ABOUT THE SPEAKER
Daan Roosegaarde - Artist
With his futuristic artworks, Daan Roosegaarde illuminates the intersection of technology, humanity and our urban environments.

Why you should listen

Daan Roosegaarde builds jaw-dropping artworks that redefine humanity's relationship to city spaces. Along with his team at Studio Roosegaarde, Roosegaarde is devoted to "landscapes of the future," city prototypes and urban adornments that fuse aesthetics with sustainability.

From Smog Free Project in Beijing -- a tower that purifies its surrounding atmosphere and harvests pollutants to preserve as jewelry -- to an interactive dance floor that generates electricity from dancers, Roosegaarde's designs revolutionize the role of technology in the built environment.

More profile about the speaker
Daan Roosegaarde | Speaker | TED.com
TED2017

Daan Roosegaarde: A smog vacuum cleaner and other magical city designs

Daan Roosegaarde: Chiếc máy hút sương khói ô nhiễm và những phát minh diệu kì cho thành phố.

Filmed:
1,142,574 views

Daan Roosegaarde sử dụng công nghệ và lối suy nghĩ sáng tạo để làm ra những thiết kế kì diệu, thân thiện với Trái Đất. Ông ấy đang trình diễn những dự án mới nhất - từ 1 con đường dành riêng cho xe đạp ở Einhoven, nơi mà ông ấy lấy cảm hứng từ bức "Đêm đầy sao" để khiến mọi người nghĩ đến năng lượng xanh, tới Bắc Kinh, nơi mà ông ấy đã phát triển máy hút sương khói để lọc không khí ở công viên, cho tới 1 sàn nhảy có khả năng tạo ra dòng điện để chạy 1 máy chơi nhạc cho DJ. Hãy đón xem viễn cảnh tương lai của Roosegaarde nơi mà sự sáng tạo được đặt lên hàng đầu.
- Artist
With his futuristic artworks, Daan Roosegaarde illuminates the intersection of technology, humanity and our urban environments. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you remembernhớ lại
these glow-in-the-darkGlow trong dark little starssao
0
603
2550
Bạn có nhớ
mấy ngôi sao tỏa-sáng-trong-màn đêm bé xíu
00:15
which you had on the ceilingTrần nhà
when you were a boycon trai or a girlcon gái?
1
3177
2890
những cái mà bạn từng gắn trên trần nhà
khi bạn còn nhỏ?
00:18
Yes?
2
6091
1210
Câu trả lời là có?
00:19
It is lightánh sáng.
3
7325
1196
Đó là ánh sáng.
00:20
It is purenguyên chất lightánh sáng.
4
8545
1184
Ánh sáng thuần khiết.
00:21
I think I starednhìn chằm chằm at them way too long
5
9753
1902
Tôi từng ngắm nhìn chúng thật lâu
00:23
when I was a five-year-oldnăm tuổi, you know?
6
11679
1773
khi tôi còn 5 tuổi đấy, bạn biết chứ?
00:25
It's so beautifulđẹp:
7
13476
1224
Chúng thật đẹp:
00:26
no energynăng lượng billhóa đơn, no maintenancebảo trì.
8
14724
2757
không cần điện, không cần sữa chữa.
00:29
It is there.
9
17505
1204
Chúng vẫn luôn ở đó.
00:30
So two yearsnăm agotrước, we wentđã đi back to the labphòng thí nghiệm,
10
18733
2057
2 năm trước, chúng tôi đã làm thí nghiệm,
00:32
makingchế tạo it more durablebền Bỉ,
more light-emittingánh sáng phát ra,
11
20814
2298
để khiến nó kéo dài hơn, sáng hơn nữa,
00:35
with the expertsCác chuyên gia.
12
23136
1380
với các chuyên gia.
00:36
And at the sametương tự time,
we got a requestyêu cầu from this guy --
13
24540
3681
Cùng lúc đó,
chúng tôi nhận được 1 đề nghị,
00:40
VanVan GoghGogh, the famousnổi danh
VanVan GoghGogh FoundationNền tảng --
14
28245
2578
từ Van Gogh,
quỹ Van Gogh nổi tiếng
00:42
who wanted to celebrateăn mừng
his 125ththứ anniversaryngày kỷ niệm in the NetherlandsHà Lan.
15
30847
3976
muốn kỉ niệm
ngày sinh thứ 125 của ông ở Hà Lan.
00:47
And they cameđã đến to me and askedyêu cầu,
16
35232
1865
Họ đã đến gặp tôi và yêu cầu,
00:49
"Can you make a placeđịa điểm
where he feelscảm thấy more alivesống sót again
17
37121
3801
"Anh có thể tạo ra 1 không gian
đậm chất Van Gogh
00:52
in the NetherlandsHà Lan?"
18
40946
1206
ở Hà Lan không?
00:54
And I likedđã thích that questioncâu hỏi a lot,
19
42176
1554
Và vì tôi rất thích yêu cầu này,
00:55
so in way,
20
43754
1154
nên sẵn tiện,
00:56
we sortsắp xếp of startedbắt đầu to connectkết nối
these two differentkhác nhau worldsthế giới.
21
44932
3049
chúng tôi đã bắt đầu gắn kết
hai thế giới riêng biệt với nhau.
01:01
This is how my brainóc workscông trinh,
22
49027
1297
Não tôi hoạt động thế đấy,
01:02
by the way.
