ABOUT THE SPEAKER
Rob Reid - Author, entrepreneur
Rob Reid is a humor author and the founder of the company that created the music subscription service Rhapsody.

Why you should listen

Rob Reid is an author and a serial entrepreneur. He founded the company that created the Rhapsody music website, and his latest book, Year Zero, was published in July 2013. In it, aliens seek to erase the ruinous fines on their vast collections of pirated American music by destroying the Earth. Parts of it are made up. The audiobook version will be read by John Hodgman.

On the TED Blog, read more on the numbers behind Copyright Math >>

More profile about the speaker
Rob Reid | Speaker | TED.com
TED2012

Rob Reid: The $8 billion iPod

Rob Reid: Chiếc iPod 8 tỉ đô-la

Filmed:
3,208,583 views

Họa sĩ truyện tranh Rob Reid hé lộ Toán học Bản quyền (TM), một lĩnh vực nghiên cứu mới đáng chú ý, dựa vào số liệu thực từ các luật sư và nhà vận động hành lang trong ngành công nghiệp giải trí.
- Author, entrepreneur
Rob Reid is a humor author and the founder of the company that created the music subscription service Rhapsody. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The recentgần đây debatetranh luận over copyrightbản quyền lawspháp luật
0
0
2000
Cuộc tranh luận gần đây về luật bản quyền
00:17
like SOPASOPA in the UnitedVương StatesTiểu bang
1
2000
2000
như đạo luật SOPA ở Hoa Kì
00:19
and the ACTAACTA agreementthỏa thuận in EuropeEurope
2
4000
2000
và hiệp định ACTA ở châu Âu
00:21
has been very emotionalđa cảm.
3
6000
2000
đã gợi rất nhiều cảm xúc.
00:23
And I think some dispassionatethật, quantitativeđịnh lượng reasoninglý luận
4
8000
3000
Và tôi nghĩ một chút lí luận khách quan, dựa vào số liệu
00:26
could really bringmang đến a great dealthỏa thuận to the debatetranh luận.
5
11000
2000
thật sự có thể giúp ích cho cuộc tranh luận rất nhiều.
00:28
I'd thereforevì thế like to proposecầu hôn
6
13000
2000
Thế nên tôi muốn đề xuất
00:30
that we employthuê, we enlistnhập ngũ,
7
15000
2000
là ta sử dụng, ta tranh thủ,
00:32
the cuttingcắt edgecạnh fieldcánh đồng of copyrightbản quyền mathmôn Toán
8
17000
2000
một lĩnh vực đột phá, Toán học bản quyền
00:34
wheneverbất cứ khi nào we approachtiếp cận this subjectmôn học.
9
19000
2000
mỗi khi ta tiếp cận chủ để này.
00:36
For instanceví dụ, just recentlygần đây
10
21000
2000
Ví dụ, mới đây thôi,
00:38
the MotionChuyển động PictureHình ảnh AssociationHiệp hội revealedtiết lộ
11
23000
2000
Hiệp hội Điện ảnh đã tiết lộ
00:40
that our economynên kinh tê losesmất 58 billiontỷ dollarsUSD a yearnăm
12
25000
3000
rằng nền kinh tế của chúng ta mất 58 tỉ đô-la mỗi năm
00:43
to copyrightbản quyền thefttrộm cắp.
13
28000
3000
do nạn ăn cắp bản quyền.
00:46
Now ratherhơn than just arguetranh luận about this numbercon số,
14
31000
2000
Giờ đây, thay vì việc chỉ cãi lộn về con số này,
00:48
a copyrightbản quyền mathematiciannhà toán học will analyzephân tích it
15
33000
3000
mội nhà toán học bản quyền sẽ phân tích nó
00:51
and he'llĐịa ngục soonSớm discoverkhám phá that this moneytiền bạc
16
36000
2000
và anh ta sẽ nhanh chóng phát hiện ra rằng số tiền này
00:53
could stretchcăng ra from this auditoriumkhán phòng
