ABOUT THE SPEAKER
Dan Gilbert - Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness.

Why you should listen

Dan Gilbert believes that, in our ardent, lifelong pursuit of happiness, most of us have the wrong map. In the same way that optical illusions fool our eyes -- and fool everyone's eyes in the same way -- Gilbert argues that our brains systematically misjudge what will make us happy. And these quirks in our cognition make humans very poor predictors of our own bliss.

The premise of his current research -- that our assumptions about what will make us happy are often wrong -- is supported with clinical research drawn from psychology and neuroscience. But his delivery is what sets him apart. His engaging -- and often hilarious -- style pokes fun at typical human behavior and invokes pop-culture references everyone can relate to. This winning style translates also to Gilbert's writing, which is lucid, approachable and laugh-out-loud funny. The immensely readable Stumbling on Happiness, published in 2006, became a New York Times bestseller and has been translated into 20 languages.

In fact, the title of his book could be drawn from his own life. At 19, he was a high school dropout with dreams of writing science fiction. When a creative writing class at his community college was full, he enrolled in the only available course: psychology. He found his passion there, earned a doctorate in social psychology in 1985 at Princeton, and has since won a Guggenheim Fellowship and the Phi Beta Kappa teaching prize for his work at Harvard. He has written essays and articles for The New York Times, Time and even Starbucks, while continuing his research into happiness at his Hedonic Psychology Laboratory.

More profile about the speaker
Dan Gilbert | Speaker | TED.com
TED2014

Dan Gilbert: The psychology of your future self

Dan Gilbert: Tâm lý học chỉ ra bạn là ai trong tương lai.

