
Bom nhỏ tấn công một tầng,
06:32
and spinningquay up the rotorscánh quạt and slowinglàm chậm lại them down,
149
377000
3000
rồi xoay nhanh rotor và làm chậm chúng lại,
06:35
and the biglớn warheadđầu đạn
150
380000
2000
còn bom lớn thì
06:37
is talkingđang nói to sixsáu cascadesdãy núi Cascade
151
382000
2000
xử lý 6 tầng khác
06:39
and manipulatingthao túng valvesvan.
152
384000
2000
và điều khiển các van.
06:41
So in all, we are very confidenttự tin
153
386000
2000
Như vậy chúng tôi rất tự tin
06:43
that we have actuallythực ra determinedxác định what the targetMục tiêu is.
154
388000
2000
rằng chúng tôi đã xác định được mục tiêu là gì.
06:45
It is NatanzNatanz, and it is only NatanzNatanz.
155
390000
3000
Là Nataz, chỉ Natanz mà thôi.
06:48
So we don't have to worrylo
156
393000
2000
Vì thế chúng tôi không phải lo là
06:50
that other targetsmục tiêu
157
395000
2000
những mục tiêu khác
06:52
mightcó thể be hitđánh by StuxnetStuxnet.
158
397000
2000
có thể bị Stuxnet đánh.
06:54
Here'sĐây là some very coolmát mẻ stuffđồ đạc that we saw --
159
399000
3000
Có cái này rất hay
06:57
really knockedđánh đập my socksvớ off.
160
402000
2000
đã làm tôi rất ngạc nhiên.
06:59
Down there is the graymàu xám boxcái hộp,
161
404000
2000
Ở dưới đây là hộp xám,
07:01
and on the tophàng đầu you see the centrifugesMáy ly tâm.
162
406000
3000
và ở trên đỉnh bạn có thể thấy các lò ly tâm.
07:04
Now what this thing does
163
409000
2000
Bây giờ cái mà thứ này làm là
07:06
is it interceptschặn the inputđầu vào valuesgiá trị from sensorscảm biến --
164
411000
3000
ngăn chặn quá trình nhập dữ liệu từ các cảm biến --
07:09
so for examplethí dụ, from pressuresức ép sensorscảm biến
165
414000
2000
ví dụ như, từ cảm biến áp suất
07:11
and vibrationrung động sensorscảm biến --
166
416000
2000
và cảm biến rung động --
07:13
and it providescung cấp legitimatehợp pháp programchương trình code,
167
418000
3000
và nó tạo ra các mã hợp pháp,
07:16
which is still runningđang chạy duringsuốt trong the attacktấn công,
168
421000
2000
vẫn tiếp tục chạy trong suốt cuộc tấn công,
07:18
with fakegiả mạo inputđầu vào datadữ liệu.
169
423000
2000
với dữ liệu cung cấp giả.
07:20
And as a mattervấn đề of factthực tế, this fakegiả mạo inputđầu vào datadữ liệu
170
425000
2000
Thật sự là dữ liệu giả này
07:22
is actuallythực ra prerecordedprerecorded by StuxnetStuxnet.
171
427000
3000
đã được ghi trước bởi Stuxnet.
07:25
So it's just like from the HollywoodHollywood moviesphim
172
430000
2000
Nó giống như là trong phim Hollywood
07:27
where duringsuốt trong the heistHeist,
173
432000
2000
khi vụ trộm diễn ra,
07:29
the observationquan sát cameraMáy ảnh is fedđã nuôi with prerecordedprerecorded videovideo.
174
434000
3000
camera an ninh bị chồng lên bằng video thu sẵn.
07:32
That's coolmát mẻ, huh?
175
437000
2000
Hay quá phải không?
07:35
The ideaý kiến here is obviouslychắc chắn
176
440000
2000
Ý tưởng ở đây rõ ràng là
07:37
not only to foolngu xuẩn the operatorsQuốc gia sử dụng in the controlđiều khiển roomphòng.
177
442000
3000
không chỉ đánh lừa những người điều hành trong phòng điều khiển.
07:40
It actuallythực ra is much more dangerousnguy hiểm and aggressivexâm lược.
178
445000
4000
Thật ra nó nguy hiểm và hung hăng hơn nhiều.
07:44
The ideaý kiến
179
449000
2000
Ý tưởng này là
07:46
is to circumventphá vỡ a digitalkỹ thuật số safetyan toàn systemhệ thống.
180
451000
3000
là phá hỏng một hệ thống an toàn kĩ thuật số.
07:50
We need digitalkỹ thuật số safetyan toàn systemshệ thống
181
455000
2000
Chúng ta cần các hệ thống an toàn kĩ thuật số
07:52
where a humanNhân loại operatornhà điều hành could not acthành động quicknhanh chóng enoughđủ.
