ABOUT THE SPEAKER
Janette Sadik-Khan - City transportation expert
As commissioner of the NYC Department of Transportation under the Bloomberg administration, Janette Sadik-Khan was responsible for the smooth running of a New York that hides in plain sight ... the streets, highways, bridges, signs and lights.

Why you should listen

Janette Sadik-Khan was appointed commissioner of the New York City Department of Transportation in 2007. For six years, she managed nearly 5,000 employees and was responsible for the operation and management of some 6,300 miles of streets throughout the city's 5 boroughs.

Despite her access to a budget of some $2 billion, Sadik-Khan adopted a designer's approach to urban innovation: rapid testing and regular iteration. In other words, try an idea to see if it would work; if it didn't, try something else, no harm done. In Times Square, an iconic New York City location visited by 350,000 people every day, this involved the creation of pedestrian zones by painting the asphalt and putting up some lawn chairs. The success of the approach allowed her to create 50 pedestrian zones throughout the city, in the process repurposing 26 acres of space previously allocated to cars. 

In 2013, she helped to introduce the instantly-popular Citi Bike bicycle-sharing program to the city, making New York one of the cycling capitals in the United States.

More profile about the speaker
Janette Sadik-Khan | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Janette Sadik-Khan: New York's streets? Not so mean any more

Janette Sadik-Khan: Đường phố New York? Không còn vô nghĩa như trước nữa.

Filmed:
1,003,733 views

"Công việc của một chuyên viên giao thông không chỉ là biển báo dừng và đèn tín hiệu giao thông". Janette Sadik-Khan , người được bổ nhiệm vào vai trò này tại thành phố New York năm 2007, giải thích. Trong bài nói chuyện hài hước và gợi nhiều suy nghĩ của mình, cô đi vào chi tiết các suy nghĩ đằng sau sáng kiến ​​thành công để định hình lại cuộc sống đường phố trong 5 quận, bao gồm cả việc bổ sung các khu vực đi bộ trong Times Square và sự xuất hiện của Citi Bikes. Đón xem khách mời đặc biệt vào cuối buổi nói chuyện.
- City transportation expert
As commissioner of the NYC Department of Transportation under the Bloomberg administration, Janette Sadik-Khan was responsible for the smooth running of a New York that hides in plain sight ... the streets, highways, bridges, signs and lights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The work of a transportationvận chuyển commissionerủy viên
0
937
2159
Công việc của một chuyên viên giao thông
00:15
isn't just about stop signsdấu hiệu and trafficgiao thông signalstín hiệu.
1
3096
3494
không chỉ là về biển báo dừng
và tín hiệu giao thông.
00:18
It involvesliên quan the designthiết kế of citiescác thành phố
2
6590
2174
Nó còn liên quan đến
thiết kế của những thành phố
00:20
and the designthiết kế of citythành phố streetsđường phố.
3
8764
2396
và thiết kế của những tuyến đường.
00:23
StreetsĐường phố are some of the mostphần lớn valuablequý giá resourcestài nguyên
4
11160
2971
Đường phố là một trong những tài nguyên quý giá
00:26
that a citythành phố has, and yetchưa it's an assettài sản
5
14131
2778
của một thành phố,
nhưng nó lại là tài sản
00:28
that's largelyphần lớn hiddenẩn in plaintrơn sightthị giác.
6
16909
2856
mà chúng ta ít khi để ý.
00:31
And the lessonbài học from NewMới YorkYork
7
19765
1581
Và một bài học từ New York
00:33
over the pastquá khứ sixsáu yearsnăm
8
21346
1658
trong 6 năm qua
00:35
is that you can updatecập nhật this assettài sản.
9
23004
2296
là bạn có thể nâng cấp khối tài sản này.
00:37
You can remakePhiên bản làm lại your streetsđường phố quicklyMau, inexpensivelykhông tốn kém,
10
25300
3698
Bạn có thể sửa lại đường phố
rất nhanh chóng và ít tốn kém,
00:40
it can providecung cấp immediatengay lập tức benefitslợi ích,
11
28998
2738
nó có thể cung cấp
những lợi ích tức khắc,
00:43
and it can be quitekhá popularphổ biến.
12
31736
2601
và trở nên thực sự phổ biến
00:46
You just need to look at them a little differentlykhác.
13
34337
3492
Bạn chỉ cần nhìn nhận chúng
theo một cách khác đi
00:49
This is importantquan trọng because we livetrực tiếp in an urbanđô thị agetuổi tác.
14
37829
3748
Đây là điều quan trọng là vì
chúng ta đang sống trong thời dại của đô thị.
00:53
For the first time in historylịch sử,
15
41577
2079
Lần đầu tiên trong lịch sử,
00:55
mostphần lớn people livetrực tiếp in citiescác thành phố,
16
43656
2765
hầu hết mọi người sống ở thành phố,
00:58
and the U.N. estimatesước tính that over the nextkế tiếp 40 yearsnăm,
17
46421
3563
và Liên Hợp Quốc ước tính rằng
hơn 40 năm nữa,
01:01
the populationdân số is going to doublegấp đôi on the planethành tinh.
18
49984
2901
dân số trên hành tinh này sẽ tăng lên gấp đôi.
01:04
So the designthiết kế of citiescác thành phố is a keyChìa khóa issuevấn đề for our futureTương lai.
19
52885
4443
Vì thế nên thiết kế của thành phố
là vấn đề chính cho tương lai của chúng ta.
01:09
MayorThị trưởng BloombergBloomberg recognizedđược công nhận this
20
57328
1585
Thị trưởng Bloomberg đã nhận ra điều đó
01:10
when he launchedđưa ra PlaNYCPlaNYC in 2007.
21
58913
3239
khi khởi động PlaNYC vào năm 2007.
01:14
The plankế hoạch recognizedđược công nhận that citiescác thành phố
22
62152
2713
Kế hoạch này thừa nhận rằng
những thành phố
01:16
are in a globaltoàn cầu marketplacethương trường,
23
64865
2122
nằm trong một thị trường toàn cầu,
01:18
and that if we're going to continuetiếp tục to growlớn lên and thrivephát đạt
24
66987
2725
và nếu chúng ta tiếp tục phát triển mạnh
01:21
and to attractthu hút the milliontriệu more people
25
69712
3303
và thu hút hơn hàng triệu những người
01:25
that are expectedkỳ vọng to movedi chuyển here,
26
73015
1600
mong muốn được chuyển tới đây,
01:26
we need to focustiêu điểm on the qualityphẩm chất of life
27
74615
3251
chúng ta cần tập trung vào
chất lượng của cuộc sống
01:29
and the efficiencyhiệu quả of our infrastructurecơ sở hạ tầng.