23
50348
1150
bật mí đó.
01:03
(LaughterTiếng cười)
24
51522
1051
-
01:04
I would love to keep on
doing this for an hourgiờ,
25
52597
2211
Tôi rất muốn kể thêm về nó
1 giờ đồng hồ nữa,
01:06
but OK --
26
54832
1151
nhưng thôi bỏ đi.
01:08
(LaughterTiếng cười)
27
56007
1008
-
01:09
And this is the resultkết quả that we madethực hiện:
28
57039
1778
Và đây là thành quả của chúng tôi:
01:10
a bicycleXe đạp pathcon đường which chargesphí
at daytimeBan ngày viathông qua the sunmặt trời
29
58841
2722
1 lối đi cho xe đạp nạp điện
vào ban ngày nhờ mặt trời
01:13
and glowsglows at night, up to eighttám hoursgiờ.
30
61587
2122
và phát sáng vào ban đêm tận 8 tiếng liền.
01:15
(ApplauseVỗ tay)
31
63733
1228
-
01:16
Thank you.
32
64985
1326
Cảm ơn mọi người.
01:18
... hintingcho thấy towardsvề hướng a futureTương lai
which should be energynăng lượng friendlythân thiện
33
66335
4367
--- với mong muốn hướng về 1 tương lai
năng lượng sạch
01:22
and linkingliên kết up the localđịa phương groundscăn cứ
34
70726
1696
và nối tiếp được những mảnh đất
01:24
as VanVan GoghGogh literallynghĩa đen walkedđi bộ
and livedđã sống there in 1883.
35
72446
3427
mà Van Gogh đã đi qua
và sống vào năm 1883.
01:27
And you can go there everymỗi night
for freemiễn phí, no ticket neededcần.
36
75897
3307
Và bạn có thể đi bất kì đâu mỗi đêm,
miễn phí, không cần vé gì cả.
01:31
People experiencekinh nghiệm the beautysắc đẹp, vẻ đẹp
of cyclingChạy xe đạp throughxuyên qua the starrystarry night,
37
79228
3206
Mọi người sẽ thấy được vẻ đẹp của
bầu trời đêm đầy sao khi đạp xe,
01:34
thinkingSuy nghĩ about greenmàu xanh lá energynăng lượng and safetyan toàn.
38
82458
2025
nghĩ về năng lượng xanh sạch và an toàn.
01:36
I want to createtạo nên placesnơi
where people feel connectedkết nối again.
39
84507
3715
Tôi muốn tạo ra những nơi
mà mọi người thấy thật gần gũi.
01:40
And it was somehowbằng cách nào đó great
to make these projectsdự án happenxảy ra
40
88766
3088
Và thật tuyệt làm sao
khi được thực hiện điều đó
01:43
with the industryngành công nghiệp,
with the infrastructurecơ sở hạ tầng companiescác công ty.
41
91878
2846
với 1 ngành công nghiệp,
với những công ty cơ sở hạ tầng.
01:46
So when these sheikhs of QatarQatar
startedbắt đầu to call:
42
94748
2289
Vì thế khi những người tù trưởng của Qatar
gọi cho tôi:
01:49
"How much for 10 kilometerskm?"
43
97061
1501
"10 km giá bao nhiêu thế?"
01:50
(LaughterTiếng cười)
44
98586
1015
-
01:51
Yeah, really, that's a weirdkỳ dị call
you're going to get.
45
99625
2712
Vâng thật đấy, bạn sẽ nhận được những
cuộc gọi kì lạ thế đấy.
01:54
But it's fascinatinghấp dẫn
46
102361
1160
Nhưng điều thú vị là
01:55
that this is not just a sortsắp xếp
of one-offmột lần, nice-to-havetốt đẹp có specialđặc biệt.
47
103545
3408
đây không chỉ làm 1 lần nhân dịp đặc biệt.
01:58
I think this kindloại of creativesáng tạo thinkingSuy nghĩ,
these kindscác loại of connectionskết nối --
48
106977
3423
Tôi nghĩ kiểu suy nghĩ đột phá này,
những kiểu liên kết thế này
02:02
it's the newMới economynên kinh tê.
49
110424
1184
sẽ là nền kinh tế mới.
02:03
The WorldTrên thế giới EconomicKinh tế ForumDiễn đàn,
the think tankxe tăng in GenevaGeneva,
50
111632
2747
Phòng Tư vấn ở Geneva,
thuộc Diễn đàn Kinh tế Thế giới,
02:06
did an interviewphỏng vấn
with a lot of smartthông minh people
51
114403
2399
đã làm 1 buổi phỏng vấn
với nhiều người xuất chúng
02:08
all around the worldthế giới,
52
116826
1156
đến từ khắp thế giới,
02:10
askinghỏi, "What are the tophàng đầu 10 skillskỹ năng
you and I need to becometrở nên successfulthành công?"
53
118006
4822
câu hỏi là: " Top 10 kỹ năng bạn và
tôi cần để thành công là gì?"
02:14
And what is interestinghấp dẫn,
what you see here:
54
122852
2320
Và điều thú vị là, bạn thấy dấy:
02:17
it's not about moneytiền bạc
55
125196
2539
không phải tiền
02:19
or beingđang really good in C++,
56
127759
2901
hay giỏi ngôn ngữ lập trình C++,
02:22
althoughmặc dù these are great skillskỹ năng
to have, I have to admitthừa nhận.
