ABOUT THE SPEAKER
Sally Kohn - Political pundit
Sally Kohn searches for common ground among political foes by focusing on the compassion and humanity in everyone.

Why you should listen

Sally Kohn has a powerful vision for a more united United States. She's a columnist and a political commentator for CNN, and she is working on a book about hate that will be published in the spring of 2018. As a former contributor to Fox News, this progressive lesbian sparred with some of the most conservative minds on television and has sifted through hundreds of letters of hate mail a day. But she deeply believes in finding our common humanity, political differences aside. Before we can achieve political correctness, we must first establish emotional correctness — and this will ignite conversations that lead to real change.

Kohn has appeared on Fox, MSNBC and CNN and has written for The Daily Beast, Salon, The Atlantic and TIME Magazine.

More profile about the speaker
Sally Kohn | Speaker | TED.com
TED@NYC

Sally Kohn: Don't like clickbait? Don't click

Sally Kohn: Không thích đường dẫn câu click? Đừng nhấp chuột

Filmed:
1,482,015 views

Dường như ngày càng có nhiều trang báo mạng đi từ việc đưa tin tức sang việc chọc bạn tức điên lên (bằng những đường dẫn câu click)? Nhà phân tích tin tức Sally Kohn gợi ý rằng - đừng dính dáng đến những loại tin tức như thế. Thay vào đó, hãy chỉ nhấp chuột vào những trang tin mà bạn thực sự tin tưởng.
- Political pundit
Sally Kohn searches for common ground among political foes by focusing on the compassion and humanity in everyone. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So recentlygần đây,
0
269
2105
Dạo gần đây,
00:14
some whitetrắng guys and some blackđen womenđàn bà
1
2374
2802
vài chàng trai da trắng
và những cô nàng da đen
00:17
swappedđổi chỗ TwitterTwitter avatarsavatar, or picturesnhững bức ảnh onlineTrực tuyến.
2
5176
2632
thay ảnh đại diện Twitter
hoặc chia sẻ ảnh trực tuyến.
00:19
They didn't changethay đổi theirhọ contentNội dung,
3
7808
1285
Nội dung chẳng thay đổi,
họ đăng lên những thứ giống nhau,
00:21
they keptgiữ tweetingtweeting the sametương tự as usualthường lệ,
4
9093
1811
00:22
but suddenlyđột ngột, the whitetrắng guys noticednhận thấy
5
10904
2798
thế rồi, các anh chàng da trắng
phát hiện rằng
00:25
they were gettingnhận được calledgọi là the n-wordn-word all the time
6
13702
1901
họ trở nên khiếm nhã
với người da đen mọi lúc
00:27
and they were gettingnhận được the worsttệ nhất kindloại of onlineTrực tuyến abuselạm dụng,
7
15603
2728
và dần lún vào
loại lạm dụng online tồi tệ nhất,
00:30
whereastrong khi the blackđen womenđàn bà all of a suddenđột nhiên
8
18331
2560
trong khi tất cả
phụ nữ da đen
00:32
noticednhận thấy things got a lot more pleasantdễ chịu for them.
9
20891
3071
nhận thấy rằng
mọi thứ dễ chịu hơn đối với họ.
00:35
Now, if you're my five-year-oldnăm tuổi,
10
23962
1935
Nếu bạn là đứa trẻ 5 tuổi,
00:37
your InternetInternet consistsbao gồm mostlychủ yếu of puppieschó con and fairiesnàng tiên
11
25897
3233
Internet với bạn chứa đựng
hầu hết là cún con và truyện thần tiên
00:41
and occasionallythỉnh thoảng fairiesnàng tiên ridingcưỡi ngựa puppieschó con.
12
29130
2155
và tình cờ, truyện thần tiên
cũng dẫn đến cún.
00:43
That's a thing. GoogleGoogle it.
13
31285
2745
Đúng thế đó. Cứ google đi.
00:46
But the restnghỉ ngơi of us know that the InternetInternet
14
34030
2294
Số còn lại trong chúng ta
biết rằng Internet
00:48
can be a really uglyxấu xí placeđịa điểm.
15
36324
2858
có thể là
một nơi thực sự xấu xa.
00:51
I'm not talkingđang nói about the kindloại of colorfulĐầy màu sắc debatestranh luận
16
39182
2975
Tôi không bàn đến
những tranh luận đầy màu sắc
00:54
