ABOUT THE SPEAKER
Siamak Hariri - Architect
Siamak Hariri holds deep respect for the transformative potential of architecture, specializing in creating works of enduring value.

Why you should listen

Siamak Hariri is a founding Partner of Hariri Pontarini Architects, a 120 person practice based in Toronto. His portfolio of nationally and internationally recognized buildings has won over 60 awards, including the Governor General’s Medal in Architecture, celebrated as one of Canada’s Artists who mattered most by the Globe and Mail and with his Partner David Pontarini, the 2013 Royal Architectural Institute of Canada’s Architectural Firm Award.

One of Hariri's earliest HPA projects, the Canadian headquarters of McKinsey & Company, is the youngest building to receive City of Toronto heritage landmark designation. He has recently completed public and private projects include the award-winning Richard Ivey Building, Richard Ivey School of Business at Western University, the Jackman Law Building for the University of Toronto’s Faculty of Law, the Schulich School of Business at York University and the Integrated Health Sciences campus, with the University of Waterloo’s School of Pharmacy and the McMaster University Michael G. DeGroote School of Medicine in downtown Kitchener.

In the fall of 2016, Hariri completed a project he began in 2003, the  Bahá’í Temple of South American, located in Santiago, Chile, the last of the Bahá’í continental temples. Won through an international call and a rigorous design competition (185 entries from 80 countries) the temple is poised to become an architectural landmark at the foothill of the Andes. It has already won some of the top architecture awards including  the RAIC Innovation Award, the World Architecture News Best Building of the Year (selected by ninety-seven judges around the world); Architect Magazine’s Progressive Architecture Award (architecture’s top unbuilt projects award); the Canadian Architect’s Award of Excellence; the International Property Awards and was profiled by National Geographic Magazine.

Hariri is currently working on the complex Princess Margaret Space Transformation Project and  has recently won two international design competitions, the first, the Sprott School of Business at Carleton University, and the second, selected from over 92 international architects, for the new Tom Patterson Theatre, poised to become the heart of the Stratford Festival.

Born in Bonn, Germany, Hariri was educated at the University of Waterloo and Yale University where he completed a Master of Architecture. He has taught at the Daniels Faculty of Architecture, Landscape and Design at the University of Toronto, as well as been a lecturer and guest critic for numerous organizations across North America. Hariri was recently awarded an Honorary Doctorate of Architecture from Ryerson University for his contribution to architecture in Canada and abroad. The University of Toronto also honored him with an Arbor Award for his contribution to the University experience as a lecturer and adjunct professor. Hariri lives in Toronto with his artist wife, Sasha Rogers and their three children; Lua, Yasmin and David. 

More profile about the speaker
Siamak Hariri | Speaker | TED.com
TEDNYC

Siamak Hariri: How do you build a sacred space?

Siamak Hariri: Làm thế nào để xây 1 không gian linh thiêng?

