ABOUT THE SPEAKER
Joe Kowan - Musician and graphic designer
By day he's a graphic designer, and by night Joe Kowan is a quirky folk singer-songwriter.

Why you should listen

Joe Kowan is a Boston-based musician and graphic designer who has been struggling with stage fright since he first started writing songs at age 27. Despite his adorably expressed fears, he charms audiences with his own style of quirky folk and acoustic hip-hop, by turns poignant, salacious and comical. In 2009 he released the gangsta' arts and crafts video for his original song “Crafty,” and in 2011 he was a finalist in the USA Songwriting Competition.

Kowan is a senior graphic designer on State Street Global Marketing’s Brand Strategy team. With a BFA in sculpture and design, his work explores diverse areas of design including scenic, print, environmental design and wayfinding.

More profile about the speaker
Joe Kowan | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

Joe Kowan: How I beat stage fright

Joe Kowan: Tôi đã chiến thắng bệnh sợ sân khấu như thế nào.

Filmed:
2,585,266 views

Nỗi sợ hãi tự chỉnh của con người giúp chúng ta rất nhiều khi còn là một loài non trẻ, giúp chúng ta tập trung tránh thú dữ tấn công. Nhưng việc nỗi sợ hãi đó lấn chiếm cả cơ thể khi bạn đứng trước 20 người hâm mộ, trong một đêm ca nhạc tự do tối Thứ Ba thì lại không tuyệt tí nào. Lòng bàn tay đẫm mồ hôi, tay run, mắt mờ đi và não bộ bảo HÃY CHẠY ĐI: đó chính là bệnh sợ sân khấu. Trong buổi nói chuyện ngắn đầy cuốn hút này, Jow Kowan kể về cách anh đã chiến thắng bệnh sợ sân khấu của mình.
- Musician and graphic designer
By day he's a graphic designer, and by night Joe Kowan is a quirky folk singer-songwriter. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
JoeJoe KowanKowan: I have stagesân khấu frightsợ.
0
577
1497
Joe Kowan: Tôi sợ sân khấu.
00:14
I've always had stagesân khấu frightsợ,
1
2074
1493
Tôi luôn bị sợ sân khấu
00:15
and not just a little bitbit,
2
3567
1828
và không phải chỉ một chút
00:17
it's a biglớn bitbit.
3
5395
1791
mà là cực kì sợ.
00:19
And it didn't even mattervấn đề untilcho đến I was 27.
4
7186
2793
Và điều này không phải là vấn đề gì to tát
cho đến khi tôi 27 tuổi.
00:21
That's when I startedbắt đầu writingviết songsbài hát, and even then
5
9979
2558
Đó là khi tôi bắt đầu viết các bài hát,
và thậm chí lúc đó
00:24
I only playedchơi them for myselfriêng tôi.
6
12537
1802
tôi cũng chỉ hát
cho mình tôi nghe mà thôi.
00:26
Just knowingbiết my roommatesbạn cùng phòng were in the
sametương tự housenhà ở madethực hiện me uncomfortablekhó chịu.
7
14339
3745
Chỉ cần có mặt bạn cùng phòng trong nhà
cũng làm tôi cảm thấy không thoải mái.
00:30
But after a couplevợ chồng of yearsnăm,
just writingviết songsbài hát wasn'tkhông phải là enoughđủ.
8
18084
2807
Nhưng sau một vài năm,
chỉ viết các ca khúc thôi là không đủ.
00:32
I had all these storiesnhững câu chuyện and ideasý tưởng,
and I wanted to sharechia sẻ them with people,
9
20891
3019
Tôi có rất nhiều câu chuyện và ý tưởng,
và muốn chia sẻ chúng với mọi người,
00:35
but physiologicallySinh lý, I couldn'tkhông thể do it.
10
23910
3306
nhưng về mặt sinh lý học mà nói,
tôi không thể nào làm được điều đó.