17
38000
2000
có thể trải dài từ hội trường này
00:55
all the way acrossbăng qua OceanĐại dương BoulevardBoulevard
18
40000
2000
qua hết đại lộ Ocean
00:57
to the WestinWestin, and then to MarsSao Hỏa ...
19
42000
3000
đến Westin, rồi đến sao Hỏa...
01:00
(LaughterTiếng cười)
20
45000
2000
(Tiếng cười)
01:02
... if we use penniesđồng xu.
21
47000
3000
... nếu ta dùng xu lẻ.
01:05
Now this is obviouslychắc chắn a powerfulquyền lực,
22
50000
2000
Nào, rõ ràng đây là một nhận định sâu sắc, có tác động mạnh,
01:07
some mightcó thể say dangerouslynguy hiểm powerfulquyền lực, insightcái nhìn sâu sắc.
23
52000
3000
có người sẽ nói là tác động mạnh tới mức nguy hiểm.
01:10
But it's alsocũng thế a morallyđạo đức importantquan trọng one.
24
55000
2000
Nhưng nó cũng là một nhận định quan trọng về mặt đạo đức.
01:12
Because this isn't just the hypotheticalgiả thiết retailbán lẻ valuegiá trị
25
57000
3000
Bởi vì ở đây ta không nói về một giá trị bán lẻ, tính trên giả thuyết,
01:15
of some piratedvi phạm bản quyền moviesphim that we're talkingđang nói about,
26
60000
2000
của vài bộ phim lậu,
01:17
but this is actualthực tế economicthuộc kinh tế losseslỗ vốn.
27
62000
2000
mà là mất mát kinh tế thực tế.
01:19
This is the equivalenttương đương
28
64000
2000
Cái này tương đương với
01:21
to the entiretoàn bộ AmericanNgười Mỹ cornNgô cropmùa vụ failingthất bại
29
66000
2000
toàn bộ vụ mùa ngô của nước Mỹ bị mất trắng
01:23
alongdọc theo with all of our fruittrái cây cropscây trồng,
30
68000
3000
cùng với toàn bộ vụ cây ăn quả,
01:26
as well as wheatlúa mì, tobaccothuốc lá,
31
71000
2000
cũng như lúa mì, thuốc lá,
01:28
ricecơm, sorghumlúa miến --
32
73000
2000
gạo, cây lúa miến --
01:30
whateverbất cứ điều gì sorghumlúa miến is -- losingmất sorghumlúa miến.
33
75000
4000
không cần biết lúa miến là cái gì -- mất lúa miến.
01:34
But identifyingxác định the actualthực tế losseslỗ vốn to the economynên kinh tê
34
79000
3000
Nhưng nhận biết mất mát thực tế cho nền kinh tế
01:37
is almosthầu hết impossibleKhông thể nào to do
35
82000
2000
gần như là không thể làm được
01:39
unlesstrừ khi we use copyrightbản quyền mathmôn Toán.
36
84000
2000
trừ khi ta áp dụng toán học bản quyền.
01:41
Now musicÂm nhạc revenuesdoanh thu are down by about eighttám billiontỷ dollarsUSD a yearnăm
37
86000
3000
Nào, lợi nhuận từ âm nhạc giảm chừng tám tỉ đô-la mỗi năm
01:44
sincekể từ NapsterNapster first cameđã đến on the scenebối cảnh.
38
89000
2000
kể từ khi trang web Napster xuất hiện.
01:46
So that's a chunkmảnh of what we're looking for.
39
91000
3000
Thế, đó là một tảng lớn trong con số ta đang tính.
01:49
But totaltoàn bộ moviebộ phim revenuesdoanh thu
40
94000
2000
Nhưng tổng lợi nhuận từ phim ảnh
01:51
acrossbăng qua theatersnhà hát, home videovideo and pay-per-viewtrả tiền nếu xem are up.
41
96000
2000
trên khắp các rạp chiếu, băng video bán về nhà, và giá một vé xem, đang tăng lên.
01:53
And TVTRUYỀN HÌNH, satellitevệ tinh and cablecáp revenuesdoanh thu are way up.
42
98000
3000
Và TV, vệ tinh và truyền hình cáp tăng giá lên nhiều.
01:56
Other contentNội dung marketsthị trường like booksách publishingxuất bản and radioradio