28
77866
3668
và sự hiệu quả của cơ sở hạ tầng.
01:33
For manynhiều citiescác thành phố, our streetsđường phố have been
29
81534
1643
Trong nhiều thành phố,
hoạt động đường phố của chúng ta
01:35
in a kindloại of suspendedđình chỉ animationhoạt hình for generationscác thế hệ.
30
83177
4109
bị trì hoãn qua nhiều thế hệ.
01:39
This is a picturehình ảnh of TimesThời gian SquareQuảng trường in the '50s,
31
87286
3576
Đây là bức ảnh của Quảng Trường Thời Đại
vào những năm 50,
01:42
and despitemặc dù all of the technologicaltínhór แทน użyciu แห่ง แทน แทน แทน ustaw innovationđổi mới,
32
90862
3979
với vượt qua tất cả những thay đổi
về công nghệ,
01:46
culturalvăn hoá changesthay đổi, politicalchính trị changesthay đổi,
33
94841
2449
văn hoá, chính trị,
01:49
this is TimesThời gian SquareQuảng trường in 2008.
34
97290
2255
đây là Quảng Trường Thời Đại vào năm 2008.
01:51
Not much has changedđã thay đổi in those 50 yearsnăm.
35
99545
4373
Không có gì thay đổi nhiều trong 50 năm qua.
01:55
So we workedđã làm việc hardcứng to refocusrefocus our agendachương trình nghị sự,
36
103918
3063
Vì thế, chúng ta vất vả tập trung lại
vào lịch làm việc của mình,
01:58
to maximizetối đa hóa efficienthiệu quả mobilitytính di động,
37
106981
2615
để làm tăng hiệu quả lưu động,
02:01
providingcung cấp more roomphòng for busesxe buýt, more roomphòng for bikesxe đạp,
38
109596
3581
cung cấp nhiều hơn đường cho xe buýt,
nhiều không gian hơn cho xe đạp,
02:05
more roomphòng for people to enjoythưởng thức the citythành phố,
39
113177
3059
và người dân để thưởng ngoạn thành phố,
02:08
and to make our streetsđường phố as safean toàn as they can be
40
116236
2235
và để đường phố của chúng ta
trở nên an toàn nhất có thể
02:10
for everybodymọi người that usessử dụng them.
41
118471
3108
cho tất cả những người sử dụng.
02:13
We setbộ out a cleartrong sáng actionhoạt động plankế hoạch
42
121579
2488
Chúng ta lập một kế hoạch hành động rõ ràng
02:16
with goalsnhững mục tiêu and benchmarksđiểm chuẩn.
43
124067
2696
với những mục tiêu và tiêu chuẩn.
02:18
Having goalsnhững mục tiêu is importantquan trọng,
44
126763
2218
Có mục tiêu là điều rất quan trọng,
02:20
because if you want to changethay đổi and steerchỉ đạo the shiptàu
45
128981
4121
vì nếu bạn muốn thay đổi và dẫn dắt
02:25
of a biglớn citythành phố in a newMới directionphương hướng,
46
133102
2623
một thành phố lớn
theo một hướng đi mới,
02:27
you need to know where you're going and why.
47
135725
4196
bạn cần phải biết
mình sẽ đi tới đâu và tại sao lại như vậy
02:31
The designthiết kế of a streetđường phố can tell you everything
48
139921
2253
Thiết kế của một con phố
có thể nói cho bạn biết
02:34
about what's expectedkỳ vọng on it.
49
142174
2349
về tất cả những gì
người ta mong đợi vào nó.
02:36
In this casetrường hợp, it's expectedkỳ vọng that you shelternơi trú ẩn in placeđịa điểm.
50
144523
4001
Trong trường hợp này,
người ta mong muốn có chỗ trú ẩn
02:40
The designthiết kế of this streetđường phố is really
51
148524
1937
Thiết kế của con phố này chủ yếu
02:42
to maximizetối đa hóa the movementphong trào of carsxe hơi
52
150461
2660
để tối đa hoá sự lưu thông
của xe hơi
02:45
movingdi chuyển as quicklyMau as possiblekhả thi
53
153121
1728
để chúng di chuyển
nhanh nhất có thể
02:46
from pointđiểm A to pointđiểm B,
54
154849
1823
từ điểm A tới điểm B,
02:48
and it missesnhớ all the other wayscách
55
156672
1892
và người ta bỏ lỡ tất cả
những cách khác
02:50
that a streetđường phố is used.
56
158564
2427
mà một con phố có thể được sử dụng.
02:52
When we startedbắt đầu out, we did some earlysớm surveyskhảo sát
57
160991
2951
Khi mới bắt đầu, chúng tôi đã thực hiện
một vài cuộc khảo sát
02:55
about how our streetsđường phố were used,
58
163942
2045
về cách mà những con phố được sử dụng,
02:57
and we foundtìm that NewMới YorkYork CityThành phố was largelyphần lớn
59
165987
1996
và chúng tôi nhận ra
Thành phố New York hầu như là
02:59
a citythành phố withoutkhông có seatschỗ ngồi.
60
167983
2131
một thành phố lớn không có chỗ ngồi.
03:02
PicturesHình ảnh like this, people perchedperched
61
170114
2384
Những bức ảnh như thế này,
với những người ngồi trên
03:04
on a firengọn lửa hydrantvòi, not the markdấu of a world-classđẳng cấp thế giới citythành phố.
62
172498
4173
một vòi chữa cháy, không phải dấu hiệu
của một thảnh phố đẳng cấp thế giới.
03:08
(LaughterTiếng cười)
63
176671
2288
(Cười)
03:10
It's not great for parentscha mẹ with kidstrẻ em.
64
178959
2476
Nó không tốt
cho các bậc cha mẹ có con nhỏ
03:13
It's not great for seniorsngười cao niên. It's not great for retailersnhà bán lẻ.
65
181435
3236
Nó không ốn cho những người cao tuổi.
Nó cũng không ốn cho những người buôn bán.
03:16
It's probablycó lẽ not good for the firengọn lửa hydrantsvòi nước.
66
184671
3041
Nó chắc chắn không tốt cho những cột chữa cháy.
03:19
CertainlyChắc chắn not good for the policecảnh sát departmentbộ phận.
67
187712
3052
Chắc chắn không tốt cho sở cảnh sát.
03:22
So we workedđã làm việc hardcứng to changethay đổi that balancecân đối,
68
190764
3009
Vì thế chúng tôi làm việc chăm chỉ
để thay đổi sự cân bằng này,
03:25
and probablycó lẽ the besttốt examplethí dụ of our newMới approachtiếp cận
69
193773
3335
và chắc chắn là ví dụ tuyệt nhất
cho sự tiếp cận mới mẻ này
03:29
is in TimesThời gian SquareQuảng trường.
