ABOUT THE SPEAKER
Eddie Obeng - Business Educator
Our environment changes faster than we can learn about it, Eddie Obeng says. How do we keep up?

Why you should listen

What will business look like in 5 years? (Er, what does it look like now?) Eddie Obeng helps executives keep up with a business and social environment that's changing faster than we can know. Through Pentacle, his online business school, Obeng teaches a theory of management that focuses on adaptation to change. Called "New World Management," it's all about forming and re-forming workgroups, constantly re-evaluating metrics, and being open to all kinds of learning, from hands-on group exercises to a virtual lecture hall/meeting room called the QUBE.

More profile about the speaker
Eddie Obeng | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Eddie Obeng: Smart failure for a fast-changing world

Eddie Obeng: Bước lùi khôn ngoan trong một thế giới đổi thay chóng mặt.

Filmed:
1,611,121 views

Thế giới đang thay đổi nhanh hơn sự nhận biết của nhiều người, trí tuệ con người khó bắt kịp được với đổi thay, nhà giáo dục kinh doanh Eddie Obeng cho biết. Trong bài nói chuyện hào hứng này, ông nêu bật ba thay đổi quan trọng chúng ta nên hiểu để có đối sách tốt hơn, và kêu gọi một văn hóa can đảm hơn để lựa chọn một "bước lùi khôn ngoan."
- Business Educator
Our environment changes faster than we can learn about it, Eddie Obeng says. How do we keep up? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Over the pastquá khứ sixsáu monthstháng, I've spentđã bỏ ra my time
0
13
3843
Sáu tháng qua,
tôi dành thời gian đi du lịch.
00:19
travelingđi du lịch. I think I've donelàm xong 60,000 milesdặm,
1
3856
3391
Tôi đi được 60.000 dặm
00:23
but withoutkhông có leavingđể lại my deskbàn.
2
7247
2922
nhưng không hề
rời khỏi bàn mình.
00:26
And the reasonlý do I can do that is because I'm actuallythực ra two people.
3
10169
2846
Tôi làm được điều này
vì tôi có hai người.
00:28
I look like one personngười but I'm two people. I'm EddieEddie who is here,
4
13015
2953
Tôi như một nhưng là hai.
Tôi là Eddie, ở đây,
00:31
and at the sametương tự time, my alterthay đổi egotự ngã is a biglớn greenmàu xanh lá boxyboxy
5
15968
4401
đồng thời cái tôi thứ hai
là khung lớn màu xanh
00:36
avatarhình đại diện nicknamedbiệt danh CyberCyber FrankFrank.
6
20369
3680
avatar của tôi mang nick
Cyber Frank.
00:39
So that's what I spendtiêu my time doing. I'd like to startkhởi đầu,
7
24049
2809
Đó là những gì tôi làm.
Tôi muốn bắt đầu,
00:42
if it's possiblekhả thi, with a testthử nghiệm, because I do businesskinh doanh stuffđồ đạc,
8
26858
3062
một thử nghiệm,
vì tôi làm kinh doanh,
00:45
so it's importantquan trọng that we focustiêu điểm on outcomeskết quả.
9
29920
3584
nên quan trọng là
tập trung vào kết quả.
00:49
And then I struggledđấu tranh, because I was thinkingSuy nghĩ to myselfriêng tôi,
10
33504
1933
Tôi suy nghĩ rất lung,
00:51
"What should I talk? What should I do? It's a TEDTED audiencethính giả.
11
35437
2468
"Nên nói chuyện gì, làm gì,
trước cử tọa của TED?
00:53
It's got to be stretchingkéo dài. How am I going to make — ?"
12
37905
2808
Tình hình căng đây.
Mình sẽ xoay xở ra sao? "
00:56
So I just hopemong I've got the levelcấp độ of difficultykhó khăn right.
13
40713
3093
Tôi hy vọng
là qua được khó khăn.
00:59
So let's just walkđi bộ our way throughxuyên qua this.
14
43806
2064
Nào ta hãy cùng nhau
làm trọn công việc này.
01:01
Please could you work this throughxuyên qua with me? You can shoutkêu la out the answercâu trả lời if you like.
15
45870
3449
Vui lòng làm việc cùng tôi nhé?
Bạn có thể hét to câu trả lời nếu muốn.
01:05
The questioncâu hỏi is, which of these horizontalngang linesđường dây is longerlâu hơn?
16
49319
2182
Câu hỏi là, trong hai đường
nằm ngang này cái nào dài hơn?
01:07
The answercâu trả lời is?
17
51501
1146
Câu trả lời là...?
01:08
AudienceKhán giả: The sametương tự.EddieEddie ObengObeng: The sametương tự.
18
52647
2724
Khán giả: Giống nhau.
Eddie Obeng: Giống nhau.
01:11
No, they're not the sametương tự. (LaughterTiếng cười)
19
55371
1747
Không, không giống nhau.
(Cười)
01:13
They're not the sametương tự. The tophàng đầu one is 10 percentphần trăm longerlâu hơn than the bottomđáy one.
20
57118
3629
Chúng không giống nhau.
Đường trên dài hơn đường dưới10%.
01:16
So why did you tell me they were the sametương tự? Do you remembernhớ lại when we were kidstrẻ em at schooltrường học,
21
60747
3309
Tại sao bạn nói giống nhau?
Bạn còn nhớ khi ta đi học,
01:19
about that biglớn, they playedchơi the sametương tự tricklừa on us?
22
64056
2455
thầy cô cũng ra cùng một câu đố?
01:22
It was to teachdạy us parallaxthị sai. Do you remembernhớ lại?
23
66511
2337
Để dạy chúng ta về thị sai.
Bạn có nhớ không?
01:24
And you got, you said, "It's the sametương tự!" And you got it wrongsai rồi.
24
68848
3147
Và bạn nhớ lại, nên mới nói,
"Nó giống nhau!" Và bạn sai.
