ABOUT THE SPEAKER
Jinha Lee - Interaction designer, entrepreneur
Jinha Lee wants to weave digital computing into the flow of our physical reality.

Why you should listen

Jinha Lee is a Korean designer, inventor and entrepreneur. He is co-founder and chief product officer of Spatial, a company that's building a future where you can use your physical environment as a digital canvas.

Before founding Spatial, Lee developed pioneering 3D user interfaces at MIT and Microsoft, which brought him to the TED stage in 2013. An advocate for inclusive design, he co-designed the Bradley Timepiece, an innovative tactile wristwatch for the blind. At Samsung, he founded the Interactive Visualization Lab and led the redesign of Samsung smart TVs, turning them into a platform for artistic data visualization and collaboration. Lee was named one of the "35 innovators under 35" by the MIT Technology Review, was named one of the "32 greatest designers" by Fast Company and was named one of the "Young Global Leaders" by the World Economic Forum.

More profile about the speaker
Jinha Lee | Speaker | TED.com
TED2013

Jinha Lee: Reach into the computer and grab a pixel

Jinha Lee: Với tay tới máy tính và lấy một điểm ảnh

Filmed:
1,855,833 views

Biên giới giữa thế giới vật chất của chúng ta và các thông tin kỹ thuật số xung quanh chúng ta ngày càng được thu hẹp hơn. Nhà thiết kế và kỹ sư Jinha Lee muốn xóa bỏ hoàn toàn biên giới đó. Như anh đã minh chứng trong cuộc nói chuyện ngắn gọn đầy thuyết phục, ý tưởng của anh bao gồm một cây bút có thể thâm nhập vào một màn hình để vẽ ra các mô hình 3D và một nguyên mẫu máy tính để bàn cho phép bạn chạm tay vào trong màn hình để thao tác trên các đối tượng kỹ thuật số.
- Interaction designer, entrepreneur
Jinha Lee wants to weave digital computing into the flow of our physical reality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ThroughoutTrong suốt the historylịch sử of computersmáy vi tính
0
457
3124
Trong suốt lịch sử máy tính
00:15
we'vechúng tôi đã been strivingphấn đấu to shortenrút ngắn the gaplỗ hổng betweengiữa us
1
3581
3247
chúng ta đã phấn đấu để rút ngắn khoảng cách giữa chúng ta
00:18
and digitalkỹ thuật số informationthông tin,
2
6828
1594
và thông tin kỹ thuật số,
00:20
the gaplỗ hổng betweengiữa our physicalvật lý worldthế giới
3
8422
1834
khoảng cách giữa thế giới vật lý của chúng ta
00:22
and the worldthế giới in the screenmàn
4
10256
1798
và thế giới trong màn hình
00:24
where our imaginationtrí tưởng tượng can go wildhoang dã.
5
12054
2842
nơi trí tưởng tượng của chúng ta có thể trở nên ngông cuồng.
00:26
And this gaplỗ hổng has becometrở nên shorterngắn hơn,
6
14896
3927
Và khoảng cách này đã trở nên ngắn hơn,
00:30
shorterngắn hơn, and even shorterngắn hơn,
7
18823
2765
ngắn hơn, và thậm chí ngắn hơn,
00:33
and now this gaplỗ hổng is shortenedrút ngắn down
8
21588
1486
và bây giờ khoảng cách này rút ngắn xuống
00:35
to lessít hơn than a millimetermilimet,
9
23074
1468
còn nhỏ hơn một milimet,
00:36
the thicknesschiều dày of a touch-screenmàn hình cảm ứng glassly,
10
24542
1878
độ dày của kính màn hình cảm ứng
00:38
and the powerquyền lực of computingtính toán
11
26420
1450
và sức mạnh của máy tính
00:39
has becometrở nên accessiblecó thể truy cập to everyonetất cả mọi người.
