ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Golbeck - Computer scientist
As the director of the Human-Computer Interaction Lab at the University of Maryland, Jennifer Golbeck studies how people use social media -- and thinks about ways to improve their interactions.

Why you should listen

Jennifer Golbeck is an associate professor in the College of Information Studies at the University of Maryland, where she also moonlights in the department of computer science. Her work invariably focuses on how to enhance and improve the way that people interact with their own information online. "I approach this from a computer science perspective and my general research hits social networks, trust, web science, artificial intelligence, and human-computer interaction," she writes.

Author of the 2013 book, Analyzing the Social Web, Golbeck likes nothing more than to immerse herself in the inner workings of the Internet tools so many millions of people use daily, to understand the implications of our choices and actions. Recently, she has also been working to bring human-computer interaction ideas to the world of security and privacy systems.

More profile about the speaker
Jennifer Golbeck | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic 2013

Jennifer Golbeck: Your social media "likes" expose more than you think

Jennifer Golbeck: Câu hỏi "xoắn": Vì sao lượt "Like" trên mạng xã hội tiết lộ về bạn nhiều hơn bạn nghĩ?

Filmed:
2,366,837 views

Bạn có thích khoai tây chiên xoắn không? Bạn có từng "Like" chúng trên Facebook ? Hãy xem bài nói chuyện này để thấy được những điều bất ngờ mà Facebook (và những trang khác) có thể suy đoán về bạn từ những cú click "Like" và "Share". Nhà khoa học máy tính, Jennifer Golbeck, giải thích làm thế nào điều đó có thể xảy ra, tại sao một số ứng dụng công nghệ không "dễ thương" như ta vẫn nghĩ, và vì sao Jennifer nghĩ rằng cần giao trả quyền hạn quản lý thông tin về cho chủ sở hữu.
- Computer scientist
As the director of the Human-Computer Interaction Lab at the University of Maryland, Jennifer Golbeck studies how people use social media -- and thinks about ways to improve their interactions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
If you remembernhớ lại that first decadethập kỷ of the webweb,
0
738
1997
Nếu bạn vẫn còn nhớ
thập kỷ đầu của website
00:14
it was really a statictĩnh placeđịa điểm.
1
2735
2255
thật sự rất trì trệ.
00:16
You could go onlineTrực tuyến, you could look at pagestrang,
2
4990
2245
Bạn có thể lên mạng,
xem những trang web
00:19
and they were put up eitherhoặc by organizationstổ chức
3
7235
2513
chúng được xây dựng
bởi đội ngũ
00:21
who had teamsđội to do it
4
9748
1521
thuộc các tổ chức
hay các cá nhân
00:23
or by individualscá nhân who were really tech-savvycông nghệ-savvy
5
11269
2229
thành thạo về công nghệ
lúc bấy giờ.
00:25
for the time.
6
13498
1737
00:27
And with the risetăng lên of socialxã hội mediaphương tiện truyền thông
7
15235
1575
Với sự phát triển của
truyền thông
00:28
and socialxã hội networksmạng lưới in the earlysớm 2000s,
8
16810
2399
và mạng xã hội
những năm đầu thế kỷ 21,
00:31
the webweb was completelyhoàn toàn changedđã thay đổi
9
19209
2149
trang web đã hoàn toàn
00:33
to a placeđịa điểm where now the vastrộng lớn majorityđa số of contentNội dung
10
21358
3608
trở thành một nơi mà phần lớn
nội dung tương tác
00:36
we interacttương tác with is put up by averageTrung bình cộng usersngười sử dụng,
11
24966
3312
được xây dựng
bởi người dùng thông thường
00:40
eitherhoặc in YouTubeYouTube videosvideo or blogBlog postsBài viết
12
28278
2697
đó có thể là video trên Youtube,
bài viết trên blog
00:42
or productsản phẩm reviewsđánh giá or socialxã hội mediaphương tiện truyền thông postingsbài đăng.
13
30975
3315
đánh giá sản phẩm
hoặc những bài post.
00:46
And it's alsocũng thế becometrở nên a much more interactivetương tác placeđịa điểm,
14
34290
2347
Nó cũng mang tính
tương tác ngày một cao hơn,
00:48
where people are interactingtương tác with othersKhác,
15
36637
2637
mọi người tương tác với nhau
00:51
they're commentingcho ý kiến, they're sharingchia sẻ,
16
39274
1696
bình luận, chia sẻ
00:52
they're not just readingđọc hiểu.
17
40970
1614
chứ không đơn thuần là đọc.
Facebook không phải nơi duy nhất
nhưng lại phổ biến nhất,
00:54
So FacebookFacebook is not the only placeđịa điểm you can do this,
18
42584
1866
00:56
but it's the biggestlớn nhất,
19
44450
1098
và những con số sau
00:57
and it servesphục vụ to illustrateMinh họa the numberssố.
20
45548
1784
sẽ minh họa cho điều đó.
00:59
FacebookFacebook has 1.2 billiontỷ usersngười sử dụng permỗi monththáng.