182
457000
3000
ở những nơi mà con người không phản ứng đủ nhanh.
07:55
So for examplethí dụ, in a powerquyền lực plantthực vật,
183
460000
2000
Chẳng hạn như trong nhà máy điện,
07:57
when your biglớn steamhơi nước turbinetua-bin getsđược too over speedtốc độ,
184
462000
3000
khi tua bin hơi nước chạy nhanh quá,
08:00
you mustphải openmở reliefcứu trợ valvesvan withinbên trong a millisecondmillisecond.
185
465000
3000
bạn phải mở van xả trong vòng một phần nghìn giây.
08:03
ObviouslyRõ ràng, this cannotkhông thể be donelàm xong by a humanNhân loại operatornhà điều hành.
186
468000
3000
Rõ ràng là chuyện này con người không làm được.
08:06
So this is where we need digitalkỹ thuật số safetyan toàn systemshệ thống.
187
471000
2000
Vì vậy đây là chỗ ta cần hệ thống an toàn kĩ thuật số.
08:08
And when they are compromisedbị tổn thương,
188
473000
2000
Và khi chúng bị phá hoại,
08:10
then realthực badxấu things can happenxảy ra.
189
475000
3000
thì những chuyện tồi tệ sẽ xảy ra.
08:13
Your plantthực vật can blowthổi up.
190
478000
2000
Nhà máy có thể nổ tung.
08:15
And neithercũng không your operatorsQuốc gia sử dụng norcũng không your safetyan toàn systemhệ thống will noticeđể ý it.
191
480000
3000
mà người điều hành và hệ thống an toàn không hay biết.
08:18
That's scaryđáng sợ.
192
483000
2000
Thật là đáng sợ.
08:20
But it getsđược worsetệ hơn.
193
485000
2000
Nhưng mọi sự còn tệ hơn nữa.
08:22
And this is very importantquan trọng, what I'm going to say.
194
487000
3000
Và cái tôi sắp nói rất quan trọng.
08:25
Think about this:
195
490000
2000
Các bạn thử nghĩ xem.
08:27
this attacktấn công is genericchung.
196
492000
3000
Cuộc tấn công này là chung chung.
08:30
It doesn't have anything to do, in specificschi tiết cụ thể,
197
495000
4000
Không có gì đặc trưng để nói cả,
08:34
with centrifugesMáy ly tâm,
198
499000
2000
nó chỉ nhắm tới lò ly tâm
08:36
with uraniumurani enrichmentlàm giàu.
199
501000
3000
hay là chỉ nhắm tới việc làm giàu uranium.
08:39
So it would work as well, for examplethí dụ,
200
504000
3000
Cho nên nó cũng có thể dành cho, ví dụ như,
08:42
in a powerquyền lực plantthực vật
201
507000
2000
một nhà máy điện
08:44
or in an automobileôtô factorynhà máy.
202
509000
3000
hay là một nhà máy xe hơi.
08:47
It is genericchung.
203
512000
2000
Nó chung chung.
08:49
And you don't have -- as an attackerkẻ tấn công --
204
514000
2000
Và với vai trò là kẻ thực hiện cuộc tấn công,
08:51
you don't have to delivergiao hàng this payloadkhối hàng
205
516000
3000
bạn không phải mất công chuyển mã phá hoại
08:54
by a USBUSB stickgậy,
206
519000
2000
bằng thẻ USB
08:56
as we saw it in the casetrường hợp of StuxnetStuxnet.
207
521000
2000
như chúng ta đã thấy trong trường hợp của Stuxnet.
08:58
You could alsocũng thế use conventionalthông thường wormsâu technologyCông nghệ for spreadingtruyền bá.
208
523000
3000
Bạn cũng có thể dùng công nghệ sâu thông thường để lây lan.
09:01
Just spreadLan tràn it as widerộng as possiblekhả thi.
209
526000
3000
Chỉ cần lây nhiễm nó càng rộng càng tốt.
09:04
And if you do that,
210
529000
2000
Và nếu bạn làm vậy,
09:06
what you endkết thúc up with
211
531000
2000
cuối cùng bạn sẽ có
09:08
is a cyberCyber weaponvũ khí of masskhối lượng destructionsự phá hủy.
212
533000
5000
một thứ vũ khí hủy diệt hàng loạt trong không gian điều khiển.
09:14
That's the consequencehậu quả
213
539000
2000
Đó là hệ quả
09:16
that we have to faceđối mặt.
214
541000
3000
mà chúng ta phải đối mặt.
09:19
So unfortunatelykhông may,
215
544000
3000
Rất đáng tiếc là,
09:22
the biggestlớn nhất numbercon số of targetsmục tiêu for suchnhư là attackstấn công
216
547000
3000
phần lớn các mục tiêu cho những cuộc tấn công kiểu này
09:25
are not in the MiddleTrung EastĐông.