57
130684
3017
mặc dù đó là những kỹ năng cần thiết đấy,
tôi thừa nhận thế.
02:25
But look at numbercon số threesố ba, creativitysáng tạo;
58
133725
2356
Nhưng ở vị trí thứ 3: sáng tạo;
02:28
numbercon số two, criticalchỉ trích thinkingSuy nghĩ;
59
136105
2212
thứ 2: suy nghĩ logic;
02:30
numbercon số one, complexphức tạp problem-solvinggiải quyết vấn đề --
60
138341
3100
và đứng nhất: khả năng giải quyết vấn đề.
02:33
all the things a robotrobot or a computermáy vi tính
is really badxấu at.
61
141465
4521
Tất cả những này thứ robot và máy tính
đều dở tệ.
02:38
And this makeslàm cho me very optimisticlạc quan,
very hopefulhy vọng for the newMới worldthế giới,
62
146662
3653
Điều này làm tôi thấy phấn chấn và
lạc quan hẳn về thế giới tương lai,
02:42
that as we will livetrực tiếp
in this hyper-technologicalsiêu công nghệ worldthế giới,
63
150339
2876
rằng dù chúng ta sẽ sống
trong thế giới công nghệ cao này,
02:45
our humanNhân loại skillskỹ năng --
64
153239
1442
những kỹ năng của loài người
02:46
our desirekhao khát for empathyđồng cảm,
65
154705
1344
những khát khao đồng cảm,
02:48
our desirekhao khát for curiositysự tò mò,
66
156073
2266
khát khao khám phá,
02:50
our desirekhao khát for beautysắc đẹp, vẻ đẹp --
67
158363
1715
khát khao vẻ đẹp
02:52
will be more appreciatedđánh giá cao again,
68
160102
1734
sẽ được trân trọng lần nữa,
02:53
and we will livetrực tiếp in a worldthế giới
where creativitysáng tạo is our truethật capitalthủ đô.
69
161860
3816
và chúng ta sẽ sống trong 1 thế giới
mà sự sáng tạo được đề cao hàng đầu.
02:58
And a creativesáng tạo processquá trình like that --
70
166784
2459
Để có thể suy nghĩ như thế
03:01
I don't know how it workscông trinh for you,
71
169267
1699
tôi không biết với bạn thì sao,
03:02
but in my brainóc, it always startsbắt đầu
with a questioncâu hỏi:
72
170990
2691
nhưng trong đầu tôi, luôn tự tâm niệm
1 câu hỏi:
03:05
Why?
73
173705
1154
Tại sao?
03:07
Why does a jellyfishsứa emitphát ra lightánh sáng?
74
175884
2523
Tại sao con sứa hấp thụ ánh sáng?
03:10
Or a fireflycon đom đóm?
75
178431
1355
Còn con đom đóm?
03:11
Or why do be acceptChấp nhận pollutionsự ô nhiễm?
76
179810
2246
Hoặc tại sao lại cam chịu sự ô nhiễm?
03:14
This is from my roomphòng
in BeijingBeijing threesố ba yearsnăm agotrước.
77
182080
2249
Đây là phòng tôi ở Bắc Kinh
vào 3 năm trước.
03:16
Left imagehình ảnh is a good day -- SaturdayThứ bảy.
78
184353
2144
Hình bên trái là 1 ngày đẹp trời thứ Bảy.
03:18
I can see the carsxe hơi
and the people, the birdschim;
79
186521
2221
Tôi thấy được những chiếc ô tô,
người và chim;
03:20
life is OK in a densedày đặc urbanđô thị citythành phố.
80
188766
2592
Cuộc sống cũng ổn ở vùng đô thị đông đúc.
03:23
And on the right imagehình ảnh --
81
191382
1832
Và ở hình bên phải
03:25
holyThánh molymoly.
82
193238
1800
trời đất ơi.
03:27
PollutionÔ nhiễm -- completehoàn thành layerslớp.
83
195062
2013
Sự ô nhiễm - bao phủ toàn bộ.
03:29
I couldn'tkhông thể even see
the other sidebên of the citythành phố.
84
197099
2708
Tôi thậm chí còn không nhìn thấy
phía bên kia thành phố.
03:31
And this imagehình ảnh madethực hiện me really sadbuồn.
85
199831
1836
Và hình ảnh này khiến tôi thật buồn.
03:33
This is not the brightsáng futureTương lai
we envisionhình dung here at TEDTED --
86
201691
3049
Đây không phải là viễn cảnh tươi đẹp
chúng tôi hình dung ở TED,
03:36
this is the horrorkinh dị.
87
204764
1173
đây là nỗi kinh hoàng.
03:37
We livetrực tiếp fivesố năm to sixsáu yearsnăm shorterngắn hơn;
88
205961
1751
Tuổi thọ chúng ta giảm đi 5 - 6 năm;
03:39
childrenbọn trẻ have lungphổi cancerung thư
when they're sixsáu yearsnăm old.
89
207736
2689
trẻ em mắc bệnh ung thư phổi
khi chúng chỉ mới 6 tuổi.
03:42
And so in a weirdkỳ dị, beautifulđẹp way,
90
210828
2486
Dù điều này thật lạ lùng và hấp dẫn,
03:45
I, at that momentchốc lát, becameđã trở thành inspiredcảm hứng
by BeijingBeijing smogsương mù.