01:27
You remembernhớ lại? And you learnedđã học the answercâu trả lời, and you've carriedmang this answercâu trả lời in your headcái đầu for 10, 20, 30, 40 yearsnăm:
25
71995
3836
Bạn học được câu trả lời,
đã ghi nhớ câu này 10, 20, 30, 40 năm:
01:31
The answercâu trả lời is the sametương tự. The answercâu trả lời is the sametương tự. So when you're askedyêu cầu what the lengthsđộ dài are,
26
75831
3880
Câu trả lời là giống nhau.
Khi được hỏi về độ dài mỗi đường,
01:35
you say they're the sametương tự, but they're not the sametương tự, because I've changedđã thay đổi it.
27
79711
2569
bạn nói giống nhau, nhưng chúng
không giống nhau, vì tôi đã thay đổi nó.
01:38
And this is what I'm tryingcố gắng to explaingiải thích has happenedđã xảy ra to us in the 21stst centurythế kỷ.
28
82280
4167
Đây chính là điều đang xảy ra
với chúng ta trong thế kỷ 21.
01:42
SomebodyAi đó or something has changedđã thay đổi the rulesquy tắc
29
86447
2298
Một ai đó, hoặc cái gì đó
đã thay đổi luật
01:44
about how our worldthế giới workscông trinh.
30
88745
2057
về cách vận hành
của thế giới chúng ta.
01:46
When I'm jokingnói đùa, I try and explaingiải thích it happenedđã xảy ra at midnightnửa đêm,
31
90802
2906
Tôi nói pha chút bông đùa
rằng nó xảy ra lúc nửa đêm,
01:49
you see, while we were asleepngủ, but it was midnightnửa đêm 15 yearsnăm agotrước. Okay?
32
93708
3836
khi ta đang ngủ, nhưng
đó là nửa đêm15 năm trước. Ok?
01:53
You didn't noticeđể ý it? But basicallyvề cơ bản, what they do is,
33
97544
2615
Bạn không nhận ra?
Về cơ bản, cái họ làm là,
01:56
they switchedchuyển sang all the rulesquy tắc roundtròn, so that the way to
34
100159
2672
họ đổi tất cả quy tắc,
cho nên cách vận hành
01:58
successfullythành công runchạy a businesskinh doanh, an organizationcơ quan, or even a countryQuốc gia,
35
102831
3592
thành công một doanh nghiệp,
một tổ chức, thậm chí một quốc gia,
02:02
has been deletedxóa, flippedlộn, and it's a completelyhoàn toàn newMới
36
106423
2681
đã bị xóa, thay, và hoàn toàn mới.
02:05
— you think I'm jokingnói đùa, don't you — there's a completelyhoàn toàn newMới setbộ of rulesquy tắc in operationhoạt động. (LaughterTiếng cười)
37
109104
4280
Bạn nghĩ tôi đùa ư, đã có một bộ
quy tắc hoạt động hoàn toàn mới. (Cười)
02:09
Did you noticeđể ý that? I mean, you missedbỏ lỡ this one.
38
113384
1810
Bạn có nhận thấy thế?
Tôi muốn nói, có thể bạn sơ ý.
02:11
You probablycó lẽ — No, you didn't. Okay. (LaughterTiếng cười)
39
115194
1835
Hay có lẽ, bạn đã thấy. Ok. (Cười)
02:12
My simpleđơn giản ideaý kiến is that what's happenedđã xảy ra is,
40
117029
4342
Ý tưởng đơn giản của tôi là
những gì đã xảy ra,
02:17
the realthực 21stst centurythế kỷ around us isn't so obvioushiển nhiên to us,
41
121371
3994
thế kỷ 21 thực tế quanh ta,
không phải ai cũng nhìn thấy rõ,
02:21
so insteadthay thế we spendtiêu our time respondingđáp ứng rationallyhợp lý
42
125365
3045
thay vào đó chúng ta dành thời gian
đáp ứng hợp lý
02:24
to a worldthế giới which we understandhiểu không and recognizenhìn nhận,
43
128410
3173
với một thế giới
chúng ta hiểu và nhận ra,
02:27
but which no longerlâu hơn existstồn tại.
44
131583
2419
nhưng không tồn tại nữa.
02:29
You don't believe me, do you? Okay. (ApplauseVỗ tay)
45
134002
2209
Bạn không tin tôi chăng? Ok. (Vỗ tay)
02:32
So let me take you on a little journeyhành trình of manynhiều of the things I don't understandhiểu không.
46
136211
4904
Ta hãy điểm qua một số điều
mà tôi không hiểu.
02:37
If you searchTìm kiếm AmazonAmazon for the wordtừ "creativitysáng tạo,"
47
141115
2592
Nếu bạn tìm kiếm trên Amazon
cho từ "sáng tạo,"
02:39
you'llbạn sẽ discoverkhám phá something like 90,000 bookssách.
48
143707
2367
bạn sẽ tìm đươc độ
90.000 cuốn sách.
02:41
If you go on GoogleGoogle and you look for "innovationđổi mới + creativitysáng tạo,"
49
146074
2804
Tìm trên Google từ
"đổi mới+ sáng tạo,"
02:44
you get 30 milliontriệu hitslượt truy cập. If you addthêm vào the wordtừ "consultantstư vấn," it doublesđôi to 60 milliontriệu. (LaughterTiếng cười)
50
148878
4259
bạn nhận được 30 triệu truy cập.
thêm "tư vấn", nó tăng thành 60 triệu. (Cười)
02:49
Are you with me? And yetchưa, statisticallythống kê, what you discoverkhám phá
51
153137
3185
Bạn theo dõi được chứ?
Về mặt thống kê, trong cái bạn thấy
02:52
is that about one in 100,000 ideasý tưởng is foundtìm makingchế tạo moneytiền bạc
52
156322
2985
chỉ có 1 trong 100.000 ý tưởng
là kiếm ra tiền,
02:55
or deliveringphân phối benefitslợi ích two yearsnăm after its inceptionkhởi đầu.