Filmed:
5,798,493 views

"Con người ta là một công việc còn đang dang dở lại lầm tưởng rằng mình đã xong xuôi." Dan Gilbert chia sẻ công trình nghiên cứu gần đây của ông về một hiện tượng được gọi là "đoạn kết của lịch sử ảo tưởng," ở đó chúng ta tưởng rằng con người hiện tại của chúng ta sẽ cứ thế này mãi mãi. Kết qủa nghiên cứu chỉ ra rằng chẳng phải thế đâu.
- Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
At everymỗi stagesân khấu of our livescuộc sống
0
668
1950
Ở mỗi giai đoạn
cuộc đời
00:14
we make decisionsquyết định that will profoundlysâu sắc influenceảnh hưởng
1
2618
3568
chúng ta ra những quyết định
có ảnh hưởng sâu sắc đến
00:18
the livescuộc sống of the people we're going to becometrở nên,
2
6186
1886
con người mình trong tương lai,
00:20
and then when we becometrở nên those people,
3
8072
1620
và khi trở thành con người ấy,
00:21
we're not always thrilledkinh ngạc with the decisionsquyết định we madethực hiện.
4
9692
2418
không phải lúc nào ta cũng hài lòng
với quyết định đó.
00:24
So youngtrẻ people paytrả good moneytiền bạc
5
12110
2514
Thanh niên trả nhiều tiền
00:26
to get tattooshình xăm removedloại bỏ that teenagersthanh thiếu niên
6
14624
2704
để xóa hình xăm
hồi thiếu niên họ đã
00:29
paidđã thanh toán good moneytiền bạc to get.
7
17328
1370
trả nhiều tiền
để xăm cho được.
00:30
Middle-agedĐộ tuổi trung niên people rushedvội vàng to divorcely hôn people
8
18698
2508
Người trung niên
quyết ly dị người bạn đời
00:33
who youngtrẻ adultsngười trưởng thành rushedvội vàng to marrykết hôn.
9
21206
2617
mà hồi thanh niên
họ đòi cưới cho được.
00:35
OlderCũ hơn adultsngười trưởng thành work hardcứng to losethua
10
23823
2637
Tuổi già tiêu pha hết
00:38
what middle-agedTrung niên adultsngười trưởng thành workedđã làm việc hardcứng to gainthu được.
11
26460
2700
những gì nhọc công
kiếm được buổi trung niên.
00:41
On and on and on.
12
29160
1116
Vân vân và vân vân.
00:42
The questioncâu hỏi is, as a psychologistnhà tâm lý học,
that fascinatesFascinates me is,
13
30276
3032
Câu hỏi khiến tôi, một nhà
tâm lý học, thích thú là
00:45
why do we make decisionsquyết định
14
33308
1752
tại sao ta lại ra những quyết định
00:47
that our futureTương lai selvesbản thân so oftenthường xuyên regretRất tiếc?
15
35060
3696
khiến bản thân
thường xuyên hối tiếc trong tương lai?
00:50
Now, I think one of the reasonslý do --
16
38756
1852
Tôi cho rằng
một trong những lý do
00:52
I'll try to convincethuyết phục you todayhôm nay
17
40608
1452
00:54
is that we have a fundamentalcăn bản misconceptionquan niệm sai lầm
18
42060
2560
là chúng ta có một quan niệm
sai lầm căn bản
00:56
about the powerquyền lực of time.
19
44620
2832
về sức mạnh của thời gian.
00:59
EveryMỗi one of you knowsbiết that the ratetỷ lệ of changethay đổi
20
47452
2480
Mỗi chúng ta biết rằng càng già,
01:01
slowschậm over the humanNhân loại lifespantuổi thọ,
21
49932
1922
tốc độ thay đổi càng chậm lại,
01:03
that your childrenbọn trẻ seemhình như to changethay đổi by the minutephút
22
51854
2858
rằng con cái quý vị
thay đổi gần như từng phút
01:06
but your parentscha mẹ seemhình như to changethay đổi by the yearnăm.
23
54712
2754
nhưng cha mẹ quý vị dường như
thay đổi theo năm.
01:09
But what is the nameTên of this magicalhuyền diệu pointđiểm in life
24
57466
3420
Tên gọi của cái điểm thần kỳ
trong đời này là gì
01:12
where changethay đổi suddenlyđột ngột goesđi
25
60886
2036
nơi mà sự thay đổi
bất chợt chuyển từ
01:14
from a gallopchạy mau to a crawlthu thập thông tin?
26
62922
1782
nước đại thành sên bò?
01:16
Is it teenagethiếu niên yearsnăm? Is it middleở giữa agetuổi tác?
27
64704
2736
Tuổi thiếu niên chăng?
Tuổi trung niên chăng?
01:19
Is it old agetuổi tác? The answercâu trả lời, it turnslượt out,
28
67440
2670
Tuổi già chăng?
Câu trả lời, cho hầu hết mọi người,
01:22
