ABOUT THE SPEAKER
Sue Austin - Performance artist
In repurposing her wheelchair to create fantastical art, Sue Austin reshapes how we think about disability.

Why you should listen

Multimedia, performance and installation artist Sue Austin keeps a fascinating mission at the center her work: to challenge the idea of disabled as “other” and represent her experience as a wheelchair user in a brighter light. She does this by creating quirky, unexpected juxtapositions -- bringing a sense of whimsy and empowerment to the discussion of disability.

Austin is the founder and artistic director of Freewheeling, an initiative aiming to further the genre of Disability Arts. In 2012, she was asked to be a part of the Cultural Olympiad in Britain, a celebration of the arts leading up to the Olympic and Paralympic Games. The work she created for the event, called “Creating the Spectacle!,” is a groundbreaking series of live art and video works of an underwater wheelchair.

More profile about the speaker
Sue Austin | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2012

Sue Austin: Deep sea diving ... in a wheelchair

Sue Austin: Lặn xuống biển sâu … trong chiếc xe lăn.

Filmed:
2,295,460 views

Khi Sue Austin ngồi lền chiếc ghế quyền lực 16 năm trước, cô đã cảm nhận được một sự tư do lớn lao -- nhưng những người khác nhìn cô ấy như thể cô đã mất cái gì đó. Trong nghệ thuật của mình, cô hướng tới bảy tỏ một tâm hồn đầy ngạc nhiên mà chính cô cảm nhận được khi đi xe lăn khắp thế giới. Trong đó có cảnh của một chiếc xe lăn dưới biển dẫn cô khám phá đáy đại dương, lướt qua những đàn cá, nổi tự do trong 360 độ. (Quay ở TEDxWomen.)
- Performance artist
In repurposing her wheelchair to create fantastical art, Sue Austin reshapes how we think about disability. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
It's wonderfulTuyệt vời to be here
0
554
2231
Thật tuyệt với khi được ở đây
00:18
to talk about my journeyhành trình,
1
2785
2086
để nói về cuộc hành trình của tôi,
00:20
to talk about the wheelchairxe lăn
2
4871
1734
để nói về cái xe lăn
00:22
and the freedomsự tự do it has boughtđã mua me.
3
6605
2640
và sự tự do mà nó đã mang đến cho tôi.
00:25
I startedbắt đầu usingsử dụng a wheelchairxe lăn 16 yearsnăm agotrước
4
9245
2637
Tôi bắt đầu dùng xe lăn 16 năm trước
00:27
when an extendedmở rộng illnessbệnh
5
11882
2134
khi một căn bệnh khéo dài
00:29
changedđã thay đổi the way I could accesstruy cập the worldthế giới.
6
14016
3586
thay đổi cách tôi tiếp cận thế giới.
00:33
When I startedbắt đầu usingsử dụng the wheelchairxe lăn,
7
17602
2377
Khi tôi bắt đầu dùng xe lăn,
00:35
it was a tremendousto lớn newMới freedomsự tự do.
8
19979
2585
nó là một sự tự do lớn lao
00:38
I'd seenđã xem my life sliptrượt away and becometrở nên restrictedhạn chế.
9
22564
3086
Tôi đáng lẽ đã thấy cuộc đợi mình trượt đi và bị giới hạn.
00:41
It was like havingđang có an enormousto lớn newMới toyđồ chơi.
10
25650
2570
Nhưng nó như có một món đồ chơi mới.
00:44
I could whizWhiz around and feel the windgió in my faceđối mặt again.
11
28220
4030
Tôi lại có thể lượt quanh và cảm nhận làn gió vuốt má mình một lần nữa.
00:48
Just beingđang out on the streetđường phố was exhilaratingexhilarating.
12
32250
3508
Chỉ ra ngoài phố cũng đã rất tuyệt vời.