21
47332
3477
Mỗi tháng FB có thêm
1,2 tỷ người dùng
01:02
So halfmột nửa the Earth'sTrái đất InternetInternet populationdân số
22
50809
1930
nghĩa là 1/2 số người dùng Internet
01:04
is usingsử dụng FacebookFacebook.
23
52739
1653
toàn cầu đang sử dụng FB.
01:06
They are a siteđịa điểm, alongdọc theo with othersKhác,
24
54392
1932
Nơi này, cùng những trang khác
01:08
that has allowedđược cho phép people to createtạo nên an onlineTrực tuyến personangười
25
56324
3219
cho phép con người tạo ra
cá tính trên mạng mà không đòi hỏi
nhiều kỹ xảo công nghệ
01:11
with very little technicalkỹ thuật skillkỹ năng,
26
59543
1782
01:13
and people respondedtrả lời by puttingđặt hugekhổng lồ amountslượng
27
61325
2476
và người ta hưởng ứng nó
bằng cách đưa lên mạng
01:15
of personalcá nhân datadữ liệu onlineTrực tuyến.
28
63801
1983
lượng lớn thông tin cá nhân.
01:17
So the resultkết quả is that we have behavioralhành vi,
29
65784
2543
Kết quả là chúng ta có được dữ liệu
01:20
preferenceưu đãi, demographicnhân khẩu học datadữ liệu
30
68327
1986
về hành vi, thiên hướng, nhân khẩu
01:22
for hundredshàng trăm of millionshàng triệu of people,
31
70313
2101
của hàng trăm triệu người,
01:24
which is unprecedentedchưa từng có in historylịch sử.
32
72414
2026
điều này chưa từng có tiền lệ
trong lịch sử.
01:26
And as a computermáy vi tính scientistnhà khoa học,
what this meanscó nghĩa is that
33
74440
2560
Là nhà khoa học máy tính,
điều đó có nghĩa là
01:29
I've been ablecó thể to buildxây dựng modelsmô hình
34
77000
1664
tôi có thể xây dựng sản phẩm
dự đoán đặc tính tiềm ẩn của bạn
01:30
that can predicttiên đoán all sortsloại of hiddenẩn attributesthuộc tính
35
78664
2322
01:32
for all of you that you don't even know
36
80986
2284
mà bạn không hề biết rằng
01:35
you're sharingchia sẻ informationthông tin about.
37
83270
2202
mình là người
đã chia sẻ thông tin đó.
01:37
As scientistscác nhà khoa học, we use that to help
38
85472
2382
Bằng cách đó,
chúng tôi cải thiện
01:39
the way people interacttương tác onlineTrực tuyến,
39
87854
2114
cách người ta tương tác online
01:41
but there's lessít hơn altruisticvị tha applicationscác ứng dụng,
40
89968
2499
nhưng ứng dụng vì người dùng
lại ít đi
01:44
and there's a problemvấn đề in that usersngười sử dụng don't really
41
92467
2381
vấn đề là
người dùng không thật sự hiểu
01:46
understandhiểu không these techniqueskỹ thuật and how they work,
42
94848
2470
kỹ thuật và cách chúng hoạt động,
01:49
and even if they did, they don't
have a lot of controlđiều khiển over it.
43
97318
3128
thậm chí nếu hiểu, họ cũng không
điều khiển được chúng.
Cho nên, tôi muốn nói
01:52
So what I want to talk to you about todayhôm nay
44
100446
1490
với các bạn hôm nay
01:53
is some of these things that we're ablecó thể to do,
45
101936
2702
một vài điều
ta có thể làm
01:56
and then give us some ideasý tưởng
of how we mightcó thể go forwardphía trước
46
104638
2763
để hiểu rõ về việc
làm thế nào người dùng
có thể lấy lại
01:59
to movedi chuyển some controlđiều khiển back into the handstay of usersngười sử dụng.
47
107401
2769
phần nào kiểm soát.
02:02
So this is TargetMục tiêu, the companyCông ty.
48
110170
1586
Đây là công ty Target,
02:03
I didn't just put that logoLogo
49
111756
1324
tôi không chỉ để logo
02:05
on this poornghèo nàn, pregnantcó thai woman'sngười phụ nữ bellybụng.
50
113080
2170
lên bụng bà bầu đáng thương này.
02:07
You mayTháng Năm have seenđã xem this anecdotegiai thoại that was printedin
51
115250
1840
Có thể bạn đã thấy mẩu chuyện này
02:09
in ForbesTạp chí Forbes magazinetạp chí where TargetMục tiêu
52
117090
2061
trên tạp chí Forbes
kể về việc công ty Target
02:11
sentgởi a flyerFlyer to this 15-year-old-tuổi girlcon gái
53
119151
2361
gửi đến cô bé 15 tuổi này
02:13
with advertisementsquảng cáo and couponsphiếu giảm giá
54
121512
1710
tờ rơi, quảng cáo
và phiếu mua hàng
02:15
for babyđứa bé bottleschai and diaperstã lót and cribscũi trẻ em
55
123222
2554
cho bình sữa, tã giấy và nôi trẻ em
02:17
two weekstuần before she told her parentscha mẹ
56
125776
1684
2 tuần trước khi cô nói với cha mẹ
02:19
that she was pregnantcó thai.