00:39
I had this irrationalvô lý fearnỗi sợ.
11
27216
2926
Tôi chịu đựng nỗi sợ hãi vô lý này.
00:42
But the more I wroteđã viết, and the more I practicedthực hành,
12
30142
2159
Nhưng càng viết nhạc và tập đàn,
00:44
the more I wanted to performbiểu diễn.
13
32301
1190
tôi lại càng muốn biểu diễn.
00:45
So on the weektuần of my 30ththứ birthdaysinh nhật,
14
33491
2057
Thế nên vào tuần sinh nhật
lần thứ 30 của mình
00:47
I decidedquyết định I was going to go to this localđịa phương openmở micmic,
15
35548
2953
Tôi quyết định đi đến
ở một buổi biểu diễn ca nhạc tự do ở địa phương
00:50
and put this fearnỗi sợ behindphía sau me.
16
38501
1715
và bỏ lại phía sau nỗi sợ hãi này.
00:52
Well, when I got there, it was packedđóng gói.
17
40216
2857
Khi tôi đến nơi
thì ở đó đông nghịt người.
00:55
There were like 20 people there.
18
43073
1974
Có khoảng 20 người ở đó.
00:57
(LaughterTiếng cười)
19
45047
1883
(Cười)
00:58
And they all lookednhìn angrybực bội.
20
46930
2607
Và tất cả đều trông rất hung dữ.
01:01
But I tooklấy a deepsâu breathhơi thở, and I signedký kết up to playchơi,
21
49537
3601
Tôi thở sâu và đăng kí biểu diễn
01:05
and I feltcảm thấy prettyđẹp good.
22
53138
1492
và tôi cảm thấy khá tốt.
01:06
PrettyXinh đẹp good, untilcho đến about 10 minutesphút before my turnxoay,
23
54630
3061
Khá tốt, cho đến khoảng 10 phút
trước khi đến lượt mình,
01:09
when my wholetoàn thể bodythân hình rebellednổi loạn, and
this wavelàn sóng of anxietylo âu just washedrửa sạch over me.
24
57691
5464
khi mà cả cơ thể tôi phản kháng,
và cơn sóng lo lắng ập vào tôi.
01:15
Now, when you experiencekinh nghiệm fearnỗi sợ,
your sympatheticthông cảm nervouslo lắng systemhệ thống kicksđá in.
25
63155
3555
Khi mà bạn cảm thấy sợ hãi,
hệ thần kinh biểu cảm bắt đầu làm việc.
01:18
So you have a rushvội vã of adrenalineadrenaline,
your hearttim ratetỷ lệ increasestăng,
26
66710
2843
Bạn cảm thấy adrenaline dồn lên,
nhịp tim tăng,
01:21
your breathingthở getsđược fasternhanh hơn.
27
69553
1453
thở gấp.
01:23
NextTiếp theo your non-essentialkhông cần thiết systemshệ thống startkhởi đầu
to shutđóng lại down, like digestiontiêu hóa. (LaughterTiếng cười)
28
71006
6172
Tiếp đó những cơ quan không thiết yếu khác
bắt đầu ngừng hoạt động, như hệ tiêu hóa. (Cười)
01:29
So your mouthmiệng getsđược drykhô, and bloodmáu is routedđịnh tuyến
away from your extremitiesđưa vào đường cùng,
29
77178
3364
Cho nên bạn thấy khô miệng,
và máu thì rút khỏi tay chân,
01:32
so your fingersngón tay don't work anymorenữa không.
30
80542
2600
nên ngón tay không làm việc được nữa.
01:35
Your pupilsCác em học sinh dilategiãn, your musclescơ bắp contracthợp đồng,
your SpideySpidey sensegiác quan tinglestingles,
31
83142
3132
Đồng tử của bạn giãn ra, các cơ co lại,
bạn cảm thấy kiến bò khắp người,
01:38
basicallyvề cơ bản your wholetoàn thể bodythân hình is trigger-happykích hoạt Hạnh phúc.