00:51
But even thoughTuy nhiên I had this newfoundmới thấy joyvui sướng and freedomsự tự do,
13
35758
4402
Mặc dù tôi có niềm vui và sự tự do mới mẻ này,
00:56
people'sngười reactionphản ứng completelyhoàn toàn changedđã thay đổi towardsvề hướng me.
14
40160
3552
phản ứng của mọi người đối với tôi đã thay đổi.
00:59
It was as if they couldn'tkhông thể see me anymorenữa không,
15
43712
2480
Nó như họ khong còn nhìn thấy tôi nữa,
01:02
as if an invisibilitytàng hình cloakÁo choàng had descendedhậu duệ.
16
46192
3999
cứ như có bức màn vô hình che phủ xuống.
01:06
They seemeddường như to see me in termsđiều kiện of theirhọ assumptionsgiả định
17
50191
3221
Họ dường như nhìn tôi với những giả thuyết của họ
01:09
of what it mustphải be like to be in a wheelchairxe lăn.
18
53412
4228
về những gì người ta phải trải qua khi dùng xe lăn.
01:13
When I askedyêu cầu people theirhọ associationsHiệp hội with the wheelchairxe lăn,
19
57640
4912
Khi tôi hỏi mọi người về những liên hệ họ nghĩ tới với xe lăn,
01:18
they used wordstừ ngữ like "limitationgiới hạn," "fearnỗi sợ,"
20
62552
3554
họ dùng những từ như "giới hạn", "sợ hãi"
01:22
"pityđiều đáng tiếc" and "restrictionsự hạn chế."
21
66106
3025
"đáng thương" và "gò bó"
01:25
I realizedthực hiện I'd internalizedinternalized these responseshồi đáp
22
69131
4769
Tôi nhận ra tôi đã cho những câu trả lời này vào lòng mình
01:29
and it had changedđã thay đổi who I was on a corecốt lõi levelcấp độ.
23
73900
3537
và nó đã thay đổi tôi về mặt cốt lõi.
01:33
A partphần of me had becometrở nên alienatedxa lạ from myselfriêng tôi.
24
77437
4190
Một phần của tôi đã trở nên cách xa với chính mình.
01:37
I was seeingthấy myselfriêng tôi not from my perspectivequan điểm,
25
81627
3585
Tôi đã nhìn nhận bản thân mình không còn qua quan điểm của chính mình nữa
01:41
but vividlysống động and continuouslyliên tục from the perspectivequan điểm
26
85212
4162
mà rõ nét và liên tục từ góc nhìn
01:45
of other people'sngười responseshồi đáp to me.
27
89374
2897
của những câu trả lời gửi đến tôi.
01:48
As a resultkết quả, I knewbiết I neededcần to make my ownsở hữu storiesnhững câu chuyện
28
92271
5125
Từ đó, tôi biết mình phải tạo nên câu chuyện của bản thân
01:53
about this experiencekinh nghiệm,
29
97396
2239
về trải nghiệm này,
01:55
newMới narrativeschuyện kể to reclaimđòi lại my identitydanh tính.
30
99635
2776
một câu chuyện mới để dành lại bản sắc con người mình.
01:58
["FindingViệc tìm kiếm FreedomTự do: 'By' Bởi creatingtạo our ownsở hữu storiesnhững câu chuyện we learnhọc hỏi to take the textsvăn bản of our livescuộc sống as seriouslynghiêm túc as we do 'official''chính thức' narrativeschuyện kể.' — DavisDavis 2009, TEDxTEDx WomenPhụ nữ"]
31
102411
3104
["Tìm đến tự do: Bằng cách tạo nên câu chuyện của chính mình chúng ta học cách coi trọng các từ ngữ của đời mình nhưng cái cách chúng ta "chính thức" kể" - Davis 2009, TEDx Women"]
02:01
I startedbắt đầu makingchế tạo work
32
105515
2078
Tôi bắt đầu làm các công việc
02:03
that aimednhằm to communicategiao tiếp something
33
107593
2816
với mục đích là truyền tài một phần
02:06
of the joyvui sướng and freedomsự tự do I feltcảm thấy when usingsử dụng a wheelchairxe lăn --
34
110409
5118