57
127460
1864
mình đang mang thai.
02:21
Yeah, the dadcha was really upsetbuồn bã.
58
129324
2704
Đúng vậy, người cha
thật sự đã rất buồn.
02:24
He said, "How did TargetMục tiêu figurenhân vật out
59
132028
1716
Ông nói: "Làm cách nào Target
biết được con bé đang mang thai
02:25
that this highcao schooltrường học girlcon gái was pregnantcó thai
60
133744
1824
02:27
before she told her parentscha mẹ?"
61
135568
1960
trước khi nó nói với cha mẹ cơ chứ?"
02:29
It turnslượt out that they have the purchasemua, tựa vào, bám vào historylịch sử
62
137528
2621
Hóa ra là họ có được
lịch sử mua sắm
02:32
for hundredshàng trăm of thousandshàng nghìn of customerskhách hàng
63
140149
2301
của hàng trăm ngàn khách hàng
02:34
and they computetính toán what they
call a pregnancymang thai scoreghi bàn,
64
142450
2730
và họ tính toán cái được gọi là
"chỉ số mang thai"
02:37
which is not just whetherliệu or
not a woman'sngười phụ nữ pregnantcó thai,
65
145180
2332
không chỉ cho phép phát hiện
phụ nữ mang thai
02:39
but what her dueđến hạn datengày is.
66
147512
1730
mà còn biết được ngày sinh nở.
02:41
And they computetính toán that
67
149242
1304
Họ tính toán điều đó
02:42
not by looking at the obvioushiển nhiên things,
68
150546
1768
không dựa trên những gì trước mắt
02:44
like, she's buyingmua a cribcũi or babyđứa bé clothesquần áo,
69
152314
2512
như việc cô ấy mua nôi
hay quần áo trẻ sơ sinh
02:46
but things like, she boughtđã mua more vitaminsvitamin
70
154826
2943
mà là dựa vào việc cô ấy
mua nhiều vitaminn
02:49
than she normallybình thường had,
71
157769
1717
hơn bình thường
02:51
or she boughtđã mua a handbagtúi xách
72
159486
1464
hay là mua một cái túi xách
02:52
that's biglớn enoughđủ to holdgiữ diaperstã lót.
73
160950
1711
đủ to để đựng tã.
02:54
And by themselvesbản thân họ, those purchasesmua hàng don't seemhình như
74
162661
1910
Bản thân những món hàng ấy
02:56
like they mightcó thể revealtiết lộ a lot,
75
164571
2469
dường như cũng không
nói lên được gì nhiều
02:59
but it's a patternmẫu of behaviorhành vi that,
76
167040
1978
nhưng kiểu hành vi đó
03:01
when you take it in the contextbối cảnh
of thousandshàng nghìn of other people,
77
169018
3117
khi bạn đặt vào
hoàn cảnh cụ thể
của hàng ngàn người khác
03:04
startsbắt đầu to actuallythực ra revealtiết lộ some insightshiểu biết sâu sắc.
78
172135
2757
nó sẽ tiết lộ
vài chuyện đằng sau đó.
03:06
So that's the kindloại of thing that we do
79
174892
1793
Đó là công việc
mà chúng tôi đang làm,
03:08
when we're predictingdự báo stuffđồ đạc
about you on socialxã hội mediaphương tiện truyền thông.
80
176685
2567
suy đoán về bạn
trên truyền thông xã hội.
03:11
We're looking for little
patternsmẫu of behaviorhành vi that,
81
179252
2796
Chúng tôi tìm kiếm
những mẩu hành vi,
một khi được phát hiện
giữa hàng triệu người
03:14
when you detectphát hiện them amongtrong số millionshàng triệu of people,
82
182048
2682
mọi chuyện sẽ được hé mở.
03:16
letshãy us find out all kindscác loại of things.
83
184730
2706
03:19
So in my labphòng thí nghiệm and with colleaguesđồng nghiệp,
84
187436
1747
Vì thế, trong phòng thí nghiệm
cùng với đồng nghiệp
03:21
we'vechúng tôi đã developedđã phát triển mechanismscơ chế where we can
85
189183
1777
chúng tôi đã phát triển các cơ chế
suy đoán khá chính xác
03:22
quitekhá accuratelychính xác predicttiên đoán things
86
190960
1560
ví dụ như
03:24
like your politicalchính trị preferenceưu đãi,
87
192520
1725
thiên hướng chính trị,
03:26
your personalitynhân cách scoreghi bàn, gendergiới tính, sexualtình dục orientationđịnh hướng,
88
194245
3752
tính cách, nhân phẩm,
khuynh hướng tính dục
tôn giáo, độ tuổi,
03:29
religiontôn giáo, agetuổi tác, intelligenceSự thông minh,
89
197997
2873
trí thông minh.
Ngoài ra, còn có:
03:32
alongdọc theo with things like
90
200870
1394
03:34
how much you trustLòng tin the people you know
91
202264
1937
"Bạn tin người quen
đến mức nào?"
03:36
and how strongmạnh those relationshipscác mối quan hệ are.
92
204201
1804
hay: "Quan hệ của bạn
bền chặt đến đâu?"