(LaughterTiếng cười)
32
86274
5174
nói tóm lại cả cơ thể của bạn
bị kích thích hưng phấn.(Cười)
01:43
That conditionđiều kiện is not conducivecó lợi
to performingbiểu diễn folkdân gian musicÂm nhạc.
33
91448
4783
Tình trạng này không phù hợp
để biểu diễn nhạc dân ca tí nào.
01:48
(LaughterTiếng cười)
34
96231
1569
(Cười)
01:49
I mean, your nervouslo lắng systemhệ thống is an idiotkẻ ngốc.
35
97800
2632
Ý tôi là, hệ thần kinh
là một tên ngốc.
01:52
Really? Two hundredhàng trăm thousandnghìn yearsnăm of humanNhân loại evolutionsự phát triển, and it still can't tell the differenceSự khác biệt
36
100432
3810
Thật ư? Hai trăm ngàn năm tiến hóa,
và nó vẫn không thể phân biệt được
01:56
betweengiữa a saberSaber toothrăng tigercon hổ and 20 folksingersfolksingers
37
104242
2372
một con hổ răng kiếm
và 20 ca sĩ nhạc dân ca
01:58
on a TuesdayThứ ba night openmở micmic?
38
106614
2071
trong một đêm ca nhạc tự do tối Thứ Ba ư?
02:00
(LaughterTiếng cười)
39
108685
1431
(Cười)
02:02
I have never been more terrifiedsợ -- untilcho đến now.
40
110116
4057
Tôi chưa bao giờ cảm thấy kinh hãi như lúc đó
-- cho đến bây giờ.
02:06
(LaughterTiếng cười and cheersChúc vui vẻ)
41
114173
5831
(Tiếng cười và cổ vũ)
02:15
So then it was my turnxoay,
42
123248
2509
Và thế là đến lượt tôi,
02:17
and somehowbằng cách nào đó, I get myselfriêng tôi ontotrên
the stagesân khấu, I startkhởi đầu my songbài hát,
43
125757
3086
bằng cách nào đó, tôi xoay xở
lên được sân khấu và bắt đầu hát,
02:20
I openmở my mouthmiệng to singhát the first linehàng,
44
128843
2637
tôi mở miệng hát câu đầu tiên
02:23
and this completelyhoàn toàn horriblekinh khủng vibratovibrato --
45
131480
1963
và đó là tiếng rung dây thanh rất khủng khiếp
02:25
you know, when your voicetiếng nói waverswavers --
comesđến streamingphát trực tuyến out.
46
133443
2487
bạn biết đấy, khi mà giọng của bạn
run bần bật -- thoát ra ngoài.
02:27
And this is not the good kindloại of vibratovibrato,
like an operaopera singerca sĩ has,
47
135930
2613
đó không phải là kiểu rung dây thanh
của các ca sĩ hát opera,
02:30
this is my wholetoàn thể bodythân hình just convulsingconvulsing with fearnỗi sợ.
48
138543
2694
đây chỉ là sự nổi loạn vì sợ của cơ thể.
02:33
I mean, it's a nightmareác mộng.
49
141237
1651
Ý tôi là, đó đúng là một cơn ác mộng.
02:34
I'm embarrassedxấu hổ, the audiencethính giả
is clearlythông suốt uncomfortablekhó chịu,
50
142888
2468
Tôi thấy xấu hổ,
khán giả thì rõ ràng là không thoải mái,
02:37
they're focusedtập trung on my discomfortkhó chịu.
51
145356
2353
Họ chú ý vào sự hồi hộp khó chịu của tôi.
02:39
It was so badxấu.
52
147709
3775
Điều đó quá tệ.
02:43
But that was my first realthực experiencekinh nghiệm
as a solosolo singer-songwriterca sĩ-nhạc sĩ.
53
151484
3937
Nhưng đó là kinh nghiệm đầu tiên của tôi
với tư cách là một nhạc sĩ - ca sĩ solo.