91
213338
4154
tôi, vào lúc đó, lóe lên ý tưởng
khi thấy sự ô nhiễm ở Bắc Kinh.
03:49
And the governmentscác chính phủ all around the worldthế giới
are fightingtrận đánh theirhọ warchiến tranh on smogsương mù,
92
217849
3483
Và chính phủ khắp thế giới bây giờ
vẫn đang cố gắng đẩy lùi sự ô nhiễm,
03:53
but I wanted to make something
withinbên trong the now.
93
221356
2638
nhưng tôi muốn làm thứ gì đó
có ích ngay lúc này.
03:56
So we decidedquyết định to buildxây dựng
the largestlớn nhất smogsương mù vacuumKhoảng chân không cleanersạch hơn
94
224018
3798
Vì vậy chúng tôi quyết định xây nên máy
hút bụi và sương khói lớn nhất
03:59
in the worldthế giới.
95
227840
1411
trên thế giới.
04:01
It suckssucks up pollutedô nhiễm airkhông khí, cleanslàm sạch it
96
229275
1949
Nó hút không khí ô nhiễm, làm sạch
04:03
and then releasesbản phát hành it.
97
231248
1424
và giải phóng chúng.
04:04
And we builtđược xây dựng the first one.
98
232696
1690
Chúng tôi đã làm được cái đầu tiên.
04:06
So it suckssucks up 30,000
cubickhối metersmét permỗi hourgiờ,
99
234865
2637
Hút được 30,000
khối mét không khí trên 1 giờ,
04:09
cleanslàm sạch it on the nanoNano levelcấp độ --
the PMAM2.5, PMAM10 particlescác hạt --
100
237526
3787
ở mức siêu vi, những hạt bụi có
đường kính nhỏ hơn 2.5 hay 10 micromet,
04:13
usingsử dụng very little electricityđiện,
101
241337
1975
mà tốn rất ít điện,
04:15
and then releasesbản phát hành the cleandọn dẹp airkhông khí,
102
243336
2467
rồi giải phóng không khí đã làm sạch,
04:17
so we have parkscông viên, playgroundsSân chơi,
which are 55 to 75 percentphần trăm more cleandọn dẹp
103
245827
5453
nhờ vậy chúng ta có công viên, sân chơi
sạch hơn đến 55 - 75%
04:23
than the restnghỉ ngơi of the citythành phố.
104
251304
1567
so với phần còn lại của thành phố.
04:24
(ApplauseVỗ tay)
105
252895
1669
-
04:26
Yes!
106
254588
1428
Vâng!
04:28
(ApplauseVỗ tay)
107
256040
1517
-
04:29
And everymỗi monththáng or so,
108
257581
2897
Và mỗi tháng hay hơn thế,
04:32
it opensmở ra like a spaceshiptàu không gian --
109
260502
3891
nó sẽ được mở ra giống như phi thuyền ấy,
04:36
like a MarilynMarilyn MonroeMonroe with the --
well, you know what.
110
264417
2659
hay giống Marilyn Monroe với chiếc...
chà, bạn biết đấy.
04:39
AnywayDù sao.
111
267100
1190
Thôi kệ nó.
04:40
(LaughterTiếng cười)
112
268314
1076
-
04:41
So this ...
113
269414
1450
Đây ...
04:42
this is the stuffđồ đạc we are capturingnắm bắt.
114
270888
1947
là hình ảnh chúng tôi chụp lại.
04:45
This is BeijingBeijing smogsương mù.
115
273310
1747
Đây là sương khói ô nhiễm ở Bắc Kinh.
04:47
This is in our lungsphổi right now.
116
275760
1618
Và đây là lá phổi của chúng ta.
04:49
If you livetrực tiếp nextkế tiếp to a highwayXa lộ,
it's the sametương tự as 17 cigarettesthuốc lá permỗi day.
117
277402
3422
Nếu bạn sống cạnh đường cao tốc,
nó sẽ giống như hút 17 điếu thuốc 1 ngày.
04:52
Are we insaneđiên?
118
280848
1150
Chúng ta có mất trí không?
04:54
When did we say yes to that?
119
282022
1583
Chúng ta chấp nhận vậy sao?
04:56
And we had buckets
of this disgustingghê tởm materialvật chất
120
284028
3243
Chúng ta còn có hàng tá
thứ kinh khủng này
04:59
in our studiostudio,
121
287295
1544
ở trong trường quay,
05:00
and on a MondayThứ hai morningbuổi sáng,
we were discussingthảo luận, we were like,
122
288863
2809
và vào 1 buổi sáng thứ 2,
chúng ta đang tranh luận thế này,
05:03
"ShitShit, what should we do with it?
Should we throwném it away?"
123
291696
2850
"Chết tiệt, chúng ta nên làm gì với nó?
Ném nó đi nhé?"
05:06
Like, "Help!"
124
294570
1155
Nghe giống 1 lời kêu cứu.
05:07
And then we realizedthực hiện:
no, no, no, no, no --
125
295749
2161
Rồi ta nhận ra:
ôi không, không, không
05:09
wastechất thải should not existhiện hữu.
126
297934
1192
không thể để lãng phí.
05:11
WasteXử lý chất thải for the one should be
foodmón ăn for the other.
