ABOUT THE SPEAKER
Carin Bondar - Wild sex biologist
Carin Bondar is an expert on the sexual life of animals -- and loves to tell their wild sex stories.

Why you should listen

Group sex, prostitution, masturbation -— every sexy thing we humans do, says Carin Bondar, animals do too, and a whole lot more we, thank goodness, can't (see topic: chastity belts). Bondar, a biologist, hosts the truly astonishing Wild Sex video series on earthtouch.tv , where over two seasons she's been using science and uberwatchable storytelling to tell surprising tales of animal mating. As she says: "We hit topics hard, and not just for the quirk factor, but because there is a lot of cool science behind so many strange mating rituals."

For contrast, her first book, The Nature of Human Nature, examines the unique behaviors of the human species in the context of Darwin's Survival of the Fittest. Bondar is also the host and producer of SciAm Cinema, a monthly series of the best stories from the Scientific American blog network, and the co-host (with Phil Plait) of TwiST, a weekly series about science and tech on the Science Alert YouTube channel, as well as a TV host for Discovery International and National Geographic Wild.

More profile about the speaker
Carin Bondar | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Carin Bondar: The birds and the bees are just the beginning

Carin Bondar: "Chuyện người lớn" chỉ là điểm bắt đầu

Filmed:
2,572,088 views

Bạn nghĩ mình hiểu về tình dục ư ? Nghĩ lại nhé. Trong bài nói chuyện tuyệt với này, chuyên gia sinh vật học Carin Bondar trình bày mặt bất ngờ đằng sau chuyện tình tự của động vật ( Bài nói chuyện có nội dung nhạy cảm).
- Wild sex biologist
Carin Bondar is an expert on the sexual life of animals -- and loves to tell their wild sex stories. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AnyoneBất cứ ai in the roomphòng thought about sextình dục todayhôm nay?
0
527
2845
Hôm nay có ai ở đây
nghĩ về 'chuyện ấy' chưa?
00:15
(LaughterTiếng cười)
1
3372
1160
(Cười)
00:16
Yeah, you did.
2
4532
1205
Ồ, có người tự thú.
00:17
Thank you for puttingđặt your handtay up over there.
3
5737
2466
Cảm ơn bạn đằng kia đã giơ tay.
00:20
Well, I'm here to providecung cấp you with
4
8203
1720
Tôi sẽ mang đến cho các bạn
00:21
some biologicalsinh học validationxác nhận
5
9923
1695
một vài sự công nhận sinh học
00:23
for your sordidsordid daydreamsdaydreams.
6
11618
1430
cho những mơ mộng "đen tối".
00:25
I'm here to tell you a fewvài things
7
13048
1394
Tôi sẽ kể một vài điều
00:26
that you mightcó thể not have knownnổi tiếng about wildhoang dã sextình dục.
8
14442
3506
mà có lẽ bạn chưa từng
nghe về tình dục hoang dã.
00:29
Now, when humanscon người think about sextình dục,
9
17948
1848
Khi con người nghĩ về tình dục,
00:31
maleNam giới and femalegiống cái formscác hình thức
10
19796
1730
bộ phận của nam và nữ
00:33
are generallynói chung là what come to mindlí trí,
11
21526
1671
thường hiện ra trong đầu,
00:35
but for manynhiều millionshàng triệu of yearsnăm,
12
23197
2453
nhưng hàng triệu năm qua,
00:37
suchnhư là specificriêng categoriesThể loại didn't even existhiện hữu.
13
25650
2621
phạm trù đặc thù ấy không hề tồn tại.
00:40
SexTình dục was a merechỉ là fusiondung hợp of bodiescơ thể
14
28271
2603
Tình dục chỉ là sự hợp nhất
giữa các cơ thể sống
00:42
or a trickletia nước of DNADNA
15
30874
1610
hay là 1 lượng nhỏ ADN
00:44
sharedchia sẻ betweengiữa two or more beingschúng sanh.
16
32484
2542
được chia giữa 2
hoặc nhiều bạn tình.
00:47
It wasn'tkhông phải là untilcho đến about 500 milliontriệu yearsnăm agotrước
17
35026
2325
Mãi cho đến
khoảng 500 triệu năm trước,
00:49
that we startkhởi đầu to see structurescấu trúc akingiống như to a penisdương vật
18
37351
3364
ta mới bắt đầu tìm thấy
kết cấu giống với dương vật
00:52
or a thing that givesđưa ra DNADNA out,
19
40715
2658
hay còn gọi là
vật cho ADN,
00:55
and a vaginaâm đạo, something that receivesnhận được it.