43
101000
2000
Những thị trường truyền thông khác như xuất bản sách và đài radio
01:58
are alsocũng thế up.
44
103000
2000
cũng đang phát triển.
02:00
So this smallnhỏ bé missingmất tích chunkmảnh here
45
105000
2000
Cho nên cái tảng nho nhỏ bị thâm hụt này
02:02
is puzzlingkhó hiểu.
46
107000
2000
thật khó hiểu.
02:04
(LaughterTiếng cười)
47
109000
3000
(Tiếng cười)
02:07
(ApplauseVỗ tay)
48
112000
3000
(Vỗ tay)
02:10
SinceKể từ khi the biglớn contentNội dung marketsthị trường
49
115000
2000
Bởi vì các thị trường truyền thông lớn
02:12
have grownmới lớn in linehàng with historicmang tính lịch sử normsđịnh mức,
50
117000
2000
đã mở rộng, đúng như thông lệ trong lịch sử,
02:14
it's not additionalbổ sung growthsự phát triển that piracycướp biển has preventedngăn cản,
51
119000
3000
không phải là sự phát triển thêm mà nạn làm lậu ngăn chặn ,
02:17
but copyrightbản quyền mathmôn Toán tellsnói us
52
122000
2000
nhưng toán học bản quyền cho ta biết rằng
02:19
it mustphải thereforevì thế be foregonebỏ qua growthsự phát triển
53
124000
3000
nhất định đã có sự tăng trưởng bị tước mất
02:22
in a marketthị trường that has no historicmang tính lịch sử normsđịnh mức --
54
127000
2000
trong một thị trường nào đó chưa có tiền lệ trong lịch sử --
02:24
one that didn't existhiện hữu in the 90's'S.
55
129000
2000
một thị trường không tồn tại vào những năm 90.
02:26
What we're looking at here
56
131000
2000
Cái ta đang xem xét ở đây
02:28
is the insidiousinsidious costGiá cả of ringtonenhạc chuông piracycướp biển.
57
133000
2000
là cái giá âm thầm ít người biết của nạn làm lậu nhạc chuông.
02:30
(LaughterTiếng cười)
58
135000
4000
(Tiếng cười)
02:34
50 billiontỷ dollarsUSD of it a yearnăm,
59
139000
2000
50 tỉ đô-la mỗi năm,
02:36
which is enoughđủ, at 30 secondsgiây a ringtonenhạc chuông,
60
141000
2000
đủ để, nếu một đoạn nhạc chuông dài 30 giây,
02:38
that could stretchcăng ra from here
61
143000
2000
để kéo dài từ bây giờ
02:40
to NeanderthalNgười Neanderthal timeslần.
62
145000
2000
về thời đại Neanderthal.
02:42
(LaughterTiếng cười)
63
147000
4000
(Tiếng cười)
02:46
It's truethật.
64
151000
2000
Đúng mà.
02:48
(ApplauseVỗ tay)
65
153000
2000
(Vỗ tay)
02:50
I have ExcelExcel.
66
155000
2000
Tôi dùng phần mềm Excel.
02:52
(LaughterTiếng cười)
67
157000
2000
(Tiếng cười)
02:54
The moviebộ phim folksfolks alsocũng thế tell us
68
159000
2000
Các gã làm phim cũng nói cho ta
02:56
that our economynên kinh tê losesmất
69
161000
2000
rằng nền kinh tế của ta
02:58
over 370,000 jobscông việc to contentNội dung thefttrộm cắp,
70
163000
3000
mất đi 370,000 việc làm do ăn cắp nội dung,
03:01
which is quitekhá a lot when you considerxem xét that, back in '98,
71
166000
3000
con số lớn thật đấy, nếu bạn xem xét thực tế rằng vào năm 98,
03:04
the BureauCục of LaborLao động StatisticsSố liệu thống kê indicatedchỉ định
72
169000
2000
Cục Thống kê Lao động cho thấy
03:06
that the motionchuyển động picturehình ảnh and videovideo industriesngành công nghiệp
73
171000
2000
rằng nền công nghiệp điện ảnh và video
03:08
were employingsử dụng 270,000 people.
74
173000
3000
tạo công ăn việc làm cho 270,000 người.
03:11