Filmed:
1,374,014 views

Để thiết kế Đền Baháí ở Nam Mỹ, Kiến trúc sư Siamak Hariri tập trung vào việc chiếu sáng - từ hình dáng của đền, sự chiếu sáng này sẽ nhận được khi mặt trời di chuyển trong ngày đến sự óng ánh và lung linh của đá và thủy tinh dùng đển xây đền. Hãy cùng Hariri đi đến hành trình qua quá trình sáng tạo khi ông khám phá điều gì là trải nghiệm linh thiêng trong thế giới ngoài giáo hội.
- Architect
Siamak Hariri holds deep respect for the transformative potential of architecture, specializing in creating works of enduring value. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The schooltrường học of architecturekiến trúc
that I studiedđã học at some 30 yearsnăm agotrước
0
825
4330
Trường kiến trúc tôi từng học
khoảng 30 năm trước
00:17
happenedđã xảy ra to be acrossbăng qua the streetđường phố
from the wonderfulTuyệt vời artnghệ thuật gallerybộ sưu tập
1
5179
3839
tình cờ xuất hiện trong
1 phòng tranh bên kia đường
00:21
designedthiết kế by the great
architectkiến trúc sư LouisLouis KahnKahn.
2
9042
3188
do kiến trúc sư vĩ đại
Louis Kahn thiết kế.
00:25
I love the buildingTòa nhà,
and I used to visitchuyến thăm it quitekhá oftenthường xuyên.
3
13157
3713
Tôi yêu tòa nhà này
tôi thường ghé thăm khá thường xuyên.
00:28
One day,
4
16894
1531
Một ngày nọ,
00:30
I saw the securityBảo vệ guardbảo vệ runchạy his handtay
acrossbăng qua the concretebê tông wallTường.
5
18449
5095
tôi thấy ông bảo vệ
quét tay qua tường bê tông.
00:37
And it was the way he did it,
6
25032
1732
Đó là cách ông làm,
00:38
the expressionbiểu hiện on his faceđối mặt --
7
26788
1734
thể hiện trên khuôn mặt --
00:41
something touchedchạm vào me.
8
29434
2623
điều gì đó làm tôi cảm động.
00:44
I could see that the securityBảo vệ guardbảo vệ
was moveddi chuyển by the buildingTòa nhà
9
32081
4525
Tôi có thể nhận thấy tòa nhà
làm ông ấy cảm động
00:49
and that architecturekiến trúc has that capacitysức chứa
10
37691
4138
và kiến trúc có khả năng
00:53
to movedi chuyển you.
11
41853
1162
khiến bạn cảm động.
00:55
I could see it, and I remembernhớ lại thinkingSuy nghĩ,
12
43529
2427
Tôi có thể thấy điều ấy
và nhớ từng nghĩ rằng
00:57
"WowWow. How does architecturekiến trúc do that?"
13
45980
4225
"Wow, làm sao kiến trúc làm được điều ấy?"
01:03
At schooltrường học, I was learninghọc tập to designthiết kế,
14
51355
4176
Tôi học thiết kế ở trường,
01:07
but here -- here was
a reactionphản ứng of the hearttim.
15
55555
3062
nhưng ở đây, đây là 1 phản ứng
của trái tim.
01:11
And it touchedchạm vào me to the corecốt lõi.
16
59959
3284
Và nó khiến tôi cảm động đến tận đáy lòng.
01:17
You know, you aspirekhao khát for beautysắc đẹp, vẻ đẹp,
17
65529
4447
Bạn biết đấy, bạn khao khát cái đẹp,
01:23
for sensuousnesssensuousness, for atmospherekhông khí,
the emotionalđa cảm responsephản ứng.
18
71310
5112
thỏa mãn giác quan, bầu không khí,
phản ứng cảm xúc.
01:29
That's the realmcảnh giới of the ineffableineffable
19
77730
2532
Đó là cảnh giới của sự không diễn tả được
01:32
and the immeasurablevô lượng.
20
80286
1771
và không đo đếm được.
01:34
And that's what you livetrực tiếp for:
21
82081
2142
và bạn sống vì điều đó:
01:36
a chancecơ hội to try.
22
84971
1636
1 cơ hội thử nghiệm.
01:39
So in 2003, there was
an openmở call for designsthiết kế
23
87858
3477
Vậy nên năm 2003, có 1 cuộc kêu gọi
rộng rãi về lĩnh vực thiết kế
01:43
for the BahBahá'í TempleNgôi đền for SouthNam AmericaAmerica.
24
91359
2122
cho đền Bahái ở Nam Mỹ.
01:45
This was the first templengôi đền
in all of SouthNam AmericaAmerica.
25
93505
2998
Đó là đền đầu tiên ở Nam Mỹ.
01:48
It's a continentallục địa templengôi đền,
26
96527
1884
Là đền mang tầm lục địa
01:50
a hugelycực kỳ importantquan trọng milestonecột mốc
for the BahBahá'í communitycộng đồng,
27
98435
3179
1 dấu mốc quan trọng lớn lao
đối với cộng đồng người Baháí
01:53
because this would be the last
of the continentallục địa templesđền thờ
28
101638
4232
bởi vì đây là cái đền
mang tính lục địa cuối cùng
01:57
and would openmở the doorcửa
for nationalQuốc gia and localđịa phương templesđền thờ to be builtđược xây dựng