53
159307
3123
hoặc mang lại lợi ích
sau hai năm.
02:58
It makeslàm cho no sensegiác quan. CompaniesCông ty make theirhọ expensiveđắt executivesGiám đốc điều hành
54
162430
3013
Điều đó là vô nghĩa.
Các công ty tốn vô khối tiền điều hành
03:01
spendtiêu ageslứa tuổi carefullycẩn thận preparingchuẩn bị forecastsdự báo and budgetsngân sách
55
165443
2560
mất khối thời gian
chuẩn bị dự báo và ngân sách
03:03
which are obsoletelỗi thời or need changingthay đổi before they can be publishedđược phát hành.
56
168003
4060
thảy đều lỗi thời hoặc cần thay đổi
trước khi được công bố.
03:07
How is that possiblekhả thi? If you look at the visionstầm nhìn we have,
57
172063
3723
Sao lại có thể như thế?
Nếu xem xét tầm nhìn hiện có,
03:11
the visionstầm nhìn of how we're going to changethay đổi the worldthế giới,
58
175786
1777
là cái sẽ giúp ta
thay đổi thế giới,
03:13
the keyChìa khóa thing is implementationthực hiện. We have the visiontầm nhìn.
59
177563
2625
thì điều quan trọng
là việc thực thi.
03:16
We'veChúng tôi đã got to make it happenxảy ra.
60
180188
1356
Chúng ta có tầm nhìn.
Chúng ta cần làm cho nó xảy ra.
03:17
We'veChúng tôi đã spentđã bỏ ra decadesthập kỷ professionalizingprofessionalizing implementationthực hiện.
61
181544
2992
Chúng ta mất hàng thập kỷ
chuyên môn hóa công tác thực thi.
03:20
People are supposedgiả định to be good at makingchế tạo stuffđồ đạc happenxảy ra.
62
184536
2457
Những người giỏi về
tổ chức thực hiện.
03:22
HoweverTuy nhiên, if I use as an examplethí dụ a familygia đình of fivesố năm
63
186993
4897
Tuy nhiên, lấy ví dụ
một gia đình 5 người
03:27
going on holidayngày lễ, if you can imaginetưởng tượng this,
64
191890
2734
ta tưởng tượng,
họ đang đi nghỉ
03:30
all the way from LondonLondon all the way acrossbăng qua to HongHồng KongKong,
65
194624
4400
từ London tất cả đến Hồng Kông,
03:34
what I want you to think about is theirhọ budgetngân sách is only 3,000 poundsbảng of expenseschi phí.
66
199024
3909
ngân sách của họ
chỉ có 3.000 £.
03:38
What actuallythực ra happensxảy ra is, if I compareso sánh this to the averageTrung bình cộng
67
202933
3131
Nếu so với mức trung bình
03:41
realthực projectdự án, averageTrung bình cộng realthực successfulthành công projectdự án,
68
206064
5787
của dự án thành công thực tế,
03:47
the familygia đình actuallythực ra endkết thúc up in MakassarMakassar, SouthNam SulawesiSulawesi,
69
211851
4226
thì gia đình này phải
dừng lại tại Makassar, South Sulawesi,
03:51
at a costGiá cả of 4,000 poundsbảng,
70
216077
3017
tiêu hết số tiền 4.000 £,
03:54
whilsttrong khi leavingđể lại two of the childrenbọn trẻ behindphía sau. (LaughterTiếng cười)
71
219094
2705
buộc để lại hai con
ở phía sau. (Cười)
03:57
What I'm tryingcố gắng to explaingiải thích to you is, there are things which don't make sensegiác quan to us.
72
221799
4335
Tôi đang cố giải thích rằng
có những điều ta thấy vô lý.
04:02
It getsđược even worsetệ hơn than that. Let me just walkđi bộ you throughxuyên qua this one.
73
226134
4285
Còn tệ hơn là vô lý nữa.
Hãy để tôi nói rõ hơn.
04:06
This is a quoteTrích dẫn, and I'll just pickchọn wordstừ ngữ out of it.
74
230419
2574
Đây là một câu trích dẫn.
04:08
It saysnói -- I'll put on the voicetiếng nói -- "In summarytóm tắt, your MajestyHoàng hậu,
75
232993
3343
Câu ấy thế này, để tôi lồng tiếng,
"Muôn tâu Bệ hạ,
04:12
the failurethất bại to foreseethấy trước the timingthời gian, extentphạm vi and severitymức độ nghiêm trọng
76
236336
3506
việc không nhìn thấy trước
thời gian, mức độ và tính nghiêm trọng
04:15
of the crisiskhủng hoảng was dueđến hạn to the lackthiếu sót of creativitysáng tạo
77
239842
3763
của cuộc khủng hoảng
là do thiếu sự sáng tạo
04:19
and the numbercon số of brightsáng mindstâm trí," or something like that.
78
243605
3398
và những đầu óc sáng sủa,"
đại loại thế.
04:22
This was a groupnhóm of eminentƯu Việt economistsnhà kinh tế học apologizingXin lỗi to the QueenNữ hoàng of EnglandAnh
79
247003
3808
Đây là các nhà kinh tế nổi tiếng
xin lỗi Nữ hoàng Anh
04:26
when she askedyêu cầu the questioncâu hỏi,
80
250811
2005
Khi Bà đặt câu hỏi,
04:28
"Why did no one tell us that the crisiskhủng hoảng was comingđang đến?" (LaughterTiếng cười)
81
252816
2939
"Sao không có ai báo với chúng ta
rằng cuộc khủng hoảng đang đến?" (Cười)
04:31
I'll never get my knighthoodphong tước hiệp sĩ. I'll never get my knighthoodphong tước hiệp sĩ. (LaughterTiếng cười)
82
255755
3503
Tôi không bao giờ được
phong tước Hiệp sĩ. (Cười)
04:35
That's not the importantquan trọng pointđiểm. The thing you have to remembernhớ lại is,
83
259258
2228
Đó không là điều quan trọng.