for mostphần lớn people, is now,
29
70110
2530
hóa ra là Lúc này,
01:24
whereverở đâu now happensxảy ra to be.
30
72640
2951
nó xảy ra bất cứ nơi nào
được gọi là Bây giờ.
01:27
What I want to convincethuyết phục you todayhôm nay
31
75591
2002
Hôm nay, tôi muốn thuyết phục
quý vị rằng
01:29
is that all of us are walkingđi dạo around with an illusionảo giác,
32
77593
3019
tất cả chúng ta đang sống
với một ảo tưởng,
01:32
an illusionảo giác that historylịch sử, our personalcá nhân historylịch sử,
33
80612
3218
ảo tưởng đó là lịch sử,
lịch sử cá nhân của ta,
01:35
has just come to an endkết thúc,
34
83830
1614
đã đến hồi kết thúc,
01:37
that we have just recentlygần đây becometrở nên
35
85444
1607
rằng chúng ta đã trở thành
01:39
the people that we were always meantý nghĩa to be
36
87051
3155
con người mình
luôn muốn trở thành
01:42
and will be for the restnghỉ ngơi of our livescuộc sống.
37
90206
2446
và cứ thế mãi cho đến hết đời.
01:44
Let me give you some datadữ liệu to back up that claimyêu cầu.
38
92652
2104
Dữ liệu cho luận điểm này.
01:46
So here'sđây là a studyhọc of changethay đổi in people'sngười
39
94756
3154
Đây là một nghiên cứu
về sự thay đổi
01:49
personalcá nhân valuesgiá trị over time.
40
97910
2032
trong giá trị con người
qua thời gian.
01:51
Here'sĐây là threesố ba valuesgiá trị.
41
99942
1199
Đây là ba giá trị.
01:53
EverybodyTất cả mọi người here holdsgiữ all of them,
42
101141
1515
Mỗi người ở đây
có cả ba,
01:54
but you probablycó lẽ know that as you growlớn lên,
43
102656
2158
quý vị có lẽ
biết rằng khi lớn lên,
01:56
as you agetuổi tác, the balancecân đối of these valuesgiá trị shiftsthay đổi.
44
104814
3359
sự cân bằng
giữa các giá trị sẽ chuyển đổi.
02:00
So how does it do so?
45
108173
1909
Tại sao lại thế?
02:02
Well, we askedyêu cầu thousandshàng nghìn of people.
46
110082
2008
Chúng tôi đã hỏi
hàng nghìn người,
02:04
We askedyêu cầu halfmột nửa of them to predicttiên đoán for us
47
112090
1787
yêu cầu một nửa trong số
họ đoán xem
02:05
how much theirhọ valuesgiá trị would
changethay đổi in the nextkế tiếp 10 yearsnăm,
48
113877
3010
giá trị của mình sẽ thay đổi
ra sao trong 10 năm tới,
02:08
and the othersKhác to tell us
49
116887
1376
và yêu cầu nửa còn lại
02:10
how much theirhọ valuesgiá trị had
changedđã thay đổi in the last 10 yearsnăm.
50
118263
3250
cho biết giá trị của họ trong 10
năm qua thay đổi thế nào.
02:13
And this enabledcho phép us to do a really
interestinghấp dẫn kindloại of analysisphân tích,
51
121513
3467
Điều này giúp
thực hiện một phép phân tích thú vị,
02:16
because it allowedđược cho phép us to compareso sánh the predictionsdự đoán
52
124980
2211
cho phép
so sánh những phỏng đoán
02:19
of people, say, 18 yearsnăm old,
53
127191
1994
của, thí dụ, những
người 18 tuổi,
02:21
to the reportsbáo cáo of people who were 28,
54
129185
2112
với ý kiến của
người 28,
02:23
and to do that kindloại of analysisphân tích
throughoutkhắp the lifespantuổi thọ.
55
131297
2620
và làm phân tích này
xuyên suốt đời người.
Đây là cái chúng tôi
tìm được.
02:25
Here'sĐây là what we foundtìm.
56
133917
1331
02:27
First of all, you are right,
57
135248
1293
Trước hết, đúng là
02:28
changethay đổi does slowchậm down as we agetuổi tác,
58
136541
2848
sự thay đổi chậm lại
theo tuổi tác
02:31
but secondthứ hai, you're wrongsai rồi,
59
139389
1892
nhưng thứ hai,
quý vị đang sai,
02:33
because it doesn't slowchậm nearlyGần as much as we think.
60
141281
3398
nó không chậm lại
nhiều như ta nghĩ.
02:36
At everymỗi agetuổi tác, from 18 to 68 in our datadữ liệu setbộ,
61
144679
3863
Theo dữ liệu của chúng tôi,
ở mỗi tuổi từ 18 đến 68,
02:40
people vastlybao la underestimatedđánh giá thấp how much changethay đổi
62
148542
3710
người ta đánh giá
hết sức thấp độ thay đổi
02:44
they would experiencekinh nghiệm over the nextkế tiếp 10 yearsnăm.