70
197108
1635
là ở Quảng Trường Thời Đại.
03:30
ThreeBa hundredhàng trăm and fiftynăm mươi thousandnghìn people a day
71
198743
3830
Ba trăm năm mươi ngàn người mỗi ngày
03:34
walkđi bộ throughxuyên qua TimesThời gian SquareQuảng trường,
72
202573
1710
bước qua Quảng Trường Thời Đại,
03:36
and people had triedđã thử for yearsnăm to make changesthay đổi.
73
204283
2490
và mọi người đã cố gắng trong nhiều năm
để tạo sự thay đổi.
03:38
They changedđã thay đổi signalstín hiệu, they changedđã thay đổi laneslàn đường,
74
206773
2388
Họ thay đổi những biển báo,
họ đổi những làn đường,
03:41
everything they could do to make TimesThời gian SquareQuảng trường work better.
75
209161
2903
tất cả những gì họ có thể làm
để Quảng Trường Thời Đại hoạt động tốt hơn.
03:44
It was dangerousnguy hiểm, hardcứng to crossvượt qua the streetđường phố.
76
212064
2922
Rất nguy hiểm và khó khăn
để vượt qua con phố.
03:46
It was chaotichỗn loạn.
77
214986
1721
Nó thực sự hỗn độn.
03:48
And so, nonekhông ai of those approachescách tiếp cận workedđã làm việc,
78
216707
2782
Và vì thế, không có sự tiếp cận nào
đem lại hiệu quả,
03:51
so we tooklấy a differentkhác nhau approachtiếp cận, a biggerlớn hơn approachtiếp cận,
79
219489
2049
vì thế, chúng tôi sẽ
dùng một cách tiếp cận khác, tốt hơn,
03:53
lookednhìn at our streetđường phố differentlykhác.
80
221538
1669
nhìn vào con phố của chúng ta
theo một cách khác đi.
03:55
And so we did a six-monthsáu tháng pilotPhi công.
81
223207
3573
Và vì thế chúng tôi
đã tiến hành kế hoạch 6 tháng.
03:58
We closedđóng BroadwaySân khấu Broadway from 42ndnd StreetStreet to 47ththứ StreetStreet
82
226780
4256
Chúng tôi đóng cửa Broadway
từ phố số 42 đến số 47
04:03
and createdtạo two and a halfmột nửa acresmẫu Anh
83
231036
2534
và dành hai mẫu Anh rưỡi
04:05
of newMới pedestrianngười đi bộ spacekhông gian.
84
233570
2776
cho khoảng không của người đi bộ.
04:08
And the temporarytạm thời materialsnguyên vật liệu are an importantquan trọng partphần
85
236346
3167
Và vật liệu tạm thời
là một phần rất quan trong
04:11
of the programchương trình, because we were ablecó thể to showchỉ
86
239513
3425
của chương trình,
vì chúng ta có thể thấy
04:14
how it workedđã làm việc.
87
242938
1369
nó hoạt động như thế nào
04:16
And I work for a data-drivendữ liệu-driven. mayorthị trưởng, as you probablycó lẽ know.
88
244307
2979
Và tôi làm việc cho một vị thị trưởng
yêu thích các số liệu, như các bạn đã biết.
04:19
So it was all about the datadữ liệu.
89
247286
1836
Vì thế tất cả đều là về số liệu.
04:21
So if it workedđã làm việc better for trafficgiao thông, if it was better for mobilitytính di động,
90
249122
3173
Nếu như giao thông làm việc tốt hơn,
nếu sự lưu chuyển trở nên tốt hơn,
04:24
if it was saferan toàn hơn, better for businesskinh doanh, we would keep it,
91
252295
2353
và nếu an toàn hơn và tốt hơn cho kinh doanh,
chúng tôi sẽ duy trì nó,
04:26
and if it didn't work, no harmlàm hại, no foulhôi,
92
254648
2731
và nếu nó không hiệu quả,
không gây hại, không mất vệ sinh
04:29
we could put it back the way that it was,
93
257379
1890
chúng ta có thể đưa nó
trở lại vị trí ban đầu,
04:31
because these were temporarytạm thời materialsnguyên vật liệu.
94
259269
1261
vì đó là những vật liệu tạm thời.
04:32
And that was a very biglớn partphần of the buy-inmua vào,
95
260530
2909
Và đó là một phần quan trọng
của việc mua trữ,
04:35
much lessít hơn anxietylo âu when you think that something
96
263439
2143
nó khiến bạn ít lo lắng hơn
khi nghĩ về thứ gì đó
04:37
can be put back.
97
265582
1871
có thể trả lại được.
04:39
But the resultscác kết quả were overwhelmingáp đảo.
98
267453
2154
Nhưng kết quả nằm ngoài tưởng tượng.
04:41
TrafficLưu lượng truy cập moveddi chuyển better. It was much saferan toàn hơn.
99
269607
2920
Giao thông lưu chuyển tốt hơn.
An toàn hơn.
04:44
FiveNăm newMới flagshipsoái hạm storescửa hàng openedmở ra.
100
272527
2407
Năm cửa hàng tiên phong được mở ra.
04:46
It's been a totaltoàn bộ home runchạy.
101
274934
1873
Đó là một cú ghi điểm ngoạn mục.
04:48
TimesThời gian SquareQuảng trường is now one of the tophàng đầu 10
102
276807
2583
Quảng Trường Thời Đại giờ đây
là một trong mười
04:51
retailbán lẻ locationsvị trí on the planethành tinh.
103
279390
2631
địa điểm kinh doanh lớn nhất
trên hành tinh này.
04:54
And this is an importantquan trọng lessonbài học,
104
282021
2434
Và đây là môt bài học quan trọng,
04:56
because it doesn't need to be a zero-sumtổng bằng không gametrò chơi
105
284455
3098
vì ta không cần phải lựa chọn dứt khoát
một trong hai -
04:59
betweengiữa movingdi chuyển trafficgiao thông and creatingtạo publiccông cộng spacekhông gian.
106
287553
4525
giữa thay đổi giao thông
và tạo ra không gian công cộng.
05:04
EveryMỗi projectdự án has its surprisesnhững bất ngờ,
107
292078
2815
Mọi kế hoạch đều có
bất ngờ riêng của nó,
05:06
and one of the biglớn surprisesnhững bất ngờ with TimesThời gian SquareQuảng trường
108
294893
2653
và một trong những bất ngờ lớn
cùng với Quảng Trường Thời Đại
05:09
was how quicklyMau people flockeddâng hiến to the spacekhông gian.
109
297546
3680
là bằng cách nào mọi người nhanh chóng
đổ xô tới khu vực này.
