ABOUT THE SPEAKER
John Doerr - Venture capitalist
John Doerr is an engineer, acclaimed venture capitalist and the chairman of Kleiner Perkins.

Why you should listen

For 37 years, John has served entrepreneurs with ingenuity and optimism, helping them build disruptive companies and bold teams. In 2018, he authored the New York Times bestseller, Measure What Matters, a handbook for setting and achieving audacious goals. Through his book and platform, WhatMatters.com, he shares valuable lessons from some of the most fearless innovators of our time.

John was an original investor and board member at Google and Amazon, helping to create more than half a million jobs and the world’s second and third most valuable companies. He’s passionate about encouraging leaders to reimagine the future, from transforming healthcare to advancing applications of machine learning. Outside of Kleiner Perkins, John works with social entrepreneurs for change in public education, the climate crisis, and global poverty. John serves on the board of the Obama Foundation and ONE.org.

More profile about the speaker
John Doerr | Speaker | TED.com
TED2007

John Doerr: Salvation (and profit) in greentech

John Doerr: Nhân rộng công nghệ xanh và lợi ích mang lại

Filmed:
1,134,698 views

"Tôi nghĩ chúng ta khó mà làm được điều này," John Doerr đã nói trong một buổi diễn thuyết về biến đổi khí hậu và đầu tư. Để kiến tạo một thế giới tươi đẹp hơn, chúng ta cần đầu tư vào những nguồn năng lượng xanh và sạch, ông nói.
- Venture capitalist
John Doerr is an engineer, acclaimed venture capitalist and the chairman of Kleiner Perkins. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm really scaredsợ hãi. I don't think we're going to make it.
0
0
4000
Tôi thực sự rất sợ.
Tôi nghĩ, chúng ta sẽ không làm được đâu.
Có lẽ tới giờ hầu hết các bạn đã nghe
bài thuyết trình tuyệt vời của Al Gore.
00:32
ProbablyCó lẽ by now mostphần lớn of you have seenđã xem AlAl Gore'sGore's amazingkinh ngạc talk.
1
7000
4000
00:36
ShortlyMột thời gian ngắn after I saw that, we had some friendsbạn bè over for dinnerbữa tối
2
11000
4000
Một thời gian ngắn sau khi xem nó,
tôi đã mời vài người bạn ăn tối với gia đình tôi.
00:40
with the familygia đình. The conversationcuộc hội thoại turnedquay to globaltoàn cầu warmingsự nóng lên,
3
15000
4000
Cuộc nói chuyện về sự nóng lên toàn cầu,
00:44
and everybodymọi người agreedđã đồng ý, there's a realthực problemvấn đề.
4
19000
4000
và tất cả mọi người đều đồng ý rằng,
có một vấn đề thực sự.
00:48
We'veChúng tôi đã got a climatekhí hậu crisiskhủng hoảng.
5
23000
2000
Chúng ta đang đối mặt với khủng hoảng khí hậu.
00:50
So, we wentđã đi around the tablebàn to talk about what we should do.
6
25000
3000
Vì thế, chúng tôi đã luân phiên thảo luận
về những gì chúng ta nên làm.
00:55
The conversationcuộc hội thoại cameđã đến to my 15-year-old-tuổi daughterCon gái, MaryMary.
7
30000
3000
Khi tới lượt Mary,
cô con gái 15 tuổi của tôi.
01:00
She said, "I agreeđồng ý with everything that's been said.
8
35000
3000
Nó nói,
"Con đồng ý với tất cả những điều trên.
01:05
I'm scaredsợ hãi and I'm angrybực bội." And then she turnedquay to me and said,
9
40000
5000
Con cảm thấy sợ và phẫn nộ".
Nó quay sang tôi và nói,
01:10
"DadCha, your generationthế hệ createdtạo this problemvấn đề; you'dbạn muốn better fixsửa chữa it." WowWow.
10
45000
7000
"Ba à, thế hệ của ba tạo ra vấn đề này,
vậy ba nên khắc phục nó đi".
01:18
All the conversationcuộc hội thoại stoppeddừng lại. All the eyesmắt turnedquay to me.
11
53000
3000
Cuộc trò chuyện chấm dứt.
Tất cả các con mắt đổ dồn về tôi.
01:22
(LaughterTiếng cười)
12
57000
4000
(Cười)
01:27
I didn't know what to say. Kleiner'sKleiner của secondthứ hai lawpháp luật is,
13
62000
5000
Tôi đã không biết phải nói sao.
Theo như quy tắc thứ 2 của Kleiner thì
01:32
"There is a time when panichoảng loạn is the appropriatethích hợp responsephản ứng."
14
67000
4000
"Có những thời điểm,
sự sợ hãi là lời hồi đáp thích hợp nhất."
01:36
(LaughterTiếng cười)
15
71000
1000
(cười)
01:37
And we'vechúng tôi đã reachedđạt được that time. We cannotkhông thể affordđủ khả năng to underestimateđánh giá quá thấp
16
72000
6000
Và thời điểm đó đã tới. Chúng ta không thể
đánh giá thấp vấn đề này.
01:43
this problemvấn đề. If we faceđối mặt irreversiblekhông thể thay đổi and catastrophicthảm khốc consequenceshậu quả,
17
78000
8000
Nếu chúng ta đối mặt với những hậu quả
thảm khốc và không thể tránh khỏi,
01:51
we mustphải acthành động, and we mustphải acthành động decisivelyquyết định.
18
86000
2000
chúng ta phải hành động,
thật quyết đoán.
01:54
I've got to tell you, for me, everything changedđã thay đổi that eveningtối.
19
89000
4000
Đối với tôi, mọi thứ đã thay đổi
kể từ buổi tối ngày hôm đó.
01:58
And so, my partnersđối tác and I, we setbộ off on this missionsứ mệnh to learnhọc hỏi more,
20
93000
4000
Vì thế, các cộng sự của tôi và tôi đã bắt đầu sứ mệnh này để học hỏi nhiều hơn, nỗ lực nhiều hơn.
02:02
to try to do much more. So, we mobilizedhuy động. We got on airplanesmáy bay.
21
97000
4000
Và thế là chúng tôi lên đường.
02:06
We wentđã đi to BrazilBra-xin. We wentđã đi to ChinaTrung Quốc and to IndiaẤn Độ,
22
101000
3000
Chúng tôi bay tới tới Brazil,
Trung Quốc, Ấn Độ,
02:09
to BentonvilleBentonville, ArkansasArkansas, to WashingtonWashington, D.C. and to SacramentoSacramento.
23
104000
5000
tới Bentonville, Arkansas, Washington D.C
Sacramento.
02:14
And so, what I'd like to do now is to tell you
24
109000
3000
Giờ tôi muốn chia sẻ với các bạn
những gì chúng tôi học được
02:17
about what we'vechúng tôi đã learnedđã học in those journeysnhững chuyến đi.
25
112000
3000
từ những cuộc hành trình đó.
Bởi vì chúng ta học được càng nhiều,
nhận thức của chúng ta càng trưởng thành.
02:20
Because the more we learnedđã học, the more concernedliên quan we grewlớn lên.