127
299150
2428
Đồ thừa với người này sẽ là
thức ăn cho người khác.
05:14
So, here, maybe showchỉ it around.
128
302350
2152
Vì thế, tại đây, hãy thể hiện điều đó.
05:16
Do not put this in your coffeecà phê.
129
304870
1563
Đừng bỏ nó vào ly cà phê của bạn.
05:18
(LaughterTiếng cười)
130
306457
1011
-
05:19
And we realizedthực hiện that 42 percentphần trăm
is madethực hiện out of carboncarbon,
131
307492
3011
Và rồi ta nhận ra có 42% vật chất
làm từ cacbon,
05:22
and carboncarbon, of coursekhóa học,
underDưới highcao pressuresức ép,
132
310527
2168
còn cacbon thì, dĩ nhiên,
dưới áp suất cao
05:24
you get ...
133
312719
1271
sẽ biến thành...
05:26
diamondskim cương.
134
314871
1404
kim cương.
05:28
So, inspiredcảm hứng by that,
we compressnén it for 30 minutesphút --
135
316299
4131
Nhờ ý tưởng đó,
chúng tôi đã nén nó trong 30 phút,
05:32
(CrackingNứt soundâm thanh)
136
320454
1087
-
05:33
and make smog-freesương khói-miễn phí ringsNhẫn.
137
321565
2080
và làm 1 chiếc nhẫn "xanh".
05:35
(LaughterTiếng cười)
138
323669
1023
-
05:36
And so by sharingchia sẻ -- yeah, really!
139
324716
1976
Bằng việc chia sẻ - vâng, thật đấy!
05:38
And so by sharingchia sẻ a ringnhẫn,
140
326716
1638
Bằng việc chia sẻ 1 chiếc nhẫn,
05:40
you donatequyên góp 1,000 cubickhối metersmét of cleandọn dẹp airkhông khí
141
328378
2606
bạn đã quyên góp 1000 mét khối khí sạch
05:43
to the citythành phố the towerTháp is in.
142
331008
1665
cho thành phố chúng ta đang ở.
05:44
(ApplauseVỗ tay)
143
332697
1012
-
05:45
I have one here --
144
333733
1230
Tôi đang cầm 1 chiếc ở đây .
05:46
(ApplauseVỗ tay)
145
334987
1180
-
05:48
A little floatingnổi cubekhối lập phương.
146
336191
2867
1 khối cầu nhỏ lơ lửng.
05:52
I will give one to you.
147
340163
1150
Tôi sẽ đưa bạn 1 chiếc.
05:53
I'm not going to proposecầu hôn, don't worrylo.
148
341337
2230
Tôi không định cầu hôn bạn đâu, đừng lo.
05:55
(LaughterTiếng cười)
149
343591
1288
-
05:56
Are we good?
150
344903
1165
Chúng tôi làm tốt chứ?
05:58
You can showchỉ it around.
151
346092
1242
Bạn có thể đưa mọi người xem.
05:59
And we put this onlineTrực tuyến --
KickstarterKickstarter campaignchiến dịch, crowdfundingcrowdfunding.
152
347358
3410
Và nếu chúng ta bán qua mạng:
làm chiến dịch, gây quỹ.
06:02
And people startedbắt đầu to preorderpreorder it,
153
350792
1789
Đến khi mọi người bắt đầu đặt hàng,
06:04
but more importantlyquan trọng,
they startedbắt đầu to prepaytrả trước it.
154
352605
2830
nhưng quan trọng hơn,
là trả tiền cho nó.
06:07
So the financetài chính we madethực hiện with the jewelryđồ trang sức
helpedđã giúp us to realizenhận ra,
155
355459
3369
Khoản kinh phí đó đã giúp
chúng tôi hiện thực hóa
06:10
to buildxây dựng the first towerTháp.
156
358852
1625
và xây được cái máy đầu tiên.
06:12
And that's powerfulquyền lực.
157
360873
1150
Nó giúp ích rất nhiều đó.
06:14
So the wastechất thải the activatorActivator,
it was the enablerenabler.
158
362047
2637
Vì vậy sự lãng phí và người sáng lập,
đã giúp tôi làm điều này
06:16
AlsoCũng, the feedbackPhản hồi from the communitycộng đồng --
159
364708
2010
Hơn thế, những phản hồi từ mọi người
06:18
this is a weddingđám cưới couplevợ chồng from IndiaẤn Độ,
160
366742
1816
đây là 1 cặp đôi mới cưới ở Ấn Độ,
06:20
where he proposedđề xuất to her
with the smog-freesương khói-miễn phí ringnhẫn
161
368582
2461
anh ấy đang cầu hôn cô ấy với
chiếc nhẫn "xanh" này
06:23
as a signký tên of truethật beautysắc đẹp, vẻ đẹp,
162
371067
1273
tượng trưng cho vẻ đẹp thuần khiết,
06:24
as a signký tên of hopemong.
163
372364
1869
cho biểu tượng hy vọng
06:26
And she said yes.
164
374257
1838
Rồi cô ấy đồng ý.
06:28
(LaughterTiếng cười)
165
376119
1715
-
06:29
I love this imagehình ảnh so much
for a lot of differentkhác nhau reasonslý do.
166
377858
3483
Tôi vì nhiều lý do rất thích hình ảnh này.
