ABOUT THE SPEAKER
Andrew Bastawrous - Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people.

Why you should listen

Andrew Bastawrous is cofounder and CEO of Peek Vision, a social impact organization that uses smartphone technology to radically increase access to eye care in some of the most challenging places in the world. Bastawrous is also an ophthalmologist (eye surgeon) and Associate Professor in International Eye Health at the London School of Hygiene and Tropical Medicine.

Peek's vision app, Peek Acuity, is being used to transform eye health in more than 150 countries. The organization ran one of the top-ten all-time Indiegogo crowd-funding campaigns in the health sector -- for Peek Retina, a smartphone ophthalmoscope -- and was voted "best social-impact start-up in Europe" by Google and McKinsey in 2016. All prize money has been re-invested in Peek.

Bastawrous is working with astrophysicists to crowdsource retinal data; with National Geographic explorers to reach isolated communities; and with artists and activists to advocate for eye care globally. He and his wife Madeleine have established a social enterprise healthy bakery in Kenya that provides employment, with profits paying for eye care.

In 2018, Bastawrous was invited to deliver the Commonwealth Address in the presence of the British Royal Family, where he announced the creation of a new one-billion-dollar Vision Catalyst Fund -- a new vision for international aid.

More profile about the speaker
Andrew Bastawrous | Speaker | TED.com
TED2014

Andrew Bastawrous: Get your next eye exam on a smartphone

Andrew Bastawrous: Tiến hành cuộc kiểm tra mắt tiếp theo của bạn trên điện thoại thông minh.