26
115000
3000
02:23
You know, my partnersđối tác at KleinerKleiner and I were compulsivecưỡng chế networkersnetworkers,
27
118000
2000
Bạn biết đấy, tôi và những cộng sự ở Kleiner được được kết nối với nhau,
02:25
and so when we see a biglớn problemvấn đề or an opportunitycơ hội
28
120000
3000
và vì vậy khi chúng tôi nhận thấy
một vấn đề hay cơ hội lớn
như dịch cúm gia cầm hay việc y học cá thể hóa,
02:28
like aviangia cầm flucúm or personalizedcá nhân hoá medicinedược phẩm,
29
123000
3000
chúng tôi gặp mặt người giỏi nhất chúng tôi biết.
02:31
we just get togethercùng với nhau the smartestthông minh nhất people we know.
30
126000
3000
02:34
For this climatekhí hậu crisiskhủng hoảng, we assembledlắp ráp a networkmạng, really,
31
129000
4000
Đối với cuộc khủng hoảng khí hậu này,
chúng tôi đã gây dựng một mạng lưới những siêu sao
02:38
of superstarssiêu sao, from policychính sách activistsnhà hoạt động to scientistscác nhà khoa học and entrepreneursdoanh nhân
32
133000
5000
từ những nhà hoạt động chính trị đến những
nhà khoa học, doanh nhân,
02:43
and businesskinh doanh leaderslãnh đạo. FiftyNăm mươi or so of them.
33
138000
2000
và những lãnh đạo doanh nghiệp.
Khoảng 50 người.
02:45
And so, I want to tell you about what we'vechúng tôi đã learnedđã học in doing that
34
140000
4000
Tôi cũng muốn chia sẻ với các bạn
về những gì chúng tôi học hỏi được từ đó
02:49
and fourbốn lessonsBài học I've learnedđã học in the last yearnăm.
35
144000
3000
và bốn bài học tôi lĩnh hội được
trong năm ngoái.
02:52
The first lessonbài học is that companiescác công ty are really powerfulquyền lực,
36
147000
3000
Bài học đầu tiên chính là những doanh nghiệp có những tác động rất lớn,
02:56
and that mattersvấn đề a lot. This is a storycâu chuyện about
37
151000
3000
và điều này quan trong rất nhiều. Đây là câu chuyện về
02:59
how Wal-MartWal-Mart wentđã đi greenmàu xanh lá, and what that meanscó nghĩa.
38
154000
3000
cách War-Mart đầu tư dự án xanh và ý nghĩa của nó.
03:02
Two yearsnăm agotrước, the CEOGIÁM ĐỐC ĐIỀU HÀNH, LeeLee ScottScott, believedtin that greenmàu xanh lá is
39
157000
5000
Hai năm trước, CEO Lee Scott tin rằng
sống xanh là bước tiến lớn tiếp theo,
03:07
the nextkế tiếp biglớn thing, and so Wal-MartWal-Mart madethực hiện going greenmàu xanh lá a tophàng đầu prioritysự ưu tiên.
40
162000
5000
và vì thế Wal-mart đã đưa mục tiêu xanh
trở thành ưu tiên số một.
03:13
They committedcam kết that they're going to take theirhọ existinghiện tại storescửa hàng
41
168000
2000
Họ cam kết rằng họ sẽ đóng
những cửa hàng hiện có
03:15
and reducegiảm theirhọ energynăng lượng consumptiontiêu dùng by 20 percentphần trăm,
42
170000
3000
và cắt giảm 20% năng lượng tiêu thụ,
03:18
and theirhọ newMới storescửa hàng by 30 percentphần trăm, and do all that in sevenbảy yearsnăm.
43
173000
5000
giảm 30% số cửa hàng mới,
trong vòng bảy năm.
03:24
The threesố ba biggestlớn nhất usessử dụng of energynăng lượng in a storecửa hàng are heatingsưởi ấm
44
179000
3000
Ba nguồn tiêu thụ năng lượng lớn nhất
trong một cửa hiệu
03:27
and airkhông khí conditioningđiều chỉnh, then lightingthắp sáng, and then refrigerationđiện lạnh.
45
182000
4000
là hệ thống sưởi và điều hòa, sau đó là hệ thống chiếu sáng và sau đó là hệ thống giữ lạnh.
03:31
So, look what they did.
46
186000
2000
Hãy nhìn những gì mà họ đã làm.
03:33
They paintedSơn the roofsmái nhà of all theirhọ storescửa hàng whitetrắng.
47
188000
2000
Họ sơn trắng mái ngói
của tất cả cửa hiệu.
03:36
They put smartthông minh skylightscửa sổ trần nhà throughxuyên qua theirhọ storescửa hàng
48
191000
2000
Họ thiết kế các cửa sổ trần thông minh
03:38
so they could harvestmùa gặt the daylightánh sáng ban ngày and reducegiảm the lightingthắp sáng demandsyêu cầu.
49
193000
4000
để có thể tận dụng ánh sáng ban ngày
và giảm nhu cầu về đèn chiếu sáng.
03:42
And, thirdthứ ba, they put the refrigeratedlàm lạnh goodsCác mặt hàng
50
197000
2000
Thứ ba, họ đặt những hàng hóa cần giữ lạnh
03:44
behindphía sau closedđóng doorscửa ra vào with LED lightingthắp sáng.
51
199000
2000
sau những cánh cửa đóng kín
với đèn LED.
03:47
I mean, why would you try to refrigerateTủ lạnh a wholetoàn thể storecửa hàng?
52
202000
3000
Tại sao các bạn lại muốn chạy
hệ thống giữ lạnh cả cửa hàng?
03:50
These are really simpleđơn giản, smartthông minh solutionscác giải pháp baseddựa trên on existinghiện tại technologyCông nghệ.
53
205000
4000
Có những giải pháp đơn giản, hiệu quả
dựa trên công nghệ sẵn có.
03:55
Why does Wal-MartWal-Mart mattervấn đề? Well, it's massiveto lớn.
54
210000
2000
Tại sao Wal-mart có ảnh hưởng lớn như vậy?
Họ quá lớn.
03:58
They're the largestlớn nhất privateriêng tư employernhà tuyển dụng in AmericaAmerica.
55
213000
3000
Họ là công ty tư lớn nhất tại Mỹ.
04:01
They're the largestlớn nhất privateriêng tư userngười dùng of electricityđiện.
56
216000
2000
Họ là khách hàng tiêu thụ điện
nhiều nhất.
04:03
They have the second-largestlớn thứ hai vehiclephương tiện fleetHạm đội on the roadđường.
57
218000
4000
Họ sở hữu số phương tiện đường bộ
lớn thứ hai.
04:07
And they have one of the world'scủa thế giới mostphần lớn amazingkinh ngạc supplycung cấp chainsdây xích,
58
222000
3000
Và họ có một trong những chuỗi cung ứng
khổng lồ nhất,
04:10
60,000 supplierscác nhà cung cấp. If Wal-MartWal-Mart were a countryQuốc gia,
59
225000
3000
với 60,000 nhà cung cấp.
Nếu Wal-mart là một quốc gia,
04:14
it would be the sixth-largestlớn thứ sáu tradingthương mại partnercộng sự with ChinaTrung Quốc.
60
229000
3000
họ sẽ là đối tác thương mại lớn thứ sáu
của Trung Quốc.
04:17
And maybe mostphần lớn importantquan trọng, they have a biglớn effecthiệu ứng on other companiescác công ty.
61
232000
5000
Và có lẽ quan trọng nhất, họ có ảnh hưởng
đáng kể tới các công ty khác.