20
43373
3154
và âm đạo
nơi tiếp nhận ADN.
00:58
Now invariablykhông thay đổi, you're probablycó lẽ thinkingSuy nghĩ about
21
46527
2325
Giờ đây, ta có thể
luôn nghĩ tới
01:00
what belongsthuộc to our ownsở hữu speciesloài,
22
48852
2420
những gì thuộc về nòi giống,
01:03
these very familiarquen structurescấu trúc,
23
51272
1898
những hình dạng rất quen thuộc,
01:05
but the diversitysự đa dạng that we see in sexualtình dục structurescấu trúc
24
53170
2286
Nhưng sự đa dạng
của hình dạng sinh dục
01:07
in the animalthú vật kingdomVương quốc that has evolvedphát triển
25
55456
1988
trong vương quốc động vật
đã tiến hóa
01:09
in responsephản ứng to the multitudevô số of factorscác yếu tố
26
57444
2648
để tương tác với những nhân tố
01:12
surroundingxung quanh reproductionsinh sản
27
60092
1661
xoay quanh vấn đề sinh sản
01:13
is prettyđẹp mind-blowingtâm trí thổi.
28
61753
2394
sẽ khiến ta há hốc
vì ngạc nhiên.
01:16
PenileDương vật diversitysự đa dạng is especiallyđặc biệt profusedồi dào.
29
64147
3641
Sự đa dạng về dương vật
là vô cùng lớn.
01:19
So this is a papergiấy nautilusNautilus.
30
67788
2145
Đây là một con mực ma
01:21
It's a closegần relativequan hệ of squidmực ống and octopusBạch tuộc,
31
69933
2910
họ hàng gần với mực và bạch tuộc,
01:24
and malesnam giới have a hectocotylushectocotylus.
32
72843
3122
Con đực có một hectocotylus.
01:27
Just what is a hectocotylushectocotylus?
33
75965
1750
Hectocotylus là gì ?
01:29
A detachabletháo rời, swimmingbơi lội penisdương vật.
34
77715
4179
Đó là dương vật có thể
tách rời và bơi lội.
01:33
It leaves the [bodythân hình of the maleNam giới],
35
81894
2409
Nó tách rời khỏi cơ thể con đực
01:36
findstìm thấy the femalegiống cái throughxuyên qua
pheromonalpheromonal cuestín hiệu in the waterNước,
36
84303
3200
tìm con cái qua manh mối
của tiết chất trong nước,
01:39
attachesgắn itselfchinh no to her bodythân hình
37
87503
1911
rồi bám vào cơ thể con cái
01:41
and depositstiền gửi the spermtinh trùng.
38
89414
1308
và phóng tinh.
01:42
For manynhiều decadesthập kỷ, biologistsnhà sinh vật học actuallythực ra feltcảm thấy
39
90722
2524
Trong nhiều thập kỉ,
các nhà sinh vật học cho rằng
01:45
that the hectocotylushectocotylus was a
separatetách rời organismcơ thể altogetherhoàn toàn.
40
93246
4445
hectocotylus đại khái
là một cá thể riêng biệt.
01:49
Now, the tapirlợn vòi núi is a mammalđộng vật có vú from SouthNam AmericaAmerica.
41
97691
2988
Con mạch (tapir) là loài
động vật có vú ở Nam Mỹ.
01:52
And the tapirlợn vòi núi has a prehensilecái penisdương vật.
42
100679
2948
Nó có dương vật dài,
có thể nắm được.
01:55
It actuallythực ra has a levelcấp độ of dexteritykhéo léo in its penisdương vật
43
103627
3042
Dương vật của nó linh hoạt
01:58
much akingiống như to what we have with our handstay.
44
106669
2426
như bàn tay con người.
02:01
And it usessử dụng this dexteritykhéo léo
45
109095
1672
Nó dùng sự linh hoạt này
02:02
to bypassbỏ qua the vaginaâm đạo altogetherhoàn toàn
46
110767
2216
để vượt qua âm đạo
02:04
and deposittiền gửi spermtinh trùng directlytrực tiếp into the female'scủa phụ nữ uterustử cung,
47
112983
3371
đưa tinh trùng thẳng
vào tử cung con cái,
02:08
not to mentionđề cập đến it's a prettyđẹp good sizekích thước.
48
116354
3554
chưa kể đó là
một kích cỡ rất đáng nể.
02:11
The biggestlớn nhất penisdương vật in the animalthú vật kingdomVương quốc,
49
119908
1929
Tuy nhiên, giải dương vật to nhất
02:13
howeverTuy nhiên, is not that of the tapirlợn vòi núi.