02:47
And something good did happenxảy ra --
I had the tiniestnhỏ nhất little glimpsenhìn thoáng qua
54
155421
3015
Và một điều tốt đã xảy ra
Tôi nhìn thấy một tí tín hiệu
02:50
of that audiencethính giả connectionkết nối that I was hopinghi vọng for.
55
158436
2483
của sự kết nối với khán giả
mà tôi muốn có.
02:52
And I wanted more. But I knewbiết
I had to get pastquá khứ this nervousnesslo lắng.
56
160919
4008
Và tôi muốn nhiều hơn thế.
Nhưng tôi phải vượt qua
sự lo lắng này.
02:56
That night I promisedhứa hẹn myselfriêng tôi:
I would go back everymỗi weektuần
57
164927
3170
Tối hôm đó tôi đã tự hứa với bản thân:
tôi sẽ quay lại đó hàng tuần
03:00
untilcho đến I wasn'tkhông phải là nervouslo lắng anymorenữa không.
58
168097
1935
cho đến khi không còn cảm thấy hồi hộp nữa.
03:02
And I did. I wentđã đi back everymỗi singleĐộc thân weektuần,
59
170032
2883
Và tôi đã làm thế.
Tôi quay lại mỗi tuần,
03:04
and sure enoughđủ, weektuần after weektuần,
60
172915
3815
và chắc chắn là thế, cứ sau mỗi tuần,
03:08
it didn't get any better. The sametương tự
thing happenedđã xảy ra everymỗi weektuần. (LaughterTiếng cười)
61
176730
4170
chẳng có gì thay đổi cả.
Việc đó cứ lặp lại hàng tuần. (Cười)
03:12
I couldn'tkhông thể shakelắc it.
62
180900
1948
Tôi không thể giũ bỏ nó.
03:14
And that's when I had an epiphanychứng tỏ.
63
182848
1673
Và đó cũng là lúc
tôi có một sáng kiến.
03:16
And I remembernhớ lại it really well, because I
don't have a lot of epiphaniesepiphanies. (LaughterTiếng cười)
64
184521
6011
Và tôi nhớ nó rất rõ, vì tôi thường
không có nhiều sáng kiến. (Cười)
03:22
All I had to do was writeviết a songbài hát
that exploitskhai thác my nervousnesslo lắng.
65
190532
3629
Tất cả những gì phải làm là viết một bài hát
về sự hồi hộp của mình.
03:26
That only seemsdường như authenticxác thực when I have stagesân khấu frightsợ,
66
194161
2122
Bài hát sẽ chỉ xác thực
khi tôi bị sợ sân khấu,
03:28
and the more nervouslo lắng I was,
67
196283
1288
và tôi càng cảm thấy hồi hộp,
03:29
the better the songbài hát would be. EasyDễ dàng.
68
197571
2589
thì bài hát sẽ càng hay hơn.
Dễ ợt.
03:32
So I startedbắt đầu writingviết a songbài hát about havingđang có stagesân khấu frightsợ.
69
200160
4829
Và thế là tôi bắt đầu viết
một bài hát về nỗi sợ sân khấu
03:36
First, fessingfessing up to the problemvấn đề,
70
204989
2061
Trước hết, thú nhận vấn đề,
03:39
the physicalvật lý manifestationsbiểu hiện, how I would feel,
71
207050
1828
những biểu hiện thể chất,
việc tôi cảm thấy như thế nào
03:40
how the listenerngười nghe mightcó thể feel.
72
208878
1429
người nghe có thể cảm thấy ra sao.
03:42
And then accountingkế toán for things like my shakyrun rẩy voicetiếng nói,
73
210307
2608
Và sau đó tính toán đến những thứ như
giọng hát bị run,
03:44
and I knewbiết I would be singingca hát about a
half-octavemột nửa-octave highercao hơn than normalbình thường,
74
212915
2932
và việc tôi sẽ hát cao hơn
bình thường nửa quãng tám
03:47
because I was nervouslo lắng.