04:22
When Wal-MartWal-Mart declarestuyên bố it's going to go greenmàu xanh lá and be profitablecó lãi,
62
237000
5000
Khi Wal-mart tuyên bố họ sẽ sống xanh
và tạo ra lợi nhuận,
04:27
it has a powerfulquyền lực impactva chạm on other great institutionstổ chức.
63
242000
3000
nó có ảnh hưởng mạnh mẽ
tới những tổ chức lớn khác.
04:30
So, let me tell you this:
64
245000
1000
Vì thế, hãy để tôi nói với bạn điều này:
04:31
when Wal-MartWal-Mart achievesđạt được 20 percentphần trăm energynăng lượng reductionsgiảm,
65
246000
3000
Khi Wal-mart cắt giảm được 20%
năng lượng tiêu thụ,
04:34
that's going to be a very biglớn dealthỏa thuận. But I'm afraidsợ it's not enoughđủ.
66
249000
6000
nó sẽ mang lại ảnh hưởng cực kỳ lớn.
Tuy vậy, tôi e rằng, như vậy vẫn chưa đủ.
04:40
We need Wal-MartWal-Mart and everymỗi other companyCông ty to do the sametương tự.
67
255000
5000
Chúng ta cần Wal-mart
và tất cả các công ty khác làm giống nhau.
04:45
The secondthứ hai thing that we learnedđã học is that individualscá nhân mattervấn đề,
68
260000
3000
Điều thứ hai chúng tôi học được
đó là ảnh hưởng từ các cá nhân,
04:48
and they mattervấn đề enormouslyto lớn.
69
263000
3000
và đó là sức ảnh hưởng khổng lồ.
04:51
I've got anotherkhác Wal-MartWal-Mart storycâu chuyện for you, OK?
70
266000
2000
Tôi kể một câu chuyện khác
về Wal-mart cho các bạn nhé?
04:53
Wal-MartWal-Mart has over 125 milliontriệu U.S. customerskhách hàng.
71
268000
3000
Wal-mart có hơn 125 triệu khách hàng Mỹ.
04:56
That's a thirdthứ ba of the U.S. populationdân số.
72
271000
2000
Đó là 1/3 dân số Mỹ.
05:00
65 milliontriệu compactgọn nhẹ fluorescenthuỳnh quang lightánh sáng bulbsbóng đèn were soldđã bán last yearnăm.
73
275000
4000
65 triệu bóng đèn huỳnh quang
được tiêu thụ năm ngoái.
05:05
And Wal-MartWal-Mart has committedcam kết they're going to sellbán
74
280000
3000
Wal-Mart cam kết sẽ bán 100 triệu
bóng đèn khác vào năm tới.
05:08
anotherkhác 100 milliontriệu lightánh sáng bulbsbóng đèn in the comingđang đến yearnăm. But it's not easydễ dàng.
75
283000
4000
Đó không phải là việc dễ dàng.
Người tiêu dùng không thực sự
thích những chiếc bóng đèn đó.
05:13
ConsumersNgười tiêu dùng don't really like these lightánh sáng bulbsbóng đèn.
76
288000
2000
05:15
The light'scủa ánh sáng kindloại of funnybuồn cười, they won'tsẽ không dimDim,
77
290000
2000
Ánh sáng của chúng khá tức cười,
hơi mờ, và tốn thời gian khởi động.
05:17
takes a while for them to startkhởi đầu up.
78
292000
2000
05:19
But the pay-offPay-off is really enormousto lớn.
79
294000
3000
Nhưng hiệu quả nó mang lại
thì thật lớn lao.
05:22
100 milliontriệu compactgọn nhẹ fluorescenthuỳnh quang lightánh sáng bulbsbóng đèn meanscó nghĩa
80
297000
3000
100 triệu đèn huỳnh quang
đồng nghĩa với việc
05:25
that we'lltốt savetiết kiệm 600 milliontriệu dollarsUSD in energynăng lượng billshóa đơn,
81
300000
4000
chúng ta tiết kiệm 600 triệu đô la
trong hóa đơn tiền điện,
05:29
and 20 milliontriệu tonstấn of COCO2 everymỗi yearnăm, yearnăm in and yearnăm out.
82
304000
5000
và giảm 20 triệu tấn CO2 mỗi năm.
05:36
It does seemhình như really hardcứng to get consumersngười tiêu dùng to do the right thing.
83
311000
3000
Thực sự không dễ dàng
để khiến khách hàng lựa chọn đúng đắn.
05:40
It is stupidngốc nghếch that we use two tonstấn of steelThép, glassly and plasticnhựa
84
315000
5000
Có một điều ngớ ngẩn là chúng ta dùng
hai tấn thép, thủy tinh, nhựa
05:45
to haullôi our sorry selvesbản thân to the shoppingmua sắm malltrung tâm mua sắm.
85
320000
2000
để mang lời xin lỗi
tới các khu mua sắm.
05:49
It's stupidngốc nghếch that we put waterNước in plasticnhựa bottleschai
86
324000
3000
Thật ngớ ngẩn khi chúng ta đóng chai nước
05:52
in FijiPhi-gi and shiptàu it here.
87
327000
3000
tại Fiji và vận chuyển tới đây.
05:56
(LaughterTiếng cười)
88
331000
2000
(cười)
05:58
It's hardcứng to changethay đổi consumerkhách hàng behaviorhành vi
89
333000
2000
Thật khó để thay đổi hành vi
khách hàng,
06:00
because consumersngười tiêu dùng don't know how much this stuffđồ đạc costschi phí. Do you know?
90
335000
4000
bởi khách hàng không hiểu rõ
những chi phí này. Các bạn có biết không?
06:05
Do you know how much COCO2 you generatedtạo ra to drivelái xe here or flybay here?
91
340000
4000
Các bạn có biết có bao nhiêu CO2 thải ra
khi các bạn lái xe hoặc bay tới đây?
06:10
I don't know, and I should.
92
345000
2000
Tôi không biết,
và tôi nên biết điều đó.
06:13
Those of us who carequan tâm about all this would acthành động better
93
348000
2000
Những ai quan tâm đến tất cả điều này
sẽ hành động tốt đẹp hơn
06:15
if we knewbiết what the realthực costschi phí were.
94
350000
3000
nếu chúng ta biết cái giá thực sự là gì.
06:18
But as long as we pretendgiả vờ that COCO2 is freemiễn phí,
95
353000
3000
Nhưng nếu chúng ta vẫn giả vờ
rằng CO2 tự nhiên,
06:21
as long as these usessử dụng are nearlyGần invisiblevô hình, how can we expectchờ đợi changethay đổi?
96
356000
5000
nếu những nguồn sử dụng gần như là vô hạn,
làm sao chúng ta có thể tạo ra thay đổi?
Tôi thực sự e ngại, vì tôi nghĩ,
06:26
I'm really afraidsợ, because I think the kindscác loại of changesthay đổi
97
361000
4000
những thay đổi được trông đợi
từ cá nhân
06:30
we can reasonablyhợp lý expectchờ đợi from individualscá nhân
98
365000
2000
06:33
are going to be clearlythông suốt not enoughđủ.
99
368000
3000
hiển nhiên là không đủ.
06:38
The thirdthứ ba lessonbài học we learnedđã học is that policychính sách mattersvấn đề. It really mattersvấn đề.
100
373000
3000
Bài học thứ ba của chúng tôi nhận được
là sức ảnh hưởng của chính trị.
06:41
In factthực tế, policychính sách is paramounttối thượng.
101
376000
2000
Trên thực tế, chính sách là tối thượng.