50
121837
1695
lại không thuộc về con mạch.
02:15
The biggestlớn nhất penis-to-body-sizeđể-cơ thể-kích thước dương vật ratiotỷ lệ
51
123532
2332
Tỉ lệ kích thước dương vật
so với cơ thể lớn nhất
02:17
in the animalthú vật kingdomVương quốc actuallythực ra belongsthuộc
52
125864
1694
của vương quốc động vật thuộc về
02:19
to the meagerkhiêm tốn beachbờ biển barnaclekiếng đeo mắt,
53
127558
2251
loài hà biển (barnacle) ốm yếu,
02:21
and this videovideo is actuallythực ra showinghiển thị you
54
129809
2192
đoạn video này sẽ cho bạn thấy
02:24
what the humanNhân loại penisdương vật would look like
55
132001
2084
dương vật của người
sẽ trông thế nào
02:26
if it were the sametương tự sizekích thước as that of a barnaclekiếng đeo mắt.
56
134085
3461
nếu có tỷ lệ như của con hà.
02:29
(LaughterTiếng cười)
57
137546
3186
(Cười)
02:32
Mm-hmMm-hm. (LaughterTiếng cười)
58
140732
2263
Hừm. (Cười)
02:34
So with all of this diversitysự đa dạng in structurekết cấu,
59
142995
2798
Với tất cả sự đa dạng này,
02:37
one mightcó thể think, then, that penisespenises
60
145793
2157
ai đó có thể nghĩ rằng dương vật
02:39
are fittinglắp neatlygọn gàng into vaginasâm đạo all over the placeđịa điểm
61
147950
2971
sẽ luôn vừa với âm đạo
02:42
for the purposesmục đích of successfulthành công reproductionsinh sản.
62
150921
2077
phục vụ mục đích
sinh sản thành công.
02:44
SimplyChỉ đơn giản là insertchèn partphần A into slotkhe cắm B,
63
152998
2545
Chỉ cần đưa phần A vào chỗ B
02:47
and we should all be good to go.
64
155543
2075
thế là xong.
02:49
But of coursekhóa học, that doesn't exactlychính xác happenxảy ra,
65
157618
2329
Dĩ nhiên việc này
không hoàn toàn như vậy
02:51
and that's because we can't
just take formhình thức into accounttài khoản.
66
159947
2928
vì ta không thể chỉ
áp dụng lý thuyết vào thực tế,
02:54
We have to think about functionchức năng as well,
67
162875
2282
mà còn phải nghĩ về chức năng.
02:57
and when it comesđến to sextình dục,
68
165157
1790
Khi nói về tình dục
02:58
functionchức năng relatesliên quan to the contributionsđóng góp madethực hiện
69
166947
2526
chức năng ảnh hưởng đến
sự đóng góp
03:01
by the gametesgiao tử, or the spermtinh trùng and the eggsquả trứng.
70
169473
2799
của các bên tham gia,
của tinh trùng và trứng.
03:04
And these contributionsđóng góp are farxa from equalcông bằng.
71
172272
3334
Sự đóng góp này
chẳng bao giờ đều nhau.
03:07
EggsQuả trứng are very expensiveđắt to make,
72
175606
2386
Rất đắt đỏ để tạo ra trứng,
03:09
so it makeslàm cho sensegiác quan for femalesnữ giới to be very choosychoosy
73
177992
2951
nên cũng dễ hiểu
khi con cái kén chọn
03:12
about who she sharescổ phiếu them with.
74
180943
2437
sẽ dành chúng cho ai.
03:15
SpermTinh trùng, on the other handtay, is abundantdồi dào and cheapgiá rẻ,
75
183380
3813
Tinh trùng thì luôn dư dả và rẻ bèo
03:19
so it makeslàm cho more sensegiác quan for malesnam giới
76
187193
1852
nên dễ hiểu khi
con đực có chính sách
03:21
to have a more-sex-is-betterhơn nữa-sex-là-tốt hơn strategychiến lược
77
189045
2150
quan hệ càng nhiều càng tốt
03:23
when it comesđến to siringSiring memberscác thành viên
78
191195
1412
để gia tăng số lượng
03:24
of futureTương lai generationscác thế hệ.
79
192607
1846
của thế hệ tương lai.
03:26
So how do animalsđộng vật copeđối phó
80
194453
1712
Vậy động vật giải quyết thế nào
03:28
with these very incongruentincongruent
needsnhu cầu betweengiữa the sexesgiới tính?