05:13
We put out the orangetrái cam barrelsthùng,
110
301226
2058
Chúng tôi đưa ra những thùng phuy màu cam,
05:15
and people just materializedvật hoá immediatelyngay into the streetđường phố.
111
303284
3608
và mọi người cụ thể hoá
ngay lập tức vào trong con phố.
05:18
It was like a StarNgôi sao TrekTrek episodeEpisode, you know?
112
306892
2041
Nó giống như một tập Star Trek vậy,
bạn biết chứ?
05:20
They weren'tkhông phải there before, and then zzzzztzzzzzt!
113
308933
2329
Chúng không hề ở đó trước đó,
và rồi thì zzzzzt!
05:23
All the people arrivedđã đến.
114
311262
1378
Tất cả mọi người ào đến.
05:24
Where they'dhọ muốn been, I don't know, but they were there.
115
312640
2758
Họ đến từ đâu, tôi không biết,
nhưng họ đã tới đó
05:27
And this actuallythực ra posedĐặt ra an immediatengay lập tức challengethử thách for us,
116
315398
3144
Và ngay lập tức
nó đặt ra cho chúng tôi một thử thách
05:30
because the streetđường phố furnituređồ nội thất had not yetchưa arrivedđã đến.
117
318542
3516
vì tiện nghi của con phố còn chưa tới lắm.
05:34
So we wentđã đi to a hardwarephần cứng storecửa hàng
118
322058
2622
Vì thếm chúng tôi đã đến một cửa hàng kim khí
05:36
and boughtđã mua hundredshàng trăm of lawnBãi cỏ chairsnhieu cai ghe,
119
324680
2347
và mua hàng trăm chiếc ghế cỏ,
05:39
and we put those lawnBãi cỏ chairsnhieu cai ghe out on the streetđường phố.
120
327027
3192
và chúng tôi đặt những chiếc ghế này trên phố.
05:42
And the lawnBãi cỏ chairsnhieu cai ghe becameđã trở thành the talk of the townthị trấn.
121
330219
3896
Và những chiếc ghế
trở thành chủ đề bàn tán của thành phố,
05:46
It wasn'tkhông phải là about that we'dThứ Tư closedđóng BroadwaySân khấu Broadway to carsxe hơi.
122
334115
2884
không phải về việc chúng tôi
không cho xe hơi đi vào Broadway.
05:48
It was about those lawnBãi cỏ chairsnhieu cai ghe.
123
336999
1359
Mà là về những chiếc ghế đó.
05:50
"What did you think about the lawnBãi cỏ chairsnhieu cai ghe?"
124
338358
1516
"Bạn nghĩ gì về những chiếc ghế cỏ.
05:51
"Do you like the colormàu of the lawnBãi cỏ chairsnhieu cai ghe?"
125
339889
1677
"Bạn có thích màu của chúng không?"
05:53
So if you've got a biglớn, controversialgây tranh cãi projectdự án,
126
341566
3766
Nếu bạn có một dự án lớn, gây tranh cãi,
05:57
think about lawnBãi cỏ chairsnhieu cai ghe.
127
345332
1711
hãy nghĩ về những chiếc ghế cỏ.
05:59
(LaughterTiếng cười)
128
347043
2910
(Cười)
06:01
This is the finalsau cùng designthiết kế for TimesThời gian SquareQuảng trường,
129
349953
2497
Đây là bản thiết kế cuối cùng
cho Quảng Trường Thời Đại,
06:04
and it will createtạo nên a levelcấp độ surfacebề mặt,
130
352450
2540
và nó sẽ tạo ra một bề mặt bằng phẳng,
06:06
sidewalkđường đi bộ to sidewalkđường đi bộ,
131
354990
1684
từ vỉa hè này đến vỉa hè kia,
06:08
beautifulđẹp paversXe rãi nhựa đường that have studsđinh tán in them
132
356674
2228
những con đường đã được lát đá
06:10
to reflectphản chiếu the lightánh sáng from the billboardsbảng quảng cáo,
133
358902
2038
để phản chiếu ánh sáng
từ những tấm biển quảng cáo,
06:12
creatingtạo a great newMới energynăng lượng on the streetđường phố,
134
360940
2713
mang lại môt nguồn năng lượng mới
cho con phố,
06:15
and we think it's going to really createtạo nên
135
363653
2117
và chúng tôi nghĩ
nó thực sự đang tạo ra
06:17
a great placeđịa điểm, a newMới crossroadsngã tư đường of the worldthế giới
136
365770
2158
một nơi tuyệt vời,
một ngã tư mới của thế giới
06:19
that is worthyxứng đáng of its nameTên.
137
367928
1523
và xứng đáng với cái tên của nó.
06:21
And we will be cuttingcắt the ribbonRibbon on this,
138
369451
1501
Và chúng tôi sẽ cắt băng khánh thành
06:22
the first phasegiai đoạn, this DecemberTháng mười hai.
139
370952
3602
giai đoạn đầu tiên, vào tháng 12 này.
06:26
With all of our projectsdự án, our publiccông cộng spacekhông gian projectsdự án,
140
374554
2457
Với tất cả những dự án của mình,
những dự án về không gian công cộng,
06:29
we work closelychặt chẽ with localđịa phương businessescác doanh nghiệp
141
377011
2213
chúng tôi làm việc mật thiết
với những doanh nghiệp địa phương
06:31
and localđịa phương merchantthương gia groupscác nhóm
142
379224
1531
và các nhóm thương gia địa phương
06:32
who maintainduy trì the spaceskhông gian, movedi chuyển the furnituređồ nội thất,
143
380755
3316
những người duy trì không gian,
vận chuyển nội thất,
06:36
take carequan tâm of the plantscây.
144
384071
1421
chăm lo cho cây cối.
06:37
This is in fronttrước mặt of Macy'sMacy's, and they were
145
385492
2019
Đây là phía trước của Macy;s,
và họ đã là
06:39
a biglớn supporterủng hộ of this newMới approachtiếp cận,
146
387511
2114
nguồn hỗ trợ lớn
cho cách tiếp cận mới này,
06:41
because they understoodhiểu that more people on footchân
147
389625
4847
vì họ hiểu rằng càng nhiều người đi bộ
06:46
is better for businesskinh doanh.
148
394472
1981
thì càng tốt hơn cho kinh doanh.
06:48
And we'vechúng tôi đã donelàm xong these projectsdự án all acrossbăng qua the citythành phố
149
396453
2670
Và chúng tôi đã hoàn thành tất cả những dự án xuyên thành phố
06:51
in all kindscác loại of neighborhoodskhu phố.
150
399123
1612
trong tất cả những khu vực lân cận.