niềm vui và tự do tôi cảm nhận được khi sử dụng xe lăn--
02:11
a powerquyền lực chaircái ghế -- to negotiateđàm phán the worldthế giới.
35
115527
4614
1 cái ghế quyền lực -- để thỏa hiệp với thế giới.
02:16
I was workingđang làm việc to transformbiến đổi these internalizedinternalized responseshồi đáp,
36
120141
6585
Tôi đã làm việc để biến những trả lời bị cho vào đầu tôi,
02:22
to transformbiến đổi the preconceptionsđịnh kiến that had so shapedcó hình
37
126726
3795
để biến đổi cái dự tưởng mà đã hình thành lên
02:26
my identitydanh tính when I startedbắt đầu usingsử dụng a wheelchairxe lăn,
38
130521
3181
con người tôi khi tôi bắt đầu dùng xe lăn,
02:29
by creatingtạo unexpectedbất ngờ imageshình ảnh.
39
133702
3764
bằng cách tạo ra những bức ảnh không tưởng.
02:33
The wheelchairxe lăn becameđã trở thành an objectvật to paintSơn and playchơi with.
40
137466
6221
Xe lăn trở thành đối tượng để vẽ và chơi cùng.
02:39
When I literallynghĩa đen startedbắt đầu leavingđể lại
41
143687
2041
Khi tôi bắt đầu, theo nghĩa đen, để lại
02:41
tracesdấu vết of my joyvui sướng and freedomsự tự do,
42
145728
3566
dấu vết của niềm vụi và tự do của mình
02:45
it was excitingthú vị to see
43
149294
1948
thật thú vị khi nhìn thấy
02:47
the interestedquan tâm and surprisedngạc nhiên responseshồi đáp from people.
44
151242
4502
những phản ứng đầy thích thú và ngạc nhiên từ mọi người.
02:51
It seemeddường như to openmở up newMới perspectivesquan điểm,
45
155744
2889
Nó dường như mở ra những quan điểm mới,
02:54
and thereintrong đó layđặt nằm the paradigmmô hình shiftsự thay đổi.
46
158633
2895
và từ đó là sự chuyển dịch về mẫu hình.
02:57
It showedcho thấy that an artsnghệ thuật practicethực hành
47
161528
2074
Nó cho thấy rằng những hoạt động nghệ thuật
02:59
can remakePhiên bản làm lại one'scủa một người identitydanh tính
48
163602
2343
có thể làm lại bản sắc của một con người
03:01
and transformbiến đổi preconceptionsđịnh kiến by revisioningrevisioning the familiarquen.
49
165945
4784
và thay đổi những dự tưởng có được do hình dung những gì quen thuộc.
03:06
So when I beganbắt đầu to divelặn, in 2005,
50
170729
3913
Khi tôi bắt đầu lặn năm 2005,
03:10
I realizedthực hiện scubaScuba gearbánh extendskéo dài your rangephạm vi of activityHoạt động
51
174642
3526
Tôi nhận ra đồ dùng lặn nới rộng phạm vi hoạt động
03:14
in just the sametương tự way as a wheelchairxe lăn does,
52
178168
2659
giống hệt như xe lăn,
03:16
but the associationsHiệp hội attachedđính kèm to scubaScuba gearbánh
53
180827
2592
Nhưng những liên hệ gắn với đồ dùng lặn
03:19
are onesnhững người of excitementsự phấn khích and adventurecuộc phiêu lưu,
54
183419
2600
là những từ gợi sự phấn khích và mạo hiểm,
03:21
completelyhoàn toàn differentkhác nhau to people'sngười responseshồi đáp to the wheelchairxe lăn.
55
186019
3824
khác hoàn toàn với phản ứng về xe lăn.
03:25
So I thought, "I wonderngạc nhiên what'llnhững gì sẽ happenxảy ra
56
189843
3144
Nên tôi nghĩ: "Không biết điều gì sẽ xảy ra
03:28
if I put the two togethercùng với nhau?" (LaughterTiếng cười) (ApplauseVỗ tay)
57
192987
4312
nếu tôi kết hợp hai điều này lại với nhau?" (Tiếng cười) (Vỗ tay)
03:33
And the underwaterdưới nước wheelchairxe lăn that has resultedkết quả
58
197299
4192
Và cái xe lăn dưới nước từ ý tưởng trên