81
196165
2885
trước những nhu cầu khác nhau
giữa các giới tính?
03:31
I mean, if a femalegiống cái doesn't choosechọn a particularcụ thể maleNam giới,
82
199050
3249
Nếu con cái không chọn
một con đực cụ thể
03:34
or if she has the abilitycó khả năng to storecửa hàng spermtinh trùng
83
202299
2439
hay nếu nó có khả năng
trữ tinh trùng
03:36
and she simplyđơn giản has enoughđủ,
84
204738
1677
và cơ bản là nó có đủ rồi
03:38
then it makeslàm cho more sensegiác quan for her to spendtiêu her time
85
206415
2073
sẽ là dễ hiểu
nếu nó dành thời gian
03:40
doing other biologicallysinh học relevantliên quan, thích hợp things:
86
208488
2678
cho những công việc khác:
03:43
avoidingtránh predatorskẻ săn mồi, takinglấy carequan tâm of offspringcon cái,
87
211166
2857
tránh kẻ săn mồi,
chăm sóc con non,
03:46
gatheringthu thập and ingestingăn phải foodmón ăn.
88
214023
2170
đi kiếm và tiêu thụ thức ăn.
03:48
This is, of coursekhóa học, badxấu newsTin tức for any maleNam giới
89
216193
2313
Tất nhiên đây là tin xấu
cho bất kì con đực nào
03:50
who has yetchưa to make a deposittiền gửi in her spermtinh trùng bankngân hàng,
90
218506
2551
vẫn chưa "đặt cọc"
vào ngân hàng tinh trùng kia,
03:53
and this setsbộ the scenebối cảnh for
some prettyđẹp drasticmạnh mẽ strategieschiến lược
91
221057
3105
dẫn đến sự xuất hiện
của những chiến lược gay gắt
03:56
for successfulthành công fertilizationthụ tinh.
92
224162
3306
để được thụ tinh thành công.
03:59
This is bedbugrệp sextình dục,
93
227468
2007
Đây là tình dục của rệp giường
04:01
and it's aptlyaptly termedgọi là traumaticchấn thương inseminationthụ tinh.
94
229475
4274
được gọi là
thụ tinh "căng thẳng".
04:05
MalesNam giới have a spikedđinh, barbedgai penisdương vật
95
233749
2794
Con đực có dương vật nhọn
04:08
that they literallynghĩa đen stabđâm into the femalegiống cái,
96
236543
2604
để đâm vào con cái,
04:11
and they don't stabđâm it anywhereở đâu nearở gần her vaginaâm đạo.
97
239147
2861
chúng không chỉ đâm gần âm đạo.
04:14
They stabđâm it anywhereở đâu in her bodythân hình,
98
242008
2135
mà còn vào bất kì chỗ nào
trên cơ thể con cái,
04:16
and the spermtinh trùng simplyđơn giản migratesdi cư
99
244143
1797
và tinh trùng sẽ di chuyển
04:17
throughxuyên qua her hemolymphHemolymph to her ovariesbuồng trứng.
100
245940
3304
đến buồng trứng.
04:21
If a femalegiống cái getsđược too manynhiều stabđâm woundsvết thương,
101
249244
2144
Nếu con cái bị quá nhiều vết đâm,
04:23
or if a stabđâm woundvết thương happensxảy ra to becometrở nên infectedbị nhiễm bệnh,
102
251388
2346
hay vết thương bị nhiễm trùng,
04:25
she can actuallythực ra diechết from it.
103
253734
2379
nó có thể chết.
04:28
Now if you've ever been out for a nicetốt đẹp,
104
256113
1771
Nếu bạn từng đi dạo
04:29
peacefulbình yên walkđi bộ by the lakehồ
105
257884
1891
quanh bờ hồ
04:31
and happenedđã xảy ra to see some ducksvịt havingđang có sextình dục,
106
259775
2742
và tình cờ trông thấy
vịt giao phối
04:34
you've undoubtedlychắc chắn been alarmedbáo động,
107
262517
1695
chắc chắn
bạn đã rất hoảng hốt
04:36
because it looksnhìn like gangbăng nhóm rapehãm hiếp.
108
264212
2511
vì nó trông như hiếp dâm tập thể.
04:38
And quitekhá franklythẳng thắn, that's exactlychính xác what it is.
109
266723
2661
Và đúng là như vậy.