06:44
I've got a behind-the-scenesđằng storycâu chuyện for you
102
379000
2000
Tôi muốn kể một câu chuyện hậu trường với bạn
06:46
about that greenmàu xanh lá techcông nghệ networkmạng I describedmô tả.
103
381000
1000
về mạng lưới công nghệ xanh mà tôi đã mô tả
06:47
At the endkết thúc of our first meetinggặp gỡ, we got togethercùng với nhau to talk about
104
382000
3000
Vào cuối buổi họp đầu tiên,
chúng tôi cùng nhau bàn luận về
06:50
what the actionhoạt động itemsmặt hàng would be, how we'dThứ Tư followtheo up.
105
385000
3000
các bước hành động, và cách giám sát.
06:54
And BobBob EpsteinEpstein raisednâng lên a handtay. He stoodđứng up.
106
389000
4000
Và Bob Epstein giơ tay. Anh ấy đứng dậy.
06:58
You know, Bob'sBob's that BerkeleyBerkeley techieTechie typekiểu who startedbắt đầu SybaseSybase.
107
393000
3000
Bạn biết đấy, Bob là chuyên gia công nghệ ở Berkerley,
người sáng lập Sybase.
07:01
Well, BobBob said the mostphần lớn importantquan trọng thing we could do right now
108
396000
4000
Bob nói, điều quan trọng nhất chúng ta có thể làm hiện giờ
07:05
is to make it cleartrong sáng in SacramentoSacramento, CaliforniaCalifornia
109
400000
3000
là chỉ rõ ra tại Sacramento, California,
07:09
that we need a market-basedDựa trên thị trường systemhệ thống of mandatesnhiệm vụ
110
404000
3000
rằng chúng ta cần một hệ thống quản trị
dựa trên thị trường,
07:12
that's going to capmũ lưỡi trai and reducegiảm greenhousenhà kính gaseskhí in CaliforniaCalifornia.
111
407000
4000
để cắt giảm lượng khí thải nhà kính tại California.
07:17
It's necessarycần thiết and, just as importantquan trọng,
112
412000
3000
Đó là điều thực sự cần thiết,
và đương nhiên là quan trọng.
07:20
it's good for the CaliforniaCalifornia economynên kinh tê.
113
415000
2000
Nó sẽ tốt cho
nền kinh tế California.
07:22
So, eighttám of us wentđã đi to SacramentoSacramento in AugustTháng tám and we metgặp
114
417000
3000
Thế nên, tám chúng tôi tới Sacramento
vào tháng 8,
07:25
with the sevenbảy undecidedchưa quyết định legislatorsnhà lập pháp and we lobbiedvận động for ABAB32.
115
420000
5000
gặp gỡ bảy nhà lập pháp còn lưỡng lự,
và vận động cho đạo luật AB32.
07:30
You know what? SixSáu of those sevenbảy votedbình chọn yes in favorủng hộ of the billhóa đơn,
116
425000
3000
Các bạn biết không? Sáu trong số bảy
đã ủng hộ đạo luật này,
07:33
so it passedthông qua, and it passedthông qua by a votebỏ phiếu of 47 to 32.
117
428000
5000
đạo luật đó do vậy được thông qua,
với 47phiếu thuận và 32 phiếu chống.
07:39
(ApplauseVỗ tay)
118
434000
3000
(vỗ tay)
07:42
Please. Thank you.
119
437000
2000
Cảm ơn các bạn.
Tôi nghĩ đó là đạo luật
quan trọng nhất năm 2006.
07:46
I think it's the mostphần lớn importantquan trọng legislationpháp luật of 2006. Why?
120
441000
1000
07:47
Because CaliforniaCalifornia was the first statetiểu bang in this countryQuốc gia
121
442000
4000
Tại sao ư?
Vì California là bang đầu tiên ở Mỹ
07:51
to mandateủy nhiệm 25 percentphần trăm reductiongiảm of greenhousenhà kính gaseskhí by 2020.
122
446000
4000
đặt mục tiêu giảm 25% khí thải nhà kính
trước năm 2020.
07:55
And the resultkết quả of that is, we're going to generatetạo ra 83,000 newMới jobscông việc,
123
450000
5000
Kết quả là, chúng ta sẽ tạo ra
83,000 việc làm mới,
08:00
fourbốn billiontỷ dollarsUSD a yearnăm in annualhàng năm incomethu nhập, and reducegiảm the COCO2 emissionsphát thải
124
455000
4000
4 tỷ đô la trong thu nhập hàng năm,
và giảm lượng CO2 phát thải
08:04
by 174 milliontriệu tonstấn a yearnăm.
125
459000
3000
bởi 174 triệu tấn một năm.
08:09
CaliforniaCalifornia emitsphát ra only sevenbảy percentphần trăm of U.S. COCO2 emissionsphát thải.
126
464000
5000
California chiếm khoảng 7% lượng CO2
phát thải của Mỹ.
08:14
It's only a percentphần trăm and a halfmột nửa of the country'scủa đất nước COCO2 emissionsphát thải. It's a great startkhởi đầu,
127
469000
3000
Nó chỉ chiếm 1.5% tổng lượng CO2
phát thải trên cả nước.
08:17
but I've got to tell you -- where I startedbắt đầu -- I'm really afraidsợ.
128
472000
4000
Đó là một sự khởi đầu tốt, nhưng,
tôi đã rất e ngại khi mới bắt đầu.
08:22
In factthực tế, I'm certainchắc chắn California'sCalifornia not enoughđủ.
129
477000
3000
Thực tế là, tôi dám chắc rằng
chỉ California là không đủ.
08:26
Here'sĐây là a storycâu chuyện about nationalQuốc gia policychính sách that we could all learnhọc hỏi from.
130
481000
4000
Đây là một câu chuyện về chính sách quốc gia
mà chúng ta cần học hỏi.
08:30
You know TomTom FriedmanFriedman saysnói, "If you don't go, you don't know"?
131
485000
3000
Bạn biết đấy, Tom Friedman từng nói,
"Nếu không đi, làm sao bạn biết"?
08:33
Well, we wentđã đi to BrazilBra-xin to meetgặp DrTiến sĩ. JoseJose GoldembergGoldemberg.
132
488000
4000
Thế là chúng tôi tới Brazil để gặp tiến sỹ Jose Goldemberg.
08:37
He's the fathercha of the ethanolethanol revolutionCuộc cách mạng.
133
492000
3000
Ông là cha đẻ của cuộc cách mạng ethanol.
08:40
He told us that Brazil'sCủa Brazil governmentchính quyền mandatedUỷ thác
134
495000
3000
Ông nói rằng chính phủ Brazil
đã yêu cầu
08:43
that everymỗi gasolinexăng stationga tàu in the countryQuốc gia would carrymang ethanolethanol.
135
498000
4000
mỗi trạm xăng sẽ cung cấp cả ethanol.
08:47
And they mandatedUỷ thác that theirhọ newMới vehiclesxe
136
502000
3000
Và họ cũng yêu cầu
các phương tiện mới
08:50
would be flex-fuelFlex-nhiên liệu compatibletương thích, right?
137
505000
2000
sẽ linh hoạt trong sử dụng nhiên liệu.
08:52
They'dHọ sẽ runchạy ethanolethanol or ordinarybình thường gasolinexăng.
138
507000
3000
Chúng sẽ chạy bằng cả ethanol
hoặc xăng thông thường.
08:55
And so, here'sđây là what's happenedđã xảy ra in BrazilBra-xin.