29
105894
3556
và sẽ mở ra cơ hội xây dựng
các đền cấp địa phương và quốc gia
02:01
around the worldthế giới.
30
109474
1325
trên khắp thế giới.
02:02
And the briefngắn gọn was deceptivelyDeceptively simpleđơn giản
31
110823
3550
Tóm tắt thiết kế thực sự đơn giản
như phỉnh phờ vậy
02:06
and uniqueđộc nhất in the annalsbiên niên sử of religiontôn giáo:
32
114397
3649
và độc nhất trong biên niên sử
của tôn giáo:
02:11
a circulartròn roomphòng, ninechín sideshai bên,
ninechín entranceslối vào, ninechín pathslối đi,
33
119062
4982
1 phòng hình tròn, có 9 bên,
9 lối vào, 9 đường mòn đi vào,
02:18
allowingcho phép you to come to the templengôi đền
from all directionshướng,
34
126036
5482
để bạn bước vào ngôi đền
từ tất cả các hướng
02:23
ninechín symbolizingtượng trưng cho completenessđầy đủ,
35
131542
2934
số 9 tượng trưng cho sự hoàn thiện,
02:26
perfectionsự hoàn hảo.
36
134500
1240
hoàn hảo.
02:28
No pulpitbục giảng, no sermonsBài giảng,
37
136526
3514
Không giảng đàn, không bài thuyết giáo,
02:32
as there are no clergygiáo sĩ
in the BahBahá'í faithđức tin.
38
140064
2336
vì không có giáo sĩ
trong tín ngưỡng người Baháí.
02:35
And in a worldthế giới which is puttingđặt up wallsbức tường,
39
143010
4105
Trong thế giới mà
người ta xây bờ tường lên cao,
02:39
the designthiết kế neededcần to expressbày tỏ in formhình thức
40
147139
3448
thiết kế này cần phải thể hiện
02:42
the very oppositeđối diện.
41
150611
1285
ở dạng ngược lại hoàn toàn.
02:45
It had to be openmở, welcomingchào đón
42
153079
3948
Nó phải rộng mở,
chào đón người dân
02:49
to people of all faithstín ngưỡng,
walksđi bộ of life, backgroundsnền,
43
157051
4544
của các tín ngưỡng khác nhau,
tầng lớp xã hội, gia cảnh,
02:53
or no faithđức tin at all;
44
161619
1985
hoặc không hề có tín ngưỡng;
02:56
a newMới formhình thức of sacredLinh thiêng spacekhông gian
45
164343
3289
1 hình thức của không gian linh thiêng mới
02:59
with no patternmẫu
46
167656
2014
không có họa tiết
03:02
or modelsmô hình to drawvẽ tranh from.
47
170654
2524
hoặc mẫu vẽ.
03:06
It was like designingthiết kế one of the first
churchesnhà thờ for ChristianityThiên Chúa giáo
48
174328
3858
Đền giống như thiết kế
của 1 nhà thờ đầu tiên của Công giáo
03:10
or one of the first mosquesNhà thờ Hồi giáo for IslamHồi giáo.
49
178210
2682
hoặc 1 trong những nhà thờ đầu tiên
của đạo Hồi.
03:14
So we livetrực tiếp in a secularthế tục worldthế giới.
50
182049
4586
Vậy, chúng ta sống trong thế giới
ngoài giáo hội.
03:20
How do you designthiết kế sacredLinh thiêng spacekhông gian todayhôm nay?
51
188579
5043
Làm sao bạn thiết kế được
nơi linh thiêng?
03:26
And how do you even defineđịnh nghĩa
what's sacredLinh thiêng todayhôm nay?
52
194298
4541
Và làm sao bạn xác định
hiện nay, điều gì là linh thiêng?
03:33
I stumbledvấp ngã acrossbăng qua this beautifulđẹp quoteTrích dẫn
from the BahBahá'í writingstác phẩm,
53
201003
4974
Tôi tình cờ lướt qua câu trích dễ thương
từ tác phẩm của người Baháí
03:38
and it speaksnói to prayercầu nguyện.
54
206001
1808
và nói với người cầu nguyện.
03:41
It saysnói that if you reachchạm tới out in prayercầu nguyện,
55
209432
2109
rằng nếu bạn cầu nguyện,
03:44
and if your prayercầu nguyện is answeredđã trả lời --
which is alreadyđã very interestinghấp dẫn --
56
212931
3744
và nếu lời cầu nguyện được hồi đáp
đã thực sự là điều thú vị
03:48
that the pillarstrụ cột of your hearttim
will becometrở nên ashineashine.
57
216699
4430
rằng các trụ cột của tâm hồn bạn
sẽ tỏa sáng.
03:54
And I lovedyêu this ideaý kiến
of the innerbên trong and the outerbên ngoài,
58
222296
2700
Tôi đã yêu ý tưởng này
về bên trong và vẻ ngoài,
03:57
like when you see someonengười nào
and you say, "That personngười is radiantrạng rỡ."
59
225948
5350
như khi bạn thấy ai đó và nói
"người đó thật rạng rỡ."
04:04
And I was thinkingSuy nghĩ, "My goshgosh,
how could we make something
60
232179
5032
Và tôi nghĩa "Ô, trời,
sao mà ta có thể tạo nên điều gì
04:09
architecturalkiến trúc out of that,
61
237235
2063
thật sự mang tính kiến trúc
04:11
where you createtạo nên a buildingTòa nhà
62
239322
4205