12
27870
4903
dễ dàng được tiếp cận bởi tất cả mọi người
00:44
But I wonderedtự hỏi, what if there could be no boundaryranh giới at all?
13
32773
5039
Nhưng tôi tự hỏi, sẽ ra sao nếu như không còn bất kì một khoảng cách nào nữa?
00:49
I startedbắt đầu to imaginetưởng tượng what this would look like.
14
37812
3744
Tôi bắt đầu tưởng tượng điều này sẽ trông giống như thế nào.
00:53
First, I createdtạo this tooldụng cụ
15
41556
2451
Trước tiên, tôi tạo ra một công cụ
00:56
which penetratesthâm nhập into the digitalkỹ thuật số spacekhông gian,
16
44007
2509
có khả năng thâm nhập vào không gian kỹ thuật số,
00:58
so when you pressnhấn it hardcứng on the screenmàn,
17
46516
2091
vì vậy, khi bạn nhấn mạnh nó trên màn hình,
01:00
it transferschuyển tiền its physicalvật lý bodythân hình into pixelsđiểm ảnh.
18
48607
3333
nó chuyển cơ thể vật chất của mình vào điểm ảnh.
01:03
DesignersNhà thiết kế can materializecụ thể hoá theirhọ ideasý tưởng
19
51940
2112
Những nhà thiết kế có thể hiện thực hóa ý tưởng của họ
01:06
directlytrực tiếp in 3D,
20
54052
1696
trực tiếp trong 3D,
01:07
and surgeonsbác sĩ phẫu thuật can practicethực hành on virtualảo organsbộ phận cơ thể
21
55748
2552
và các bác sĩ phẫu thuật có thể thực hành trên các cơ quan ảo
01:10
underneathbên dưới the screenmàn.
22
58300
2224
bên dưới màn hình.
01:12
So with this tooldụng cụ, this boundaryranh giới has been brokenbị hỏng.
23
60524
4897
Vì vậy, với công cụ này, ranh giới này đã bị phá vỡ.
01:17
But our two handstay still remainvẫn còn outsideở ngoài the screenmàn.
24
65421
2967
Nhưng hai bàn tay của chúng ta vẫn còn ở bên ngoài màn hình.
01:20
How can you reachchạm tới insidephía trong and interacttương tác
25
68388
2484
Làm thế nào bạn có thể chạm vào bên trong và tương tác
01:22
with the digitalkỹ thuật số informationthông tin
26
70872
1427
với các thông tin kỹ thuật số
01:24
usingsử dụng the fullđầy dexteritykhéo léo of our handstay?
27
72299
3004
bằng cách sử dụng đầy đủ sự khéo léo của bàn tay của chúng ta?
01:27
At MicrosoftMicrosoft AppliedÁp dụng SciencesKhoa học,
28
75303
2302
Ở Viện Khoa học Ứng dụng Microsoft,
01:29
alongdọc theo with my mentorngười cố vấn CatiCati BoulangerBoulanger,
29
77605
1916
cùng với cố vấn của tôi, Cati Boulanger,
01:31
I redesignedthiết kế lại the computermáy vi tính
30
79521
1271
Tôi đã thiết kế lại máy tính
01:32
and turnedquay a little spacekhông gian aboveở trên the keyboardbàn phím
31
80792
2881
và biến một ít không gian trên bàn phím
01:35
into a digitalkỹ thuật số workspaceWorkspace.
32
83673
2365
vào không gian làm việc kỹ thuật số.
01:38
By combiningkết hợp a transparenttrong suốt displaytrưng bày and depthchiều sâu camerasmáy ảnh
33
86038
2311
Bằng cách kết hợp một màn hình trong suốt và máy quay phim ba chiều
01:40
for sensingcảm nhận your fingersngón tay and faceđối mặt,
34
88349
1840
cho việc cảm biến ngón tay và khuôn mặt,
01:42
now you can liftthang máy up your handstay from the keyboardbàn phím
35
90189
2234
bây giờ bạn có thể nâng bàn tay của bạn lên khỏi bàn phím
01:44
and reachchạm tới insidephía trong this 3D spacekhông gian
36
92423
2914
và chạm vào bên trong không gian 3D
01:47
and grabvồ lấy pixelsđiểm ảnh with your baretrần handstay.
37
95337
2500