139
510000
2000
Và, đây là những gì đã diễn ra ở Brazil.
08:57
They now have 29,000 ethanolethanol pumpsmáy bơm --
140
512000
3000
Hiện tại có 29,000 máy bơm ethanol --
09:00
this versusđấu với 700 in the U.S., and a paltrykhông quan trọng two in CaliforniaCalifornia --
141
515000
4000
so với con số 700 máy ở Mỹ,
và con số 2 nhỏ bé ở California --
09:04
and in threesố ba yearsnăm theirhọ newMới carxe hơi fleetHạm đội
142
519000
2000
trong ba năm tới,
những dòng xe mới
09:06
has goneKhông còn from fourbốn percentphần trăm to 85 percentphần trăm flex-fuelFlex-nhiên liệu.
143
521000
4000
sẽ tăng từ 4% lên 85%
về độ sử dụng nhiên liệu linh hoạt.
09:11
CompareSo sánh that to the U.S.: fivesố năm percentphần trăm are flex-fuelFlex-nhiên liệu.
144
526000
3000
So sánh với cả nước Mỹ:
5% trong sử dụng nhiên liệu linh hoạt.
09:14
And you know what? MostHầu hết consumersngười tiêu dùng who have them don't even know it.
145
529000
4000
Các bạn biết gì không? Hầu hết khách hàng
không biết xe của họ có tính năng đó.
09:19
So, what's happenedđã xảy ra in BrazilBra-xin is, they'vehọ đã replacedthay thế
146
534000
3000
Tại Brazil, họ đã thay thế 40% lượng xăng
tiêu thụ bởi xe hơi
09:22
40 percentphần trăm of the gasolinexăng consumedtiêu thụ by theirhọ automotiveô tô fleetHạm đội with ethanolethanol.
147
537000
4000
bằng ethanol.
09:26
That's 59 billiontỷ dollarsUSD sincekể từ 1975
148
541000
4000
Nó tương đương 59 tỷ đô la, từ năm 1975
09:30
that they didn't shiptàu to the MiddleTrung EastĐông.
149
545000
2000
mà họ không vận chuyển tới Trung Đông.
09:32
It's createdtạo a milliontriệu jobscông việc insidephía trong that countryQuốc gia,
150
547000
3000
Nó đã tạo ra hàng triệu việc làm,
09:35
and it's savedđã lưu 32 milliontriệu tonstấn of COCO2. It's really substantialđáng kể.
151
550000
4000
và giảm 32 triệu tấn CO2.
Thực sự rất đáng kể.
09:39
That's 10 percentphần trăm of the COCO2 emissionsphát thải acrossbăng qua theirhọ entiretoàn bộ countryQuốc gia.
152
554000
3000
Nó tương đương 10% tổng lượng CO2
phát thải của cả nước.
09:43
But Brazil'sCủa Brazil only 1.3 percentphần trăm of the world'scủa thế giới COCO2 emissionkhí thải.
153
558000
4000
Tuy vậy, Brazil chỉ chiếm 1.3%
tổng lượng CO2 phát thải trên thế giới.
09:47
So, Brazil'sCủa Brazil ethanolethanol miraclephép màu, I'm really afraidsợ, is not enoughđủ.
154
562000
6000
Do đó, phép màu ethanol tại Brazil,
tôi e rằng, thực sự là chưa đủ.
09:54
In factthực tế, I'm afraidsợ all of the besttốt policieschính sách we have
155
569000
3000
Trên thực tế, tôi e rằng,
những chính sách tốt nhất của chúng ta
09:57
are not going to be enoughđủ.
156
572000
3000
đều sẽ là chưa đủ.
10:01
The fourththứ tư and finalsau cùng lessonbài học we'vechúng tôi đã learnedđã học
157
576000
2000
Bài học thứ tư, và cuối cùng,
của chúng tôi
10:03
is about the potentialtiềm năng of radicalcăn bản innovationđổi mới.
158
578000
2000
là về tiềm năng
của những cải cách cơ bản.
10:05
So, I want to tell you about a tragicbi kịch problemvấn đề
159
580000
2000
Tôi muốn nói về một vấn đề nhức nhối
10:07
and a breakthroughđột phá technologyCông nghệ.
160
582000
2000
và một bước nhảy vọt trong công nghệ.
10:09
EveryMỗi yearnăm a milliontriệu and a halfmột nửa people diechết of
161
584000
3000
Mỗi năm có 1.5 triệu người chết
vì những căn bệnh
10:12
a completelyhoàn toàn preventablecó thể ngăn ngừa được diseasedịch bệnh. That's malariabệnh sốt rét. 6,000 people a day.
162
587000
4000
hoàn toàn có thể phòng ngừa.
Đó là bệnh sốt rét. 6000 người chết 1 ngày.
10:17
All for want of two dollars'USD' worthgiá trị of medicationsthuốc men
163
592000
2000
Chỉ cần hai đô la là đủ cho một liều thuốc
10:19
that we can buymua at the cornergóc drugstorenhà thuốc.
164
594000
2000
và mua dễ dàng tại một hiệu thuốc.
10:21
Well, two dollarsUSD, two dollarsUSD is too much for AfricaAfrica.
165
596000
4000
Vậy mà, hai đô la lại là quá đắt
đối với châu Phi.
10:25
So, a teamđội of BerkeleyBerkeley researchersCác nhà nghiên cứu with 15 milliontriệu dollarsUSD
166
600000
4000
Một đội ngũ các nhà nghiên cứu Berkerley
với 15 triệu đô la từ quỹ Gates
10:29
from the GatesCổng FoundationNền tảng is engineeringkỹ thuật, designingthiết kế a radicalcăn bản newMới way
167
604000
6000
đang nghiên cứu, thiết kế
một phương cách mới
10:35
to make the keyChìa khóa ingredientthành phần, calledgọi là artemisininthuốc artemisinin,
168
610000
3000
để chế tạo ra những thành phần chủ đạo,
còn gọi là artemisinin,
10:39
and they're going to make that drugthuốc uống 10 timeslần cheapergiá rẻ hơn.
169
614000
2000
và giá thành của thuốc sẽ giảm 10 lần.
10:41
And in doing so, they'llhọ sẽ savetiết kiệm a milliontriệu livescuộc sống --
170
616000
3000
Họ sẽ cứu được hàng triệu con người --
10:44
at leastít nhất a milliontriệu livescuộc sống a yearnăm. A milliontriệu livescuộc sống.
171
619000
2000
ít nhất một triệu người mỗi năm.
Một triệu người được sống.
10:47
TheirCủa họ breakthroughđột phá technologyCông nghệ is syntheticsợi tổng hợp biologysinh học.
172
622000
4000
Công nghệ đột phá ở đây
chính là sinh học tổng hợp.
10:51
This leveragesthúc đẩy millionshàng triệu of yearsnăm of evolutionsự phát triển
173
626000
2000
Điều này ngang với hàng triệu năm tiến hóa
10:53
by redesigningthiết kế lại bugslỗi to make really usefulhữu ích productscác sản phẩm.
174
628000
3000
bằng việc tái cấu trúc vi khuẩn
để tạo ra những sản phẩm hữu ích.
10:56
Now, what you do is, you get insidephía trong the microbevi khuẩn,
175
631000
3000
Giờ đây, việc các bạn làm đó là,
thâm nhập vào vi khuẩn,
10:59
you changethay đổi its metabolictrao đổi chất pathwayscon đường, and you endkết thúc up with a livingsống chemicalhóa chất factorynhà máy.