03:38
We can do all of this really well.
93
206005
1785
Chúng tôi có thể làm tốt nó.
03:39
And again, it doesn't come from what you mightcó thể
94
207790
2197
Xin nhắc lại,
nó không xuất phát từ những thứ
bạn cho là hiển nhiên.
03:41
think of as obvioushiển nhiên informationthông tin.
95
209987
2102
Ví dụ yêu thích của tôi
là từ nghiên cứu này,
03:44
So my favoriteyêu thích examplethí dụ is from this studyhọc
96
212089
2281
03:46
that was publishedđược phát hành this yearnăm
97
214370
1240
được xuất bản năm nay
trong tập san của Viện Hàn Lâm Quốc Gia.
03:47
in the ProceedingsThủ tục tố tụng of the NationalQuốc gia AcademiesHọc viện.
98
215610
1795
03:49
If you GoogleGoogle this, you'llbạn sẽ find it.
99
217405
1285
Bạn có thể tìm trên Google.
03:50
It's fourbốn pagestrang, easydễ dàng to readđọc.
100
218690
1872
Nghiên cứu dài 4 trang
và dễ đọc.
03:52
And they lookednhìn at just people'sngười FacebookFacebook likesthích,
101
220562
3003
Những nhà nghiên cứu chỉ tập trung
vào lượt "Like" trên FB,
03:55
so just the things you like on FacebookFacebook,
102
223565
1920
và họ sẽ dùng nó để suy đoán
03:57
and used that to predicttiên đoán all these attributesthuộc tính,
103
225485
2138
những đặc điểm trên,
03:59
alongdọc theo with some other onesnhững người.
104
227623
1645
cùng một số khác.
04:01
And in theirhọ papergiấy they listedliệt kê the fivesố năm likesthích
105
229268
2961
Trong bài nghiên cứu, họ đưa ra
5 lượt like
thể hiện rõ nét nhất
04:04
that were mostphần lớn indicativechỉ định of highcao intelligenceSự thông minh.
106
232229
2787
chỉ số thông minh vượt trội.
04:07
And amongtrong số those was likingtheo ý thích a pagetrang
107
235016
2324
Một trong số đó là
"like" trang về khoai tây chiên xoắn.
04:09
for curlyxoăn frieskhoai tây chiên. (LaughterTiếng cười)
108
237340
1905
(Cười)
04:11
CurlyXoăn frieskhoai tây chiên are deliciousngon,
109
239245
2093
Khoai tây chiên xoắn rất ngon,
04:13
but likingtheo ý thích them does not necessarilynhất thiết mean
110
241338
2530
nhưng việc bạn "Like" chúng
không nhất thiết là
04:15
that you're smarterthông minh hơn than the averageTrung bình cộng personngười.
111
243868
2080
bạn thông minh
hơn người.
04:17
So how is it that one of the strongestmạnh nhất indicatorscác chỉ số
112
245948
3207
Vậy nên, làm thế nào
một trong những biểu hiện
rõ nét nhất về trí thông minh
04:21
of your intelligenceSự thông minh
113
249155
1570
04:22
is likingtheo ý thích this pagetrang
114
250725
1447
lại là việc bấm "Like" trang này
khi mà nội dung của nó
04:24
when the contentNội dung is totallyhoàn toàn irrelevantkhông liên quan
115
252172
2252
hoàn toàn không liên quan gì
đến đặc điểm suy đoán?
04:26
to the attributethuộc tính that's beingđang predicteddự đoán?
116
254424
2527
Thật ra, phải xem xét
04:28
And it turnslượt out that we have to look at
117
256951
1584
rất nhiều lý thuyết cơ sở
để hiểu được
04:30
a wholetoàn thể bunch of underlyingcơ bản theorieslý thuyết
118
258535
1618
04:32
to see why we're ablecó thể to do this.
119
260153
2569
làm thế nào
ta làm được điều này?
Một trong số đó là
lý thuyết xã hội học:
04:34
One of them is a sociologicalxã hội học
theorylý thuyết calledgọi là homophilyhomophily,
120
262722
2913
"Sự đồng chất",
nói rằng
04:37
which basicallyvề cơ bản saysnói people are
friendsbạn bè with people like them.
121
265635
3092
người ta thường kết bạn
với người giống mình.
04:40
So if you're smartthông minh, you tendcó xu hướng to
be friendsbạn bè with smartthông minh people,
122
268727
2014
Nếu thông mình, bạn thường
chơi với người thông minh,
04:42
and if you're youngtrẻ, you tendcó xu hướng
to be friendsbạn bè with youngtrẻ people,
123
270741
2630
Nếu trẻ, bạn thường
kết bạn với người trẻ
04:45
and this is well establishedthành lập
124
273371
1627
Lý thuyết này đã tồn tại
hàng trăm năm nay.
04:46
for hundredshàng trăm of yearsnăm.
125
274998
1745
Chúng tôi cũng biết rất nhiều
04:48
We alsocũng thế know a lot
126
276743
1232
04:49
about how informationthông tin spreadslan truyền throughxuyên qua networksmạng lưới.