63
152252
2919
mà mình sẽ trải nghiệm
trong vòng 10 năm tới.
02:47
We call this the "endkết thúc of historylịch sử" illusionảo giác.
64
155171
2934
Chúng tôi gọi đây là
ảo tưởng "lịch sử chấm dứt".
02:50
To give you an ideaý kiến of the magnitudeđộ lớn of this effecthiệu ứng,
65
158105
2383
Để dễ hình dung
về mức độ của hiệu ứng này,
02:52
you can connectkết nối these two linesđường dây,
66
160488
1222
nối hai đường kẻ này,
02:53
and what you see here is that 18-year-olds-tuổi
67
161710
2764
và cái quý vị thấy là
những người tuổi 18
02:56
anticipateđoán trước changingthay đổi only as much
68
164474
2469
ước tính một độ
thay đổi
02:58
as 50-year-olds-tuổi actuallythực ra do.
69
166943
2985
ngang với
những người tuổi 50.
03:01
Now it's not just valuesgiá trị. It's all sortsloại of other things.
70
169928
3554
Không chỉ là giá trị.
Còn nhiều thứ khác nữa.
03:05
For examplethí dụ, personalitynhân cách.
71
173482
1818
Thí dụ, tính cách.
03:07
ManyNhiều of you know that psychologistsnhà tâm lý học now claimyêu cầu
72
175300
2666
Nhiều nhà tâm lý học khẳng định
03:09
that there are fivesố năm fundamentalcăn bản
dimensionskích thước of personalitynhân cách:
73
177966
3294
nhân cách
có năm phương diện:
03:13
neuroticismneuroticism, opennesssự cởi mở to experiencekinh nghiệm,
74
181260
2267
sự loạn thần kinh,
sự cởi mở với trải nghiệm,
03:15
agreeablenessagreeableness, extraversionextraversion, and conscientiousnesssự tận tâm.
75
183527
3848
tính dễ ưng thuận,
sự hướng ngoại và sự tận tâm.
03:19
Again, we askedyêu cầu people how much they expectedkỳ vọng
76
187375
2247
Chúng tôi lại hỏi
xem họ cho là mình sẽ
03:21
to changethay đổi over the nextkế tiếp 10 yearsnăm,
77
189622
1576
thay đổi bao nhiêu
trong 10 năm tới,
03:23
and alsocũng thế how much they had
changedđã thay đổi over the last 10 yearsnăm,
78
191198
3361
và thay đổi bao nhiêu
trong 10 năm qua,
03:26
and what we foundtìm,
79
194559
916
cái chúng tôi tìm được,
03:27
well, you're going to get used to
seeingthấy this diagrambiểu đồ over and over,
80
195475
2555
quý vị sẽ làm quen với
biểu đồ này,
03:30
because onceMột lần again the ratetỷ lệ of changethay đổi
81
198030
2039
vì, một lần nữa, độ thay đổi
03:32
does slowchậm as we agetuổi tác,
82
200069
1610
có chậm lại theo tuổi tác,
03:33
but at everymỗi agetuổi tác, people underestimateđánh giá quá thấp
83
201679
3888
nhưng ở mỗi tuổi,
người ta đánh giá quá thấp
03:37
how much theirhọ personalitiesnhân cách will changethay đổi
84
205567
2333
độ thay đổi của nhân cách
03:39
in the nextkế tiếp decadethập kỷ.
85
207900
1784
trong thập niên sắp tới.
03:41
And it isn't just ephemeralkhông lâu things
86
209684
2321
Và đây không phải là thứ
chóng vánh
03:44
like valuesgiá trị and personalitynhân cách.
87
212005
1854
như giá trị và nhân cách.
03:45
You can askhỏi people about theirhọ likesthích and dislikeskhông thích,
88
213859
3015
Quý vị có thể hỏi người khác về
sở thích, sở ghét,
03:48
theirhọ basiccăn bản preferencessở thích.
89
216874
1454
sở thích
cơ bản của họ.
03:50
For examplethí dụ, nameTên your besttốt friendngười bạn,
90
218328
2802
Thí dụ, hãy nêu tên
người bạn thân nhất,
03:53
your favoriteyêu thích kindloại of vacationkỳ nghỉ,
91
221130
1416
kiểu đi nghỉ quý vị
thích nhất,
03:54
what's your favoriteyêu thích hobbysở thích,
92
222546
1766
sở thích,
03:56
what's your favoriteyêu thích kindloại of musicÂm nhạc.
93
224312
1811
loại nhạc ưa thích.
03:58
People can nameTên these things.
94
226123
1437
Họ có thể kể tên chúng.
03:59
We askhỏi halfmột nửa of them to tell us,
95
227560
2360
Chúng tôi yêu cầu
một nửa trả lời câu
04:01
"Do you think that that will
changethay đổi over the nextkế tiếp 10 yearsnăm?"
96
229920
3393
"Bạn có nghĩ điều này
sẽ thay đổi trong 10 năm tới?"
04:05
and halfmột nửa of them to tell us,
97
233313