that I think are healthykhỏe mạnh for our democracydân chủ.
17
42157
2288
mà tôi nghĩ rằng
có lợi cho nên dân chủ.
00:56
I'm talkingđang nói about nastykhó chịu personalcá nhân attackstấn công.
18
44445
3378
Tôi nói đến
những vụ tấn công cá nhân bẩn thỉu.
00:59
Maybe it's happenedđã xảy ra to you, but it's at leastít nhất
19
47823
2124
Có lẽ nó đã xảy ra với bạn,
ít nhất
01:01
twicehai lần as likelycó khả năng to happenxảy ra, and be worsetệ hơn,
20
49947
2791
là hai lần liền,
và càng tồi tệ hơn,
nếu bạn là một phụ nữ,
người da màu, hay đồng tính,
01:04
if you're a womanđàn bà, a personngười of colormàu, or gaygay,
21
52738
2003
01:06
or more than one at the sametương tự time.
22
54741
1934
hoặc cả hai trong số trên.
01:08
In factthực tế, just as I was writingviết this talk,
23
56675
2689
Thực tế là, khi soạn thảo
cho buổi diễn thuyết này,
01:11
I foundtìm a TwitterTwitter accounttài khoản calledgọi là @SallyKohnSucksSallyKohnSucks.
24
59364
2999
tôi tìm thấy một tài khoản Twitter
tên là @SallyKohnSucks
Tiểu sử nói rằng
tôi là một
01:16
The biosinh học saysnói that I'm a
25
64343
2872
01:19
"man-haterngười đàn ông-hater and a bullcon bò dykeđê điều and the only
thing I've ever accomplishedhoàn thành with my careernghề nghiệp
26
67215
3509
"người ghét đàn ông, thích phụ nữ
và điều duy nhất tôi làm
01:22
is spreadingtruyền bá my perverseperverse sexualitytình dục."
27
70724
2565
là phổ biến
tình trạng tình dục đồi bại."
01:25
Which, incidentallytình cờ, is only a thirdthứ ba correctchính xác.
28
73289
2177
Điều này, ngẫu nhiên,
chỉ là 1 phần 3 sự thật.
01:27
I mean, liesdối trá! (LaughterTiếng cười)
29
75466
3650
Ý tôi là, nói dối! (Cười lớn)
Chúng ta đều nói rằng
mình ghét những điều như thế.
01:33
But seriouslynghiêm túc, we all say we hateghét bỏ this crapcrap.
30
81000
2113
01:35
The questioncâu hỏi is whetherliệu you're willingsẵn lòng to make
31
83113
1817
Câu hỏi là
liệu bạn có chịu
01:36
a personalcá nhân sacrificesự hy sinh to changethay đổi it.
32
84930
3188
hi sinh quyền lợi cá nhân
để thay đổi nó.
01:40
I don't mean givingtặng up the InternetInternet.
33
88118
1862
Không có nghĩa là
từ bỏ hẳn Internet.
01:41
I mean changingthay đổi the way you clicknhấp chuột,
34
89980
2202
Ý tôi là
thay đổi cách bạn nhấp chuột,
01:44
because clickingbấm vào is a publiccông cộng acthành động.
35
92182
2855
bởi đó là một hành vi công cộng.
01:47
It's no longerlâu hơn the casetrường hợp
36
95037
1673
Nó không còn
là trường hợp
mà cả hệ thống truyền thông
bị chi phối bởi một vài người
01:48
that a fewvài powerfulquyền lực elitestầng lớp controlđiều khiển all the mediaphương tiện truyền thông
37
96710
2411
01:51
and the restnghỉ ngơi of us are just passivethụ động receiversmáy thu.
38
99121
2239
và chúng ta là những kẻ
tiếp nhận thụ động.
01:53
IncreasinglyNgày càng, we're all the mediaphương tiện truyền thông.
39
101360
2812
Dần dần, tất cả chúng ta
đều là truyền thông.
01:56
I used to think, oh, okay, I get dressedmặc quần áo up,
40
104172
3160
Tôi từng nghĩ,
ồ, được thôi, tôi sẽ ăn diện,
01:59
I put on a lot of makeuptrang điểm,
41
107332
1906
tôi trang điểm thật đậm,
02:01
I go on televisiontivi, I talk about the newsTin tức.
42
109238
1878
tôi sẽ lên TV,
nói về tin tức.
02:03
That is a publiccông cộng acthành động of makingchế tạo mediaphương tiện truyền thông.
43
111116
3341
Đó là hành vi công cộng
tạo nên truyền thông.
02:06
And then I go home and I browsetrình duyệt the webweb
44
114457
2059
Sau đó, tôi sẽ
về nhà, tìm trên web
02:08
and I'm readingđọc hiểu TwitterTwitter,
45
116516
1136
đọc Twitter,
hành vi cá nhân đó
là tiêu thụ truyền thông.
02:09
and that's a privateriêng tư acthành động of consumingtiêu thụ mediaphương tiện truyền thông.
46
117652
2117
02:11
I mean, of coursekhóa học it is. I'm in my pajamasđồ ngủ.