Filmed:
1,184,953 views

Chín mươi triệu người trên thế giới bị mù, và phần lớn mất thị lực vì những căn bệnh chữa được và phòng tránh được. Nhưng làm thế nào để có thể kiểm tra và chữa trị cho những người sống ở vùng xa xôi, nơi mà những thiết bị khám mắt đắt đỏ và cồng kềnh rất khó để đến nơi. Andrew Bastawrous đã cho thấy một phần mềm trên điện thoại thông minh và những phần cứng giá rẻ có thể làm được điều đó.
- Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
There are 39 milliontriệu people in the worldthế giới
0
1542
2844
Có 39 triệu người mù trên thế giới.
00:16
who are blindmù quáng.
1
4386
1490
00:17
EightyTám mươi percentphần trăm of them
2
5876
2474
Tám mươi phần trăm sống ở
00:20
are livingsống in low-incomethu nhập thấp countriesquốc gia suchnhư là as KenyaKenya,
3
8350
2819
những đất nước
có thu nhập thấp như Kenya
và hầu hết
00:23
and the absolutetuyệt đối majorityđa số
4
11169
1949
00:25
do not need to be blindmù quáng.
5
13118
1507
lẽ ra sẽ không bị mù.
00:26
They are blindmù quáng from diseasesbệnh tật
6
14625
1855
Họ bị mù vì những căn bệnh
00:28
that are eitherhoặc completelyhoàn toàn curablecó thể chữa được or preventablecó thể ngăn ngừa được.
7
16480
3776
hoàn toàn có thể chữa trị
hay phòng tránh.
00:32
KnowingHiểu biết this, with my youngtrẻ familygia đình,
8
20256
2512
Hiểu được điều này,
cùng với gia đình mình,
00:34
we moveddi chuyển to KenyaKenya.
9
22768
1394
chúng tôi chuyển đến Kenya.
00:36
We securedbảo đảm equipmentTrang thiết bị,
10
24162
1807
Được đảm bảo về trang thiết bị,
00:37
fundsquỹ, vehiclesxe, we trainedđào tạo a teamđội,
11
25969
3699
tài chính, đi lại,
chúng tôi huấn luyện đội ngũ,
00:41
we setbộ up a hundredhàng trăm clinicsphòng khám throughoutkhắp
12
29668
2024
mở một trăm trạm y tế
00:43
the Great RiftRạn nứt ValleyThung lũng
13
31692
1498
khắp thung lũng Great Rift
00:45
to try and understandhiểu không a singleĐộc thân questioncâu hỏi:
14
33190
3461
cố gắng trả lời một câu hỏi duy nhất:
00:48
why are people going blindmù quáng,
15
36651
2086
tại sao họ lại bị mù,
00:50
and what can we do?
16
38737
2919
và ta có thể làm gì cho họ?
00:53
The challengesthách thức were great.
17
41656
2914
Đó là một thử thách lớn.
00:56
When we got to where we were going,
18
44570
1831
Khi tới nơi, chúng tôi khởi động
00:58
we setbộ up our high-techcông nghệ cao equipmentTrang thiết bị.
19
46401
2666
những thiết bị công nghệ cao
01:01
PowerSức mạnh was rarelyhiếm khi availablecó sẵn.
20
49067
2179
Nguồn điện ở đó rất hiếm.
01:03
We'dChúng tôi sẽ have to runchạy our equipmentTrang thiết bị
21
51246
853
Chúng tôi phải chạy chúng
01:04
from petrolxăng dầu powerquyền lực generatorsMáy phát điện.
22
52099
2900
bằng máy nổ bằng xăng.
01:06
And then something occurredxảy ra to me:
23
54999
1947
Và rồi một vài chuyện đã xảy ra:
01:08
There has to be an easierdễ dàng hơn way,
24
56946
2495
Đáng ra mọi chuyện
đã trở nên dễ dàng,
01:11
because it's the patientsbệnh nhân who are the mostphần lớn in need
25
59441
2000
bệnh nhân, những người cần
01:13
of accesstruy cập to eyemắt carequan tâm
26
61441
1558
dịch vụ chăm sóc mắt nhất
01:14
who are the leastít nhất likelycó khả năng to get it.
27
62999
2341
lại ít có cơ hội tiếp cận với nó.
Ngày càng có nhiều người ở Kenya,
và vùng cận Sahara
01:17
More people in KenyaKenya,
28
65340
1106
01:18
and in sub-Saharantiểu vùng Sahara AfricaAfrica,
29
66446
1912
01:20
have accesstruy cập to a mobiledi động phoneđiện thoại
30
68358
1791
tiếp cận được với điện thoại di động
01:22
than they do cleandọn dẹp runningđang chạy waterNước.
31
70149
2153
nhiều hơn so với nguồn nước sạch.
01:24
So we said, could we harnesskhai thác
32
72302
1719
Liệu ta có thể khai thác
tiềm lực của công nghệ này
01:26
the powerquyền lực of mobiledi động technologyCông nghệ
33
74021
1619
để cung cấp dịch vụ chăm sóc mắt
theo một cách mới ?
01:27
to delivergiao hàng eyemắt carequan tâm in a newMới way?