127
277975
2550
về cách mà thông tin lan rộng
thông qua các mạng lưới.
04:52
It turnslượt out things like viralvirus videosvideo
128
280525
1754
Hóa ra
video lan truyền của Youtube,
04:54
or FacebookFacebook likesthích or other informationthông tin
129
282279
2406
"Like" Facebook hay những thứ khác
04:56
spreadslan truyền in exactlychính xác the sametương tự way
130
284685
1888
đều được lan truyền
hệt như cách mà
04:58
that diseasesbệnh tật spreadLan tràn throughxuyên qua socialxã hội networksmạng lưới.
131
286573
2454
những mối nguy hại lan truyền
trên mạng xã hội.
05:01
So this is something we'vechúng tôi đã studiedđã học for a long time.
132
289027
1791
Chúng tôi đã nghiên cứu
trong thời gian dài
05:02
We have good modelsmô hình of it.
133
290818
1576
và có được những hình mẫu giá trị.
05:04
And so you can put those things togethercùng với nhau
134
292394
2157
Bạn có thể gộp mọi thứ lại
05:06
and startkhởi đầu seeingthấy why things like this happenxảy ra.
135
294551
3088
rồi từ từ nhận ra làm thế nào
những điều tương tự có thể xảy ra.
05:09
So if I were to give you a hypothesisgiả thuyết,
136
297639
1814
Vậy nên, nếu tôi đặt giả thuyết
05:11
it would be that a smartthông minh guy startedbắt đầu this pagetrang,
137
299453
3227
rằng một gã thông minh nào đó
đã lập ra trang này
05:14
or maybe one of the first people who likedđã thích it
138
302680
1939
hay một trong những người nhấn "Like"
đầu tiên đã đạt điểm số cao.
05:16
would have scoredghi bàn highcao on that testthử nghiệm.
139
304619
1736
05:18
And they likedđã thích it, and theirhọ friendsbạn bè saw it,
140
306355
2288
Họ nhấn "Like",
rồi bạn bè họ thấy
theo thuyết "Đồng chất",
ta biết được
05:20
and by homophilyhomophily, we know that
he probablycó lẽ had smartthông minh friendsbạn bè,
141
308643
3122
anh ta có bạn thông minh
nó lan truyền đến họ,
05:23
and so it spreadLan tràn to them,
and some of them likedđã thích it,
142
311765
3056
một trong số đó bấm "Like"
họ lại có bạn thông minh
05:26
and they had smartthông minh friendsbạn bè,
143
314821
1189
rồi thì nó lan truyền đến họ.
05:28
and so it spreadLan tràn to them,
144
316010
807
05:28
and so it propagatedtuyên truyền throughxuyên qua the networkmạng
145
316817
1973
Điều này được
truyền đi qua mạng lưới
05:30
to a hostchủ nhà of smartthông minh people,
146
318790
2569
đến một lượng lớn
những người thông minh
05:33
so that by the endkết thúc, the actionhoạt động
147
321359
2056
và bằng cách đó, hành động
05:35
of likingtheo ý thích the curlyxoăn frieskhoai tây chiên pagetrang
148
323415
2544
"Like" trang FB khoai tây xoắn
05:37
is indicativechỉ định of highcao intelligenceSự thông minh,
149
325959
1615
sẽ biểu thị chỉ số thông minh cao
05:39
not because of the contentNội dung,
150
327574
1803
không phải vì nội dung,
05:41
but because the actualthực tế actionhoạt động of likingtheo ý thích
151
329377
2522
mà vì chính hành động nhấn "Like"
05:43
reflectsphản ánh back the commonchung attributesthuộc tính
152
331899
1900
phản ánh đặc tính chung
05:45
of other people who have donelàm xong it.
153
333799
2468
của người thực hiện.
05:48
So this is prettyđẹp complicatedphức tạp stuffđồ đạc, right?
154
336267
2897
Khá phức tạp đúng không?
05:51
It's a hardcứng thing to sitngồi down and explaingiải thích
155
339164
2199
Không dễ để có thể
giải thích chuyện này
05:53
to an averageTrung bình cộng userngười dùng, and even if you do,
156
341363
2848
cho một người bình thường
thậm chí, nếu có thể,
một người bình thường
05:56
what can the averageTrung bình cộng userngười dùng do about it?
157
344211
2188
có thể làm gì được?
05:58
How do you know that
you've likedđã thích something
158
346399
2048
Làm thế nào bạn biết được
việc thích thứ gì đó
06:00
that indicateschỉ ra a traitđặc điểm for you
159
348447
1492
biểu hiện một đặc tính cá nhân
06:01
that's totallyhoàn toàn irrelevantkhông liên quan to the
contentNội dung of what you've likedđã thích?
160
349939
3545
trong khi nó chẳng liên quan gì
đến nội dung bạn thích?
06:05
There's a lot of powerquyền lực that usersngười sử dụng don't have
161
353484
2546
Người dùng mạng không có
nhiều quyền hạn
06:08
to controlđiều khiển how this datadữ liệu is used.
162
356030
2230
để quản lý việc sử dụng
những dữ liệu này.
06:10
And I see that as a realthực
problemvấn đề going forwardphía trước.