75
215847
2114
vì quá hồi hộp.
03:49
By havingđang có a songbài hát that explainedgiải thích
what was happeningxảy ra to me,
76
217961
3072
Bằng cách hát một bài hát
về điều gì đang diễn ra với mình,
03:53
while it was happeningxảy ra,
77
221033
1487
trong khi nó đang diễn ra,
03:54
that gaveđưa ra the audiencethính giả permissionsự cho phép to think about it.
78
222520
1863
sẽ khiến khán giả nghĩ về nó.
03:56
They didn't have to feel badxấu
for me because I was nervouslo lắng,
79
224383
2761
Họ không cần cảm thấy tội nghiệp tôi
vì đã quá hồi hộp,
03:59
they could experiencekinh nghiệm that with me,
80
227144
1718
họ có thể trải nghiệm điều đó
cùng với tôi,
04:00
and we were all one biglớn happyvui mừng, nervouslo lắng,
uncomfortablekhó chịu familygia đình. (LaughterTiếng cười)
81
228862
5249
và chúng tôi trở thành một gia đình lớn vui vẻ,
hồi hộp và không thoải mái. (Cười)
04:06
By thinkingSuy nghĩ about my audiencethính giả,
by embracingbao gồm and exploitingkhai thác my problemvấn đề,
82
234111
4809
Bằng cách nghĩ đến khán giả của mình,
bằng cách bao quát và khai thác vấn đề của mình,
04:10
I was ablecó thể to take something
that was blockingchặn my progresstiến độ,
83
238920
2935
tôi đã có thể nắm được điều gì đó
mà ngăn cản được tiến trình lo sợ,
04:13
and turnxoay it into something that
was essentialCần thiết for my successsự thành công.
84
241855
3937
và chuyển thành một thứ quan trọng
cho thành công của tôi.
04:17
And havingđang có the stagesân khấu frightsợ songbài hát let
me get pastquá khứ that biggestlớn nhất issuevấn đề
85
245792
3020
Và bài hát về bệnh sợ sân khấu
giúp tôi vượt qua được vấn đề lớn nhất đó
04:20
right in the beginningbắt đầu of a performancehiệu suất.
86
248812
1818
ngay trước lúc biểu diễn.
04:22
And then I could movedi chuyển on,
and playchơi the restnghỉ ngơi of my songsbài hát
87
250630
1544
Và cứ thế tôi có thể tiếp tục hát hết
những bài hát còn lại của mình
04:24
with just a little bitbit more easegiảm bớt.
88
252174
3254
một cách dễ dàng hơn.
04:27
And eventuallycuối cùng, over time, I didn't
have to playchơi the stagesân khấu frightsợ songbài hát at all.
89
255428
6276
Và cuối cùng thì, sau một thời gian,
tôi không cần hát bài hát về nỗi sợ sân khấu nữa.
04:33
ExceptNgoại trừ for when I was really
nervouslo lắng, like now. (LaughterTiếng cười)
90
261704
5720
Trừ những khi tôi thực sự
hồi hộp lo lắng, như bây giờ. (Cười)
04:40
Would it be okay if I playedchơi the
stagesân khấu frightsợ songbài hát for you?
91
268945
2725
Không biết liệu tôi hát bài hát đó
cho các bạn nghe có được không?
04:43
(ApplauseVỗ tay)
92
271670
4992
(Vỗ tay)
04:52
Can I have a sipnhâm nhi of waterNước?
93
280753
2962
Có thể cho tôi một ngụm nước
được không?
04:55
(MusicÂm nhạc)
94
283715
3951
(Nhạc)
05:00
Thank you.
95
288143
2377
Xin cám ơn.