nơi bạn có thể sáng tạo 1 tòa nhà
04:15
and it becomestrở thành alivesống sót with lightánh sáng?
63
243551
2788
và trở nên rực rỡ dưới ánh sáng?
04:19
Like alabasterAlabaster, if you kisshôn it with lightánh sáng,
it becomestrở thành alivesống sót.
64
247522
4018
như ngọc thạch, nếu bạn nếu bạn hôn nó
thì nó sẽ trở nên sống động.
04:23
And I drewđã vẽ this sketchphác hoạ,
65
251564
2142
Tôi đã vẻ bản phát họa này,
04:25
something with two layerslớp, translucentmờ
66
253730
3361
bằng 2 lớp, trong suốt
04:29
with structurekết cấu in betweengiữa capturingnắm bắt lightánh sáng.
67
257115
2757
với cấu trúc đan xen bắt sáng.
04:32
Maybe a purenguyên chất formhình thức,
a singleĐộc thân formhình thức of emanationemanation
68
260646
5961
Có lẽ là 1 hình thức tinh khiết
dạng đơn giản của sự hiện thân
04:38
that you could imaginetưởng tượng
69
266631
2421
mà bạn có thể tưởng tượng ra
04:41
would be all domemái vòm
70
269076
3504
sẽ đều là dạng mái vòm
04:44
and everything we keptgiữ makingchế tạo
was looking too much like an eggtrứng.
71
272604
3471
và mọi điều chúng ta vẫn làm
là trông giống 1 quả trứng nhiều hơn.
04:48
(LaughterTiếng cười)
72
276099
1610
(Cười)
04:49
A blobblob.
73
277733
1223
1 giọt nước
04:51
So you searchTìm kiếm.
74
279706
1218
Bạn tìm đi.
04:53
You all know this crazykhùng searchTìm kiếm,
lettingcho phép the processquá trình take you,
75
281529
4503
Bạn chắc biết kiểu tìm kiếm hơi điên này
cho bạn quá trình đưa bạn đến
04:58
and you livetrực tiếp for the surprisesnhững bất ngờ.
76
286056
1624
và bạn sẽ có nhiều bất ngờ.
04:59
And I remembernhớ lại quitekhá by accidentTai nạn
77
287704
2226
Tôi nhớ hoàn toàn tình cờ
05:01
I saw this little videovideo
of a plantthực vật movingdi chuyển in lightánh sáng,
78
289954
5372
Tôi thấy đoạn video về
1 cái cây di chuyển trong ánh sáng,
05:07
and it madethực hiện me think of movementphong trào,
79
295350
3663
hình ảnh đó khiến tôi nghĩ đến
sự chuyển động
05:11
reachchạm tới,
80
299037
1172
sự vươn tới
05:12
this ideaý kiến that the templengôi đền
could have reachchạm tới,
81
300233
2316
ý tưởng rằng đền cần có
sự vươn tới,
05:14
like this reachchạm tới for the divinethần thánh.
82
302573
1772
như vươn tới thầnh thánh.
05:17
You can imaginetưởng tượng alsocũng thế
83
305407
1825
Bạn cũng có thể tưởng tượng
05:19
that movementphong trào withinbên trong a circlevòng tròn
could mean movementphong trào and stillnesstĩnh lặng,
84
307256
4895
rằng sự di chuyển trong 1 vòng tròn
có nghĩa là chuyển động và tĩnh lặng
05:24
like the cosmosvũ trụ,
85
312175
1991
như vũ trụ,
05:26
something you see in manynhiều placesnơi.
86
314190
2644
điều bạn thấy ở nhiều nơi.
05:29
(LaughterTiếng cười)
87
317885
2402
(Cười)
05:32
But rotationxoay vòng was not enoughđủ,
88
320311
3315
Nhưng sự xoay tròn không hề đủ,
05:36
because we neededcần a formhình thức.
89
324848
2184
bởi vì chúng ta cần 1 hình dạng.
05:39
In the BahBahá'í writingstác phẩm, it talksnói chuyện about
90
327056
2266
Ở trong tác phẩm của người Baháí
nói về
05:41
the templesđền thờ beingđang as perfecthoàn hảo
as is humanlyhumanly possiblekhả thi,
91
329346
4862
các ngôi đền hoàn hảo
ngang bằng với con người càng tốt
05:46
and we keptgiữ thinkingSuy nghĩ,
well, what is perfectionsự hoàn hảo?
92
334232
2577
và chúng ta tiếp tục suy nghĩ
vậy cái gì là hoàn hảo?
05:48
And I remembernhớ lại I stumbledvấp ngã into this imagehình ảnh
of this JapaneseNhật bản basketcái rổ
93
336833
4344
Tôi nhớ đã tình cờ xem qua bức hình này
về cái rổ của người Nhật
05:53
and thinkingSuy nghĩ our WesternTây notionsquan niệm
of perfectionsự hoàn hảo need to be challengedthách thức,
94
341201
4001
và nghĩ rằng khái niệm về hoàn hảo
của phương Tây cần được thử thách
05:57
that this wonderfulTuyệt vời silhouetteSilhouette
of this basketcái rổ, this wonkinesswonkiness,
95
345226
4723
cái bóng của cái rổ tuyệt vời này
sự chao đảo này
06:01
and that it has the kindloại of dimplethương
of what you mightcó thể imaginetưởng tượng a shouldervai
96
349973
5648
và rằng nó là 1 dạng lõm
điều bạn có thể tưởng tượng vết lõm ở vai
06:07
or the cheekboneđó,