163
358260
3112
Và một vấn đề thực sự
đang phát sinh.
06:13
So I think there's a couplevợ chồng pathslối đi
164
361372
1977
Nên tôi cho rằng cần xem xét
có một số hướng đi
06:15
that we want to look at
165
363349
1001
nếu muốn người dùng có thêm
quyền hạn để quản lý
06:16
if we want to give usersngười sử dụng some controlđiều khiển
166
364350
1910
06:18
over how this datadữ liệu is used,
167
366260
1740
vì không phải lúc nào
nó cũng được dùng
06:20
because it's not always going to be used
168
368000
1940
06:21
for theirhọ benefitlợi ích.
169
369940
1381
để phục vụ lợi ích của họ.
06:23
An examplethí dụ I oftenthường xuyên give is that,
170
371321
1422
Một ví dụ tôi thường đưa ra là
06:24
if I ever get boredchán beingđang a professorGiáo sư,
171
372743
1646
nếu chán làm giảng viên
tôi sẽ mở một công ty
06:26
I'm going to go startkhởi đầu a companyCông ty
172
374389
1653
06:28
that predictsdự đoán all of these attributesthuộc tính
173
376042
1454
chuyên dự đoán đặc tính
và những thứ như:
06:29
and things like how well you work in teamsđội
174
377496
1602
bạn làm việc nhóm giỏi tới đâu,
06:31
and if you're a drugthuốc uống userngười dùng, if you're an alcoholicrượu.
175
379098
2671
liệu bạn có dùng ma túy
hay nghiện rượu.
06:33
We know how to predicttiên đoán all that.
176
381769
1440
Chúng tôi biết cách dự đoán
và sẽ bán các báo cáo đó
06:35
And I'm going to sellbán reportsbáo cáo
177
383209
1761
cho công ty nhân sự và doanh nghiệp nào
muốn thuê bạn.
06:36
to H.R. companiescác công ty and biglớn businessescác doanh nghiệp
178
384970
2100
06:39
that want to hirethuê mướn you.
179
387070
2273
Hoàn toàn có thể làm được .
06:41
We totallyhoàn toàn can do that now.
180
389343
1177
06:42
I could startkhởi đầu that businesskinh doanh tomorrowNgày mai,
181
390520
1788
Tôi có thể bắt đầu
ngay ngày mai.
06:44
and you would have
absolutelychắc chắn rồi no controlđiều khiển
182
392308
2052
Bạn sẽ không thể quản lý
việc tôi muốn dùng dữ liệu của bạn.
06:46
over me usingsử dụng your datadữ liệu like that.
183
394360
2138
Với tôi, dường như
đó là một vấn đề.
06:48
That seemsdường như to me to be a problemvấn đề.
184
396498
2292
06:50
So one of the pathslối đi we can go down
185
398790
1910
Cho nên, một trong những hướng
có thể chọn
06:52
is the policychính sách and lawpháp luật pathcon đường.
186
400700
2032
là Luật pháp.
06:54
And in some respectstôn trọng, I think
that that would be mostphần lớn effectivecó hiệu lực,
187
402732
3046
Xét trên một số phương diện,
tôi nghĩ nó hiệu quả nhất
06:57
but the problemvấn đề is we'dThứ Tư
actuallythực ra have to do it.
188
405778
2756
nhưng vấn đề là liệu
có cần phải làm thế.
Khi quan sát quá trình
đi vào hoạt động của nhà nước,
07:00
ObservingQuan sát our politicalchính trị processquá trình in actionhoạt động
189
408534
2780
07:03
makeslàm cho me think it's highlycao unlikelykhông chắc
190
411314
2379
tôi nghĩ khó có thể xảy ra việc
07:05
that we're going to get a bunch of representativesđại diện
191
413693
1597
hàng loạt đại biểu chịu ngồi xuống
tìm hiểu và rồi tiến hành
07:07
to sitngồi down, learnhọc hỏi about this,
192
415290
1986
07:09
and then enactBan hành sweepingquét changesthay đổi
193
417276
2106
những cải cách quan trọng về
luật sở hữu trí tuệ tại Mỹ
07:11
to intellectualtrí tuệ propertybất động sản lawpháp luật in the U.S.
194
419382
2157
07:13
so usersngười sử dụng controlđiều khiển theirhọ datadữ liệu.
195
421539
2461
để người dùng tự quản lý
dữ liệu cá nhân.
Ta có thể nhờ đến chính sách
07:16
We could go the policychính sách routelộ trình,
196
424000
1304
mà công ty truyền thông
vẫn thường nói
07:17
where socialxã hội mediaphương tiện truyền thông companiescác công ty say,
197
425304
1479
07:18
you know what? You ownsở hữu your datadữ liệu.
198
426783
1402
"Bạn sở hữu dữ liệu.
Bạn có toàn quyền sử dụng."
07:20
You have totaltoàn bộ controlđiều khiển over how it's used.
199
428185
2489
07:22
The problemvấn đề is that the revenuethu nhập modelsmô hình
200
430674
1848
Vấn đề là mô hình doanh thu
07:24
for mostphần lớn socialxã hội mediaphương tiện truyền thông companiescác công ty
201
432522
1724
của những công ty này
lại phụ thuộc vào việc chia sẻ
hay khai thác dữ liệu người dùng.