05:07
♫ I'm not jokingnói đùa, you know, ♫
96
295442
2921
♫ Bạn biết đấy, tôi không đùa đâu ♫
05:10
♫ this stagesân khấu frightsợ is realthực. ♫
97
298363
5628
♫ Nỗi sợ sân khấu này là thật. ♫
05:15
♫ And if I'm up here tremblingrun rẩy and singingca hát, ♫
98
303991
3211
♫ Và nếu tôi đứng ở đây
run rẩy và hát, ♫
05:19
♫ well, you'llbạn sẽ know how I feel. ♫
99
307202
4346
♫ thì bạn biết tôi cảm thấy
như thế nào rồi đấy. ♫
05:23
♫ And the mistakesai lầm I'd be makingchế tạo, ♫
100
311548
3920
♫ Và những lỗi mà tôi sẽ gặp phải, ♫
05:27
♫ the tremolotremolo causedgây ra by my wholetoàn thể bodythân hình shakinglắc. ♫
101
315468
3928
♫ giọng run lên
vì cả cơ thể tôi đang run lên. ♫
05:31
♫ As you sitngồi there feelingcảm giác embarrassedxấu hổ for me, ♫
102
319396
3467
♫ Nếu bạn ngồi ở kia
cảm thấy xấu hổ thay cho tôi, ♫
05:34
♫ well, you don't have to be. ♫
103
322863
3046
♫ thì đừng cảm thấy vậy nữa. ♫
05:37
♫ Well, maybe just a little bitbit. ♫
104
325909
2515
♫ Mà thôi, một chút cũng được. ♫
05:40
(LaughterTiếng cười)
105
328424
1401
(Cười)
05:41
♫ And maybe I'll try to imaginetưởng tượng
you all withoutkhông có clothesquần áo. ♫
106
329825
7879
♫ Và có thể tôi sẽ cố tưởng tượng
các bạn không mặc quần áo. ♫
05:49
♫ But singingca hát in fronttrước mặt of all nakedtrần truồng strangersngười lạ
scaressợ hãi me more than anyonebất kỳ ai knowsbiết. ♫
107
337704
7873
♫ Nhưng hát trước toàn người lạ khỏa thân
khiến tôi sợ hãi hơn ai hết. ♫
05:57
♫ Not to discussbàn luận this at lengthchiều dài, ♫
108
345577
3953
♫ Không cần phải nói dài dòng, ♫
06:01
♫ but my bodythân hình imagehình ảnh was never my strengthsức mạnh. ♫
109
349530
5245
♫ nhưng hình ảnh của tôi
chưa bao giờ là một ưu thế. ♫
06:06
♫ So franklythẳng thắn, I wishmuốn that you all would get dressedmặc quần áo, ♫
110
354775
3538
♫ Nên nói thẳng ra, tôi mong tất cả các bạn
đều mặc quần áo, ♫
06:10
♫ I mean, you're not even really nakedtrần truồng. ♫
111
358313
4890
♫ Ý tôi là, bạn cũng chẳng phải đang khỏa thân. ♫
06:15
♫ And I'm the one with the problemvấn đề. ♫
112
363203
3343
♫ Và tôi mới là người có vấn đề. ♫
06:18
♫ And you tell me, don't worrylo
so much, you'llbạn sẽ be great. ♫
113
366546
7268
♫ Và bạn nói với tôi,
đừng lo lắng, bạn sẽ làm tốt. ♫
06:25
♫ But I'm the one livingsống with me ♫
114
373814
2804
♫ Nhưng tôi là người sống với chính mình ♫
06:28
♫ and I know how I get. ♫
115
376618
2318
♫ và tôi biết tôi sẽ trở nên như thế nào. ♫
06:30
♫ Your advicekhuyên bảo is gentledịu dàng but latemuộn. ♫
116
378936
4144
♫ Lời khuyên của các bạn
dịu dàng nhưng muộn màng. ♫
06:35
♫ If not just a bitbit patronizingkẻ cả. ♫
117
383080
3449
♫ Nếu không phải là
có chút ra vẻ bề trên. ♫
06:38
♫ And that sarcasticchâm biếm tonetấn doesn't
help me when I singhát. ♫
118
386529
4832
♫ Và giọng mỉa mai đó
không giúp ích được gì khi tôi hát. ♫
06:43