97
355645
1507
hoặc ở xương gò má,
06:09
and that kindloại of organichữu cơ formhình thức.
98
357176
2133
và dạng hữu cơ đó
06:12
And so we drewđã vẽ and madethực hiện modelsmô hình,
99
360053
2813
Thế nên chúng tôi vẽ
và làm ra các mô hình
06:14
these linesđường dây that mergehợp nhất at the tophàng đầu,
100
362890
3215
những đường này gặp nhau ở đỉnh,
06:18
softmềm mại linesđường dây,
101
366129
1338
những đường mềm
06:20
which becameđã trở thành like draperytấp
102
368487
2941
trở nên giống vải len
06:23
and translucentmờ veilsRèm and foldinggấp lại,
103
371452
3497
và những tấm màn che
và tấm gấp trong suốt
06:26
and the ideaý kiến of not only
foldinggấp lại but torquingtorquing --
104
374973
4090
và ý tưởng không chỉ là gấp khúc
mà là vặn xoắn
06:31
you remembernhớ lại the plantthực vật
and the way it was reachingđạt.
105
379087
3004
bạn có nhớ cái cây khi nãy
và cách chúng với tới.
06:34
And this startedbắt đầu to becometrở nên
an interestinghấp dẫn formhình thức,
106
382917
3639
Và đây bắt đầu thành 1 dạng thú vị
06:38
carvingchạm khắc the basecăn cứ, makingchế tạo the entranceslối vào.
107
386580
2687
khắc chạm nền móng, làm các lối vào.
06:41
And then we endedđã kết thúc up with this.
108
389976
2123
Và chúng tôi kết thúc bằng cái này.
06:44
This is this templengôi đền with two layerslớp,
109
392123
3597
Đây là đền có 2 lớp,
06:47
ninechín luminoussáng veilsRèm,
110
395744
2493
9 màn che sáng chói.
06:50
embodiedthể hiện lightánh sáng,
111
398261
1475
ánh sáng được hiện thân,
06:51
soft-flowingSoft-chảy. linesđường dây
112
399760
1947
những đường nét mềm mại
06:53
like luminescenthuỳnh quang draperytấp.
113
401731
2163
như vải len phát quang.
06:55
180 submissionsđệ trình
were receivednhận from 80 countriesquốc gia,
114
403918
4069
Có 180 bài nộp từ
80 quốc gia,
07:00
and this was selectedđã chọn.
115
408011
2007
và đây là bài được chọn.
07:02
So we wentđã đi to the nextkế tiếp stagesân khấu
of how to buildxây dựng it.
116
410042
5187
Vậy nên chúng tôi đi vào bước kế tiếp
- xây đền như thế nào.
07:08
We had submittedgửi alabasterAlabaster.
117
416031
2854
Chúng tôi đã trình lên thạch cao.
07:12
But alabasterAlabaster was too softmềm mại,
118
420115
2530
Nhưng thạch cao quá mềm,
07:14
and we were experimentingthử nghiệm,
manynhiều experimentsthí nghiệm with materialsnguyên vật liệu,
119
422669
3476
và chúng tôi đã thử nghiệm
nhiều thử nghiệm với các vật liệu,
07:18
tryingcố gắng to think how we could have
this kindloại of shimmeránh sáng lung linh,
120
426169
3366
cố nghĩ ra cách làm sao để có
sự lung linh này,
07:22
and we endedđã kết thúc up with borosilicateborosilicate.
121
430592
3024
và chúng tôi chọn loại borosilicate.
07:25
And borosilicateborosilicate glassly,
as you know, is very strongmạnh,
122
433640
3576
và thủy tinh borosilicate, bạn biết đó
loại này rất cứng,
07:29
and if you breakphá vỡ borosilicateborosilicate rodsque
just so and meltlàm tan chảy them
123
437240
5226
nếu bạn đập vỡ borosilicate,
và làm tan chảy
07:34
at just the right temperaturenhiệt độ,
124
442490
2304
ở nhiệt độ phù hợp,
07:36
we endedđã kết thúc up with this newMới materialvật chất,
125
444818
1768
thì sẽ được loại vật liệu mới này,
07:38
this newMới castdàn diễn viên glassly which tooklấy us
about two yearsnăm to make.
126
446610
4214
chúng tôi mất 2 năm
để làm ra loại thủy tinh đúc này .
07:43
And it had this qualityphẩm chất that we lovedyêu,
127
451758
2303
Và đây là loại có chất lượng
chúng tôi yêu thích,
07:46
this ideaý kiến of the embodiedthể hiện lightánh sáng,
128
454085
2039
ý tưởng về ánh sáng hiện thân.
07:49
but on the insidephía trong, we wanted
something with a softmềm mại lightánh sáng,
129
457156
4330
nhưng từ bên trong, chúng tôi muốn
vật liệu có ánh sáng mỏng,
07:53
like the innerbên trong lininglót of a jacketÁo khoác.
130
461510
2611
như lớp lót của áo khoát.
07:56
On the outsideở ngoài you have protectionsự bảo vệ,
but on the insidephía trong you touchchạm it.
131
464145
3898
Ở bên ngoài, có phần bảo vệ,
nhưng bên trong bạn chạm được nó.
08:00
So we foundtìm this tinynhỏ bé veintĩnh mạch