06:33
(LaughterTiếng cười)
167
381365
1227
-
06:34
And right now, the projectdự án
is touringdu lịch throughxuyên qua ChinaTrung Quốc,
168
382616
2695
Và bây giờ, khi dự án đang được thực hiện
ở Trung Quốc,
06:37
actuallythực ra with the supportủng hộ
of China'sCủa Trung Quốc centralTrung tâm governmentchính quyền.
169
385335
2872
với sự hỗ trợ của chính phủ Trung Hoa.
06:40
So the first goalmục tiêu is to createtạo nên
localđịa phương clean-airlàm sạch không khí parkscông viên,
170
388231
3093
Mục tiêu đầu tiên là tạo ra công viên
không ô nhiễm,
06:43
and that workscông trinh alreadyđã quitekhá well --
171
391348
2000
và thực tế thì chúng cũng ổn lắm,
06:45
55, 75 percentphần trăm more cleandọn dẹp.
172
393372
2260
tầm 55-75% sạch hơn rồi.
06:47
And at the sametương tự time,
173
395656
1349
Cùng lúc đó,
06:49
we teamđội up with the NGOsPhi chính phủ,
174
397029
1397
chúng tôi hợp tác với những
tổ chức phi chính phủ,
06:50
with the governorsthống đốc,
175
398450
1164
với chính phủ,
06:51
with the studentssinh viên,
176
399638
1200
với học sinh và sinh viên,
06:52
with the techcông nghệ people,
177
400862
1151
với chuyên gia công nghệ,
06:54
to say, "Hey, what do we need to do
to make a wholetoàn thể citythành phố smog-freesương khói-miễn phí?"
178
402037
3355
để bàn nhau: "Này, làm thế nào để khiến
cả thành phố không có 1 chút ô nhiễm?"
06:57
It's about the dreammơ tưởng of cleandọn dẹp airkhông khí.
179
405416
1783
Chúng tôi đều mơ về bầu không khí sạch.
06:59
We do workshopshội thảo. NewMới ideasý tưởng popnhạc pop up.
180
407223
2246
Chúng tôi mở các khóa học. Có nhiều ý tưởng mới.
07:01
These are smog-freesương khói-miễn phí bicyclesxe đạp
which -- I'm DutchHà Lan, yes? --
181
409493
2794
Thậm chí còn nghĩ tới những chiếc xe đạp
không sương khói sẽ thốt lên - Tôi là người Hà Lan.
07:04
I have this "bicycleXe đạp DNADNA"
insidephía trong of me somewheremột vài nơi.
182
412311
2439
Tôi nghĩ là gien "xe đạp" ám ảnh tôi quá rồi.
07:06
And so it suckssucks up pollutedô nhiễm airkhông khí,
183
414774
1650
Vậy nên nó hút không khí ô nhiễm,
07:08
it cleanslàm sạch it and releasesbản phát hành it,
184
416448
1559
làm sạch và giải phóng nó ra,
07:10
in the fightchiến đấu againstchống lại the carxe hơi,
185
418031
1493
để chống lại ô nhiễm từ xe hơi,
07:11
in the celebrationLễ kỷ niệm of the bicycleXe đạp.
186
419548
1881
thành kỉ nguyên của xe đạp.
07:13
And so right now, we're workingđang làm việc
on a sortsắp xếp of "packagegói dealthỏa thuận," so to speaknói,
187
421453
4161
Và ngay bây giờ, chúng tôi vẫn đang
cố gắng lấy được các gói thầu,
07:17
where we say, "Smog-freeSương khói-miễn phí towerstháp,
smog-freesương khói-miễn phí ringsNhẫn."
188
425638
3254
rồi chúng tôi quảng bá: " Những tòa tháp sạch,
những chiếc nhẫn xanh".
07:20
We go to the mayorsthị trưởng
or the governorsthống đốc of this worldthế giới,
189
428916
2496
Chúng tôi đến gặp các thị trưởng,
các quan chức thế giới,
07:23
and say, "We can guaranteeBảo hành
a short-termthời gian ngắn reductiongiảm of pollutionsự ô nhiễm
190
431436
4103
nói rằng: "Chúng tôi có thể đảm bảo cắt
giảm ô nhiễm trong thời gian ngắn
07:27
betweengiữa 20 and 40 percentphần trăm.
191
435563
2083
từ 20% đến 40%.
07:29
Please signký tên here right now."
192
437670
1897
Hãy kí vào phần này, ngay bây giờ."
07:31
Yes?
193
439591
1151
Được chứ?
07:32
(ApplauseVỗ tay)
194
440766
1727
-
07:34
Thank you.
195
442517
1150
Cảm ơn các bạn.
07:35
(ApplauseVỗ tay)
196
443691
1830
-
07:37
So it's all about connectingkết nối
newMới technologyCông nghệ with creativesáng tạo thinkingSuy nghĩ.
197
445545
4927
Đây hoàn toàn về sự liên kết giữa
công nghệ với sự sáng tạo.
07:42
And if you startkhởi đầu thinkingSuy nghĩ about that,
198
450496
1942
Và nếu bạn nghĩ về nó,
07:44
there is so much you can imaginetưởng tượng,
199
452462
2161
bạn có thể hình dung ra rất nhiều điều,
07:46
so much more you can do.
200
454647
1523
vô vàn thứ bạn có thể làm.