217
550000
2000
không nằm ở khu vực Trung Đông.
09:27
They're in the UnitedVương StatesTiểu bang and EuropeEurope and in JapanNhật bản.
218
552000
3000
Chúng ở Mĩ, châu Âu và Nhật Bản.
09:30
So all of the greenmàu xanh lá areaskhu vực,
219
555000
2000
Tất cả những vùng màu xanh,
09:32
these are your target-richmục tiêu giàu environmentsmôi trường.
220
557000
3000
chúng là môi trường đầy mục tiêu.
09:35
We have to faceđối mặt the consequenceshậu quả,
221
560000
3000
Chúng ta phải đối mặt với các hệ quả,
09:38
and we better startkhởi đầu to preparechuẩn bị right now.
222
563000
3000
và chúng ta nên bắt đầu chuẩn bị từ bây giờ.
09:41
ThanksCảm ơn.
223
566000
2000
Xin cảm ơn.
09:43
(ApplauseVỗ tay)
224
568000
6000
(Vỗ tay)
09:49
ChrisChris AndersonAnderson: I've got a questioncâu hỏi.
225
574000
2000
Chris Anderson: Tôi có một câu hỏi.
09:53
RalphRalph, it's been quitekhá widelyrộng rãi reportedbáo cáo
226
578000
2000
Ralph, có nhiều nguồn tin
09:55
that people assumegiả định that MossadMossad
227
580000
2000
cho là Mossad
09:57
is the mainchủ yếu entitythực thể behindphía sau this.
228
582000
2000
là tổ chức chính đứng sau việc này.
09:59
Is that your opinionquan điểm?
229
584000
3000
Ý kiến của anh thế nào?
10:02
RalphRalph LangnerLangner: Okay, you really want to hearNghe that?
230
587000
2000
Ralph Langer: Okay, anh thật tình muốn biết sao?
10:04
Yeah. Okay.
231
589000
2000
Được rồi. Okay.
10:06
My opinionquan điểm is that the MossadMossad is involvedcó tính liên quan,
232
591000
3000
Theo ý tôi, Mossad có liên quan,
10:09
but that the leadingdẫn đầu forcelực lượng is not IsraelIsrael.
233
594000
3000
nhưng Israel không đóng vai trò dẫn dắt.
10:12
So the leadingdẫn đầu forcelực lượng behindphía sau that
234
597000
2000
Cho nên thế lực cầm đầu vụ này
10:14
is the cyberCyber superpowersiêu cường.
235
599000
3000
là một siêu cường trong không gian điều khiển.
10:17
There is only one,
236
602000
2000
Chỉ có một siêu cường như vậy mà thôi,
10:19
and that's the UnitedVương StatesTiểu bang --
237
604000
2000
và đó là Hoa Kỳ --
10:21
fortunatelymay mắn, fortunatelymay mắn.
238
606000
2000
Như vậy cũng may
10:23
Because otherwisenếu không thì,
239
608000
2000
Bởi vì nếu khác đi,
10:25
our problemscác vấn đề would even be biggerlớn hơn.
240
610000
3000
thì các vấn đề của chúng ta còn lớn hơn nữa.
10:28
CACA: Thank you for scaringscaring the livingsống daylightsDaylights out of us. Thank you, RalphRalph.
241
613000
4000
CA: Cám ơn đã làm chúng tôi sợ đến vậy. Cám ơn Ralph.
10:32
(ApplauseVỗ tay)
242
617000
2000
(Vỗ tay)
Translated by Hoa Nguyen
Reviewed by Minh Trang Lai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ralph Langner - Security consultant
Ralph Langner is a German control system security consultant. He has received worldwide recognition for his analysis of the Stuxnet malware.

Why you should listen

Ralph Langner heads Langner, an independent cyber-security firm that specializes in control systems -- electronic devices that monitor and regulate other devices, such as manufacturing equipment. These devices' deep connection to the infrastructure that runs our cities and countries has made them, increasingly, the targets of an emerging, highly sophisticated type of cyber-warfare. And since 2010, when the Stuxnet computer worm first reared its head, Langner has stood squarely in the middle of the battlefield.

As part of a global effort to decode the mysterious program, Langner and his team analyzed Stuxnet's data structures, and revealed what he believes to be its ultimate intent: the control system software known to run centrifuges in nuclear facilities -- specifically, facilities in Iran. Further analysis by Langner uncovered what seem to be Stuxnet's shocking origins, which he revealed in his TED2011 talk. (PS: He was right.)

More profile about the speaker
Ralph Langner | Speaker | TED.com