in a hugekhổng lồ quarrymỏ đá in PortugalBồ Đào Nha
132
468805
5815
Chúng tôi đã tìm ra loại gân nhỏ này
trong 1 mỏ đá ở Bồ Đào Nha
08:06
with this beautifulđẹp stoneCục đá,
133
474644
3283
với hòn đá xinh đẹp này
08:09
which the ownerchủ nhân had keptgiữ
for sevenbảy generationscác thế hệ in his familygia đình,
134
477951
5010
là vật mà người chủ đã giữ
qua 7 thế hệ của gia đình
08:14
waitingđang chờ đợi for the right projectdự án,
if you can believe it.
135
482985
2861
chờ đợi 1 dự án phù hợp,
nếu bạn có thể tin tưởng.
08:19
Look at this materialvật chất, it's beautifulđẹp.
136
487877
2092
Hãy nhìn vào vật liệu này, thật đẹp!
08:21
And the way it lightsđèn up;
it has that translucentmờ qualityphẩm chất.
137
489993
3338
Cách nó tỏa sáng;
có chất lượng trong suốt đó
08:26
So here you see the structurekết cấu.
138
494404
2212
Đây bạn có thể thấy cấu trúc.
08:29
It letshãy the lightánh sáng throughxuyên qua.
139
497173
1580
Nó cho ánh sáng xuyên qua.
08:31
And looking down,
140
499509
3662
Và khi nhìn xuống,
08:35
the ninechín wingscánh are boundràng buộc,
141
503195
2272
9 chái nhà được buộc lại,
08:37
structurallyvề mặt cấu trúc but symbolicallytượng trưng strongmạnh,
142
505491
3540
thật vững chãi về mặt
kết cấu và hình tượng,
08:41
a great symbolký hiệu of unitythống nhất:
143
509055
2375
1 hình tượng tuyệt vời của sự thống nhất:
08:44
purenguyên chất geometryhình học, a perfecthoàn hảo circlevòng tròn,
144
512553
3073
hình học thuần nhất, 1 vòng tròn hoàn hảo,
08:47
30 metersmét in sectionphần and in plankế hoạch,
145
515650
4386
30m trong tiết diện và trong kế hoạch
08:52
perfectlyhoàn hảo symmetricalđối xứng,
146
520060
1780
1 sự đối xứng hoàn hảo,
08:53
like the ideaý kiến of sacrednessthiêng liêng and geometryhình học.
147
521864
2977
giống như ý tưởng
sự linh thiêng và hình học.
08:57
And here you see the buildingTòa nhà going up,
148
525992
3156
Và đây bạn thấy tòa nhà được xây lên cao,
09:01
2,000 steelThép nodesnút,
149
529172
2287
2,000 mối nối thép,
09:03
9,000 piecesmiếng of steelThép,
150
531483
3023
9,000 mảnh thép,
09:07
7,800 stoneCục đá piecesmiếng,
151
535197
2788
7,800 mảnh đá,
09:10
10,000 castdàn diễn viên glassly piecesmiếng,
all individualcá nhân shapeshình dạng,
152
538009
4532
10,000 mảnh thủy tinh đúc
có hình dạng riêng,
09:14
the entiretoàn bộ superstructurecấu trúc thượng tầng all describedmô tả,
153
542565
3033
tất cả được mô tả bằng
cả 1 siêu kết cấu,
09:17
engineeredthiết kế, fabricatedchế tạo
with aerospacevũ trụ technologyCông nghệ,
154
545622
4491
được thiết kế, thi công
với công nghệ không gian vũ trụ
09:22
prefabricatedNhà đúc sẵn machinemáy móc to machinemáy móc,
155
550137
3187
máy móc tiền chế đến máy móc,
09:25
roboticallyrobotically,
156
553348
1864
bằng rô bốt,
09:27
a hugekhổng lồ teamđội effortcố gắng, you can imaginetưởng tượng,
157
555236
2277
bạn có thể tưởng tượng ra
1 nỗ lực lớn của cả 1 nhóm
09:29
of literallynghĩa đen hundredshàng trăm,
158
557537
1944
sơ bộ hàng trăm người,
09:31
and withinbên trong threesố ba percentphần trăm
of our $30 milliontriệu budgetngân sách
159
559505
4728
với trong vòng 3%
trong ngân sách 30triệu USD
09:36
setbộ in 2006.
160
564257
2283
được lập năm 2006.
09:38
(ApplauseVỗ tay)
161
566564
1647
(Vỗ tay)
09:42
NineChín wingscánh boundràng buộc togethercùng với nhau
162
570081
5092
9 chái nhà buộc với nhau
09:47
forminghình thành a nine-pointedchỉ chín starngôi sao,
163
575197
2171
hình thành nên 1 ngôi sao có 9 cánh,
09:50
and the starngôi sao shapehình dạng movingdi chuyển in spacekhông gian,
164
578940
3630
và hình dạng ngôi sao di chuyển
trong không gian,
09:55
trackingtheo dõi the sunmặt trời.
165
583367
1478
tìm mặt trời.
10:07
So here it is.
166
595762
1440
Và chính là đây.
10:09
AudienceKhán giả: WowWow!
167
597226
1773
Khán giả ồ lên
10:11
(ApplauseVỗ tay)
168
599801
5322
(Vỗ tay)
10:19
HopefullyHy vọng, a befittingbefitting responsephản ứng
to that beautifulđẹp quoteTrích dẫn,
169
607986
4416
Hy vọng rằng, phản hồi phù hợp
cho câu trích tuyệt vời đó,
10:25
"a prayercầu nguyện answeredđã trả lời,"
170
613386
2136
" lời thỉnh cầu được hồi đáp"