Điều phải nhớ là,
04:37
these are eminentƯu Việt economistsnhà kinh tế học, some of the smartestthông minh nhất people
84
261486
3462
đây là những nhà kinh tế nổi tiếng,
những người thông minh nhất hành tinh.
04:40
on the planethành tinh. Do you see the challengethử thách? (LaughterTiếng cười)
85
264948
3516
Các anh có thấy
những thách thức chăng? (Cười)
04:44
It's scaryđáng sợ. My friendngười bạn and mentorngười cố vấn, TimTim BrownBrown of IDEOIDEO,
86
268464
4547
Đó là điều đáng sợ.
Một người bạn và cũng là thầy tôi, Tim Brown của IDEO,
04:48
he explainsgiải thích that designthiết kế mustphải get biglớn, and he's right.
87
273011
3902
nói rằng phải có bản thiết kế lớn,
và anh ấy đúng.
04:52
He wiselykhôn ngoan explainsgiải thích this to us. He saysnói designthiết kế thinkingSuy nghĩ
88
276913
2619
anh ấy giải thích,
rằng tư duy kế hoạch
04:55
mustphải tacklegiải quyết biglớn systemshệ thống for the challengesthách thức we have.
89
279532
2302
phải giải quyết các vấn đề hệ thống lớn
trước những thách thức hiện có.
04:57
He's absolutelychắc chắn rồi right.
90
281834
2137
Anh ấy hoàn toàn đúng.
04:59
And then I askhỏi myselfriêng tôi, "Why was it ever smallnhỏ bé?"
91
283971
3673
Và rồi tôi tự hỏi,
"Sao lại không là nhỏ?"
05:03
Isn't it weirdkỳ dị? You know, if collaborationhợp tác is so coolmát mẻ,
92
287644
3862
Thế chẳng là là kỳ sao?
Nếu hợp tác là có ích,
05:07
is cross-functionalđa chức năng workingđang làm việc is so amazingkinh ngạc,
93
291506
2133
thì kết hợp chéo chức năng
là rất tuyệt,
05:09
why did we buildxây dựng these hugekhổng lồ hierarchiesphân cấp? What's going on?
94
293639
5226
sao phải xây những lớp lang
thứ bậc khổng lồ? Ta đang bị làm sao?
05:14
You see, I think what's happenedđã xảy ra, perhapscó lẽ, is that
95
298865
4281
tôi nghĩ cái đang xảy ra là
05:19
we'vechúng tôi đã not noticednhận thấy that changethay đổi I describedmô tả earliersớm hơn.
96
303146
4086
ta không nhận thấy sự thay đổi
mà tôi mô tả khi nãy.
05:23
What we do know is that the worldthế giới has acceleratedtăng tốc.
97
307232
2778
Ta biết rằng thế giới đã tăng tốc.
05:25
CyberspaceCyberspace movesdi chuyển everything at the speedtốc độ of lightánh sáng.
98
310010
2322
Không gian điều khiển di chuyển
với vận tốc ánh sáng.
05:28
TechnologyCông nghệ acceleratestăng tốc things exponentiallytheo hàm mũ.
99
312332
2472
Công nghệ tăng tốc
theo cấp số nhân.
05:30
So if this is now, and that's the pastquá khứ,
100
314804
2162
Nếu đây là hiện tại,
và đó là quá khứ,
05:32
and we startkhởi đầu thinkingSuy nghĩ about changethay đổi, you know,
101
316966
1370
và ta bắt đầu nghĩ đến
sự thay đổi,
05:34
all governmentscác chính phủ are seekingtìm kiếm changethay đổi, you're here seekingtìm kiếm changethay đổi,
102
318336
2571
các chính phủ tìm kiếm sự thay đổi,
bạn đây cũng tìm kiếm sự thay đổi,
05:36
everybody'smọi người after changethay đổi, it's really coolmát mẻ. (LaughterTiếng cười)
103
320907
2671
mọi người đều tìm sự thay đổi,
điều đó thật là hay (Cười)
05:39
So what happensxảy ra is, we get this wonderfulTuyệt vời whooshingwhooshing accelerationsự tăng tốc and changethay đổi.
104
323578
4443
Cái xảy ra là sự tăng tốc
và thay đổi đang rồ ga sang số.
05:43
The speedtốc độ is acceleratingtăng tốc. That's not the only thing.
105
328021
4096
Tốc độ tăng.
Nhưng chưa hết.
05:48
At the sametương tự time, as we'vechúng tôi đã donelàm xong that, we'vechúng tôi đã donelàm xong something really weirdkỳ dị.
106
332117
2671
Cùng lúc, chúng ta còn làm
một chuyện điên rồ nữa.
05:50
We'veChúng tôi đã doubledtăng gấp đôi the populationdân số in 40 yearsnăm,
107
334788
2649
Chúng ta tăng gấp đôi dân số
trong vòng 40 năm,
05:53
put halfmột nửa of them in citiescác thành phố, then connectedkết nối them all up so they can interacttương tác.
108
337437
3614
Đặt một nửa số đó trong thành phố,
rồi kết nối họ lại để có thể tương tác.
05:56
The densitytỉ trọng of the interactionsự tương tác of humanNhân loại beingschúng sanh is amazingkinh ngạc.
109
341051
2869
Mật độ tương tác của người ta
đã đến độ kinh người.
05:59
There are chartsbiểu đồ which showchỉ all these movementsphong trào of informationthông tin. That densitytỉ trọng of informationthông tin is amazingkinh ngạc.
110
343920
4852
Biểu đồ cho ta thấy vận động của thông tin.
Mật độ thông tin khiến ta kinh ngạc.
06:04
And then we'vechúng tôi đã donelàm xong a thirdthứ ba thing.
111
348772
1634
Rồi loài người chúng ta
làm tiếp điều thứ ba.