06:52
This is in Bed-StuyGiường-Stuy, BrooklynBrooklyn,
151
400735
2126
Đó là ở Bed-Stuy, Brooklyn,
06:54
and you can see the shortngắn legchân that was there,
152
402861
2092
và bạn có thể thấy
đoạn đường ngắn ở đó, dành cho xe hơi,
06:56
used for carsxe hơi, that's not really neededcần.
153
404953
2250
và nó thực sự không cần thiết.
06:59
So what we did is we paintedSơn over the streetđường phố,
154
407203
3589
Vì thế, những gì chúng tôi đã làm
là sơn phủ lên con phố,
07:02
put down epoxyepoxy gravelđá dăm, and connectedkết nối the triangleTam giác
155
410792
3331
dải những hòn sỏi epoxy, và kết nối hình tam giác
07:06
to the storefrontsstorefronts on GrandGrand AvenueAvenue,
156
414123
1995
để các cửa tiệm ở Đại lộ Grand,
07:08
createdtạo a great newMới publiccông cộng spacekhông gian,
157
416118
1998
sáng tạo ra một không gian mới,
07:10
and it's been great for businessescác doanh nghiệp
158
418116
2014
và điều đó thì tuyệt vời cho kinh doanh
07:12
alongdọc theo GrandGrand AvenueAvenue.
159
420130
1583
dọc Đại lộ Grand.
07:13
We did the sametương tự thing in DUMBODUMBO, in BrooklynBrooklyn,
160
421713
3156
Chúng tôi đã làm những điều tương tự
ở DUMBO, Brooklyn,
07:16
and this is one of our first projectsdự án that we did,
161
424869
2428
và đây là một trong những dự án đầu tiên
mà chúng tôi đã làm,
07:19
and we tooklấy an underutilizedkhông sử dụng được,
162
427297
2595
và chúng tôi dùng một bãi đỗ xe
07:21
prettyđẹp dingy-lookingdingy nhìn parkingbãi đỗ xe lot
163
429892
2681
đã quá hạn và trông khá tồi tàn
07:24
and used some paintSơn and plantersChậu cây
164
432573
3252
và sử dụng một vài thùng sơn
và chậu cây
07:27
to transformbiến đổi it over a weekendngày cuối tuần.
165
435825
2886
để biến đổi nó trong những ngày cuối tuần.
07:30
And in the threesố ba yearsnăm sincekể từ we'vechúng tôi đã implementedthực hiện the projectdự án,
166
438711
2958
Và trong ba năm,
kể từ khi chúng tôi thực hiện dự án,
07:33
retailbán lẻ salesbán hàng have increasedtăng 172 percentphần trăm.
167
441669
4754
những nhà buôn bán lẻ
đã tăng giá lên 172%.
07:38
And that's twicehai lần that of adjacentliền kề areaskhu vực in the sametương tự neighborhoodkhu vực lân cận.
168
446423
4872
Và đó là gấp đôi các khu vực lân cận
trong cùng một khu phố.
07:43
We'veChúng tôi đã moveddi chuyển very, very quicklyMau
169
451295
2149
Chúng tôi đã di chuyển rất rất nhanh
07:45
with paintSơn and temporarytạm thời materialsnguyên vật liệu.
170
453444
2249
với màu vẽ và vật liệu tạm thời.
07:47
InsteadThay vào đó of waitingđang chờ đợi
171
455693
1257
Thay vì chờ đợi
07:48
throughxuyên qua yearsnăm of planninglập kế hoạch studieshọc
172
456950
2823
qua nhiều năm cho nghiên cứu quy hoạch
07:51
and computermáy vi tính modelsmô hình to get something donelàm xong,
173
459773
2378
và mô hình máy tính
để hoàn thành một việc gì đấy,
07:54
we'vechúng tôi đã donelàm xong it with paintSơn and temporarytạm thời materialsnguyên vật liệu.
174
462151
2735
chúng tôi đã hoàn thành nó
với màu vẽ và vật liệu tạm thời.
07:56
And the proofbằng chứng is not in a computermáy vi tính modelmô hình.
175
464886
2350
Và minh chứng không phải là ở mô hình máy tính.
07:59
It is in the real-worldthế giới thực performancehiệu suất of the streetđường phố.
176
467236
2965
mà là màn trình diễn thế giới thật
trên con phố.
08:02
You can have funvui vẻ with paintSơn.
177
470201
2996
Bạn có thể vui đùa với màu vẽ.
08:05
All told, we'vechúng tôi đã createdtạo over 50 pedestrianngười đi bộ plazasđồng hồ
178
473197
4233
tất cả như đã nói, chúng tôi đã sáng tạo
hơn 50 khu vực dành cho người đi bộ
08:09
in all fivesố năm boroughscác quận acrossbăng qua the citythành phố.
179
477430
2775
trong tất cả năm quận của thành phố.
08:12
We'veChúng tôi đã repurposedthêm thắt 26 acresmẫu Anh of activeđang hoạt động carxe hơi laneslàn đường
180
480205
4806
Chúng tôi thêm thắt 26 mẫu Anh
làn đường cho xe hơi
08:17
and turnedquay them into newMới pedestrianngười đi bộ spacekhông gian.
181
485011
3996
và chuyển chúng thành không gian mới
dành cho người đi bộ.
08:21
I think one of the successesthành công is in its emulationthi đua.
182
489007
3441
Tôi nghĩ đây là một trong những thành công
trong mô phỏng này.
08:24
You're seeingthấy this kindloại of approachtiếp cận,
183
492448
1541
Bạn đang nhìn thấy cách thức tiếp cận này,
08:25
sincekể từ we'vechúng tôi đã paintedSơn TimesThời gian SquareQuảng trường,
184
493989
1555
khi chúng tôi trang trí Quảng Trường Thời Đại,
08:27
you've seenđã xem this approachtiếp cận in BostonBoston, in ChicagoChicago,
185
495544
3030
bạn thấy cách tiếp cận này ở Boston, Chicago,
08:30
in SanSan FranciscoFrancisco, in MexicoMexico CityThành phố,
186
498574
2499
ở San Francisco, ở Mexico City,
08:33
BuenosBuenos AiresAires, you nameTên it.
187
501073
1563
Buenos Aires, bạn có thể tự kể tên chúng.
08:34
This is actuallythực ra in LosLos AngelesAngeles,
188
502636
2349
Cái này là ở Los Angeles,
08:36
and they actuallythực ra copiedsao chép even the greenmàu xanh lá dotsdấu chấm
189
504985
3623
và họ thực sự đã sao chép
ngay cả đến những chấm màu xanh lá cây
08:40
that we had on the streetsđường phố.
190
508608
2025
mà chúng tôi đã có
trên những con phố của mình.