10:27
openmở in all directionshướng,
171
615546
2330
mở ra ở mọi hướng,
10:30
capturingnắm bắt the bluemàu xanh da trời lightánh sáng of dawnbình minh,
172
618773
2393
thu nhận ánh sáng xanh
của bình minh,
10:34
tent-likegiống như lều whitetrắng lightánh sáng of day,
173
622233
3683
ánh sáng trắng ban ngày
như trong lều,
10:37
the goldvàng lightánh sáng of the afternoonbuổi chiều,
174
625940
2918
anh sáng vàng vọt của buổi chiều
10:40
and of coursekhóa học, at night, the reversalđảo ngược:
175
628882
2782
và tất nhiên, sự đảo ngược vào ban đêm:
10:45
sensuousgợi cảm,
176
633482
1318
thỏa mãn giác quan
10:48
catchingbắt kịp the lightánh sáng in all kindscác loại
of mysterioushuyền bí wayscách.
177
636371
3473
bắt ánh sáng theo mọi cách
huyền bí.
10:53
And the siteđịa điểm: it's interestinghấp dẫn;
14 yearsnăm agotrước when we madethực hiện the submissionnộp hồ sơ,
178
641583
5611
Tại điểm xây dựng: thật thú vị;
14 năm trước khi nộp đề xuất,
10:59
we showedcho thấy the templengôi đền
setbộ againstchống lại the AndesAndes.
179
647218
2110
chúng tôi chỉ ra, đền cần đặt
đối diện dãy Andes.
11:01
We didn't have the AndesAndes as our siteđịa điểm,
180
649352
2710
Chúng tôi đã không có dãy Andes
ở nơi xây dựng,
11:05
but after ninechín yearsnăm, that's exactlychính xác
where we endedđã kết thúc up,
181
653705
3036
nhưng sau 9 năm, đó chính là nơi
chúng tôi nhận,
11:10
the linesđường dây of the templengôi đền setbộ againstchống lại
nothing but purenguyên chất naturethiên nhiên,
182
658527
3464
các đường nét của đền
không đặt đối diện cái gì
nhưng là thiên nhiên thuần túy,
11:14
and you turnxoay around and you get
nothing but the citythành phố belowphía dưới you,
183
662015
5139
đi vòng quanh, không có gì
ngoài thành phố bên dưới bạn,
11:19
and insidephía trong, a viewlượt xem in all directionshướng,
184
667178
4688
và bên trong, cảnh từ mọi hướng,
11:25
radiatingbức xạ gardenskhu vườn
185
673105
2631
khu vườn tỏa sáng
11:27
from eachmỗi of the alcovesalcoves,
186
675760
1943
từ mỗi hốc tường,
11:31
radiatingbức xạ pathslối đi.
187
679457
1574
các lối đi tỏa sáng.
11:36
Last OctoberTháng mười, the openingkhai mạc ceremoniesnghi lễ --
188
684150
3594
Tháng 10 vừa rồi, là lễ khánh thành-
11:40
a beautifulđẹp, sacredLinh thiêng eventbiến cố,
189
688846
3005
1 sự kiện linh thiêng, tuyệt diệu,
11:44
5,000 people from 80 countriesquốc gia,
190
692631
3027
5,000 người từ 80 quốc gia,
11:47
a continuousliên tiếp rivercon sông of visitorskhách,
191
695682
3913
dòng người viếng thăm liên tiếp
11:51
indigenousbản địa people
from all over SouthNam AmericaAmerica,
192
699619
3470
người bản địa từ mọi quốc gia
của Nam Mỹ
11:55
some who had never left theirhọ villageslàng.
193
703113
2615
họ chưa bao giờ rời làng mình.
11:59
And of coursekhóa học, that this templengôi đền
belongsthuộc to people,
194
707283
4498
Và dĩ nhiên, rằng đền này
là tài sản của mọi người,
12:03
the collectivetập thể, of manynhiều culturesvăn hoá
and walksđi bộ of life,
195
711805
5435
tập hợp của nhiều nền văn hóa
và các tầng lớp xã hội
12:09
manynhiều beliefsniềm tin,
196
717264
1416
nhiều tín ngưỡng,
12:10
and for me, what's mostphần lớn importantquan trọng
is what it feelscảm thấy like on the insidephía trong;
197
718704
4613
và đối với tôi, điều quan trọng nhất
là cảm thấy gì khi ở trong đền;
12:15
that it feel intimatethân mật,
198
723341
2826
rằng cảm thấy thân mật,
12:18
sacredLinh thiêng,
199
726191
1755
nhưng linh thiêng
12:19
and that everyonetất cả mọi người is welcomechào mừng.
200
727970
2380
và rằng mọi người đều được chào đón.
12:22
And if even a fewvài who come
201
730374
4619
Và ngay cả 1 vài người
12:27
have the sametương tự reactionphản ứng
as that securityBảo vệ guardbảo vệ,
202
735017
3713
có cùng phản ứng
như người bảo vệ,
12:31
then it trulythực sự would be theirhọ templengôi đền.
203
739884
4390
thì nó thực sự là đền của chính họ.
12:37
And I would love that.
204
745242
1601
Và tôi yêu điều đó.
12:38
Thank you.
205
746867
1174
Xin cảm ơn
12:40
(ApplauseVỗ tay)
206
748065
5097
(Vỗ tay)
Translated by Vi Phan Thi
Reviewed by Nhi Hải