và lấy điểm ảnh với bàn tay trần của bạn.
01:49
(ApplauseVỗ tay)
38
97837
2971
(Vỗ tay)
01:52
Because windowscác cửa sổ and filestập tin have a positionChức vụ in the realthực spacekhông gian,
39
100808
4206
Bởi vì các cửa sổ và các tập tin có một vị trí trong không gian thực,
01:57
selectinglựa chọn them is as easydễ dàng as grabbingnắm lấy a booksách off your shelfkệ.
40
105014
3359
việc lựa chọn chúng sẽ dễ dàng như lấy một cuốn sách ra khỏi kệ sách của bạn.
02:00
Then you can fliplật throughxuyên qua this booksách
41
108373
2153
Sau đó bạn có thể lướt qua cuốn sách này
02:02
while highlightingtô sáng the linesđường dây, wordstừ ngữ
42
110526
1717
trong khi làm nổi bật những dòng chữ, những từ ngữ
02:04
on the virtualảo touchchạm padtập giấy belowphía dưới eachmỗi floatingnổi windowcửa sổ.
43
112243
2564
ở trên bàn chạm ảo bên dưới mỗi cửa sổ đang trôi.
02:06
ArchitectsKiến trúc sư can stretchcăng ra or rotatequay the modelsmô hình
44
114807
2535
Kiến trúc sư có thể kéo dài hoặc xoay các mô hình
02:09
with theirhọ two handstay directlytrực tiếp.
45
117342
2425
trực tiếp bằng hai tay.
02:11
So in these examplesví dụ,
46
119767
1620
Vì vậy, trong những ví dụ này,
02:13
we are reachingđạt into the digitalkỹ thuật số worldthế giới.
47
121387
2737
chúng tôi đang tiếp cận vào thế giới kỹ thuật số.
02:16
But how about reversingđảo ngược its rolevai trò
48
124124
2346
Nhưng có ai nghĩ đến việc đảo ngược vai trò của nó
02:18
and havingđang có the digitalkỹ thuật số informationthông tin reachchạm tới us insteadthay thế?
49
126470
4819
và thay vào đó là việc có những thông tin kỹ thuật số truyền đến chúng ta?
02:23
I'm sure manynhiều of us have had the experiencekinh nghiệm
50
131289
1756
Tôi chắc rằng nhiều người trong chúng ta đã có kinh nghiệm
02:25
of buyingmua and returningtrở lại itemsmặt hàng onlineTrực tuyến.
51
133045
2423
mua và trả hàng trực tuyến.
02:27
But now you don't have to worrylo about it.
52
135468
1793
Nhưng bây giờ bạn không cần phải lo lắng về nó.
02:29
What I got here is an onlineTrực tuyến augmentedtăng cường fittinglắp roomphòng.
53
137261
4822
Những gì tôi có ở đây là một phòng thử đồ tăng cường trực tuyến
02:34
This is a viewlượt xem that you get from
54
142083
1902
Đây là một hình ảnh mà bạn nhận được từ
02:35
head-mountedgắn trên đầu or see-throughxem qua displaytrưng bày
55
143985
1744
màn hình đeo trên đầu hay màn hình trong suốt
02:37
when the systemhệ thống understandshiểu the geometryhình học of your bodythân hình.
56
145729
5147
khi hệ thống đọc hiểu được hình dạng cơ thể của bạn.
02:42
TakingTham gia this ideaý kiến furtherthêm nữa, I startedbắt đầu to think,
57
150876
3551
Đẩy ý tưởng này đi xa hơn, tôi bắt đầu suy nghĩ,
02:46
insteadthay thế of just seeingthấy these pixelsđiểm ảnh in our spacekhông gian,
58
154427
3369
thay vì chỉ nhìn thấy các điểm ảnh trong không gian của chúng ta.
02:49
how can we make it physicalvật lý
59
157796
1522
làm thế nào chúng ta có thể làm cho nó tồn tại dưới dạng vật chất
02:51
so that we can touchchạm and feel it?
60
159318
4262
do đó chúng ta có thể chạm và cảm thấy nó?
02:55
What would suchnhư là a futureTương lai look like?
61
163580
3049
Tương lai sẽ trông như thế nào?
02:58
At MITMIT MediaPhương tiện truyền thông LabPhòng thí nghiệm, alongdọc theo with my advisorcố vấn HiroshiHiroshi IshiiIshii