1154
và nửa còn lại trả lời câu
04:06
"Did that changethay đổi over the last 10 yearsnăm?"
98
234467
2691
"Điều này có thay đổi gì
trong vòng 10 năm qua ?"
04:09
And what we find, well, you've seenđã xem it twicehai lần now,
99
237158
2583
Cái chúng tôi tìm ra,
là cái quý vị đã thấy hai lần
04:11
and here it is again:
100
239741
1842
và nó đây :
04:13
people predicttiên đoán that the friendngười bạn they have now
101
241583
3080
người ta đoán rằng người bạn
mà mình có hôm nay
04:16
is the friendngười bạn they'llhọ sẽ have in 10 yearsnăm,
102
244663
1548
sẽ vẫn là người bạn
trong 10 năm tới,
04:18
the vacationkỳ nghỉ they mostphần lớn enjoythưởng thức now is the one
103
246211
2105
kỳ nghỉ người ta
ham thích nhất bây giờ
sẽ vẫn là cái họ thích
trong 10 năm tới,
04:20
they'llhọ sẽ enjoythưởng thức in 10 yearsnăm,
104
248316
1332
04:21
and yetchưa, people who are 10 yearsnăm olderlớn hơn all say,
105
249648
2742
tuy nhiên, những người
già hơn 10 tuổi nói
04:24
"EhEh, you know, that's really changedđã thay đổi."
106
252390
2929
"Ôi, anh ạ, cái ấy
đã thực sự thay đổi rồi."
04:27
Does any of this mattervấn đề?
107
255319
1156
Có đáng lưu tâm không?
04:28
Is this just a formhình thức of mis-predictionMIS-dự báo
that doesn't have consequenceshậu quả?
108
256475
3160
Có phải là một phán đoán sai
vô hại ?
04:31
No, it mattersvấn đề quitekhá a bitbit, and
I'll give you an examplethí dụ of why.
109
259635
2922
Không, nó rất quan trọng,
tôi sẽ cho ví dụ.
04:34
It bedevilsbedevils our decision-makingquyết định in importantquan trọng wayscách.
110
262557
3465
Điều này ảnh hưởng nghiêm trọng
đến việc ra quyết định của ta.
04:38
BringMang lại to mindlí trí right now for yourselfbản thân bạn
111
266022
1705
Hãy nghĩ đến
04:39
your favoriteyêu thích musiciannhạc sĩ todayhôm nay
112
267727
2273
thần tượng âm nhạc của mình
ngày hôm nay
04:42
and your favoriteyêu thích musiciannhạc sĩ 10 yearsnăm agotrước.
113
270000
2368
hoặc thần tượng
của 10 năm trước.
04:44
I put minetôi up on the screenmàn to help you alongdọc theo.
114
272368
2559
Tôi cũng để tên
thần tượng của tôi lên đây.
04:46
Now we askedyêu cầu people
115
274927
1603
Giờ ta hỏi mọi người
04:48
to predicttiên đoán for us, to tell us
116
276530
2237
hãy dự đoán,
04:50
how much moneytiền bạc they would paytrả right now
117
278767
2887
họ sẽ trả bao nhiêu tiền
ngay bây giờ
04:53
to see theirhọ currenthiện hành favoriteyêu thích musiciannhạc sĩ
118
281654
2336
để đi xem ngôi sao ca nhạc
của họ hiện nay
04:55
performbiểu diễn in concertbuổi hòa nhạc 10 yearsnăm from now,
119
283990
2517
biểu diễn vào 10 năm tới,
04:58
and on averageTrung bình cộng, people said they would paytrả
120
286507
2047
tính trung bình,
mọi người nói họ sẽ trả
05:00
129 dollarsUSD for that ticket.
121
288554
2717
129 đô để mua vé đó.
05:03
And yetchưa, when we askedyêu cầu them
how much they would paytrả
122
291271
2927
Thế nhưng, khi chúng tôi hỏi
họ sẽ trả bao nhiêu
05:06
to see the personngười who was theirhọ favoriteyêu thích
123
294198
2321
để đi xem ngôi sao ca nhạc
mười năm trước
05:08
10 yearsnăm agotrước performbiểu diễn todayhôm nay,
124
296519
2039
biểu diễn ngày hôm nay,
05:10
they say only 80 dollarsUSD.
125
298558
1842
họ trả lời chỉ 80 đô thôi.
05:12
Now, in a perfectlyhoàn hảo rationalhợp lý worldthế giới,
126
300400
1838
Theo tư duy duy lý,
05:14
these should be the sametương tự numbercon số,
127
302238
2114
hai con số hẳn phải bằng nhau,
05:16
but we overpayoverpay for the opportunitycơ hội
128
304352
2511
chúng ta chi mạnh tay
cho những dịp
05:18
to indulgethưởng thức our currenthiện hành preferencessở thích
129
306863
2103
chiều theo sở thích
hiện tại của mình
05:20
because we overestimateđánh giá cao theirhọ stabilitysự ổn định.
130
308966
3320
vì đánh giá quá cao
sự ổn định của nó.
05:24