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Siamak Hariri - Architect
Siamak Hariri holds deep respect for the transformative potential of architecture, specializing in creating works of enduring value.

Why you should listen

Siamak Hariri is a founding Partner of Hariri Pontarini Architects, a 120 person practice based in Toronto. His portfolio of nationally and internationally recognized buildings has won over 60 awards, including the Governor General’s Medal in Architecture, celebrated as one of Canada’s Artists who mattered most by the Globe and Mail and with his Partner David Pontarini, the 2013 Royal Architectural Institute of Canada’s Architectural Firm Award.

One of Hariri's earliest HPA projects, the Canadian headquarters of McKinsey & Company, is the youngest building to receive City of Toronto heritage landmark designation. He has recently completed public and private projects include the award-winning Richard Ivey Building, Richard Ivey School of Business at Western University, the Jackman Law Building for the University of Toronto’s Faculty of Law, the Schulich School of Business at York University and the Integrated Health Sciences campus, with the University of Waterloo’s School of Pharmacy and the McMaster University Michael G. DeGroote School of Medicine in downtown Kitchener.

In the fall of 2016, Hariri completed a project he began in 2003, the  Bahá’í Temple of South American, located in Santiago, Chile, the last of the Bahá’í continental temples. Won through an international call and a rigorous design competition (185 entries from 80 countries) the temple is poised to become an architectural landmark at the foothill of the Andes. It has already won some of the top architecture awards including  the RAIC Innovation Award, the World Architecture News Best Building of the Year (selected by ninety-seven judges around the world); Architect Magazine’s Progressive Architecture Award (architecture’s top unbuilt projects award); the Canadian Architect’s Award of Excellence; the International Property Awards and was profiled by National Geographic Magazine.

Hariri is currently working on the complex Princess Margaret Space Transformation Project and  has recently won two international design competitions, the first, the Sprott School of Business at Carleton University, and the second, selected from over 92 international architects, for the new Tom Patterson Theatre, poised to become the heart of the Stratford Festival.

Born in Bonn, Germany, Hariri was educated at the University of Waterloo and Yale University where he completed a Master of Architecture. He has taught at the Daniels Faculty of Architecture, Landscape and Design at the University of Toronto, as well as been a lecturer and guest critic for numerous organizations across North America. Hariri was recently awarded an Honorary Doctorate of Architecture from Ryerson University for his contribution to architecture in Canada and abroad. The University of Toronto also honored him with an Arbor Award for his contribution to the University experience as a lecturer and adjunct professor. Hariri lives in Toronto with his artist wife, Sasha Rogers and their three children; Lua, Yasmin and David. 

More profile about the speaker
Siamak Hariri | Speaker | TED.com