03:37
has takenLấy me on the mostphần lớn amazingkinh ngạc journeyhành trình
59
201491
2707
đã dẫn tôi trên một hành trình tuyệt vời nhất
03:40
over the last sevenbảy yearsnăm.
60
204198
2269
trong 7 năm qua.
03:42
So to give you an ideaý kiến of what that's like,
61
206467
3488
Để cho các bạn một suy nghĩ xem nó như thế nào,
03:45
I'd like to sharechia sẻ with you one of the outcomeskết quả
62
209955
2886
Tôi muốn chia sẻ với các bạn 1 trong những kết quả
03:48
from creatingtạo this spectaclecảnh tượng,
63
212841
2096
từ việc tạo nên cảnh này,
03:50
and showchỉ you what an amazingkinh ngạc journeyhành trình it's takenLấy me on.
64
214937
3801
và cho các bạn thấy hành trình tuyệt với mà nó đã dẫn tôi đến.
03:54
(MusicÂm nhạc)
65
218738
8840
(Nhạc)
07:24
(ApplauseVỗ tay)
66
428435
6801
(Vỗ tay)
07:31
It is the mostphần lớn amazingkinh ngạc experiencekinh nghiệm,
67
435236
2979
Nó là trải nghiệm tuyệt với nhất,
07:34
beyondvượt ra ngoài mostphần lớn other things I've experiencedcó kinh nghiệm in life.
68
438215
3641
vượt qua tất cả những điều mà tôi đã trải qua trong đời.
07:37
I literallynghĩa đen have the freedomsự tự do to movedi chuyển
69
441856
3097
Tôi đã thực sự có sự tự do để di chuyển
07:40
in 360 degreesđộ of spacekhông gian
70
444953
2639
trong 360 độ của không gian
07:43
and an ecstaticngây ngất experiencekinh nghiệm of joyvui sướng and freedomsự tự do.
71
447592
3760
và một trải nghiệm ngất ngây của niềm vui và sự tự do.
07:47
And the incrediblyvô cùng unexpectedbất ngờ thing
72
451352
2617
Và điều tuyệt vời bất ngờ
07:49
is that other people seemhình như to see and feel that too.
73
453969
4190
là người khác có vẻ như nhìn và cảm nhận được điều đó.
07:54
TheirCủa họ eyesmắt literallynghĩa đen lightánh sáng up,
74
458159
2378
Ánh mắt của họ sáng lên,
07:56
and they say things like, "I want one of those,"
75
460537
3254
và họ nói những điều như, "Tôi muốn một cái đó"
07:59
or, "If you can do that, I can do anything."
76
463791
3682
hay "Nếu bạn có thể làm việc kia thì tôi có thể làm bất kì điều gì"
08:03
And I'm thinkingSuy nghĩ, it's because in that momentchốc lát
77
467473
3622
Và tôi nghĩ rằng, Nó là bởi vì trong khoảnh khắc
08:06
of them seeingthấy an objectvật
78
471095
2553
họ nhìn thấy 1 vật
08:09
they have no framekhung of referencetài liệu tham khảo for,
79
473648
1911
mà họ không có mẫu hình để liên tưởng đến,
08:11
or so transcendsvượt qua the frameskhung of referencetài liệu tham khảo
80
475559
2800
hay quá vượt trội mẫu hình liên tưởng của họ
08:14
they have with the wheelchairxe lăn,
81
478359
1745
đối với cái xe lăn,
08:16
they have to think in a completelyhoàn toàn newMới way.
82
480104
3032
họ phải có 1 lối suy nghĩ hoàn toàn mới.
08:19
And I think that momentchốc lát of completelyhoàn toàn newMới thought
83
483136
4344
Và tôi nghĩ cái giây phút của những suy nghĩ hoàn toàn mới
08:23
perhapscó lẽ createstạo ra a freedomsự tự do
84
487480
2498
có lẽ tạo ra sự tự do
08:25
that spreadslan truyền to the restnghỉ ngơi of other people'sngười livescuộc sống.
85
489978
4026
mà tỏa khắp tới cuộc đời của những người khác.
08:29
For me, this meanscó nghĩa that they're seeingthấy
86
494004
3192
Đối với tôi, điều này có nghĩa rằng họ nhìn ra
08:33
the valuegiá trị of differenceSự khác biệt,