176
634000
5000
thay đổi cơ chế trao đổi chất,
và tạo ra một nhà máy hóa học sống.
11:04
Now, you mayTháng Năm askhỏi,
177
639000
2000
Các bạn có thể đặt câu hỏi,
11:06
JohnJohn, what has this got to go with greenmàu xanh lá and with climatekhí hậu crisiskhủng hoảng?
178
641000
3000
John, vậy nó liên quan gì
tới sống xanh và khủng hoảng khí hậu?
11:09
Well, I'll tell you -- a lot.
179
644000
2000
Liên quan rất nhiều đấy.
11:11
We'veChúng tôi đã now formedhình thành a companyCông ty calledgọi là AmyrisAmyris, and this technologyCông nghệ
180
646000
4000
Chúng tôi đã thành lập công ty Amyris,
công nghệ họ sử dụng
11:15
that they're usingsử dụng can be used to make better biofuelsnhiên liệu sinh học.
181
650000
4000
có thể tạo ra những nguồn
nhiên liệu sinh học tốt hơn.
11:19
Don't let me skipbỏ qua over that. Better biofuelsnhiên liệu sinh học are a really biglớn dealthỏa thuận.
182
654000
4000
Đừng bỏ qua chúng.
Chúng thực sự rất đáng kể.
11:23
That meanscó nghĩa we can preciselyđúng engineerkỹ sư the moleculesphân tử in the fuelnhiên liệu chainchuỗi
183
658000
4000
Điều đó đồng nghĩa rằng
chúng ta có thể điều khiển, tối ưu hóa
11:27
and optimizetối ưu hóa them alongdọc theo the way.
184
662000
2000
các phân tử trong chuỗi nhiên liệu.
Nếu như mọi việc suôn sẻ, chúng ta sẽ có những vi khuẩn được thiết kế trong những bể có nhiệt độ ấm
11:30
So, if all goesđi well, they're going to have designernhà thiết kế bugslỗi in warmấm áp vatsVats
185
665000
5000
11:35
that are eatingĂn and digestingtiêu hóa sugarsĐường to excretebài tiết better biofuelsnhiên liệu sinh học.
186
670000
7000
sẽ ăn và tiêu hóa đường, sau đó
bài tiết ra nhiên liệu sinh học tốt hơn.
11:42
I guessphỏng đoán that's better livingsống throughxuyên qua bugslỗi.
187
677000
3000
Nhờ những con vi khuẩn đó, có lẽ cuộc sống sẽ tốt hơn.
Alan Kay nổi tiếng vì đã nói
11:46
AlanAlan KayKay is famousnổi danh for sayingnói
188
681000
2000
11:48
the besttốt way to predicttiên đoán the futureTương lai is to inventphát minh it.
189
683000
2000
Các tốt nhất để dự đoán tương lai là tạo ra chúng
11:50
And, of coursekhóa học, at KleinerKleiner we, kindloại of, apologizexin lỗi and say
190
685000
3000
Dĩ nhiên, tại Kleiner,
chúng tôi hơi xin lỗi khi nói
11:53
the secondthứ hai besttốt way is to financetài chính it.
191
688000
2000
cách tốt thứ hai chính là
đầu tư cho nó.
11:55
And that's why we're investingđầu tư 200 milliontriệu dollarsUSD
192
690000
4000
Vậy nên chúng tôi đã đầu tư
200 triệu đô la
11:59
in a widerộng rangephạm vi of really disruptivegây rối newMới technologiescông nghệ
193
694000
3000
cho những công nghệ đa dạng
và thực sự đột phá
12:02
for innovationđổi mới in greenmàu xanh lá technologiescông nghệ.
194
697000
2000
phục vụ cho những cải tiến
công nghệ xanh.
12:04
And we're encouragingkhuyến khích othersKhác to do it as well.
195
699000
2000
Và chúng tôi khuyến khích những người khác làm tốt như vậy.
12:06
We're talkingđang nói a lot about this.
196
701000
2000
Chúng tôi đã nói rất nhiều
về điều này.
12:08
In 2005, there were 600 milliontriệu dollarsUSD investedđầu tư in newMới technologiescông nghệ
197
703000
5000
Năm 2005, 600 triệu đô la đã được đầu tư
cho những công nghệ mới
12:13
of the sortsắp xếp you see here. It doubledtăng gấp đôi in 2006 to 1.2 billiontỷ dollarsUSD.
198
708000
5000
mà các bạn đang thấy.
Vào năm 2006, nó tăng gấp đôi thành 1.2 tỷ đô.
12:18
But I'm really afraidsợ we need much, much more.
199
713000
5000
Tuy vậy, tôi e rằng,
chúng ta cần nhiều, nhiều hơn thế nữa.
12:24
For referencetài liệu tham khảo, factthực tế one:
200
719000
1000
Thực trạng thứ nhất,
12:25
Exxon'sCủa Exxon revenuesdoanh thu in 2005 were a billiontỷ dollarsUSD a day.
201
720000
3000
Doanh thu của Exxon năm 2005
là một tỷ đô một ngày.
12:28
Do you know, they only investedđầu tư 0.2 percentphần trăm of revenuesdoanh thu in R&D?
202
723000
4000
Bạn có biết, họ chỉ đầu tư 0.2% doanh thu
vào lĩnh vực nghiên cứu phát triển không?
12:32
SecondThứ hai factthực tế: the President'sCủa tổng thống newMới budgetngân sách for renewabletái tạo energynăng lượng
203
727000
4000
Thực trạng thứ hai: ngân sách của tổng thống mới
dành cho năng lượng tái tạo mới
12:36
is barelyvừa đủ a billiontỷ dollarsUSD in totaltoàn bộ.
204
731000
2000
vừa đủ một tỷ đô.
12:39
LessÍt than one day of Exxon'sCủa Exxon revenuesdoanh thu.
205
734000
2000
Ít hơn doanh thu một ngày của Exxon.
12:42
ThirdThứ ba factthực tế: I betcá cược you didn't know that there's enoughđủ energynăng lượng
206
737000
3000
Thực trạng thứ ba: tôi dám chắc
các bạn không biết rằng
12:45
in hotnóng bức rocksđá underDưới the countryQuốc gia to supplycung cấp America'sAmerica's energynăng lượng needsnhu cầu
207
740000
5000
nguồn năng lượng trong những lớp đá nóng
đủ đáp ứng cho nhu cầu của cả nước Mỹ
12:50
for the nextkế tiếp thousandnghìn yearsnăm. And the federalliên bang budgetngân sách
208
745000
4000
trong một ngàn năm tới.
Và ngân sách liên bang chỉ đòi hỏi
12:54
callscuộc gọi for a measlymeasly 20 milliontriệu dollarsUSD of R&D in geothermalđịa nhiệt energynăng lượng.
209
749000
5000
20 triệu đô cho việc nghiên cứu phát triển
năng lượng địa nhiệt.
12:59
It is almosthầu hết criminalphạm tội that we are not investingđầu tư more
210
754000
3000
Quả là một tội ác
khi chúng ta không đầu tư thêm
13:02
in energynăng lượng researchnghiên cứu in this countryQuốc gia.
211
757000
3000
vào việc nghiên cứu năng lượng
ở đất nước này.
13:05
And I am really afraidsợ that it's absolutelychắc chắn rồi not enoughđủ.