06:06
you know, for those of you who have as an officevăn phòng
112
350406
1995
Trước đây văn phòng chỉ là
một văn phòng
06:08
a little deskbàn underneathbên dưới the stairscầu thang, and you say, well this is my little deskbàn underDưới the stairscầu thang,
113
352401
5469
chiếc bàn nhỏ dưới
chân cầu thang,
06:13
no! You are sittingngồi at the headquarterstrụ sở chính of a globaltoàn cầu corporationtập đoàn if you're connectedkết nối to the InternetInternet.
114
357870
6391
nhưng khi kết nối với Internet
nó thành bản doanh một công ty toàn cầu.
06:20
What's happenedđã xảy ra is, we'vechúng tôi đã changedđã thay đổi the scaletỉ lệ.
115
364261
2914
Điều gì xảy ra?
Chúng ta đã thay đổi quy mô.
06:23
SizeKích thước and scaletỉ lệ are no longerlâu hơn the sametương tự.
116
367175
2947
Chiều kích và quy mô
không còn như cũ nữa.
06:26
And then addthêm vào to that, everymỗi time you tweetTweet,
117
370122
3222
Thêm vào đó,
mỗi khi bạn tweet điều gì,
06:29
over a thirdthứ ba of your followersnhững người theo followtheo from a countryQuốc gia
118
373344
2790
hơn một phần ba người hưởng ứng
từ những quốc gia
06:32
which is not your ownsở hữu.
119
376134
2908
không phải là nước bạn.
06:34
GlobalToàn cầu is the newMới scaletỉ lệ. We know that.
120
379042
3009
Toàn cầu là quy mô mới.
Chúng ta biết điều đó.
06:37
And so people say things like, "The worldthế giới is now a turbulenthỗn loạn placeđịa điểm." Have you heardnghe them sayingnói things like that?
121
382051
4012
Và rồi người ta nói "Thế giới bây giờ
hỗn loạn." Bạn đã nghe thế chưa?
06:41
And they use it as a metaphorphép ẩn dụ. Have you come acrossbăng qua this?
122
386063
2761
Và họ nói như một ẩn dụ.
Bạn có gặp những câu đại để?
06:44
And they think it's a metaphorphép ẩn dụ, but this is not a metaphorphép ẩn dụ.
123
388824
3133
Họ nghĩ nó là một ẩn dụ,
nhưng đây không là ẩn dụ.
06:47
It's realitythực tế. As a youngtrẻ engineeringkỹ thuật studentsinh viên, I remembernhớ lại
124
391957
3217
Đây là thực tế.
Hồi là sinh viên kỹ thuật, tôi nhớ
06:51
going to a demonstrationtrình diễn where they basicallyvề cơ bản,
125
395174
3991
có xem một thao diễn,
06:55
the demonstratormẫu thao diễn did something quitekhá intriguingintriguing.
126
399165
2411
người làm thao diễn
làm khá hấp dẫn.
06:57
What he did was, he got a transparenttrong suốt pipeống — have you seenđã xem this demonstrationtrình diễn before? —
127
401576
5182
Ông có một đường ống trong suốt,
bạn đã thấy trình diễn này chưa? —
07:02
he attachedđính kèm it to a tap. So effectivelycó hiệu quả what you had was,
128
406758
3416
ông gắn một vòi nước vào ống.
07:06
you had a situationtình hình where — I'll try and drawvẽ tranh the tap
129
410174
3175
tôi sẽ cố vẽ cái vòi nước,
07:09
and the pipeống, actuallythực ra I'll skipbỏ qua the tap. The tapsvòi nước are hardcứng.
130
413349
2715
vẽ cái vòi hơi khó,
07:11
Okay? So I'll writeviết the wordtừ "tap." Is that okay? It's a tap. (LaughterTiếng cười)
131
416064
3198
nên tôi viết từ "vòi" vào đây.
Được chưa? Đây là vòi nước. (Cười)
07:15
Okay, so he attachesgắn it to a transparenttrong suốt pipeống, and he turnslượt the waterNước on.
132
419262
3802
Ông gắn nó vào đường ống trong suốt,
và ông bật nước.
07:18
And he saysnói, do you noticeđể ý anything? And the waterNước is whooshingwhooshing down this pipeống.
133
423064
2621
Và nước chảy xuống
đường ống này.
07:21
I mean, this is not excitingthú vị stuffđồ đạc. Are you with me?
134
425685
3121
Đây chưa có gì thú vị.
Bạn có theo dõi được không?
07:24
So the waterNước goesđi up. He turnslượt it back down. Great.
135
428806
4118
Vậy là nước chảy lên.
Ông làm nó chảy xuống. Tuyệt.
07:28
And he saysnói, "Anything you noticeđể ý?" No. Then he sticksgậy a needlecây kim into the pipeống,
136
432924
3712
Ông nói, "Bạn để ý thấy gì không?"
Không. Rồi ông cắm chiếc kim vào thành ống
07:32
and he connectskết nối this to a containerthùng đựng hàng, and he fillsđiền
137
436636
2176
chiếc kim nối với một cái hộp
đựng mực xanh
07:34
the containerthùng đựng hàng up with greenmàu xanh lá inkmực. You with me?
138
438812
3321
Cái hộp đầy mực xanh lá cây.
Bạn theo dõi được không?
07:38
So guessphỏng đoán what happensxảy ra? A thingầy greenmàu xanh lá linehàng comesđến out
139
442133
3790
Ta đoán thử điều gì xảy ra?
Một dòng màu xanh lá cây mỏng đi ra,
07:41
as it flowschảy down the pipeống. It's not that interestinghấp dẫn.
140
445923
4346
nó chảy xuống đường ống.
Nó chưa có gì là thú vị.
07:46
And then he turnslượt the waterNước up a bitbit, so it startsbắt đầu comingđang đến back in. And nothing changesthay đổi.