47
119769
2557
Ý tôi là, tất nhiên.
Tôi chỉ đang mặc đồ ngủ.
02:14
WrongSai.
48
122326
1826
Sai.
Mọi thứ ta viết trên blog,
mọi thứ ta Tweet,
02:16
Everything we blogBlog, everything we TweetTweet,
49
124152
2114
02:18
and everything we clicknhấp chuột
50
126266
3355
và mọi thứ
ta nhấp chuột vào
02:21
is a publiccông cộng acthành động of makingchế tạo mediaphương tiện truyền thông.
51
129621
3316
là hành vi công cộng
tạo nên truyền thông.
Ta là những nhà
biên tập thế hệ mới.
02:24
We are the newMới editorsbiên tập viên.
52
132937
1544
02:26
We decidequyết định what getsđược attentionchú ý
53
134481
1832
Ta quyết định
những gì thu hút sự chú ý
02:28
baseddựa trên on what we give our attentionchú ý to.
54
136313
2797
dựa trên những gì ta quan tâm.
Đó là cách truyền thông
hiện nay hoạt động .
02:31
That's how the mediaphương tiện truyền thông workscông trinh now.
55
139110
1347
02:32
There's all these hiddenẩn algorithmsthuật toán that decidequyết định
56
140457
2413
Những thuật toán
đằng sau chi phối
02:34
what you see more of and what we all see more of
57
142870
2263
cái bạn nhìn thấy
và cái mà chúng ta nhìn thấy
02:37
baseddựa trên on what you clicknhấp chuột on,
58
145133
1757
dựa trên thứ
mà ta nhấp chuột,
02:38
and that in turnxoay shapeshình dạng our wholetoàn thể culturenền văn hóa.
59
146890
4066
đó là cách định hình
toàn bộ nền văn hóa của chúng ta.
Hơn 3 trong số 5 người Mỹ
nghĩ rằng hiện nay
02:42
Over threesố ba out of fivesố năm AmericansNgười Mỹ think we have
60
150956
1955
02:44
a majorchính incivilityincivility problemvấn đề in our countryQuốc gia right now,
61
152911
3990
có một vấn đề nghiêm trọng
về nhân cách tại đất nước chúng ta,
nhưng tôi đoán rằng
ít nhất 3 trong số 5 người Mỹ
02:48
but I'm going to guessphỏng đoán that at leastít nhất threesố ba out of fivesố năm
62
156901
1734
02:50
AmericansNgười Mỹ are clickingbấm vào on the sametương tự insult-orientedtheo định hướng sự xúc phạm,
63
158635
4020
đang nhấp chuột vào
cùng một chỗ có định hướng lệch lạc,
02:54
rumor-mongeringtin đồn-mongering. trashrác that feedsnguồn cấp dữ liệu
64
162655
2148
phao tin đồn nhảm
là mầm mống tạo nên
02:56
the nastiestnastiest impulsesxung in our societyxã hội.
65
164803
3057
những thúc đẩy bẩn thỉu nhất
trong xã hội của chúng ta.
02:59
In an increasinglyngày càng noisyồn ào mediaphương tiện truyền thông landscapephong cảnh,
66
167860
3973
Trong một môi trường truyền thông
đang ngày càng trở nên ồn ã,
03:03
the incentivekhuyến khích is to make more noisetiếng ồn to be heardnghe,
67
171833
3380
âm mưu của nó là tạo ra
càng nhiều tiếng tăm càng tốt,
03:07
and that tyrannychế độ độc tài of the loudto tiếng
68
175213
2927
và sự bạo ngược ồn ào đó
03:10
encourageskhuyến khích the tyrannychế độ độc tài of the nastykhó chịu.
69
178140
3337
khuyến khích bạo ngược
về những điều bẩn thỉu.
03:13
It does not have to be that way.
70
181477
2918
Không cần phải như thế.
03:16
It does not.
71
184395
1562
Không cần.
03:17
We can changethay đổi the incentivekhuyến khích.
72
185957
2875
Ta có thể làm thay đổi động cơ.
Những người mới bắt đầu
có 2 thứ có thể làm.
03:20
For startersngười mới bắt đầu, there are two things we can all do.
73
188832
1620
03:22
First, don't just standđứng by the sidelineslề
when you see someonengười nào gettingnhận được hurtđau.
74
190452
3933
Đầu tiên, đừng chỉ đứng nhìn
khi thấy ai đó bị thương.
03:26
If someonengười nào is beingđang abusedlạm dụng onlineTrực tuyến, do something.
75
194385
3680
Nếu thấy ai đó bị lạm dụng trên mạng,
hãy làm gì đó.
03:30
Be a heroanh hùng. This is your chancecơ hội.
76
198065
2129
Làm người hùng.
Đây là cơ hội của bạn.
03:32
SpeakNói chuyện up. SpeakNói chuyện out. Be a good personngười.
77