08:42
But I can't underscoregạch dưới enoughđủ
191
510633
2110
Nhưng tôi không thể nhấn mạnh đủ
08:44
how much more quicklyMau this enablescho phép you to movedi chuyển
192
512743
2577
về việc bạn có thể di chuyển
nhanh đến thế nào
08:47
over traditionaltruyên thông constructionxây dựng methodsphương pháp.
193
515320
3122
qua những phương thức xây dựng truyền thống.
08:50
We alsocũng thế broughtđưa this quick-actingtác dụng nhanh chóng approachtiếp cận
194
518442
2160
Chúng tôi cũng mang
cách tiếp cận nhanh chóng này
08:52
to our cyclingChạy xe đạp programchương trình,
195
520602
1548
vào chương trình đạp xe của mình,
08:54
and in sixsáu yearsnăm turnedquay cyclingChạy xe đạp
196
522150
2516
và trong vòng sáu năm,
biến đổi việc đi xe đạp
08:56
into a realthực transportationvận chuyển optionTùy chọn in NewMới YorkYork.
197
524666
3239
trở thành một lựa chọn giao thông thực tế
ở New York.
08:59
I think it's fairhội chợ to say --
198
527905
1697
Tôi nghĩ là
nói ra cũng chẳng thành vấn đề gì
09:01
(ApplauseVỗ tay) --
199
529602
5239
(Vỗ tay) --
09:06
it used to be a fairlycông bằng scaryđáng sợ placeđịa điểm to ridedap xe a bikexe đạp,
200
534841
3464
nó từng là một khu vực nguy hiểm
để đi xe đạp,
09:10
and now NewMới YorkYork has becometrở nên
201
538305
1558
và giờ, New York trở thành
09:11
one of the cyclingChạy xe đạp capitalsthủ đô in the UnitedVương StatesTiểu bang.
202
539863
4045
một trong những thủ đô xe đạp
của nước Mỹ.
09:15
And we moveddi chuyển quicklyMau to createtạo nên an interconnectedkết nối
203
543908
3996
Và chúng ta đã di chuyển nhanh chóng
để sáng tạo một mạng lưới
09:19
networkmạng of laneslàn đường.
204
547904
2435
những làn đường liên kết với nhau.
09:22
You can see the mapbản đồ in 2007.
205
550339
2361
Bạn có thể thấy bản đồ năm 2007.
09:24
This is how it lookednhìn in 2013
206
552700
2194
Và đây là hình dạng của nó
vào năm 2013
09:26
after we builtđược xây dựng out 350 milesdặm of on-streettrên đường phố bikexe đạp laneslàn đường.
207
554894
4596
sau khi chúng tôi xây thêm
350 dặm trên phố cho làn xe đạp.
09:31
I love this because it looksnhìn so easydễ dàng.
208
559490
2017
Tôi thích điều đó
vì nó trông có vẻ dễ dàng.
09:33
You just clicknhấp chuột it, and they're there.
209
561507
3899
Bạn chỉ cần nhấn vào,
và chúng hiện ra ngay.
09:37
We alsocũng thế broughtđưa newMới designsthiết kế to the streetđường phố.
210
565406
3011
Chúng tôi cũng mang
những bản thiết kế mới ra đường phố.
09:40
We createdtạo the first parking-protectedbảo vệ bãi đậu xe bikexe đạp laneLane
211
568417
3337
Chúng tôi tạo ra làn đường xe đạp
được bảo vệ bởi bãi đỗ xe ngăn cách
09:43
in the UnitedVương StatesTiểu bang.
212
571754
1572
ở Mỹ.
09:45
(ApplauseVỗ tay)
213
573326
1527
(Vỗ tay)
09:46
We protectedbảo vệ bikersngười đi xe đạp by floatingnổi parkingbãi đỗ xe laneslàn đường,
214
574853
3271
Chúng tôi bảo vệ người đi xe đạp
bằng cách lưu thông làn đường đỗ xe đạp,
09:50
and it's been great.
215
578124
1513
và nó trở nên tuyệt vời.
09:51
BikeXe đạp volumeskhối lượng have spikedđinh.
216
579637
1727
Số lượng xe đạp tăng.
09:53
InjuriesChấn thương to all usersngười sử dụng, pedestriansngười đi bộ, cyclistsngười đi xe đạp, driverstrình điều khiển,
217
581364
2634
Chấn thương đổi với người đi bộ,
người đi xe đạp, người lái xe
09:55
are all down 50 percentphần trăm.
218
583998
1791
giảm xuống 50%.
09:57
And we'vechúng tôi đã builtđược xây dựng 30 milesdặm of these protectedbảo vệ bikexe đạp laneslàn đường,
219
585789
3263
Chúng tôi đã xây dựng
30 dặm làn đường xe đạp được bảo vệ này,
10:01
and now you're seeingthấy them popnhạc pop up
220
589052
1539
và giờ thì bạn thấy nó đang nổi lên
10:02
all over the countryQuốc gia.
221
590591
1869
ở mọi nơi trên đất nước.
10:04
And you can see here that this strategychiến lược has workedđã làm việc.
222
592460
2857
Và bạn có thế thấy rằng
kế hoạch này đã thành công.
10:07
The bluemàu xanh da trời linehàng is the numbercon số of cyclistsngười đi xe đạp,
223
595317
1652
Đường màu xanh nước biển
là số lượng người đi xe đạp
10:08
soaringtăng vọt.
224
596969
1004
đang tăng lên.
10:09
The greenmàu xanh lá linehàng is the numbercon số of bikexe đạp laneslàn đường.
225
597973
1943
Đường màu xanh lá cây
là số lượng làn đường cho xe đạp.
10:11
And the yellowmàu vàng linehàng is the numbercon số of injuriesthương tích,
226
599916
2496
Và đường màu vàng
là số lượng người bị chấn thương,
10:14
which has remainedvẫn essentiallybản chất flatbằng phẳng.
227
602412
2485
hiện đang được kiểm soát tốt.
10:16
After this biglớn expansionsự bành trướng, you've seenđã xem
228
604897
2868
Sau sự đột phá lớn này,
bạn sẽ thấy
10:19
no netmạng lưới increasetăng in injuriesthương tích,
229
607765
1850
không còn sự tăng vọt
các ca chấn thương,
10:21
and so there is something to that axiomtiên đề
230
609615
2656
và vì thế, có cái gì đó là tiền đề
10:24
that there is safetyan toàn in numberssố.
231
612271
3247
cho sự an toàn về số lượng.
10:27
Not everybodymọi người likedđã thích the newMới bikexe đạp laneslàn đường,
232
615518
3132
Không phải tất cả mọi người
đều thích làn đường xe đạp mới,
10:30
and there was a lawsuitkiện tụng and somewhatphần nào
233
618650
2272
và đã có một vài vụ kiện và một số
10:32
of a mediaphương tiện truyền thông frenzyđiên cuồng a couplevợ chồng yearsnăm agotrước.