04:41
A groupnhóm of malesnam giới will grabvồ lấy a femalegiống cái,
110
269384
2220
Một nhóm con đực
sẽ tóm lấy một con cái,
04:43
holdgiữ her down,
111
271604
1169
vật nó xuống,
04:44
and ballisticallythể ejaculatexuất tinh theirhọ spiral-shapedhình xoắn penisdương vật
112
272773
4430
và xuất tinh từ dương vật
hình xoắn ốc
04:49
into her corkscrew-shapedhình xoắn ốc vaginaâm đạo
113
277203
3084
vào âm đạo
có dạng đồ mở nút chai
04:52
over and over and over again.
114
280287
2906
hết lần này đến lần khác.
04:55
From flaccidtrạng thái bình thường to ejaculationxuất tinh in lessít hơn than a secondthứ hai.
115
283193
3789
Từ trạng thái mềm đến cương cứng
trong chưa tới một giây.
04:58
Now the femalegiống cái actuallythực ra
getsđược the last laughcười, thoughTuy nhiên,
116
286982
2135
Con cái cuối cùng
vẫn giành phần thắng
05:01
because she can actuallythực ra manipulatevận dụng her posturetư thế
117
289117
2827
vì nó có thể điều chỉnh tư thế
05:03
so as to allowcho phép the spermtinh trùng of certainchắc chắn suitorssuitors
118
291944
3105
tạo điều kiện cho tinh trùng
của con đực mà nó thích
05:07
better accesstruy cập to her ovariesbuồng trứng.
119
295049
3262
thuận lợi tiếp cận buồng trứng.
05:10
Now, I like to sharechia sẻ storiesnhững câu chuyện
like this with my audienceskhán giả
120
298311
2110
Tôi muốn kể những câu chuyện thế này
05:12
because, yeah, we humanscon người,
121
300421
1456
bởi vì loài người chúng ta
05:13
we tendcó xu hướng to think sextình dục, sextình dục is funvui vẻ, sextình dục is good,
122
301877
3145
cho rằng tình dục,
rất vui và bổ ích,
05:17
there's romancelãng mạn, and there's orgasmcực khoái.
123
305022
2241
có sự mơn trớn và cực khoái.
05:19
But orgasmcực khoái didn't actuallythực ra evolvephát triển
124
307263
1682
Nhưng cực khoái không tiến hóa
05:20
untilcho đến about 65 milliontriệu yearsnăm agotrước
125
308945
2086
cho đến tận 65 triệu năm trước đây
05:23
with the adventra đời of mammalsđộng vật có vú.
126
311031
1767
khi động vật có vú xuất hiện.
05:24
But some animalsđộng vật had it going
on quitekhá a bitbit before that.
127
312798
2864
Nhưng một vài động vật
đã có cực khoái trước đó.
05:27
There are some more primitivenguyên thủy wayscách
128
315662
1754
Có những cách nguyên thủy hơn
05:29
of pleasinglàm vui lòng one'scủa một người partnercộng sự.
129
317416
2401
để làm vui lòng bạn tình của mình.
05:31
EarwigEarwig malesnam giới have eitherhoặc
130
319817
2056
Con xâu tai (earwig) đực có
05:33
really largelớn penileDương vật appendagesbộ phận phụ
131
321873
1758
phần dương vật rất lớn
05:35
or really smallnhỏ bé onesnhững người.
132
323631
1401
hay rất nhỏ.
05:37
It's a very simpleđơn giản geneticallycó tính di truyền inheritedthừa hưởng traitđặc điểm
133
325032
2821
Đó là đặc tính di truyền
05:39
and the malesnam giới are not otherwisenếu không thì any differentkhác nhau.
134
327853
1986
và ở con đực cũng không khác gì mấy.
05:41
Those that have long penileDương vật appendagesbộ phận phụ
135
329839
1962
Những con có dương vật dài
05:43
are not biggerlớn hơn or strongermạnh mẽ hơn
136
331801
1768
không to hơn hay khỏe hơn
05:45
or otherwisenếu không thì any differentkhác nhau at all.
137
333569
1504
không có khác biệt nào cả.
05:47
So going back to our biologicalsinh học mindstâm trí, then,
138
335073
2541
Quay về với tư tưởng sinh học
của chúng ta
05:49
we mightcó thể think that femalesnữ giới should choosechọn
139
337614
2117
ta sẽ nghĩ con cái
nên chọn làm tình
05:51
to have sextình dục with the guys that
have the shorterngắn hơn appendagesbộ phận phụ,
140
339731
2981
với những cậu trai có dương vật ngắn
05:54
because she can use her time for other things:
141
342712
2565
vì nó có thể dành thời gian
cho những việc khác :
05:57
avoidingtránh predatorskẻ săn mồi, takinglấy carequan tâm of youngtrẻ,
142
345277
1676
tránh kẻ thù, chăm sóc con,
05:58
findingPhát hiện and ingestingăn phải foodmón ăn.