Other datadữ liệu has the musicÂm nhạc industryngành công nghiệp at about 45,000 people.
75
176000
3000
Và những dữ liệu khác cho thấy nền công nghiệp âm nhạc tạo việc làm cho 45,000 người.
03:14
And so the jobviệc làm losseslỗ vốn that cameđã đến with the InternetInternet
76
179000
2000
Thế tức là vấn nạn mất việc làm mà Internet
03:16
and all that contentNội dung thefttrộm cắp,
77
181000
2000
và nạn ăn cắp nội dung gây ra,
03:18
have thereforevì thế left us with negativetiêu cực employmentviệc làm in our contentNội dung industriesngành công nghiệp.
78
183000
3000
đã khiến con số việc làm trong các ngành công nghiệp truyền thông của chúng ta là âm.
03:21
And this is just one of the manynhiều mind-blowingtâm trí thổi statisticssố liệu thống kê
79
186000
3000
Và đây chỉ là một trong số rất nhiều dữ liệu loạn gây sửng sốt
03:24
that copyrightbản quyền mathematiciansnhà toán học have to dealthỏa thuận with everymỗi day.
80
189000
2000
mà các nhà toán học bản quyền phải xử lí mỗi ngày.
03:26
And some people think that stringchuỗi theorylý thuyết is toughkhó khăn.
81
191000
3000
Và có người vẫn nghĩ lí thuyết dây là khó lắm rồi đấy.
03:29
(LaughterTiếng cười)
82
194000
2000
(Tiếng cười)
03:31
Now this is a keyChìa khóa numbercon số from the copyrightbản quyền mathematicians'nhà toán học' toolkitbộ công cụ.
83
196000
3000
Nào, đây là một con số chủ chốt trong bộ dụng cụ của nhà toán học bản quyền.
03:34
It's the precisetóm lược amountsố lượng of harmlàm hại
84
199000
2000
Đó là lượng tổn thất chính xác
03:36
that comesđến to mediaphương tiện truyền thông companiescác công ty
85
201000
2000
cho các công ty truyền thông
03:38
wheneverbất cứ khi nào a singleĐộc thân copyrightedbản quyền songbài hát or moviebộ phim
86
203000
2000
mỗi khi một bản nhạc hay bộ phim có bản quyền
03:40
getsđược piratedvi phạm bản quyền.
87
205000
2000
bị làm lậu.
03:42
HollywoodHollywood and CongressQuốc hội Hoa Kỳ derivednguồn gốc this numbercon số mathematicallytoán học
88
207000
3000
Hollywood và Quốc hội rút ra con số này bằng toán học
03:45
back when they last satngồi down to improvecải tiến copyrightbản quyền damagesbồi thường thiệt hại
89
210000
3000
từ lần cuối họ vào bàn họp, cố tìm cách giảm tổn thất bản quyền
03:48
and madethực hiện this lawpháp luật.
90
213000
2000
và đặt ra luật này.
03:50
Some people think this number'ssố của a little bitbit largelớn,
91
215000
2000
Vài người nghĩ con số này hơi lớn quá,
03:52
but copyrightbản quyền mathematiciansnhà toán học who are mediaphương tiện truyền thông lobbysảnh đợi expertsCác chuyên gia
92
217000
3000
nhưng các nhà toán học bản quyền, cũng là chuyên gia vận động hành lang truyền thông
03:55
are merelyđơn thuần surprisedngạc nhiên
93
220000
2000
đơn giản chỉ ngạc nhiên
03:57
that it doesn't get compoundedkết hợp for inflationlạm phát everymỗi yearnăm.
94
222000
3000
là con số này không được tính cao lên do lạm phát mỗi năm.
04:00
Now when this lawpháp luật first passedthông qua,
95
225000
2000
Nào, khi luật này mới được thông qua,
04:02
the world'scủa thế giới hottestnóng nhất MPMP3 playerngười chơi could holdgiữ just 10 songsbài hát.
96
227000
3000
máy nghe nhạc MP3 gây sốt nhất thế giới chỉ lưu được 10 bài.