62
166629
3658
Tại Phòng Thí nghiệm Truyền thông MIT, cùng với cố vấn của tôi, Hiroshi Ishii
03:02
and my collaboratorcộng tác viên RehmiRehmi PostBài viết,
63
170287
2023
và cộng tác viên của tôi, Rehmi Post,
03:04
we createdtạo this one physicalvật lý pixelpixel.
64
172310
3644
chúng tôi đã tạo ra một điểm ảnh vật lí này.
03:07
Well, in this casetrường hợp, this sphericalhình cầu magnetNam châm
65
175954
2624
Vâng, trong trường hợp này, quả cầu nam châm này
03:10
actshành vi like a 3D pixelpixel in our spacekhông gian,
66
178578
2352
hoạt động như một điểm ảnh 3D trong không gian của chúng ta,
03:12
which meanscó nghĩa that bothcả hai computersmáy vi tính and people
67
180930
2904
điều đó có nghĩa là cả máy tính và con người
03:15
can movedi chuyển this objectvật to anywhereở đâu
68
183834
1898
có thể di chuyển đối tượng này tới bất cứ nơi nào
03:17
withinbên trong this little 3D spacekhông gian.
69
185732
1969
trong không gian 3D nhỏ này.
03:19
What we did was essentiallybản chất cancelinghủy bỏ gravitynghiêm trọng
70
187701
3492
Những gì chúng tôi đã làm về cơ bản là hủy lực hấp dẫn
03:23
and controllingkiểm soát the movementphong trào by combiningkết hợp
71
191193
2139
và kiểm soát các chuyển động bằng cách kết hợp
03:25
magnetictừ tính levitationbay lên and mechanicalcơ khí actuationđáp
72
193332
2824
sự hút lên của lực từ và sự thúc đẩy cơ khí
03:28
and sensingcảm nhận technologiescông nghệ.
73
196156
2477
và công nghệ cảm biến.
03:30
And by digitallykỹ thuật số programminglập trình the objectvật,
74
198633
2505
Và nhờ việc lập trình kỹ thuật số đối tượng,
03:33
we are liberatinggiải phóng the objectvật from constraintskhó khăn
75
201138
2777
chúng tôi giải phóng các đối tượng từ những hạn chế
03:35
of time and spacekhông gian, which meanscó nghĩa that now,
76
203915
3435
về thời gian và không gian, nghĩa là bây giờ,
03:39
humanNhân loại motionschuyển động can be recordedghi lại and playedchơi back
77
207350
3896
những chuyển động của con người có thể được thu và phát lại
03:43
and left permanentlyvĩnh viễn in the physicalvật lý worldthế giới.
78
211246
3619
và còn lại vĩnh viễn trong thế giới vật lý.
03:46
So choreographybiên đạo múa can be taughtđã dạy physicallythể chất over distancekhoảng cách
79
214865
3033
Do đó, người biên đạo múa có thể được giảng dạy thực tế vượt qua khoảng cách không gian
03:49
and MichaelMichael Jordan'sJordan's famousnổi danh shootingchụp can be replicatedsao chép
80
217898
2525
và những cú ném bóng nổi tiếng của Michael Jordan có thể được nhân rộng
03:52
over and over as a physicalvật lý realitythực tế.
81
220423
3549
hơn và hơn nữa dưới dạng một thực tế vật lý.
03:55
StudentsSinh viên can use this as a tooldụng cụ
82
223972
2180
Học sinh có thể sử dụng nó như một công cụ
03:58
to learnhọc hỏi about the complexphức tạp conceptscác khái niệm
83
226152
1942
để tìm hiểu về các khái niệm phức tạp
04:00
suchnhư là as planetaryhành tinh motionchuyển động, physicsvật lý,
84
228094
4084
chẳng hạn như chuyển động hành tinh, vật lý,
04:04
and unlikekhông giống computermáy vi tính screensmàn hình or textbookssách giáo khoa,
85
232178
2819
và không giống như màn hình máy tính hoặc sách giáo khoa,
04:06