143
346953
1848
tìm và tiêu thụ thức ăn.
06:00
But biologistsnhà sinh vật học have repeatedlynhiều lần observedquan sát
144
348801
2816
Nhưng các nhà sinh vật học
đã phát hiện ra
06:03
that femalesnữ giới choosechọn to have sextình dục
145
351617
1968
con cái chọn giao cấu
06:05
with the malesnam giới that have the long appendagesbộ phận phụ.
146
353585
4129
với con đực có dương vật dài.
06:09
Why do they do this?
147
357714
1963
Tại sao vậy?
06:11
Well, accordingtheo to the biologicalsinh học literaturevăn chương,
148
359677
2399
Theo ngôn ngữ sinh học thì
06:14
"DuringTrong thời gian copulationgiao, the genitaliabộ phận sinh dục of certainchắc chắn malesnam giới
149
362076
2827
"Trong quá trình giao phối,
cơ quan sinh dục đực
06:16
mayTháng Năm elicitelicit more favorablethuận lợi femalegiống cái responseshồi đáp
150
364903
2620
sẽ gây ra những phản hồi
tích cực ở con cái
06:19
throughxuyên qua superiorcấp trên mechanicalcơ khí
or stimulatorystimulatory interactionsự tương tác
151
367523
3077
nhờ vào những tương tác
hay kích thích trội hơn
06:22
with the femalegiống cái reproductivesinh sản tractđường."
152
370600
3558
lên cơ quan sinh sản của con cái."
06:26
Mm-hmMm-hm.
153
374158
2391
Hừm.
06:28
These are MexicanMexico guppiesguppies,
154
376549
1937
Đây là cá bảy màu (guppy) Mexico,
06:30
and what you see on theirhọ upperphía trên maxillahàm trên
155
378486
2131
bạn thấy ở hàm trên của nó
06:32
is an outgrowthsự cao hơn of epidermalbiểu bì filamentssợi,
156
380617
2402
phần tơ ngoại bì lòi ra
06:35
and these filamentssợi basicallyvề cơ bản formhình thức
157
383019
1845
hình thành
06:36
a fish mustachebộ ria mép, if you will.
158
384864
2598
ria cá.
06:39
Now malesnam giới have been observedquan sát to prodprod
159
387462
2342
Con đực sẽ kích thích phần mép
06:41
the female'scủa phụ nữ genitalbộ phận sinh dục openingkhai mạc
160
389804
1664
cơ quan sinh dục cái
06:43
priortrước to copulatingcopulating with her,
161
391468
1947
trước khi giao hợp
06:45
and in what I have lovinglyyêu thương termedgọi là
the MagnumMagnum, P.I. hypothesisgiả thuyết,
162
393415
3509
và trong giả thuyết tôi gọi là
"Súng thần công",
06:48
femalesnữ giới are overwhelminglyáp đảo more likelycó khả năng to be foundtìm
163
396924
4012
Phần đông con cái lại thích
06:52
with malesnam giới that have these fish mustachesria.
164
400936
3965
những con đực có ria này.
06:56
A little guppyGuppy pornkhiêu dâm for you right there.
165
404901
3297
Thế là ta có "phim con cá" ngay tại đây.
07:00
So we'vechúng tôi đã seenđã xem very differentkhác nhau strategieschiến lược
166
408198
2756
Ta đã nghe nhiều chiến thuật khác nhau
07:02
that malesnam giới are usingsử dụng when it comesđến to
167
410954
2238
mà con đực sử dụng
07:05
winningchiến thắng a femalegiống cái partnercộng sự.
168
413192
1596
để chiếm lấy bạn tình.
07:06
We'veChúng tôi đã seenđã xem a coercioncưỡng chế strategychiến lược in which
sexualtình dục structurescấu trúc are used in a forcefulmạnh mẽ way
169
414788
4988
Chiến thuật cưỡng bức
dùng cơ quan sinh dục
07:11
to basicallyvề cơ bản make a femalegiống cái have sextình dục.
170
419776
1773
để ép con cái giao cấu.
07:13
We'veChúng tôi đã alsocũng thế seenđã xem a titillationsự cù nôn strategychiến lược
171
421549
2057
Chiến thuật mơn trớn
07:15
where malesnam giới are actuallythực ra
172
423606
1937
07:17
pleasinglàm vui lòng theirhọ femalegiống cái partnersđối tác into choosinglựa chọn them
173
425543
2148
làm con cái xiêu lòng
trong việc chọn bạn tình
07:19
as a sextình dục partnercộng sự.