Why does this happenxảy ra? We're not entirelyhoàn toàn sure,
131
312286
2448
Tại sao như vậy?
Cũng không rõ,
05:26
but it probablycó lẽ has to do
132
314734
1546
nhưng chắc có liên quan
05:28
with the easegiảm bớt of rememberingghi nhớ
133
316280
2179
đến việc nhớ thì dễ
05:30
versusđấu với the difficultykhó khăn of imaginingtưởng tượng.
134
318459
2521
hình dung thì khó.
05:32
MostHầu hết of us can remembernhớ lại
who we were 10 yearsnăm agotrước,
135
320980
2469
Hầu hết ta đều nhớ
mình là ai 10 năm trước,
05:35
but we find it hardcứng to imaginetưởng tượng who we're going to be,
136
323449
2739
nhưng lại khó hình dung
sẽ thế nào trong 10 năm tới
05:38
and then we mistakenlynhầm lẫn think
that because it's hardcứng to imaginetưởng tượng,
137
326188
3005
và lầm tưởng
rằng vì khó hình dung,
05:41
it's not likelycó khả năng to happenxảy ra.
138
329193
2074
nên chưa chắc nó sẽ xảy ra.
05:43
Sorry, when people say "I can't imaginetưởng tượng that,"
139
331267
3255
Thật tiếc, khi người ta nói
"Tôi không thể hình dung,"
05:46
they're usuallythông thường talkingđang nói about
theirhọ ownsở hữu lackthiếu sót of imaginationtrí tưởng tượng,
140
334522
2948
họ đang nói về óc tưởng tượng
nghèo nàn của mình,
05:49
and not about the unlikelihoodunlikelihood
141
337470
1492
chứ không phải về
khả năng
05:50
of the eventbiến cố that they're describingmiêu tả.
142
338962
2990
ít xảy ra
của điều họ đang nói đến.
05:53
The bottomđáy linehàng is, time is a powerfulquyền lực forcelực lượng.
143
341952
3567
Gốc rễ của vấn đề:
thời gian là một mãnh lực
05:57
It transformsbiến đổi our preferencessở thích.
144
345519
1643
cải biến sở thích,
05:59
It reshapesreshapes our valuesgiá trị.
145
347162
2118
biến đổi giá trị,
06:01
It alterslàm thay đổi our personalitiesnhân cách.
146
349280
1343
thay đổi nhân cách.
06:02
We seemhình như to appreciateđánh giá this factthực tế,
147
350623
2567
Dường như, ta đánh giá đúng
điều này,
06:05
but only in retrospectnhìn lại.
148
353190
1561
nhưng chỉ là khi nhìn lại.
06:06
Only when we look backwardsngược do we realizenhận ra
149
354751
2495
Chỉ khi quay đầu nhìn lại
ta mới nhận ra
06:09
how much changethay đổi happensxảy ra in a decadethập kỷ.
150
357246
3272
mười năm
bao nước đã qua cầu.
06:12
It's as if, for mostphần lớn of us,
151
360518
1679
Dường như, với hầu hết chúng ta,
06:14
the presenthiện tại is a magicma thuật time.
152
362197
2169
hiện tại là thời gian mầu nhiệm.
06:16
It's a watershedđầu nguồn on the timelinethời gian biểu.
153
364366
2017
Đó là chỗ dòng thời gian
chảy xiết.
06:18
It's the momentchốc lát at which we finallycuối cùng
154
366383
2344
Vào khoảng khắc đó,
ta bỗng
06:20
becometrở nên ourselveschúng ta.
155
368727
2503
trở thành chính mình.
06:23
HumanCon người beingschúng sanh are workscông trinh in progresstiến độ
156
371230
2693
Con người là công việc
còn dang dở
06:25
that mistakenlynhầm lẫn think they're finishedđã kết thúc.
157
373923
2923
lại lầm tưởng rằng
mình đã xong xuôi.
06:28
The personngười you are right now
158
376846
1790
Con người ta trong lúc này
06:30
is as transienttạm thời, as fleetingThái and as temporarytạm thời
159
378636
3702
là nhất thời, thoáng qua, tạm bợ
06:34
as all the people you've ever been.
160
382338
2659
như con người mà ta đã sống.
06:36
The one constantkhông thay đổi in our life is changethay đổi.
161
384997
3548
Cái bất biến trong đời ta là thay đổi.
06:40
Thank you.
162
388545
2096
Xin cám ơn.
06:42
(ApplauseVỗ tay)
163
390641
1753
(Vỗ tay)
Translated by Nam Nguyen Cong
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Gilbert - Psychologist; happiness expert
Harvard psychologist Dan Gilbert says our beliefs about what will make us happy are often wrong -- a premise he supports with intriguing research, and explains in his accessible and unexpectedly funny book, Stumbling on Happiness.