141
450269
4292
Ông cho nước chảy lên,
rồi nó lại chảy xuống. Và không có gì thay đổi.
07:50
So he's changingthay đổi the flowlưu lượng of the waterNước, but it's just a boringnhàm chán greenmàu xanh lá linehàng.
142
454561
3186
Ông tăng dòng chảy của nước,
vẫn một dòng xanh lá cây nhàm chán.
07:53
He addsbổ sung some more. He addsbổ sung some more. And then something weirdkỳ dị happensxảy ra.
143
457747
2867
Ông cho nước chảy mạnh hơn.
Và mạnh hơn. Có điều kỳ lạ xảy ra.
07:56
There's this little flickernhấp nháy, and then as he turnslượt it ever so slightlykhinh bỉ more,
144
460614
5156
Đó là dòng chỉ xanh nhấp nháy,
ông lại mở nước mạnh hơn tí nữa,
08:01
the wholetoàn thể of that greenmàu xanh lá linehàng disappearsbiến mất, and insteadthay thế
145
465770
2975
thì cả đường xanh lá cây biến mất,
thay vào đó
08:04
there are these little sortsắp xếp of inkyđốm màu vết mực dustbụi bặm devilsma quỷ closegần to the needlecây kim.
146
468745
3360
là những vẩn mực nhỏ
ở gần đầu kim.
08:08
They're calledgọi là eddiesEddies. Not me. And they're violentlykhốc liệt dispersingphân tán the inkmực
147
472105
3164
Và nước cuộn chảy hòa tan mực
08:11
so that it actuallythực ra getsđược dilutedpha loãng out, and the color'smàu sắc của goneKhông còn.
148
475269
3684
mực bị pha loãng
màu của nó biến đi.
08:14
What's happenedđã xảy ra in this worldthế giới of pipeống
149
478953
4013
Điều xảy ra
trong ống này
08:18
is somebodycó ai has flippedlộn it. They'veHọ đã changedđã thay đổi the rulesquy tắc from laminartầng ép to turbulenthỗn loạn.
150
482966
3927
là ai đó đã thay đổi luật,
từ êm ả sang hỗn loạn.
08:22
All the rulesquy tắc are goneKhông còn. In that environmentmôi trường, instantlyngay lập tức,
151
486893
3681
Tất cả các quy tắc đã đổi.
Trong môi trường đó, ngay lập tức,
08:26
all the possibilitieskhả năng which turbulencesự hỗn loạn bringsmang lại are availablecó sẵn,
152
490574
4119
các khả năng nhiễu loạn
có thể đều mở sẵn,
08:30
and it's not the sametương tự as laminartầng ép.
153
494693
2842
và không còn êm ả như cũ.
08:33
And if we didn't have that greenmàu xanh lá inkmực, you'dbạn muốn never noticeđể ý.
154
497535
4958
Nếu không có màu mực xanh lá cây,
ta sẽ không bao giờ để ý.
08:38
And I think this is our challengethử thách, because somebodycó ai
155
502493
3297
Và tôi nghĩ đây
là thách thức của chúng ta,
08:41
has actuallythực ra increasedtăng — and it's probablycó lẽ you guys with all your techcông nghệ and stuffđồ đạc
156
505790
4104
như ai đã vặn nước tăng,
với công nghệ và đủ thứ hàng -
08:45
the speedtốc độ, the scaletỉ lệ and the densitytỉ trọng of interactionsự tương tác.
157
509894
3981
tốc độ, quy mô và mật độ tương tác.
08:49
Now how do we copeđối phó and dealthỏa thuận with that?
158
513875
1699
Giờ làm thế nào ta đối phó
và xử lý nó?
08:51
Well, we could just call it turbulencesự hỗn loạn, or we could try and learnhọc hỏi.
159
515574
3433
Vâng, ta có thể an phận nó là hỗn loạn,
hoặc có thể gắng tìm hiểu.
08:54
Yes, learnhọc hỏi, but I know you guys grewlớn lên up in the daysngày when
160
519007
5098
Tìm hiểu, nhưng tôi biết
các bạn lớn lên trong thời buổi
09:00
there were actuallythực ra these things calledgọi là correctchính xác answerscâu trả lời,
161
524105
2804
có cái gọi là câu trả lời đúng,
09:02
because of the answercâu trả lời you gaveđưa ra me to the horizontalngang linehàng puzzlecâu đố,
162
526909
3161
giống câu trả lời bạn đã
trả lời tôi về hai đường nằm ngang,
09:05
and you believe it will last forevermãi mãi.
163
530070
1813
và bạn tin rằng
nó đúng mãi mãi.
09:07
So I'll put a little linehàng up here which representsđại diện learninghọc tập,
164
531883
3427
Đường tôi vẽ đây
mô tả sự học tập,
09:11
and that's how we used to do it. We could see things,
165
535310
2175
như cách ta vốn vẫn làm.
Ta có thể nhìn thấy sự việc,
09:13
understandhiểu không them, take the time to put them into practicethực hành.
166
537485
2513
hiểu nó, dành thời gian
đưa chúng vào thực hiện.
09:15
Out here is the worldthế giới. Now, what's happenedđã xảy ra to our pacetốc độ
167
539998
3849
Thế giới là đây.
Nhưng thế giới giờ đã tăng tốc
09:19
of learninghọc tập as the worldthế giới has acceleratedtăng tốc? Well, if you work
168
543847
3245
thế còn tốc độ học tập?
Vâng, nếu làm việc
09:22
for a corporationtập đoàn, you'llbạn sẽ discoverkhám phá it's quitekhá difficultkhó khăn to work
169
547092
2546
cho một công ty,
bạn sẽ thấy khá khó khăn
09:25
on stuffđồ đạc which your bosstrùm doesn't approvephê duyệt of, isn't in the strategychiến lược,
170
549638
2946
nếu làm cái ông chủ không chấp nhận,
điều không nằm trong chiến lược,
09:28
and anywaydù sao, you've got to go throughxuyên qua your monthlyhàng tháng meetingscuộc họp.