234
620922
2972
phương tiện truyền thông điên cuồng
vài năm trước đây.
10:35
One BrooklynBrooklyn papergiấy calledgọi là this bikexe đạp laneLane
235
623894
2247
Một là tờ Brooklyn
đã gọi làn đường xe đạp
10:38
that we have on ProspectKhách hàng tiềm năng ParkCông viên WestWest
236
626141
2454
mà chúng tôi có ở Prospect Park West là
10:40
"the mostphần lớn contestedtranh cãi piececái of landđất đai
237
628595
1888
phần tranh cãi nhất của mảnh đất
10:42
outsideở ngoài of the GazaDải Gaza StripDải."
238
630483
1972
phía ngoài Dải Gaza"
10:44
(LaughterTiếng cười)
239
632455
3379
(Cười)
10:47
And this is what we had donelàm xong.
240
635834
1920
Và đó là những gì chúng tôi đã làm.
10:49
So if you digđào belowphía dưới the headlinestiêu đề, thoughTuy nhiên,
241
637754
5006
Vì vậy, nếu đào sâu vào tiêu đề,
10:54
you'llbạn sẽ see that the people were farxa aheadphía trước of the pressnhấn,
242
642760
2893
bạn sẽ thấy mọi người đã vượt xa báo chí,
10:57
farxa aheadphía trước of the politicianschính trị gia.
243
645653
2248
vượt xa những chính trị gia.
10:59
In factthực tế, I think mostphần lớn politicianschính trị gia would be happyvui mừng
244
647901
2188
Trên thực tế, tôi nghĩ
hầu hết những nhà chính trị gia
11:02
to have those kindloại of pollthăm dò ý kiến numberssố.
245
650089
2151
sẽ cảm thấy vui vẻ
khi có những con số bình chọn này.
11:04
Sixty-fourSáu mươi bốn percentphần trăm of NewMới YorkersYork supportủng hộ these bikexe đạp laneslàn đường.
246
652240
3078
64% người New York
ủng hộ làn đường xe đạp này.
11:07
This summermùa hè, we launchedđưa ra CitiCiti BikeXe đạp,
247
655318
1979
Mùa hè này,
chúng tôi đã triển khai Citi Bike,
11:09
the largestlớn nhất bikexe đạp sharechia sẻ programchương trình in the UnitedVương StatesTiểu bang,
248
657297
2583
chương trình chia sẻ xe đạp
lớn nhất nước Mỹ,
11:11
with 6,000 bikesxe đạp
249
659880
1884
với 6000 chiếc
11:13
and 330 stationstrạm locatednằm nextkế tiếp to one anotherkhác.
250
661764
3562
và 330 nhà ga đặt cạnh nhau.
11:17
SinceKể từ khi we'vechúng tôi đã launchedđưa ra the programchương trình,
251
665326
2008
Khi chúng tôi tiến hành chương trình này,
11:19
threesố ba milliontriệu tripschuyến đi have been takenLấy.
252
667334
1668
ba triệu chuyến đi đã được đặt vé.
11:21
People have riddencưỡi sevenbảy milliontriệu milesdặm.
253
669002
2769
Mọi người đã đạp 7 triệu dặm.
11:23
That's 280 timeslần around the globequả địa cầu.
254
671771
2862
Và đó là hơn 280 lần
vòng quanh thế giới.
11:26
And so with this little bluemàu xanh da trời keyChìa khóa,
255
674633
2071
Và vì thế, với chiếc chìa khóa nhỏ màu xanh,
11:28
you can unlockmở khóa the keysphím to the citythành phố
256
676704
2633
bạn có thể mở khoá cho thành phố
11:31
and this brandnhãn hiệu newMới transportationvận chuyển optionTùy chọn.
257
679337
2556
và lựa chọn phương tiện giao thông mới này.
11:33
And dailyhằng ngày usagesử dụng just continuestiếp tục to soarbay lên.
258
681893
2359
Và lượng sử dụng hàng ngày
tiếp tục gia tăng.
11:36
What has happenedđã xảy ra is the averageTrung bình cộng dailyhằng ngày ridershipkhách đi xe
259
684252
2745
Chuyện gì xảy ra
khi trung bình ngày người đạp xe
11:38
on the streetsđường phố of NewMới YorkYork is 36,000 people.
260
686997
2706
trên những tuyến phố ở New York
là 36000 người.
11:41
The highcao that we'vechúng tôi đã had so farxa is 44,000 in AugustTháng tám.
261
689703
3032
Số lượng có thể tăng đến
44000 người vào tháng 8.
11:44
YesterdayHôm qua, 40,000 people used CitiCiti BikeXe đạp in NewMới YorkYork CityThành phố.
262
692735
3889
Hôm qua, 40000 người đã sử dụng Citi Bike
ở thành phố New York.
11:48
The bikesxe đạp are beingđang used sixsáu timeslần a day.
263
696624
1962
Những chiếc xe đạp
được sử dụng sáu lần một ngày.
11:50
And I think you alsocũng thế see it in the kindscác loại of riderstay đua
264
698586
2781
Và tôi nghĩ bạn có thể thấy
những người đạp xe này
11:53
that are on the streetsđường phố.
265
701367
1355
trên phố.
11:54
In the pastquá khứ, it lookednhìn like the guy on the left,
266
702722
2374
Trước kia, nó giống như người đàn ông bên trái,
11:57
ninja-cladninja-clad. bikexe đạp messengerMessenger.
267
705096
3005
giống như nịnja che mặt đi xe đạp.
12:00
And todayhôm nay, cyclistsngười đi xe đạp look
268
708101
3837
Và ngày nay, những người đi xe đạp
12:03
like NewMới YorkYork CityThành phố looksnhìn.
269
711938
2171
giống như đại diện của Thành phố New York.
12:06
It's diversephong phú -- youngtrẻ, old, blackđen, whitetrắng,
270
714109
3182
Nó đa dạng từ -- ngừoi trẻ, người già,
người da đen, người da trắng,
12:09
womenđàn bà, kidstrẻ em, all gettingnhận được on a bikexe đạp.
271
717291
3018
phụ nữ, trẻ em, tất cả đều đi xe đạp.
12:12
It's an affordablegiá cả phải chăng, safean toàn, convenienttiện lợi way to get around.
272
720309
3017
Nó là cách thuận tiện,
giá cả phải chăng, an toàn để đi lại.
12:15
QuiteKhá radicalcăn bản.
273
723326
2090
Khá là cấp tiến.