200194
2351
Hãy lên tiếng.
Hãy là một người có ích.
03:34
DrownChết đuối out the negativetiêu cực with the positivetích cực.
78
202545
2296
Nhấn chìm điều tiêu cực
bằng những điều tích cực.
03:36
And secondthứ hai, we'vechúng tôi đã got to stop clickingbấm vào
79
204841
3389
Thứ hai, cần dừng việc nhấp chuột
03:40
on the lowest-common-denominatorthấp nhất phổ biến mẫu số, bottom-feedingdưới feeding
80
208230
2403
vào dòng có mẫu số chung thấp nhất
03:42
linkbaitlinkbait.
81
210633
1366
hay đường dẫn phía cuối trang kia.
03:43
If you don't like the 24/7 all KardashianKardashian
82
211999
3572
Nếu bạn không thích
những gì về Kardashian 24/7
03:47
all the time programminglập trình,
83
215571
1682
bạn cần dừng việc nhấp chuột
vào những câu chuyện
03:49
you've got to stop clickingbấm vào on the storiesnhững câu chuyện
84
217253
1874
03:51
about KimKim Kardashian'sKardashian của sideboobsideboob.
85
219127
3943
về vòng một của Kim Kardashian.
03:55
I know you do it. (ApplauseVỗ tay)
86
223070
2804
Tôi biết bạn làm được. (Vỗ tay)
03:57
You too, apparentlydường như.
87
225874
1940
Bạn cũng thế, hiển nhiên rồi.
03:59
I mean, really, sametương tự examplethí dụ:
88
227814
1125
Cùng một ví dụ:
04:00
if you don't like politicianschính trị gia callingkêu gọi eachmỗi other namestên,
89
228939
2497
Nếu không thích
cách các chính trị gia gọi tên nhau,
04:03
stop clickingbấm vào on the storiesnhững câu chuyện
90
231436
1711
hãy dừng nhấp chuột
vào chuyện
04:05
about what one guy in one partybuổi tiệc calledgọi là
the other guy in the other partybuổi tiệc.
91
233147
3060
về một gã ở một đảng này
gọi tên một gã ở đảng khác.
04:08
ClickingNhấp vào on a trainxe lửa wreckxác tàu đắm just poursđổ gasolinexăng on it.
92
236207
2791
Chỉ là tưới thêm dầu vào lửa mà thôi.
04:10
It makeslàm cho it worsetệ hơn, the firengọn lửa spreadslan truyền.
93
238998
1922
lửa sẽ lan nhanh hơn.
04:12
Our wholetoàn thể culturenền văn hóa getsđược burnedđốt.
94
240920
3997
Toàn bộ nền văn hóa của ta
sẽ bị thiêu rụi.
04:16
If what getsđược the mostphần lớn clicksnhấp chuột winsthắng,
95
244917
3133
Nếu thứ nhận được
nhiều cú nhấp chuột nhất thắng,
04:20
then we have to startkhởi đầu shapinghình thành the worldthế giới we want
96
248050
2871
cần bắt đầu định hình lại
thế giới theo ý mình
04:22
with our clicksnhấp chuột,
97
250921
1969
bằng những cú nhấp chuột,
04:24
because clickingbấm vào is a publiccông cộng acthành động.
98
252890
3886
bởi nhấp chuột
là một hành vi công cộng.
04:28
So clicknhấp chuột responsiblycó trách nhiệm. Thank you.
99
256776
2480
Hãy nhấp chuột có trách nhiệm.
Xin cám ơn.
04:31
(ApplauseVỗ tay)
100
259256
4000
(Vỗ tay)
Translated by Huyen Nguyen
Reviewed by Thu Ha Tran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sally Kohn - Political pundit
Sally Kohn searches for common ground among political foes by focusing on the compassion and humanity in everyone.

Why you should listen

Sally Kohn has a powerful vision for a more united United States. She's a columnist and a political commentator for CNN, and she is working on a book about hate that will be published in the spring of 2018. As a former contributor to Fox News, this progressive lesbian sparred with some of the most conservative minds on television and has sifted through hundreds of letters of hate mail a day. But she deeply believes in finding our common humanity, political differences aside. Before we can achieve political correctness, we must first establish emotional correctness — and this will ignite conversations that lead to real change.

Kohn has appeared on Fox, MSNBC and CNN and has written for The Daily Beast, Salon, The Atlantic and TIME Magazine.

More profile about the speaker
Sally Kohn | Speaker | TED.com