174
427691
1719
07:21
Now unfortunatelykhông may, in the animalthú vật kingdomVương quốc,
175
429410
2445
Không may là
trong vương quốc động vật
07:23
it's the coercioncưỡng chế strategychiến lược that we see
176
431855
2416
chiến thuật cưỡng bức
07:26
time and time again.
177
434271
1739
là điều thường thấy
07:28
It's very commonchung in manynhiều phylangành,
178
436010
2347
trong nhiều lớp sinh vật,
07:30
from invertebratesxương sống to aviangia cầm speciesloài,
179
438357
2633
từ loài không xương đến gia cầm,
07:32
mammalsđộng vật có vú, and, of coursekhóa học, even in primateslinh trưởng.
180
440990
2546
động vật có vú
và dĩ nhiên là cả linh trưởng.
07:35
Now interestinglythú vị, there
are a fewvài mammalianđộng vật có vú speciesloài
181
443536
3537
Thật thú vị là
ở một vài loài có vú
07:39
in which femalesnữ giới have evolvedphát triển specializedchuyên nghành genitaliabộ phận sinh dục
182
447073
3232
con cái phát triển
cơ quan sinh dục đặc biệt
07:42
that doesn't allowcho phép for sexualtình dục coercioncưỡng chế to take placeđịa điểm.
183
450305
4669
ngăn chặn việc cưỡng bức diễn ra.
07:46
FemaleNữ elephantsvoi and femalegiống cái hyenashyenas
184
454974
2368
Voi cái và linh cẩu (hyena) cái
07:49
have a penileDương vật clitorisâm vật,
185
457342
2374
có âm vật ngoài
07:51
or an enlargedmở rộng clitoralâm vật tissue that hangsbị treo externallybên ngoài,
186
459716
3807
hay mô âm vật mở rộng
treo bên ngoài,
07:55
much like a penisdương vật,
187
463523
1559
như dương vật,
07:57
and in factthực tế it's very difficultkhó khăn to sextình dục these animalsđộng vật
188
465082
2384
rất khó để phân biệt giới tính
những loài này
07:59
by merelyđơn thuần looking at theirhọ externalbên ngoài morphologyhình thái học.
189
467466
3167
chỉ bằng việc nhìn vào
hình thái bên ngoài.
08:02
So before a maleNam giới can insertchèn
his penisdương vật into a female'scủa phụ nữ vaginaâm đạo,
190
470633
3592
Trước khi con đực đưa
dương vật vào âm đạo con cái
08:06
she has to take this penileDương vật clitorisâm vật
191
474225
1855
con cái phải thu âm vật vào
08:08
and basicallyvề cơ bản inside-outbên trong ra it in her ownsở hữu bodythân hình.
192
476080
3563
bên trong cơ thể.
08:11
I mean, imaginetưởng tượng puttingđặt a penisdương vật into anotherkhác penisdương vật.
193
479643
2937
Việc này đơn giản
08:14
It's simplyđơn giản not going to happenxảy ra
194
482580
1532
sẽ không xảy ra
08:16
unlesstrừ khi the femalegiống cái is on boardbảng with the actionhoạt động.
195
484112
3322
trừ phi con cái muốn thế.
08:19
Now, even more interestinghấp dẫn is the factthực tế
196
487434
1813
Thú vị hơn là
08:21
that elephantcon voi and hyenalinh cẩu societiesxã hội
197
489247
2009
xã hội của voi và linh cẩu
08:23
are entirelyhoàn toàn matriarchalmatriarchal:
198
491256
2429
là chế độ mẫu hệ:
08:25
they're runchạy by femalesnữ giới, groupscác nhóm of femalesnữ giới,
199
493685
2502
xã hội do con cái quản lý,
một nhóm các con cái,
08:28
sisterschị em gái, auntscô dì and offspringcon cái,
200
496187
2246
chị em, các dì và bé gái,
08:30
and when youngtrẻ malesnam giới attainđạt được sexualtình dục maturitytrưởng thành,
201
498433
3203
khi con đực
đến tuổi trưởng thành
08:33
they're turfedturfed out of the groupnhóm.
202
501636
1877
chúng bị đuổi khỏi đàn
08:35
In hyenalinh cẩu societiesxã hội, adultngười lớn malesnam giới
203
503513
2083
Trong xã hội linh cẩu,
08:37
are actuallythực ra the lowestthấp nhất on the socialxã hội scaletỉ lệ.