04:05
And it was a biglớn ChristmasGiáng sinh hitđánh.
97
230000
2000
Và nó là món quà Giáng Sinh rất được ưa chuộng.
04:07
Because what little hoodlumnày wouldn'tsẽ không want
98
232000
2000
Bởi vì có gã lưu manh bé nhỏ nào lại không muốn
04:09
a milliontriệu and a halfmột nửa bucks-worthgiá trị Bucks of stolenăn cắp goodsCác mặt hàng in his pocketbỏ túi.
99
234000
2000
có đống đồ ăn cắp được trị giá một triệu rưỡi đô-la trong túi chứ.
04:11
(LaughterTiếng cười)
100
236000
3000
(Tiếng cười)
04:14
(ApplauseVỗ tay)
101
239000
5000
(Vỗ tay)
04:19
These daysngày an iPodiPod ClassicCổ điển can holdgiữ 40,000 songsbài hát,
102
244000
3000
Ngày nay một chiếc iPod cổ điển có thể lưu 40,000 bài hát,
04:22
which is to say eighttám billiontỷ dollars-worthđô la giá trị
103
247000
3000
tức là một lượng trị giá tám tỉ đô la
04:25
of stolenăn cắp mediaphương tiện truyền thông.
104
250000
2000
truyền thông lậu.
04:27
(ApplauseVỗ tay)
105
252000
2000
(Vỗ tay)
04:29
Or about 75,000 jobscông việc.
106
254000
2000
Hoặc là chừng 75,000 việc làm.
04:31
(LaughterTiếng cười)
107
256000
2000
(Tiếng cười)
04:33
(ApplauseVỗ tay)
108
258000
5000
(Vỗ tay)
04:38
Now you mightcó thể find copyrightbản quyền mathmôn Toán strangekỳ lạ,
109
263000
3000
Giờ đây, có thể bạn thấy toán học bản quyền thật là kì quái,
04:41
but that's because it's a fieldcánh đồng
110
266000
2000
nhưng bởi vì đó là một lĩnh vực
04:43
that's besttốt left to expertsCác chuyên gia.
111
268000
2000
tốt nhất là chỉ để các chuyên gia xử lí thôi.
04:45
So that's it for now.
112
270000
2000
Tạm thời thế đã.
04:47
I hopemong you'llbạn sẽ jointham gia me nextkế tiếp time
113
272000
2000
Tôi hi vọng lần sau các bạn sẽ cùng ủng hộ tôi
04:49
when I will be makingchế tạo an equallybằng nhau scientificthuộc về khoa học and fact-basedDựa trên thực tế inquiryyêu cầu
114
274000
3000
khi tôi thực hiện một dự án tìm hiểu cũng đầy tính khoa học và thực tế như vậy
04:52
into the costGiá cả of alienngười ngoài hành tinh musicÂm nhạc piracycướp biển to he AmericanNgười Mỹ economynên kinh tê.
115
277000
3000
về cái giá phải trả cho nạn làm lậu nhạc ngoài hành tinh với nền kinh tế nước Mỹ.
04:55
Thank you very much.
116
280000
2000
Xin cám ơn các bạn rất nhiều.
04:57
(ApplauseVỗ tay)
117
282000
2000
(Vỗ tay)
04:59
Thank you.
118
284000
2000
Xin cám ơn.
05:01
(ApplauseVỗ tay)
119
286000
3000
(Vỗ tay)
Translated by Lien Hoang
Reviewed by Ha Thu Hai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rob Reid - Author, entrepreneur
Rob Reid is a humor author and the founder of the company that created the music subscription service Rhapsody.

Why you should listen

Rob Reid is an author and a serial entrepreneur. He founded the company that created the Rhapsody music website, and his latest book, Year Zero, was published in July 2013. In it, aliens seek to erase the ruinous fines on their vast collections of pirated American music by destroying the Earth. Parts of it are made up. The audiobook version will be read by John Hodgman.

On the TED Blog, read more on the numbers behind Copyright Math >>

More profile about the speaker
Rob Reid | Speaker | TED.com