87
497196
2350
giá trị của sự khác biệt,
08:35
the joyvui sướng it bringsmang lại
88
499546
1920
niềm hạnh phúc mà nó mang lại
08:37
when insteadthay thế of focusingtập trung on lossmất mát or limitationgiới hạn,
89
501466
3820
thay vì tập trung vào sự mất mát hay hạn chế,
08:41
we see and discoverkhám phá the powerquyền lực and joyvui sướng
90
505286
4404
chúng ta nhìn và phát hiện ra sức mạnh và niềm vui
08:45
of seeingthấy the worldthế giới from excitingthú vị newMới perspectivesquan điểm.
91
509690
4407
trong việc nhìn thế giới từ những góc nhìn mới.
08:49
For me, the wheelchairxe lăn becomestrở thành
92
514097
1699
Đối với tôi, xe lăn trở thành
08:51
a vehiclephương tiện for transformationchuyển đổi.
93
515796
2345
1 phương tiện để biến đổi.
08:54
In factthực tế, I now call the underwaterdưới nước wheelchairxe lăn "PortalCổng thông tin,"
94
518141
3780
Thực tế, hiện giờ tôi gọi chiếc xe lăn duới nước là "Portal" ("Cánh cổng")
08:57
because it's literallynghĩa đen pushedđẩy me throughxuyên qua
95
521921
2204
bởi vì nó đã thực sự đẩy tôi
09:00
into a newMới way of beingđang,
96
524125
1878
đến một cách sống mới,
09:01
into newMới dimensionskích thước and into a newMới levelcấp độ of consciousnessý thức.
97
526003
3734
đến 1 không gian mới và đến với 1 tầm nhận thức mới.
09:05
And the other thing is,
98
529737
1545
Và một điều nữa là,
09:07
that because nobody'skhông ai seenđã xem or heardnghe
99
531282
2472
vì chưa ai nghe hay nhìn thấy
09:09
of an underwaterdưới nước wheelchairxe lăn before,
100
533754
2495
1 cái xe lăn dưới nước từ trước đến nay,
09:12
and creatingtạo this spectaclecảnh tượng is about creatingtạo
101
536249
2843
và tạo nên hình ảnh này chính là tạo ra
09:14
newMới wayscách of seeingthấy, beingđang and knowingbiết,
102
539092
2837
một cách mới để nhìn, để sống và để hiểu,
09:17
now you have this conceptkhái niệm in your mindlí trí.
103
541929
2948
giờ bạn đã có khái niệm này trong đầu.
09:20
You're all partphần of the artworktác phẩm nghệ thuật too.
104
544877
3799
Bạn cũng là 1 phần của tác phẩm nghệ thuật ấy.
09:24
(ApplauseVỗ tay)
105
548676
7522
(Vỗ tay)
Translated by Tien Dao
Reviewed by Thuy Duong Nguyen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sue Austin - Performance artist
In repurposing her wheelchair to create fantastical art, Sue Austin reshapes how we think about disability.

Why you should listen

Multimedia, performance and installation artist Sue Austin keeps a fascinating mission at the center her work: to challenge the idea of disabled as “other” and represent her experience as a wheelchair user in a brighter light. She does this by creating quirky, unexpected juxtapositions -- bringing a sense of whimsy and empowerment to the discussion of disability.

Austin is the founder and artistic director of Freewheeling, an initiative aiming to further the genre of Disability Arts. In 2012, she was asked to be a part of the Cultural Olympiad in Britain, a celebration of the arts leading up to the Olympic and Paralympic Games. The work she created for the event, called “Creating the Spectacle!,” is a groundbreaking series of live art and video works of an underwater wheelchair.

More profile about the speaker
Sue Austin | Speaker | TED.com