this is a realthực, tangiblehữu hình experiencekinh nghiệm
86
234997
2482
đây là một trải nghiệm thực tế, hữu hình
04:09
that you can touchchạm and feel, and it's very powerfulquyền lực.
87
237479
3658
mà bạn có thể chạm vào và cảm thấy, và nó rất mạnh mẽ.
04:13
And what's more excitingthú vị
88
241137
1982
Và điều thú vị hơn cả việc
04:15
than just turningquay what's currentlyhiện tại in the computermáy vi tính physicalvật lý
89
243119
3348
chỉ cần chuyển những gì hiện có trong máy tính vật lý
04:18
is to startkhởi đầu imaginingtưởng tượng how programminglập trình the worldthế giới
90
246467
3189
đó là bắt đầu tưởng tượng rằng việc lập trình thế giới
04:21
will alterthay đổi even our dailyhằng ngày physicalvật lý activitieshoạt động.
91
249656
3696
sẽ thay đổi ngay cả những hoạt động thể chất hằng ngày của chúng ta như thế nào.
04:27
(LaughterTiếng cười)
92
255460
2483
(Tiếng cười)
04:29
As you can see, the digitalkỹ thuật số informationthông tin
93
257943
2756
Như bạn có thể thấy, các thông tin kỹ thuật số
04:32
will not just showchỉ us something
94
260699
1518
sẽ không chỉ cho chúng ta một cái gì đó
04:34
but it will startkhởi đầu directlytrực tiếp actingdiễn xuất upontrên us
95
262217
2110
mà nó sẽ bắt đầu trực tiếp hành động dựa trên chúng ta
04:36
as a partphần of our physicalvật lý surroundingsvùng lân cận
96
264327
2299
như là một phần của môi trường vật lý xung quanh chúng ta
04:38
withoutkhông có disconnectingngắt kết nối ourselveschúng ta from our worldthế giới.
97
266626
4198
mà không tách chúng ta ra khỏi thế giới của chính chúng ta.
04:42
TodayHôm nay, we startedbắt đầu by talkingđang nói about the boundaryranh giới,
98
270824
4346
Hôm nay, chúng ta bắt đầu bằng cách nói chuyện về ranh giới,
04:47
but if we removetẩy this boundaryranh giới,
99
275170
2680
nhưng nếu chúng ta loại bỏ ranh giới này,
04:49
the only boundaryranh giới left is our imaginationtrí tưởng tượng.
100
277850
3888
ranh giới còn lại duy nhất đó là trí tưởng tượng của chúng ta.
04:53
Thank you.
101
281738
1248
Cảm ơn các bạn.
04:54
(ApplauseVỗ tay)
102
282986
5085
(Vỗ tay)
Translated by Tran Le
Reviewed by Hoàng Linh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jinha Lee - Interaction designer, entrepreneur
Jinha Lee wants to weave digital computing into the flow of our physical reality.

Why you should listen

Jinha Lee is a Korean designer, inventor and entrepreneur. He is co-founder and chief product officer of Spatial, a company that's building a future where you can use your physical environment as a digital canvas.

Before founding Spatial, Lee developed pioneering 3D user interfaces at MIT and Microsoft, which brought him to the TED stage in 2013. An advocate for inclusive design, he co-designed the Bradley Timepiece, an innovative tactile wristwatch for the blind. At Samsung, he founded the Interactive Visualization Lab and led the redesign of Samsung smart TVs, turning them into a platform for artistic data visualization and collaboration. Lee was named one of the "35 innovators under 35" by the MIT Technology Review, was named one of the "32 greatest designers" by Fast Company and was named one of the "Young Global Leaders" by the World Economic Forum.

More profile about the speaker
Jinha Lee | Speaker | TED.com