07:48
We workedđã làm việc on dancenhảy floorstầng
which producesản xuất electricityđiện
201
456194
3311
Chúng tôi còn làm những sàn nhảy
có khả năng tạo ra điện
07:51
when you dancenhảy on them.
202
459529
1259
khi bạn nhảy trên đó
07:52
We did the designthiết kế for that -- 2008.
203
460812
2478
Phát minh này dành riêng cho --- năm 2008.
07:55
So it movesdi chuyển eighttám or ninechín millimetersmilimet,
204
463314
1995
Mỗi chuyển động tầm 8 hay 9 milimét
07:57
producessản xuất 25 wattswatts.
205
465333
1678
sẽ tạo ra 25 Watt.
07:59
The electricityđiện that we generatetạo ra
is used for the lightingthắp sáng or the DJDJ boothgian hàng.
206
467035
3997
Năng lượng tạo ra sẽ dùng để chạy
hệ thống ánh sáng hay dàn máy cho DJ.
08:03
So some of the sustainabilitytính bền vững
is about doing more,
207
471056
2664
Và dự án này còn đang tiến xa hơn thế,
08:05
not about doing lessít hơn.
208
473744
1663
chứ không dừng lại.
08:07
But alsocũng thế on a largerlớn hơn scaletỉ lệ,
209
475431
1486
Nhưng cũng ở 1 quy mô lớn hơn
08:08
the NetherlandsHà Lan, where I'm
from, we livetrực tiếp belowphía dưới seabiển levelcấp độ.
210
476941
3449
ở Hà Lan, quê hương tôi,
tôi sống ở vùng thấp hơn mực nước biển.
08:12
So because of these beautiesngười đẹp --
211
480414
2278
Nơi có kì quan tuyệt đẹp
08:14
the AfsluitdijkAfsluitdijk: 32 kilometerskm,
builtđược xây dựng by handtay in 1932 --
212
482716
5440
như đê biển Afsluitdijk dài hơn 32 km,
tự xây dựng vào năm 1932
08:20
we livetrực tiếp with the waterNước,
213
488180
1767
nơi chúng tôi sống với sông nước,
08:21
we fightchiến đấu with the waterNước,
214
489971
1530
chống lại triều lên,
08:23
we try to find harmonyhòa hợp,
215
491525
2146
cố chung sống hòa bình với dòng nước,
08:25
but sometimesđôi khi we forgetquên.
216
493695
1901
nhưng thỉnh thoảng thất bại.
08:28
And thereforevì thế, we madethực hiện "WaterlichtWaterlicht,"
217
496163
1943
Vì vậy, chúng tôi tạo ra "Dòng chảy phát sáng"
08:30
a combinationsự phối hợp of LEDsĐèn LED and lensesthấu kính,
218
498130
2220
là 1 sự pha trộn giữa đèn LED và các thấu kính,
08:32
which showchỉ how highcao
the waterNước levelcấp độ would be --
219
500374
2614
để minh họa cho mức nước dâng lên
08:35
globaltoàn cầu changethay đổi --
220
503012
1281
cho sự biến đổi của Trái Đất
08:36
if we stop.
221
504859
1525
nếu chúng ta ngừng chiến đấu.
08:38
If, todayhôm nay, we all go home and we say,
222
506408
2701
Nếu như, hôm nay, chúng ta về nhà và nhủ rằng:
08:41
"Oh, whateverbất cứ điều gì, somebodycó ai elsekhác
will do it for us,"
223
509133
2421
"Chao ôi, sao cũng được, rồi ai đó sẽ làm thôi,
08:43
or we'lltốt wait or governmentchính quyền or whomeverbất cứ ai.
224
511578
2020
chúng ta chỉ cần đợi chính phủ hay ai cũng được."
08:45
You know, we're not going to do that.
225
513622
1866
Bạn biết đấy, sẽ không có ai chịu hành động đâu.
08:47
It goesđi wrongsai rồi.
226
515512
1159
Mọi thứ hỏng bét.
08:48
And we placedđặt this in publiccông cộng spaceskhông gian
all around the worldthế giới.
227
516695
2716
Còn nếu chúng ta dùng sức mạnh cộng đồng
từ khắp nơi.
08:51
ThousandsHàng ngàn of people showedcho thấy up.
228
519435
1591
Hàng ngàn người sẽ xuất hiện.
08:53
(ApplauseVỗ tay)
229
521050
1248
-
08:54
Thank you.
230
522322
1150
Cảm ơn rất nhiều.
08:56
You're too nicetốt đẹp, you're too nicetốt đẹp.
That's not good for a designernhà thiết kế.
231
524117
3561
Các bạn thật tốt, thật tử tế.
Không hợp dân thiết kế chút nào.
08:59
So thousandshàng nghìn of people showedcho thấy up,
232
527702
2000
Ồ hàng ngàn người sẽ xuất hiện,
09:01
and some, actuallythực ra, were scaredsợ hãi.
233
529726
1770
và có một vài người, thực ra, vẫn sợ.
09:03
And they left; they experiencedcó kinh nghiệm
the floodslũ lụt in 1953.
234
531520
3341
Họ bỏ đi, sau đó chứng kiến cơn lũ quét năm 1953.
09:06
And othersKhác were mesmerizedmesmerized.
235
534885
1392
Còn những người khác bắt đầu suy nghĩ khác đi.