♫ But we shouldn'tkhông nên talk about
these things right now, ♫
119
391361
3888
♫ Nhưng giờ chúng ta không nên nói
về những thứ này, ♫
06:47
♫ really, I'm up on stagesân khấu, and
you're in the crowdđám đông. HiChào bạn. ♫
120
395249
6887
♫ thật vậy, tôi ở trên sân khấu
và bạn trong đám đông. Xin chào. ♫
06:54
♫ And I'm not makingchế tạo funvui vẻ of
unnurturedunnurtured, irrrationalirrrational fearnỗi sợ, ♫
121
402136
9223
♫ Và không phải tôi đang chế giễu
một nỗi sợ có lý được ấp ủ từ lâu, ♫
07:03
♫ and if I wasn'tkhông phải là readysẳn sàng to faceđối mặt this, ♫
122
411359
2916
♫ và nếu như tôi chưa sẵn sàng
để đối mặt với nó, ♫
07:06
♫ I sure as hellĐịa ngục wouldn'tsẽ không be here. ♫
123
414275
4532
♫ Tôi chắc chắn sẽ không đứng ở đây. ♫
07:10
♫ But if I beltthắt lưng one notechú thích out clearlythông suốt, ♫
124
418807
5138
Nhưng nếu tôi hát ra một nốt rõ ràng, ♫
07:15
you'llbạn sẽ know I'm recoveringphục hồi slowlychậm rãi but surelychắc chắn. ♫
125
423945
4286
♫ bạn sẽ hiểu tôi đang bình tĩnh trở lại,
từ từ nhưng chắc chắn. ♫
07:20
♫ And maybe nextkế tiếp weektuần, I'll setbộ my guitarguitar ringin'ringin'
126
428231
3963
♫ Và có thế là tuần sau,
Tôi sẽ rung dây đàn ghi-ta ♫
07:24
♫ my voicetiếng nói cleartrong sáng as waterNước, and everyonetất cả mọi người singin'Singin '. ♫
127
432194
4354
♫ giọng tôi sẽ trong như nước,
và mọi người sẽ hát, ♫
07:28
♫ But probablycó lẽ I'll just get up and startkhởi đầu groovin'groovin', ♫
128
436548
3767
♫ Nhưng cũng có thể
tôi chỉ sẽ đứng dậy và bắt đầu lại run, ♫
07:32
♫ my vocalgiọng hát cordsdây movin'tiến, ♫
129
440315
3407
♫ dây thanh của tôi sẽ lại rung, ♫
07:35
♫ at speedstốc độ slightlykhinh bỉ fasternhanh hơn than soundâm thanh. ♫
130
443722
8363
♫ với tốc độ nhanh hơn
tốc độ của âm thanh một chút. ♫
07:48
(ApplauseVỗ tay)
131
456024
5803
(Tiếng vỗ tay)
Translated by My Linh Tran
Reviewed by nguyen hieu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Kowan - Musician and graphic designer
By day he's a graphic designer, and by night Joe Kowan is a quirky folk singer-songwriter.

Why you should listen

Joe Kowan is a Boston-based musician and graphic designer who has been struggling with stage fright since he first started writing songs at age 27. Despite his adorably expressed fears, he charms audiences with his own style of quirky folk and acoustic hip-hop, by turns poignant, salacious and comical. In 2009 he released the gangsta' arts and crafts video for his original song “Crafty,” and in 2011 he was a finalist in the USA Songwriting Competition.

Kowan is a senior graphic designer on State Street Global Marketing’s Brand Strategy team. With a BFA in sculpture and design, his work explores diverse areas of design including scenic, print, environmental design and wayfinding.

More profile about the speaker
Joe Kowan | Speaker | TED.com