34
75640
2151
01:29
And so we developedđã phát triển PeekPeek,
35
77791
1785
Chúng tôi phát triển Peek,
01:31
a smartphoneđiện thoại thông minh [systemhệ thống] that enablescho phép
36
79576
2538
một hệ thống ở điện thoại thông minh
01:34
communitycộng đồng healthcarechăm sóc sức khỏe workerscông nhân
37
82114
1512
giúp nhân viên y tế cộng đồng
01:35
and empowerstrao quyền them to delivergiao hàng eyemắt carequan tâm everywheremọi nơi.
38
83626
3830
cung cấp dịch vụ chăm sóc mắt
ở mọi nơi
01:39
We setbộ about replacingthay thế
traditionaltruyên thông hospitalbệnh viện equipmentTrang thiết bị,
39
87456
2670
Chúng tôi thay thế
những thiết bị truyền thống
01:42
which is bulkycồng kềnh, expensiveđắt and fragilemong manh,
40
90126
2523
cồng kềnh, đắt đỏ và dễ vỡ
01:44
with smartphoneđiện thoại thông minh appsứng dụng and hardwarephần cứng
41
92649
2035
bằng ứng dụng và phần cứng
01:46
that make it possiblekhả thi to testthử nghiệm anyonebất kỳ ai
42
94684
2137
thực hiện việc kiểm tra
cho bất kì ai
01:48
in any languagengôn ngữ and of any agetuổi tác.
43
96821
3189
bằng bất kì ngôn ngữ nào
ở bất kì độ tuổi nào.
Chúng tôi thử nghiệm
kiểm tra thị lực
01:52
Here we have a demonstrationtrình diễn
44
100010
1804
01:53
of a three-month-oldba tháng tuổi havingđang có theirhọ visiontầm nhìn
45
101814
1723
với một em bé 3 tháng tuổi
01:55
accuratelychính xác testedthử nghiệm usingsử dụng an appứng dụng and an eyemắt trackertheo dõi.
46
103537
4373
sử dụng ứng dụng
và phần mềm theo dõi mắt.
Chúng tôi làm rất nhiều thử nghiệm
02:03
We'veChúng tôi đã got manynhiều trialsthử nghiệm going on
47
111650
1743
02:05
in the communitycộng đồng and in schoolstrường học,
48
113393
2200
trong cộng đồng và trường học
02:07
and throughxuyên qua the lessonsBài học that
we'vechúng tôi đã learnedđã học in the fieldcánh đồng,
49
115593
1900
qua đó, chúng tôi nhận ra
02:09
we'vechúng tôi đã realizedthực hiện it's extremelyvô cùng importantquan trọng
50
117493
1703
tầm quan trọng
02:11
to sharechia sẻ the datadữ liệu in non-medicaly jargontiếng lóng
51
119196
2860
của việc chia sẻ dữ liệu
bằng thuật ngữ phi y học
02:14
so that people understandhiểu không
52
122056
1661
để ai cũng có thể hiểu
02:15
what we're examiningcách kiểm tra and what that meanscó nghĩa to them.
53
123717
2623
những gì đang diễn ra
và ý nghĩa của nó.
02:18
So here, for examplethí dụ,
54
126340
1274
Ví dụ như ở đây,
02:19
we use our sightthị giác simSIM applicationứng dụng,
55
127614
1856
chúng tôi sử dụng phần mềm Sight Sim
02:21
onceMột lần your visiontầm nhìn has been measuredđã đo,
56
129470
1792
để cho người chăm sóc
và giáo viên thấy được
02:23
to showchỉ carersngöôøi chaêm soùc and teachersgiáo viên
57
131262
2710
02:25
what the visualtrực quan worldthế giới is like for that personngười,
58
133972
2514
thế giới dưới con mắt của người đó
02:28
so they can empathizeđồng cảm with them and help them.
59
136486
3466
để họ có thể hiểu và giúp đỡ.
02:31
OnceMột lần we'vechúng tôi đã discoveredphát hiện ra somebodycó ai has lowthấp visiontầm nhìn,
60
139952
2388
Khi phát hiện ra ai đó
có thị lực kém
02:34
the nextkế tiếp biglớn challengethử thách is to work out why,
61
142340
2571
thử thách tiếp theo là
lần ra nguyên nhân
02:36
and to be ablecó thể to do that,
62
144911
1117
Để làm được điều đó,
02:38
we need to have accesstruy cập to the insidephía trong of the eyemắt.
63
146028
2501
chúng tôi cần nghiên cứu sâu
vào bên trong mắt.
02:40
TraditionallyTheo truyền thống, this requiresđòi hỏi expensiveđắt equipmentTrang thiết bị
64
148529
2586
Cách truyền thống đòi hỏi
những thiết bị
02:43
to examinekiểm tra an areakhu vực calledgọi là the retinavõng mạc.
65
151115
2081
rất đắt tiền
để kiểm tra võng mạc.
02:45
The retinavõng mạc is the singleĐộc thân partphần of the eyemắt that has
66
153196
2809
Võng mạc là một phần của mắt
02:48