12:17
We'veChúng tôi đã alsocũng thế broughtđưa this approachtiếp cận to our busesxe buýt,
274
725416
3142
Chúng tôi cũng mang cách tiếp cận này
đến với xe buýt,
12:20
and NewMới YorkYork CityThành phố has the largestlớn nhất busxe buýt fleetHạm đội in NorthBắc AmericaAmerica,
275
728558
3437
và Thành phố New York
có lượng xe buýt lớn nhất Bắc Mỹ,
12:23
the slowestchậm nhất busxe buýt speedstốc độ.
276
731995
1441
những xe buýt có tốc độ chậm nhất.
12:25
As everybodymọi người knowsbiết,
277
733436
1079
Như tất cả mọi người đều biết,
12:26
you can walkđi bộ acrossbăng qua townthị trấn fasternhanh hơn
278
734515
2402
bạn có thể đi bộ qua thành phố
12:28
than you can take the busxe buýt.
279
736917
1220
nhanh hơn là bắt xe buýt.
12:30
And so we focusedtập trung on the mostphần lớn congestedtắc nghẽn areaskhu vực
280
738137
2802
Và vì vậy, chúng tôi tập trung
ở những khu vực tắc nghẽn nhất
12:32
of NewMới YorkYork CityThành phố,
281
740939
1425
ở thành phố New York,
12:34
builtđược xây dựng out sixsáu busxe buýt rapidnhanh transitquá cảnh linesđường dây,
282
742364
2931
xây dựng 6 tuyến đường xe buýt có trạm dừng,
12:37
57 milesdặm of newMới speedynhanh chóng busxe buýt laneslàn đường.
283
745295
3293
57 dặm cho làn đường xe buýt tốc hành.
12:40
You paytrả at a kioskkiosk before you get on the busxe buýt.
284
748588
2730
Bạn trả tiền tại quầy vé trước khi lên xe.
12:43
We'veChúng tôi đã got dedicateddành riêng laneslàn đường that keep carsxe hơi out
285
751318
2386
Chúng tôi có những làn đường riêng
mà không có xe hơi
12:45
because they get ticketedbán vé by a cameraMáy ảnh
286
753704
2126
vì nó bán và soát vé bằng camera
12:47
if they use that laneLane,
287
755830
1513
nếu họ sử dụng làn đường này,
12:49
and it's been a hugekhổng lồ successsự thành công.
288
757343
3642
và nó sẽ là một thành công lớn.
12:52
I think one of my very favoriteyêu thích momentskhoảnh khắc
289
760985
2040
Tôi nghĩ một trong những
khoảnh khắc yêu thích của tôi
12:55
as transportationvận chuyển commissionerủy viên was the day
290
763025
2286
với tư cách là một chuyên viên giao thông
12:57
that we launchedđưa ra CitiCiti BikeXe đạp,
291
765311
1497
là ngày mà chúng tôi ra mắt Citi Bike,
12:58
and I was ridingcưỡi ngựa CitiCiti BikeXe đạp up First AvenueAvenue
292
766808
3050
và tôi đã đạp xe Citi Bike tới Đại lộ First
13:01
in my protectedbảo vệ bikexe đạp laneLane,
293
769858
1360
trên làn đường xe đạp được bảo vệ của mình,
13:03
and I lookednhìn over and I saw pedestriansngười đi bộ
294
771218
2376
tôi liếc nhìn và thấy những người đi bộ
13:05
standingđứng safelymột cách an toàn on the pedestrianngười đi bộ islandshòn đảo,
295
773594
2628
đang đứng an toàn
trên vùng đường của mình,
13:08
and the trafficgiao thông was flowingchảy,
296
776222
2364
và dòng giao thông lưu thông,
13:10
birdschim were singingca hát --
297
778586
1950
những con chim ca hót --
13:12
(LaughterTiếng cười) --
298
780536
1355
(Cười) --
13:13
the busesxe buýt were speedingđẩy nhanh tiến độ up theirhọ dedicateddành riêng laneslàn đường.
299
781891
3086
những chiếc xe buýt
tăng tốc trên làn đường riêng.
13:16
It was just fantastictuyệt diệu.
300
784977
3698
Nó thật tuyệt vời.
13:20
And this is how it lookednhìn sixsáu yearsnăm agotrước.
301
788675
2871
Và đó là nó 6 về trước.
13:23
And so, I think that the lessonbài học that we have
302
791546
3444
Và vì thế, tôi nghĩ rằng bài học
mà chúng ta có được
13:26
from NewMới YorkYork is that it's possiblekhả thi
303
794990
3479
từ New York là
13:30
to changethay đổi your streetsđường phố quicklyMau,
304
798469
2708
có thể thay đổi đường phố
một cách nhanh chóng,
13:33
it's not expensiveđắt, it can providecung cấp immediatengay lập tức benefitslợi ích,
305
801177
3994
không hề đắt đỏ,
nó có thể mang lại những lợi ích nhanh chóng
13:37
and it can be quitekhá popularphổ biến.
306
805171
2354
và nó có thể trở nên nổi tiếng.
13:39
You just need to reimaginereimagine your streetsđường phố.
307
807525
3279
Bạn cần tái tạo đường phố của mình.
13:42
They're hiddenẩn in plaintrơn sightthị giác.
308
810804
2065
Chúng chỉ đang ẩn mình
giữa ban ngày mà thôi.
13:44
Thank you.
309
812869
1398
Cám ơn.
13:46
(ApplauseVỗ tay)
310
814267
4693
(Vỗ tay)
Translated by Linh Cam
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janette Sadik-Khan - City transportation expert
As commissioner of the NYC Department of Transportation under the Bloomberg administration, Janette Sadik-Khan was responsible for the smooth running of a New York that hides in plain sight ... the streets, highways, bridges, signs and lights.

Why you should listen

Janette Sadik-Khan was appointed commissioner of the New York City Department of Transportation in 2007. For six years, she managed nearly 5,000 employees and was responsible for the operation and management of some 6,300 miles of streets throughout the city's 5 boroughs.

Despite her access to a budget of some $2 billion, Sadik-Khan adopted a designer's approach to urban innovation: rapid testing and regular iteration. In other words, try an idea to see if it would work; if it didn't, try something else, no harm done. In Times Square, an iconic New York City location visited by 350,000 people every day, this involved the creation of pedestrian zones by painting the asphalt and putting up some lawn chairs. The success of the approach allowed her to create 50 pedestrian zones throughout the city, in the process repurposing 26 acres of space previously allocated to cars. 

In 2013, she helped to introduce the instantly-popular Citi Bike bicycle-sharing program to the city, making New York one of the cycling capitals in the United States.

More profile about the speaker
Janette Sadik-Khan | Speaker | TED.com