212
760000
5000
Và tôi thực sự e ngại rằng
ngân sách đó chắc chắn là không đủ.
13:10
So, in a year'snăm worthgiá trị of learninghọc tập we foundtìm a bunch of surprisesnhững bất ngờ.
213
765000
3000
Trong một năm học hỏi,
chúng tôi chứng kiến rất nhiều bất ngờ.
13:13
Who would have thought that a masskhối lượng retailercửa hàng bán lẻ
214
768000
2000
Ai mà nghĩ rằng
một nhà bán lẻ hàng đầu
13:15
could make moneytiền bạc by going greenmàu xanh lá? Who would have thought that
215
770000
2000
có thể tạo ra lợi nhuận từ sống xanh?
13:17
a databasecơ sở dữ liệu entrepreneurdoanh nhân could transformbiến đổi CaliforniaCalifornia with legislationpháp luật?
216
772000
4000
Ai sẽ nghĩ rằng một doanh nghiệp về cơ sở dữ liệu
có thể thay đổi luật pháp California?
13:21
Who would have thought that the ethanolethanol biofuelnhiên liệu sinh học miraclephép màu
217
776000
4000
Ai sẽ nghĩ rằng phép màu năng lượng sinh học ethanol
13:25
would come from a developingphát triển countryQuốc gia in SouthNam AmericaAmerica?
218
780000
3000
tới từ một nước đang phát triển ở Nam Mỹ?
13:28
And who would have thought that scientistscác nhà khoa học
219
783000
2000
Ai sẽ nghĩ rằng những nhà khoa học
13:30
tryingcố gắng to curechữa khỏi malariabệnh sốt rét could come up with breakthroughsđột phá in biofuelsnhiên liệu sinh học?
220
785000
4000
đang tìm kiếm phương thuốc cho sốt rét
lại có bước đột phá ở nhiên liệu sinh học?
13:35
And who would have thought that all that is not enoughđủ?
221
790000
4000
Và ai sẽ nghĩ rằng
chừng ấy hành động là chưa đủ?
13:40
Not enoughđủ to stabilizeổn định the climatekhí hậu.
222
795000
2000
Chưa đủ để ổn định lại khí hậu.
13:42
Not enoughđủ to keep the iceNước đá in GreenlandGreenland from crashingđâm into the oceanđại dương.
223
797000
4000
Chưa đủ để giữ cho băng tại Greenland
không tan chảy.
13:46
The scientistscác nhà khoa học tell us -- and they're only guessingđoán --
224
801000
2000
Các nhà khoa học nói rằng --
họ chỉ đang dự đoán--
13:48
that we'vechúng tôi đã got to reducegiảm greenhousenhà kính gaskhí đốt emissionsphát thải by one halfmột nửa,
225
803000
4000
rằng chúng ta cần giảm lượng phát thải
khí nhà kính một nửa,
13:52
and do it as fastNhanh as possiblekhả thi.
226
807000
1000
càng nhanh càng tốt.
13:53
Now, we mayTháng Năm have the politicalchính trị will to do this in the U.S.,
227
808000
3000
Bây giờ, chúng ta đã có sự đồng thuận
chính trị tại Mỹ về vấn đề này,
13:56
but I've got to tell you, we'vechúng tôi đã got only one atmospherekhông khí,
228
811000
3000
nhưng, chúng ta chỉ có một bầu khí quyển,
14:00
and so somehowbằng cách nào đó we're going to have to find the politicalchính trị will
229
815000
2000
và bằng cách nào đó, chúng ta cần có
14:02
to do this all around the worldthế giới. The wildhoang dã cardThẻ in this deckboong is ChinaTrung Quốc.
230
817000
7000
sự đồng thuận này trên toàn thế giới.
Đặc biệt là Trung Quốc.
14:09
To sizekích thước the problemvấn đề, China'sCủa Trung Quốc COCO2 emissionsphát thải todayhôm nay are 3.3 gigatonsgigatons;
231
824000
6000
Hãy hình dung quy mô vấn đề,
Trung Quốc thải ra 3.3 triệu tấn CO2;
14:15
the U.S. is 5.8. BusinessKinh doanh as usualthường lệ meanscó nghĩa
232
830000
4000
Mỹ thải ra 5.8 triệu tấn
Theo kịch bản "tiêu chuẩn",
14:19
we'lltốt have 23 gigatonsgigatons from ChinaTrung Quốc by 2050.
233
834000
3000
Trung Quốc sẽ thải ra 23 triệu tấn
vào năm 2050.
14:22
That's about as much COCO2 as there is in the wholetoàn thể worldthế giới.
234
837000
3000
Nó tương đương lượng CO2
trên toàn thế giới hiện nay.
14:25
And if it's businesskinh doanh as usualthường lệ, we're going out of businesskinh doanh.
235
840000
3000
Tiếp tục kịch bản "tiêu chuẩn",
chúng ta sẽ bị diệt vong.
14:28
When I was in DavosDavos, China'sCủa Trung Quốc MayorThị trưởng of DalianDalian was pressedép
236
843000
3000
Khi tôi ở Davos, thị trưởng Đại Liên,
Trung Quốc bị thúc ép
14:31
about theirhọ COCO2 strategychiến lược, and he said the followingtiếp theo,
237
846000
3000
về các chiến lược giảm CO2,
và ông ấy đã nói với những người theo dõi,
14:34
"You know, AmericansNgười Mỹ use sevenbảy timeslần the COCO2 permỗi capitabình quân đầu người as ChineseTrung Quốc."
238
849000
5000
"Nước Mỹ phát thải CO2 trên đầu người
cao gấp bảy lần Trung Quốc."
14:39
Then he askedyêu cầu, "Why should ChinaTrung Quốc sacrificesự hy sinh our growthsự phát triển
239
854000
4000
"Vậy tại sao Trung Quốc phải hy sinh
tăng trưởng của mình
14:43
so that the WestWest can continuetiếp tục to be profligateprofligate and stupidngốc nghếch?"
240
858000
4000
để phương Tây tiếp tục xả thải vô tội vạ?"
14:47
Does anybodybất kỳ ai here have an answercâu trả lời for him? I don't.
241
862000
3000
Có ai trả lời được câu hỏi này không?
Tôi không trả lời được.
14:52
We'veChúng tôi đã got to make this economicthuộc kinh tế so that all people and all nationsquốc gia
242
867000
6000
Chúng ta cần xây dựng một định chế
để tất cả mọi người, tất cả quốc gia
14:59
make the right outcomekết quả, the profitablecó lãi outcomekết quả,
243
874000
2000
sẽ đi tới một kết quả đúng đắn,
có lợi,
15:01
and thereforevì thế the likelycó khả năng outcomekết quả.
244
876000
2000
và thích hợp nhất.
15:03
Energy'sNăng lượng a six-trillion-dollarSáu nghìn tỷ đô-la businesskinh doanh worldwidetrên toàn thế giới.
245
878000
2000
Ngành năng lượng thế giới
trị giá 6000 tỷ.
15:05
It is the mothermẹ of all marketsthị trường. You remembernhớ lại that InternetInternet?
246
880000
4000
Nó là cội rễ của mọi thị trường.
Các bạn còn nhớ Internet chứ?
15:09
Well, I'll tell you what. GreenMàu xanh lá cây technologiescông nghệ -- going greenmàu xanh lá --
247
884000
4000
Công nghệ xanh -- sống xanh --
15:13
is biggerlớn hơn than the InternetInternet.