171
552584
2605
dù sao, bạn phải dự
cuộc họp hàng tháng.
09:31
If you work in an institutiontổ chức giáo dục, one day you will get them to make that decisionphán quyết.
172
555189
5368
Nếu bạn làm việc trong một viện,
có lúc bạn sẽ phải ra quyết định.
09:36
And if you work in a marketthị trường where people believe in cycleschu kỳ,
173
560557
2735
Nếu bạn làm việc trong thị trường
nơi người ta tin vào chu kỳ,
09:39
it's even funnierfunnier, because you have to wait all the way
174
563292
2387
thì thậm chí còn buồn cười hơn,
bởi vì bạn phải đợi
09:41
for the cyclechu kỳ to failThất bại before you go, "There's something wrongsai rồi." You with me?
175
565679
3623
đến hết chu kỳ rồi mới có thể nói
"có cái gì đó sai rồi đây." Bạn có hiểu tôi?
09:45
So it's likelycó khả năng that the linehàng, in termsđiều kiện of learninghọc tập, is prettyđẹp flatbằng phẳng.
176
569302
5552
Vậy, đồ thị của học tập,
là khá bằng phẳng.
09:50
You with me? This pointđiểm over here, the pointđiểm at which
177
574854
4197
Bạn hiểu ý tôi?
Thời điểm này - tại đó
09:54
the linesđường dây crossvượt qua over, the pacetốc độ of changethay đổi
178
579051
3903
Hai đường cắt nhau,
tốc độ của thay đổi
09:58
overtakesvượt qua the pacetốc độ of learninghọc tập,
179
582954
3144
đã vượt quá tốc độ học tập,
10:01
and for me, that is what I was describingmiêu tả
180
586098
2885
với tôi, đó là điều mô tả
10:04
when I was tellingnói you about midnightnửa đêm.
181
588983
3257
khi nói với bạn về lúc nửa đêm.
Nó thì liên quan gì tới chúng ta?
10:08
So what does it do to us? Well, it completelyhoàn toàn transformsbiến đổi what we have to do,
182
592240
3161
Nó biến đổi nhiệm vụ
của chúng ta hoàn toàn,
10:11
manynhiều mistakessai lầm we make. We solvegiải quyết last year'snăm problemscác vấn đề
183
595401
3639
chúng ta phạm nhiều sai lầm.
Chúng ta giải quyết vấn đề năm ngoái
10:14
withoutkhông có thinkingSuy nghĩ about the futureTương lai. If you try and think about it,
184
599040
2736
mà không nghĩ về tương lai.
Nếu bạn cố nghĩ về nó,
10:17
the things you're solvinggiải quyết now, what problemscác vấn đề are they going to bringmang đến in the futureTương lai?
185
601776
2936
điều bạn đang giải quyết bây giờ,
sẽ mang lại gì trong tương lai?
10:20
If you haven'tđã không understoodhiểu the worldthế giới you're livingsống in,
186
604712
2520
Nếu bạn không hiểu thế giới
mà bạn đang sống,
10:23
it's almosthầu hết impossibleKhông thể nào to be absolutelychắc chắn rồi certainchắc chắn that what you're going to delivergiao hàng fitsphù hợp.
187
607232
3616
thì gần như chắc chắn
bạn đang làm điều không phù hợp.
10:26
I'll give you an examplethí dụ, a quicknhanh chóng one. CreativitySáng tạo and ideasý tưởng,
188
610848
3408
Tôi sẽ cho bạn một ví dụ.
Về sáng tạo và các ý tưởng.
10:30
I mentionedđề cập that earliersớm hơn. All the CEOsCEO around me, my clientskhách hàng, they want innovationđổi mới,
189
614256
3041
Tất cả CEO và khách hàng của tôi
đều muốn đổi mới,
10:33
so they seektìm kiếm innovationđổi mới. They say to people, "Take risksrủi ro and be creativesáng tạo!"
190
617297
3304
Họ tìm cách đổi mới. Họ nói,
"Chấp nhận rủi ro để không ngừng sáng tạo!"
10:36
But unfortunatelykhông may the wordstừ ngữ get transformedbiến đổi as they traveldu lịch throughxuyên qua the airkhông khí.
191
620601
2927
Tiếc thay câu này
qua không khí đến tai người nghe, thành ra
10:39
EnteringCách nhập theirhọ earsđôi tai, what they hearNghe is, "Do crazykhùng things and then I'll firengọn lửa you." Why? (LaughterTiếng cười) Because —
192
623528
4121
"Nếu các anh cứ điên rồ,
thì chúng tôi sẵn sàng sa thải."(Cười)
10:43
Why? Because in the old worldthế giới, okay, in the old worldthế giới,
193
627649
3655
Tại sao? Bởi vì thế giới cũ,
Okay, trong thế giới cũ,
10:47
over here, gettingnhận được stuffđồ đạc wrongsai rồi was unacceptablekhông thể chấp nhận.
194
631304
2465
ở đó việc nhận dạng sai
là không được chấp nhận.
10:49
If you got something wrongsai rồi, you'dbạn muốn failedthất bại. How should you be treatedđã xử lý?
195
633769
2632
Nếu anh hiểu sai, thì anh thất bại.
Người ta nên xử thế nào với anh?
10:52
Well, harshlycách gay gắt, because you could have askedyêu cầu somebodycó ai who had experiencekinh nghiệm.
196
636401
3136
Vâng, một cách thẳng thừng,
vì lẽ ra anh nên hỏi người có kinh nghiệm.
10:55
So we learnedđã học the answercâu trả lời and we carriedmang this in our headsđầu for 20, 30 yearsnăm, are you with me?
197
639537
5064
Đằng này ta đã học được câu trả lời và cứ
giữ nó trong đầu 20, 30 năm, bạn hiểu ý tôi?
11:00
The answercâu trả lời is, don't do things which are differentkhác nhau.