07:26
relydựa on sharingchia sẻ or exploitingkhai thác
users'người dùng datadữ liệu in some way.
202
434246
4031
Đôi khi, ta nói trên Facebook
07:30
It's sometimesđôi khi said of FacebookFacebook that the usersngười sử dụng
203
438277
1833
người dùng không phải khách hàng
mà chính là sản phẩm.
07:32
aren'tkhông phải the customerkhách hàng, they're the productsản phẩm.
204
440110
2528
07:34
And so how do you get a companyCông ty
205
442638
2714
Làm thế nào bắt một công ty
nhượng lại quyền quản lý "tài sản" chính
07:37
to cedenhượng controlđiều khiển of theirhọ mainchủ yếu assettài sản
206
445352
2558
cho người dùng FB?
07:39
back to the usersngười sử dụng?
207
447910
1249
07:41
It's possiblekhả thi, but I don't think it's something
208
449159
1701
Điều đó có thể xảy ra,
nhưng sẽ không phải một sớm một chiều.
07:42
that we're going to see changethay đổi quicklyMau.
209
450860
2320
07:45
So I think the other pathcon đường
210
453180
1500
Nên tôi nghĩ đến một hướng khác
mà có lẽ sẽ hiệu quả hơn :
07:46
that we can go down that's
going to be more effectivecó hiệu lực
211
454680
2288
07:48
is one of more sciencekhoa học.
212
456968
1508
khoa học.
07:50
It's doing sciencekhoa học that allowedđược cho phép us to developphát triển, xây dựng
213
458476
2510
Chính khoa học đã giúp ta phát triển
07:52
all these mechanismscơ chế for computingtính toán
214
460986
1750
những bộ máy tính toán
07:54
this personalcá nhân datadữ liệu in the first placeđịa điểm.
215
462736
2052
dữ liệu cá nhân này đầu tiên.
07:56
And it's actuallythực ra very similargiống researchnghiên cứu
216
464788
2106
Ta cũng cần phải
07:58
that we'dThứ Tư have to do
217
466894
1438
làm một nghiên cứu tương tự
08:00
if we want to developphát triển, xây dựng mechanismscơ chế
218
468332
2386
nếu muốn xây dựng hệ thống
nói cho người dùng rằng:
08:02
that can say to a userngười dùng,
219
470718
1421
"Đây là hiểm họa
mà hành động của bạn tạo ra."
08:04
"Here'sĐây là the riskrủi ro of that actionhoạt động you just tooklấy."
220
472139
2229
08:06
By likingtheo ý thích that FacebookFacebook pagetrang,
221
474368
2080
Bằng việc "Like" các trang trên FB
đến việc chia sẻ
thông tin cá nhân nào đó,
08:08
or by sharingchia sẻ this piececái of personalcá nhân informationthông tin,
222
476448
2535
08:10
you've now improvedcải tiến my abilitycó khả năng
223
478983
1502
bạn đang giúp tôi nâng cao
khả năng dự đoán
08:12
to predicttiên đoán whetherliệu or not you're usingsử dụng drugsma túy
224
480485
2086
liệu bạn có đang dùng ma túy
hay hòa nhập được với nơi làm việc.
08:14
or whetherliệu or not you get
alongdọc theo well in the workplacenơi làm việc.
225
482571
2862
Điều đó có thể ảnh hưởng đến việc
08:17
And that, I think, can affectcó ảnh hưởng đến whetherliệu or not
226
485433
1848
08:19
people want to sharechia sẻ something,
227
487281
1510
mọi người chia sẻ thông tin
hay giữ chúng cho riêng mình,
08:20
keep it privateriêng tư, or just keep it offlineoffline altogetherhoàn toàn.
228
488791
3239
hoặc đặt chế độ ẩn.
Chúng ta có thể xét đến việc
08:24
We can alsocũng thế look at things like
229
492030
1563
08:25
allowingcho phép people to encryptmật mã hóa datadữ liệu that they uploadtải lên,
230
493593
2728
cho phép mã hóa dữ liệu
được đăng tải,
08:28
so it's kindloại of invisiblevô hình and worthlessvô giá trị
231
496321
1855
thông tin sẽ bị ẩn và không còn giá trị
với những trang như FB
08:30
to sitesđịa điểm like FacebookFacebook
232
498176
1431
08:31
or thirdthứ ba partybuổi tiệc servicesdịch vụ that accesstruy cập it,
233
499607
2629
hay dịch vụ của bên thứ ba
08:34
but that selectlựa chọn usersngười sử dụng who the personngười who postedđã đăng it
234
502236
3247
nhưng nó sẽ lựa chọn người dùng nào
sẽ có quyền đăng hay truy cập
08:37
want to see it have accesstruy cập to see it.
235
505483
2670
thông tin được đăng tải.
08:40
This is all supersiêu excitingthú vị researchnghiên cứu
236
508153
2166
Nghiên cứu này cực kỳ thú vị
xét về phương diện tri thức
08:42
from an intellectualtrí tuệ perspectivequan điểm,
237
510319
1620
các nhà khoa học sẽ hào hứng
bắt tay thực hiện.