248
888000
1000
lớn hơn cả Internet.
15:14
It could be the biggestlớn nhất economicthuộc kinh tế opportunitycơ hội of the 21stst centurythế kỷ.
249
889000
4000
Nó là cơ hội kinh tế lớn nhất
trong thế kỷ 21.
15:18
MoreoverHơn thế nữa, if we succeedthành công, it's going to be
250
893000
2000
Hơn nữa, nếu thành công,
15:20
the mostphần lớn importantquan trọng transformationchuyển đổi for life on the planethành tinh sincekể từ,
251
895000
4000
nó sẽ là bước ngoặt quan trọng nhất
cho cuộc sống trên hành tinh này tới thời điểm hiện tại,
15:24
as BillHóa đơn JoyNiềm vui saysnói, we wentđã đi from methanekhí mê-tan to oxygenôxy in the atmospherekhông khí.
252
899000
3000
như Bill Joy nói, chúng ta đã đi từ
metan tới oxi trong khí quyển
15:28
Now, here'sđây là the hardcứng questioncâu hỏi, if the trajectoryquỹ đạo of all the world'scủa thế giới
253
903000
5000
Hiện tại đây là câu hỏi khó,
nếu như quỹ đạo của tất cả các công ty,
15:33
companiescác công ty and individualscá nhân and policieschính sách and innovationđổi mới
254
908000
4000
cá nhân, chính sách, cải cách
trên toàn thế giới là không đủ,
15:37
is not going to be enoughđủ, what are we going to do? I don't know.
255
912000
7000
vậy chúng ta phải làm gì?
Tôi không biết.
15:45
EveryoneTất cả mọi người here caresquan tâm about changingthay đổi the worldthế giới
256
920000
3000
Mỗi người chúng ta đều muốn
thay đổi thế giới
15:48
and has madethực hiện a differenceSự khác biệt in that one way or anotherkhác.
257
923000
2000
và tạo ra sự khác biệt,
bằng mọi cách.
15:51
So, our call to actionhoạt động -- my call to you --
258
926000
4000
Vì vậy, chúng tôi kêu gọi
hành động của các bạn --
15:55
is for you to make going greenmàu xanh lá your nextkế tiếp biglớn thing, your gigbiểu diễn.
259
930000
6000
tôi kêu gọi các bạn --
hãy đặt mục tiêu sống xanh lên hàng đầu.
16:02
What can you do? You can personallycá nhân get carboncarbon neutralTrung tính.
260
937000
6000
Các bạn có thể làm gì ư?
Các bạn trở thành cacbon trung tính.
16:08
Go to ClimateCrisisClimateCrisis.orgtổ chức or CarbonCalculatorCarbonCalculator.comcom
261
943000
4000
Truy cập ClimateCrisis.org,
hay CarbonCalculator.com
16:12
and buymua carboncarbon creditsCác khoản tín dụng. You could jointham gia other leaderslãnh đạo in mandatingmandating,
262
947000
5000
và mua tín dụng cacbon.
Tham dự cùng các nhà lãnh đạo
16:17
lobbyingvận động hành lang for mandatedUỷ thác capmũ lưỡi trai and tradebuôn bán in U.S. greenhousenhà kính gaskhí đốt reductionsgiảm.
263
952000
5000
trong việc quy định, vận động hành lang
trong việc giảm lượng khí nhà kính tại Mỹ.
16:22
There's sixsáu billshóa đơn right now in CongressQuốc hội Hoa Kỳ. Let's get one of them passedthông qua.
264
957000
4000
Có sáu đạo luật đang đệ trình quốc hội.
Hãy khiến một đạo luật được thông qua.
16:27
And the mostphần lớn importantquan trọng thing you can do, I think,
265
962000
2000
Điều quan trọng nhất mà các bạn làm được
16:29
is to use your personalcá nhân powerquyền lực and your RolodexRolodex
266
964000
2000
đó là sử dụng sức mạnh cá nhân, danh thiếp
16:31
to leadchì your businesskinh doanh, your institutiontổ chức giáo dục, in going greenmàu xanh lá.
267
966000
4000
để lãnh đạo doanh nghiệp, tổ chức của bạn
sống xanh.
16:35
Do it like Wal-MartWal-Mart, get it to go greenmàu xanh lá
268
970000
2000
Hãy làm như Wal-mart, thực hiện sống xanh
16:37
for its customerskhách hàng and its supplierscác nhà cung cấp and for itselfchinh no.
269
972000
5000
vì khách hàng, nhà cung cấp,
và vì chính tổ chức của bạn nữa.
16:42
Really think outsideở ngoài the boxcái hộp.
270
977000
2000
Phá vỡ tư duy lối mòn.
16:44
Can you imaginetưởng tượng what it would be like if AmazonAmazon or eBayeBay or GoogleGoogle
271
979000
5000
Bạn có thể hình dung sức ảnh hưởng
tạo ra khi chính bạn khiến Amazon, eBay,
16:49
or MicrosoftMicrosoft or AppleApple really wentđã đi greenmàu xanh lá and you causedgây ra that to happenxảy ra?
272
984000
5000
Google, Microsoft
hay Apple thực hiện sống xanh không?
16:54
It could be biggerlớn hơn than Wal-MartWal-Mart.
273
989000
3000
Nó sẽ lớn hơn Wal-mart rất nhiều.
16:59
I can't wait to see what we TEDstersTEDsters do about this crisiskhủng hoảng.
274
994000
6000
Tôi đang nóng lòng chờ đợi những hành động
của cộng đồng TED trong cuộc khủng hoảng này.
17:05
And I really, really hopemong that we multiplynhân all of our energynăng lượng,
275
1000000
4000
Tôi thực sự mong rằng
chúng ta sẽ nhân rộng sức mạnh,
17:09
all of our talentnăng lực and all of our influenceảnh hưởng to solvegiải quyết this problemvấn đề.
276
1004000
4000
tài năng, và ảnh hưởng của mỗi chúng ta
để giải quyết vấn đề này.
17:24
Because if we do, I can look forwardphía trước
277
1019000
6000
Bởi vì nếu chúng ta làm được, tôi có thể trông chờ
17:30
to the conversationcuộc hội thoại I'm going to have with my daughterCon gái in 20 yearsnăm.
278
1025000
4000
vào một cuộc trò chuyện mà tôi sẽ có
với con gái tôi vào 20 năm tới.
17:34
(ApplauseVỗ tay)
279
1029000
21000
(vỗ tay)
Translated by MINH CHU THI NGOC
Reviewed by Việt Trần

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Doerr - Venture capitalist
John Doerr is an engineer, acclaimed venture capitalist and the chairman of Kleiner Perkins.

Why you should listen

For 37 years, John has served entrepreneurs with ingenuity and optimism, helping them build disruptive companies and bold teams. In 2018, he authored the New York Times bestseller, Measure What Matters, a handbook for setting and achieving audacious goals. Through his book and platform, WhatMatters.com, he shares valuable lessons from some of the most fearless innovators of our time.

John was an original investor and board member at Google and Amazon, helping to create more than half a million jobs and the world’s second and third most valuable companies. He’s passionate about encouraging leaders to reimagine the future, from transforming healthcare to advancing applications of machine learning. Outside of Kleiner Perkins, John works with social entrepreneurs for change in public education, the climate crisis, and global poverty. John serves on the board of the Obama Foundation and ONE.org.

More profile about the speaker
John Doerr | Speaker | TED.com