hugekhổng lồ amountslượng of informationthông tin about the bodythân hình
67
156005
2096
chứa lượng lớn thông tin về cơ thể
02:50
and its healthSức khỏe.
68
158101
1788
và tình trạng sức khỏe của nó.
02:51
We'veChúng tôi đã developedđã phát triển 3D-printedD-in.,
69
159889
1811
Chúng tôi phát triển một máy in 3D
02:53
low-costgiá thấp hardwarephần cứng
70
161700
1441
với phần cứng giá rẻ
02:55
that comesđến in at lessít hơn than fivesố năm dollarsUSD to producesản xuất,
71
163141
2400
có chi phí sản xuất ít hơn 5 đô la
02:57
which can then be clippedcắt bớt ontotrên a smartphoneđiện thoại thông minh
72
165541
2943
và có thể gắn vào
điện thoại thông minh
03:00
and makeslàm cho it possiblekhả thi to get viewslượt xem
73
168484
1442
cho phép chúng ta quan sát
03:01
of the back of the eyemắt
74
169926
1221
phần bên trong của mắt
03:03
of a very highcao qualityphẩm chất.
75
171147
1756
với hình ảnh chất lượng cao.
03:04
And the beautysắc đẹp, vẻ đẹp is, anybodybất kỳ ai can do it.
76
172903
3197
Điều tuyệt vời là,
ai cũng có thể làm điều đó.
03:08
In our trialsthử nghiệm on over two and halfmột nửa thousandnghìn people,
77
176100
2879
Trong cuộc thử nghiệm
với hơn 2500 người,
03:10
the smartphoneđiện thoại thông minh with the add-onTiện ích clipkẹp
78
178979
1917
công nghệ này có thể sánh với
03:12
is comparableso sánh to a cameraMáy ảnh
79
180896
1681
một máy quay phim
03:14
that is hugelycực kỳ more expensiveđắt
80
182577
1895
có giá đắt hơn rất nhiều
03:16
and hugelycực kỳ more difficultkhó khăn to transportvận chuyển.
81
184472
3589
và cũng khó vận chuyển hơn.
03:20
When we first moveddi chuyển to KenyaKenya,
82
188061
1879
Khi đến Kenya lần đầu,
nhóm 15 người chúng tôi
mang theo
03:21
we wentđã đi with 150,000 dollarsUSD of equipmentTrang thiết bị,
83
189940
2653
03:24
a teamđội of 15 people,
84
192593
2457
những thiết bị
có giá 150.000 đô la
03:27
and that was what was
neededcần to delivergiao hàng healthSức khỏe carequan tâm.
85
195050
2892
cần thiết cho
dịch vụ chăm sóc sức khỏe.
03:29
Now, all that's neededcần
86
197942
2365
Giờ đây, tất cả những gì cần
03:32
is a singleĐộc thân personngười
87
200307
1792
là một người duy nhất
03:34
on a bikexe đạp with a smartphoneđiện thoại thông minh.
88
202099
3396
trên một chiếc xe đạp
với một chiếc điện thoại thông minh.
03:37
And it costschi phí just 500 dollarsUSD.
89
205495
3854
Tốn chỉ khoảng 500 đô la.
03:41
The issuevấn đề of powerquyền lực supplycung cấp
90
209349
1870
Vấn đề nguồn điện được giải quyết
03:43
is overcomevượt qua by harnessingkhai thác the powerquyền lực of solarhệ mặt trời.
91
211219
2561
nhờ tận dụng năng lượng mặt trời.
03:45
Our healthcarechăm sóc sức khỏe workerscông nhân traveldu lịch
92
213780
1140
Nhân viên chăm sóc
mang túi năng lượng mặt trời
03:46
with a solar-powerednăng lượng mặt trời rucksackRucksack
93
214920
1545
03:48
which keepsgiữ the phoneđiện thoại chargedtính phí and backedđược hậu thuẫn up.
94
216465
2461
để giữ cho điện thoại
luôn được sạc pin.
03:50
Now we go to the patientbệnh nhân
95
218926
2270
Giờ thì, chúng tôi đến với bệnh nhân
03:53
ratherhơn than waitingđang chờ đợi for the patientbệnh nhân never to come.
96
221196
2711
chứ không chờ họ đến với mình.
Chúng tôi đến nhà,
cung cấp cho họ
03:55
We go to them in theirhọ homesnhà
97
223907
1733
03:57
and we give them the mostphần lớn comprehensivetoàn diện,
98
225640
1797
những bài kiểm tra toàn diện,
03:59
high-techcông nghệ cao, accuratechính xác examinationkiểm tra,
99
227437
1940
công nghệ cao và chính xác nhất,
04:01
which can be deliveredđã giao hàng by
anyonebất kỳ ai with minimaltối thiểu trainingđào tạo.
100
229377
4104
với những chỉ dẫn đơn giản
mà ai cũng làm được.
04:05
We can linkliên kết globaltoàn cầu expertsCác chuyên gia
101
233481
2837
Chúng tôi kết nối chuyên gia toàn cầu,
04:08
with people in the mostphần lớn ruralnông thôn,
102
236318
1742
với những người