Why you should listen

Dan Gilbert believes that, in our ardent, lifelong pursuit of happiness, most of us have the wrong map. In the same way that optical illusions fool our eyes -- and fool everyone's eyes in the same way -- Gilbert argues that our brains systematically misjudge what will make us happy. And these quirks in our cognition make humans very poor predictors of our own bliss.

The premise of his current research -- that our assumptions about what will make us happy are often wrong -- is supported with clinical research drawn from psychology and neuroscience. But his delivery is what sets him apart. His engaging -- and often hilarious -- style pokes fun at typical human behavior and invokes pop-culture references everyone can relate to. This winning style translates also to Gilbert's writing, which is lucid, approachable and laugh-out-loud funny. The immensely readable Stumbling on Happiness, published in 2006, became a New York Times bestseller and has been translated into 20 languages.

In fact, the title of his book could be drawn from his own life. At 19, he was a high school dropout with dreams of writing science fiction. When a creative writing class at his community college was full, he enrolled in the only available course: psychology. He found his passion there, earned a doctorate in social psychology in 1985 at Princeton, and has since won a Guggenheim Fellowship and the Phi Beta Kappa teaching prize for his work at Harvard. He has written essays and articles for The New York Times, Time and even Starbucks, while continuing his research into happiness at his Hedonic Psychology Laboratory.

More profile about the speaker
Dan Gilbert | Speaker | TED.com