204
505596
3262
con đực trưởng thành
thuộc tầng lớp thấp nhất .
08:40
They can take partphần in a killgiết chết only after
205
508858
2433
Chúng chỉ được chia phần săn
sau khi
08:43
everybodymọi người elsekhác, includingkể cả the offspringcon cái.
206
511291
2730
tất cả những con khác,
kể cả con non đã đánh chén.
08:46
So it seemsdường như that when you take the penisdương vật powerquyền lực
207
514021
2318
Dường như khi lấy đi
quyền lực dương vật
08:48
away from a maleNam giới,
208
516339
1838
ở con đực
08:50
you take away all the socialxã hội powerquyền lực he has.
209
518177
4059
bạn cũng lấy đi tất cả
quyền lực xã hội của nó.
08:54
So what are my take-homeđem về nhà
messagestin nhắn from my talk todayhôm nay?
210
522236
2642
Vậy ta rút ra được gì
từ buổi hôm nay ?
08:56
Well, sextình dục is just so much more
211
524878
2681
Tình dục thì
phức tạp hơn là
08:59
than insertchèn partphần A into slotkhe cắm B
212
527559
2599
đưa phần A vào chỗ B
09:02
and hopemong that the offspringcon cái runchạy around everywheremọi nơi.
213
530158
3142
rồi chỉ việc chờ đợi
một đàn con ra đời.
09:05
The sexualtình dục strategieschiến lược and reproductivesinh sản structurescấu trúc
214
533300
2657
Chiến lược tình dục
và cấu trúc sinh sản
09:07
that we see in the animalthú vật kingdomVương quốc basicallyvề cơ bản
215
535957
3023
trong thế giới động vật
09:10
dictateđiều khiển how malesnam giới and femalesnữ giới
will reactphản ứng to eachmỗi other,
216
538980
3928
diễn tả cách con đực
và con cái phản ứng với nhau
09:14
which then dictateschỉ ra how populationsdân số and societiesxã hội
217
542908
2746
cách mà dân số và xã hội của chúng
09:17
formhình thức and evolvephát triển.
218
545654
1615
hình thành và phát triển.
09:19
So it mayTháng Năm not be surprisingthật ngạc nhiên to any of you
219
547284
2469
Vậy nên sẽ không bất ngờ
09:21
that animalsđộng vật, includingkể cả ourselveschúng ta,
220
549753
1808
khi động vật, kể cả chúng ta,
09:23
spendtiêu a good amountsố lượng of time thinkingSuy nghĩ about sextình dục,
221
551561
3610
dành nhiều thời gian
nghĩ về tình dục,
09:27
but what mightcó thể surprisesự ngạc nhiên you is the extentphạm vi to which
222
555171
3176
nhưng điều bất ngờ là
09:30
so manynhiều other aspectscác khía cạnh of theirhọ livescuộc sống and our livescuộc sống
223
558347
4071
mức độ ảnh hưởng của nó
lên các mặt đời sống
09:34
are influencedbị ảnh hưởng by it.
224
562418
1822
và cả chính chúng ta.
09:36
So thank you, and happyvui mừng daydreamingmơ mộng.
225
564240
1963
Xin cảm ơn và xin chúc các bạn
09:38
(ApplauseVỗ tay)
226
566203
4079
có những giấc mơ đẹp.
(Vỗ tay)
Translated by Thao Nguyen
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carin Bondar - Wild sex biologist
Carin Bondar is an expert on the sexual life of animals -- and loves to tell their wild sex stories.

Why you should listen

Group sex, prostitution, masturbation -— every sexy thing we humans do, says Carin Bondar, animals do too, and a whole lot more we, thank goodness, can't (see topic: chastity belts). Bondar, a biologist, hosts the truly astonishing Wild Sex video series on earthtouch.tv , where over two seasons she's been using science and uberwatchable storytelling to tell surprising tales of animal mating. As she says: "We hit topics hard, and not just for the quirk factor, but because there is a lot of cool science behind so many strange mating rituals."

For contrast, her first book, The Nature of Human Nature, examines the unique behaviors of the human species in the context of Darwin's Survival of the Fittest. Bondar is also the host and producer of SciAm Cinema, a monthly series of the best stories from the Scientific American blog network, and the co-host (with Phil Plait) of TwiST, a weekly series about science and tech on the Science Alert YouTube channel, as well as a TV host for Discovery International and National Geographic Wild.

More profile about the speaker
Carin Bondar | Speaker | TED.com