ở vùng xa xôi, hẻo lánh nhất,
04:10
difficult-to-reachkhó tiếp cận placesnơi
103
238060
1190
04:11
that are beyondvượt ra ngoài the endkết thúc of the roadđường,
104
239250
1589
những nơi mà chuyên gia
04:12
effectivelycó hiệu quả puttingđặt those expertsCác chuyên gia in theirhọ homesnhà,
105
240839
2514
không thể tiếp cận một cách hiệu quả.
04:15
allowingcho phép us to make diagnoseschẩn đoán
106
243353
1978
Điều đó cho phép chúng tôi
chuẩn đoán
04:17
and make planscác kế hoạch for treatmentđiều trị.
107
245331
3068
và đưa ra phương pháp điều trị.
04:20
ProjectDự án managerscán bộ quản lý, hospitalbệnh viện directorsgiám đốc,
108
248399
2727
Trưởng dự án, giám đốc bệnh viện,
04:23
are ablecó thể to searchTìm kiếm on our interfacegiao diện
109
251126
1919
có thể tìm kiếm trên giao diện
04:25
by any parametertham số they mayTháng Năm be interestedquan tâm in.
110
253045
2002
bằng bất cứ tham số nào họ thích.
04:27
Here in NakuruNakuru, where I've been livingsống,
111
255047
2023
Ở đây, tại Nakuru,
04:29
we can searchTìm kiếm for people
112
257070
1336
ta có thể tìm kiếm
người với bất kì hoàn cảnh nào.
04:30
by whateverbất cứ điều gì conditionđiều kiện.
113
258406
1444
04:31
Here are people who are blindmù quáng
114
259850
1272
Đây là những người bị mù
04:33
from a curablecó thể chữa được conditionđiều kiện cataractđục thủy tinh thể.
115
261122
2530
vì chứng đục thủy tinh thể
có thể chữa được.
04:35
EachMỗi redđỏ pinghim depictsmô tả somebodycó ai
116
263652
2029
Mỗi chấm đỏ biểu tượng
cho một người
04:37
who is blindmù quáng from a diseasedịch bệnh that is curablecó thể chữa được
117
265681
2657
bị mù vì những căn bệnh có thể chữa được
04:40
and treatablecó thể điều trị được, and they're locatablelocatable.
118
268338
2246
và họ đều được định vị.
Chúng ta có thể
dùng tin nhắn
04:42
We can use bulksố lượng lớn textbản văn messagingnhắn tin servicesdịch vụ
119
270584
1884
04:44
to explaingiải thích that we're comingđang đến to arrangesắp xếp a treatmentđiều trị.
120
272468
3154
để thông báo về buổi điều trị sắp tới.
04:47
What's more, we'vechúng tôi đã learnedđã học that this is something
121
275622
2615
Đây là những thứ
mà chúng tôi
04:50
that we haven'tđã không builtđược xây dựng just for the communitycộng đồng
122
278237
2038
không chỉ xây dựng cho cộng đồng
04:52
but with the communitycộng đồng.
123
280275
1585
mà là với cộng đồng.
04:53
Those bluemàu xanh da trời pinsPins that droprơi vãi representđại diện
124
281860
2252
Những chấm màu xanh tượng trưng cho
04:56
eldersgià, or localđịa phương leaderslãnh đạo,
125
284112
2101
người già hay lãnh đạo địa phương
được kết nối với người bệnh
để đảm bảo việc tìm ra họ
04:58
that are connectedkết nối to those people
126
286213
1239
04:59
who can ensuređảm bảo that we can find them
127
287452
1333
05:00
and arrangesắp xếp treatmentđiều trị.
128
288785
2101
và thực hiện việc điều trị.
05:02
So for patientsbệnh nhân like MamaMama WangariWangari,
129
290886
3002
Với những bệnh nhân như Mama Wangari,
bị mù đã 10 năm
05:05
who have been blindmù quáng for over 10 yearsnăm
130
293888
1596
05:07
and never seenđã xem her grandchildrencháu,
131
295484
1629
chưa bao giờ thấy mặt
con cháu
05:09
for lessít hơn than 40 dollarsUSD, we can restorephục hồi her eyesightthị giác.
132
297113
3818
chỉ với khoảng 40 đô la,
chúng tôi có thể chữa khỏi cho bà ấy.
05:12
This is something that has to happenxảy ra.
133
300931
5278
Đây là những điều buộc phải thực hiện.
05:18
It's only in statisticssố liệu thống kê
134
306209
1631
Đó chỉ là những con số thống kê
05:19
that people go blindmù quáng by the millionshàng triệu.
135
307840
2723
rằng có hàng triệu người
đang bị mù.
05:22
The realitythực tế is everyonetất cả mọi người goesđi blindmù quáng on theirhọ ownsở hữu.
136
310563
3868
Thực tế là mọi người bị mù
mà không có sự giúp đỡ
05:26
But now, they mightcó thể just be
137
314431
1977
Nhưng giờ, họ chỉ cần