08:43
and so scientistscác nhà khoa học are going to be willingsẵn lòng to do it.
238
511939
1859
08:45
So that givesđưa ra us an advantagelợi thế over the lawpháp luật sidebên.
239
513798
3610
Điều tạo cho chúng tôi thuận lợi
trên phương diện pháp lý.
Một trong những vấn đề
thường được đề cập
08:49
One of the problemscác vấn đề that people bringmang đến up
240
517408
1725
08:51
when I talk about this is, they say,
241
519133
1595
khi tôi bàn về việc này là:
08:52
you know, if people startkhởi đầu
keepingduy trì all this datadữ liệu privateriêng tư,
242
520728
2646
"Nếu mọi người bắt đầu
giữ chúng cho riêng mình,
08:55
all those methodsphương pháp that you've been developingphát triển
243
523374
2113
những phương pháp cô thực hiện
để dự đoán đặc tính của họ sẽ thất bại.
08:57
to predicttiên đoán theirhọ traitstính trạng are going to failThất bại.
244
525487
2653
09:00
And I say, absolutelychắc chắn rồi, and for me, that's successsự thành công,
245
528140
3520
Và tôi nói: "Với tôi đó là thành công."
09:03
because as a scientistnhà khoa học,
246
531660
1786
Vì là một nhà khoa học
09:05
my goalmục tiêu is not to infersuy ra informationthông tin about usersngười sử dụng,
247
533446
3688
mục tiêu của tôi không phải là
suy đoán thông tin người dùng,
09:09
it's to improvecải tiến the way people interacttương tác onlineTrực tuyến.
248
537134
2767
mà là cải thiện cách
con người tương tác trên mạng.
09:11
And sometimesđôi khi that involvesliên quan
inferringsuy luận things about them,
249
539901
3218
Đôi khi, nó dính đến việc
phải suy đoán về họ,
nhưng nếu người dùng
không muốn tôi dùng những dữ liệu đó
09:15
but if usersngười sử dụng don't want me to use that datadữ liệu,
250
543119
3022
09:18
I think they should have the right to do that.
251
546141
2038
họ có quyền làm thế.
09:20
I want usersngười sử dụng to be informedthông báo and consentingđồng ý
252
548179
2651
Tôi muốn họ được biết và chấp thuận
09:22
usersngười sử dụng of the toolscông cụ that we developphát triển, xây dựng.
253
550830
2112
công cụ mà chúng tôi đang phát triển.
09:24
And so I think encouragingkhuyến khích this kindloại of sciencekhoa học
254
552942
2952
Vậy nên, tôi cho rằng
việc khuyến khích lĩnh vực này
09:27
and supportinghỗ trợ researchersCác nhà nghiên cứu
255
555894
1346
và ủng hộ các nhà nghiên cứu,
những người muốn trả lại
09:29
who want to cedenhượng some of that controlđiều khiển back to usersngười sử dụng
256
557240
3023
cho người dùng quyền kiểm soát,
tách khỏi các công ty truyền thông
09:32
and away from the socialxã hội mediaphương tiện truyền thông companiescác công ty
257
560263
2311
09:34
meanscó nghĩa that going forwardphía trước, as these toolscông cụ evolvephát triển
258
562574
2671
đồng nghĩa với việc tiến về trước
khi công cụ được phát triển và cải tiến,
09:37
and advancenâng cao,
259
565245
1476
rằng sẽ có một thế hệ người dùng mạng
được huấn luyện và tiếp sức,
09:38
meanscó nghĩa that we're going to have an educatedgiáo dục
260
566721
1414
09:40
and empoweredđược trao quyền userngười dùng basecăn cứ,
261
568135
1694
09:41
and I think all of us can agreeđồng ý
262
569829
1100
tôi nghĩ tất cả chúng ta đều đồng ý
rằng đó là con đường lý tưởng để tiến lên.
09:42
that that's a prettyđẹp ideallý tưởng way to go forwardphía trước.
263
570929
2564
09:45
Thank you.
264
573493
2184
Xin cảm ơn.
09:47
(ApplauseVỗ tay)
265
575677
3080
Translated by Ngan Tran
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Golbeck - Computer scientist
As the director of the Human-Computer Interaction Lab at the University of Maryland, Jennifer Golbeck studies how people use social media -- and thinks about ways to improve their interactions.

Why you should listen

Jennifer Golbeck is an associate professor in the College of Information Studies at the University of Maryland, where she also moonlights in the department of computer science. Her work invariably focuses on how to enhance and improve the way that people interact with their own information online. "I approach this from a computer science perspective and my general research hits social networks, trust, web science, artificial intelligence, and human-computer interaction," she writes.

Author of the 2013 book, Analyzing the Social Web, Golbeck likes nothing more than to immerse herself in the inner workings of the Internet tools so many millions of people use daily, to understand the implications of our choices and actions. Recently, she has also been working to bring human-computer interaction ideas to the world of security and privacy systems.

More profile about the speaker
Jennifer Golbeck | Speaker | TED.com