198
644601
2703
Câu trả lời là,
đừng làm điều gì khác thường.
11:03
And then suddenlyđột ngột we tell them to and it doesn't work.
199
647304
2223
Và sau đó đột nhiên điều này
không còn hiệu nghiệm nữa.
11:05
You see, in realitythực tế, there are two wayscách you can failThất bại in our newMới worldthế giới.
200
649527
2612
Thực tế, trong thế giới mới
ta có thể thất bại theo hai cách
11:08
One, you're doing something that you should followtheo a procedurethủ tục to, and it's a very difficultkhó khăn thing,
201
652139
3851
Một, bạn đang làm việc tuân theo
quy trình và nó là một việc rất khó khăn,
11:11
you're sloppysloppy, you get it wrongsai rồi. How should you be treatedđã xử lý? You should probablycó lẽ be firedBị sa thải.
202
655990
3482
bạn lại tùy tiện, bạn xử lý sai.
Người ta sẽ xử thế nào? Có thể bạn bị sa thải.
11:15
On the other handtay, you're doing something newMới, no one'scủa một người ever donelàm xong before,
203
659472
3232
Hai, bạn đang làm cái mới,
trước đây chưa có ai có làm,
11:18
you get it completelyhoàn toàn wrongsai rồi. How should you be treatedđã xử lý?
204
662704
1980
bạn làm sai hoàn toàn.
Người ta sẽ xử thế nào?
11:20
Well, freemiễn phí pizzasbánh pizza! You should be treatedđã xử lý better than the people who succeedthành công.
205
664684
3612
Vâng, bánh pizza miễn phí !
Bạn nên được đối xử tốt hơn người thành công.
11:24
It's calledgọi là smartthông minh failurethất bại. Why? Because you can't put it on your C.V.
206
668296
3488
Nó được gọi là sự thất bại thông minh.
Tại sao? Vì không thể đưa nó vào C.V.
11:27
So what I want to leaverời khỏi you, then, is with the explanationgiải trình
207
671784
2729
Điều tôi muốn lưu lại hôm nay,
là lời giải thích
11:30
of why I actuallythực ra traveledđi du lịch 60,000 milesdặm from my deskbàn.
208
674513
3824
lý do tại sao tôi đi du lịch
60.000 dặm từ bàn của tôi.
11:34
When I realizedthực hiện the powerquyền lực of this newMới worldthế giới,
209
678337
2040
Khi tôi nhận ra sức mạnh
của thế giới mới này,
11:36
I quitthoái lui my safean toàn teachinggiảng bài jobviệc làm, and setbộ up a virtualảo businesskinh doanh schooltrường học,
210
680377
4372
Tôi bỏ việc giảng dạy êm ấm,
lập một trường kinh doanh qua mạng,
11:40
the first in the worldthế giới, in ordergọi món to teachdạy people how to make this happenxảy ra,
211
684749
3795
trường đầu tiên trên thế giới,
dạy mọi người cách xúc tiến công việc,
11:44
and I used some of my learningsbài học about some of the rulesquy tắc which I'd learnedđã học on myselfriêng tôi.
212
688544
5333
và tôi đã sử dụng một số bài học
về các quy tắc mà tôi đã học.
11:49
If you're interestedquan tâm, worldaftermidnightworldaftermidnight.comcom, you'llbạn sẽ find out more,
213
693877
3049
Nếu bạn quan tâm, hãy vào
worldaftermidnight.com,
11:52
but I've appliedáp dụng them to myselfriêng tôi for over a decadethập kỷ,
214
696926
2920
tôi đã áp dụng chúng cho mình
trong hơn một thập kỷ,
11:55
and I'm still here, and I still have my housenhà ở, and the mostphần lớn importantquan trọng thing is,
215
699846
3749
và tôi vẫn còn ở đây, tôi vẫn còn nhà,
và điều quan trọng nhất là,
11:59
I hopemong I've donelàm xong enoughđủ to injectchích a little greenmàu xanh lá inkmực into your livescuộc sống,
216
703595
5380
tôi hy vọng đã tiêm một chút mực
màu xanh lá cây vào cuộc sống của bạn,
12:04
so that when you go away and you're makingchế tạo your nextkế tiếp
217
708975
2743
để khi ra về, khi ra một quyết định
hợp lý và nhạy cảm cho mình,
12:07
absolutelychắc chắn rồi sensiblehợp lý and rationalhợp lý decisionphán quyết, you'llbạn sẽ take some time to think,
218
711718
4599
bạn sẽ để thời gian suy nghĩ,
12:12
"HmmHmm, I wonderngạc nhiên whetherliệu this alsocũng thế makeslàm cho sensegiác quan
219
716317
3080
"Hmm, tôi tự hỏi,
liệu điều này còn có lý
12:15
in our newMới worldthế giới after midnightnửa đêm." Thank you very much.
220
719397
2783
trong thế giới mới sau nửa đêm."
Cảm ơn rất nhiều.
12:18
(ApplauseVỗ tay)
221
722180
7050
(Vỗ tay)
12:25
Thank you, thank you. (ApplauseVỗ tay)
222
729230
6429
Cảm ơn các bạn, cảm ơn các bạn. (Vỗ tay)
Translated by An Nguyen Hoang
Reviewed by Nam Nguyen Cong

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eddie Obeng - Business Educator
Our environment changes faster than we can learn about it, Eddie Obeng says. How do we keep up?

Why you should listen

What will business look like in 5 years? (Er, what does it look like now?) Eddie Obeng helps executives keep up with a business and social environment that's changing faster than we can know. Through Pentacle, his online business school, Obeng teaches a theory of management that focuses on adaptation to change. Called "New World Management," it's all about forming and re-forming workgroups, constantly re-evaluating metrics, and being open to all kinds of learning, from hands-on group exercises to a virtual lecture hall/meeting room called the QUBE.

More profile about the speaker
Eddie Obeng | Speaker | TED.com