một tin nhắn
05:28
a textbản văn messagethông điệp away from help.
138
316408
2139
để nhận được sự giúp đỡ.
05:30
(ApplauseVỗ tay)
139
318547
5936
( Vỗ tay)
Vì thử nghiệm trực tiếp
luôn là một ý kiến tồi
05:37
And now because livetrực tiếp demostrình diễn are always a badxấu ideaý kiến,
140
325295
2131
05:39
we're going to try a livetrực tiếp demogiới thiệu.
141
327426
1798
chúng tôi sẽ thử nghiệm trực tiếp.
05:41
(LaughterTiếng cười)
142
329224
1256
( Tiếng cười)
05:42
So here we have the PeekPeek VisionTầm nhìn appứng dụng.
143
330480
4685
Ở đây, ta có ứng dụng Peek Vision
05:52
Okay, and what we're looking at here,
144
340142
2644
Cái mà ta nhìn thấy
là dây thần kinh thị giác của Sam,
05:54
this is Sam'sSam's opticquang nervedây thần kinh,
145
342786
1495
05:56
which is a directthẳng thắn extensionsự mở rộng of her brainóc,
146
344281
2399
một nhánh trong bộ não cô ấy
05:58
so I'm actuallythực ra looking at her brainóc as we look there.
147
346680
2609
tôi đang nhìn vào bộ não cô ấy.
06:01
We can see all partscác bộ phận of the retinavõng mạc.
148
349289
3531
Ta có thể nhìn thấy
các phần của võng mạc.
06:04
It makeslàm cho it possiblekhả thi to pickchọn up diseasesbệnh tật
149
352820
2530
Điều đó giúp phát hiện
06:07
of the eyemắt and of the bodythân hình
150
355350
2167
các bệnh về mắt và của toàn cơ thể
06:09
that would not be possiblekhả thi withoutkhông có accesstruy cập to the eyemắt,
151
357517
2529
điều chỉ được tìm ra khi khám mắt,
06:12
and that clip-on8230 devicethiết bị can be manufacturedsản xuất
152
360046
1935
và thiết bị đó được chế tạo
06:13
for just a fewvài dollarsUSD,
153
361981
1550
với chỉ vài đô la,
06:15
and people can be curedchữa khỏi of blindnessmù lòa,
154
363531
1631
người mù có thể
được chữa khỏi.
06:17
and I think it saysnói a lot about us as a humanNhân loại racecuộc đua
155
365162
3223
Nó nói lên rất nhiều điều
về việc tìm ra cách chữa trị
06:20
if we'vechúng tôi đã developedđã phát triển cureschữa bệnh and we don't delivergiao hàng them.
156
368385
2525
nhưng lại không đến tay người cần.
06:22
But now we can.
157
370910
1198
Giờ đây, mọi chuyện đã khác.
Xin cảm ơn.
06:24
Thank you.
158
372108
2216
( Vỗ tay)
06:26
(ApplauseVỗ tay)
159
374324
2164
Translated by Thu Nguyen
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Bastawrous - Eye surgeon, inventor
Andrew Bastawrous studies eye health -- and builds accessible new tools to bring eye care to more people.

Why you should listen

Andrew Bastawrous is cofounder and CEO of Peek Vision, a social impact organization that uses smartphone technology to radically increase access to eye care in some of the most challenging places in the world. Bastawrous is also an ophthalmologist (eye surgeon) and Associate Professor in International Eye Health at the London School of Hygiene and Tropical Medicine.

Peek's vision app, Peek Acuity, is being used to transform eye health in more than 150 countries. The organization ran one of the top-ten all-time Indiegogo crowd-funding campaigns in the health sector -- for Peek Retina, a smartphone ophthalmoscope -- and was voted "best social-impact start-up in Europe" by Google and McKinsey in 2016. All prize money has been re-invested in Peek.

Bastawrous is working with astrophysicists to crowdsource retinal data; with National Geographic explorers to reach isolated communities; and with artists and activists to advocate for eye care globally. He and his wife Madeleine have established a social enterprise healthy bakery in Kenya that provides employment, with profits paying for eye care.

In 2018, Bastawrous was invited to deliver the Commonwealth Address in the presence of the British Royal Family, where he announced the creation of a new one-billion-dollar Vision Catalyst Fund -- a new vision for international aid.

More profile about the speaker
Andrew Bastawrous | Speaker | TED.com