09:08
Can we make floatingnổi citiescác thành phố?
236
536301
1819
Chúng ta có thể xây thành phố nổi không?
09:10
Can we generatetạo ra electricityđiện
from the changethay đổi in tidesthủy triều?
237
538144
3487
Có thể tạo ra điện từ thủy triều không?
09:14
So I think it's so importantquan trọng
to make experienceskinh nghiệm --
238
542044
2951
Tôi nghĩ việc trải nghiệm rất quan trọng,
09:17
collectivetập thể experienceskinh nghiệm --
239
545019
1534
có những trải nghiệm tập thể
09:18
where people feel connectedkết nối
with a visiontầm nhìn, with a futureTương lai
240
546577
3654
nơi mà con người cảm thấy được gần nhau,
có chung phương hướng cho tương lai
09:22
and triggercò súng what is possiblekhả thi.
241
550255
1770
và bắt tay thực hiện những thứ khả quan.
09:24
At the sametương tự time,
242
552822
1370
Cùng lúc đó,
09:26
you know, these kindscác loại of things --
they're not easydễ dàng, yes?
243
554216
4494
bạn cũng biết mà, những việc đó,
thật chẳng dễ dàng chút nào.
09:30
It's a struggleđấu tranh.
244
558734
1254
Cần sự đấu tranh rất quyết liệt.
09:32
And what I experiencedcó kinh nghiệm in my life
245
560012
1666
Và điều mà tôi nghiệm được
09:33
is that a lot of people say
they want innovationđổi mới,
246
561702
2399
là rất nhiều người nói họ muốn cải cách
09:36
and they want the nextkế tiếp
and the newMới, the futureTương lai.
247
564125
2598
và họ muốn sự tiến lên,
thứ mới lạ, tương lai.
09:38
But the momentchốc lát you presenthiện tại a newMới ideaý kiến,
248
566747
3037
Nhưng khi bạn trình bày ý tưởng,
09:41
there's this weirdkỳ dị tendencykhuynh hướng
to replyĐáp lại to everymỗi newMới ideaý kiến
249
569808
4386
mọi người đều kì lạ có chung phản ứng,
09:46
startingbắt đầu with two wordstừ ngữ.
250
574218
2354
nó bắt đầu với 2 từ,
09:49
Which are?
251
577468
1182
"Cái gì đây?"
09:50
(AudienceKhán giả guessesdự đoán)
252
578674
1346
-
09:52
No, not "How much?" It's more annoyinglàm phiền.
253
580044
2182
Không, không phải "Bao nhiêu?"
Nó còn khó chịu hơn đấy.
09:54
(LaughterTiếng cười)
254
582250
1008
-
09:55
What is it, guys?
255
583282
1153
Các bạn đoán ra không?
09:56
Or you're really blessedmay mắn people?
That's really good.
256
584459
2541
Các bạn vẫn còn may mắn đấy.
Thật là tốt.
09:59
"Yes, but." Very good.
257
587024
1196
Vâng, là "Được, nhưng."
10:00
"Yes, but: it's too expensiveđắt, it's too
cheapgiá rẻ, it's too fastNhanh, it's too slowchậm,
258
588244
3692
"Được, nhưng: nó quá đắt, nó quá rẻ;
nó quá nhanh, nó quá chậm,
10:03
it's too beautifulđẹp, it's too uglyxấu xí,
it cannotkhông thể be donelàm xong, it alreadyđã existstồn tại."
259
591960
3483
nó quá đẹp, nó quá xấu,
không làm được đâu, nó đã có rồi."
10:07
I heardnghe everything about the sametương tự projectdự án
260
595467
2087
Tôi đã nghe mọi thứ về cùng 1 dự án
10:09
in the sametương tự weektuần.
261
597578
1160
trong 1 tuần liền.
10:10
And I got really, really annoyedkhó chịu.
262
598762
1929
Và tôi thực sự, rất bực đấy.
10:12
I got a bitbit of graymàu xám hairtóc, startedbắt đầu to dresstrang phục
in blackđen like a truethật architectkiến trúc sư.
263
600715
4238
Đến nỗi nhúm tóc bạc của tôi, đen trở lại
như 1 kiến trúc sư rồi.
10:16
(LaughterTiếng cười)
264
604977
2448
-
10:19
And one morningbuổi sáng I woketỉnh dậy up
and I said, "DaanDaan, stop.
265
607449
3458
Mỗi sáng tôi thức dậy, tự nhủ: "Daan, dừng lại.
10:22
This is draggingkéo you down.
266
610931
1351
Tiếp tục chỉ tổn hại mày thôi.
10:24
You have to do something with this.
267
612306
1755
Mày phải làm gì đó khác.
10:26
You have to use it
as an ingredientthành phần, as a componentthành phần."
268
614085
2695
Mày phải tận dụng nó làm nguyên liệu,
làm động lực"
10:28
And so we decidedquyết định to buildxây dựng,
269
616804
1965
Vì vậy chúng tôi quyết định chế tạo,
10:30
to realizenhận ra the famousnổi danh "Yes, but" chaircái ghế.
270
618793
3983
hiện thức hóa chiếc ghế nổi tiếng "Vâng, nhưng" này.
10:34
(LaughterTiếng cười)
271
622800
3637
-
10:38
And this is an existinghiện tại chaircái ghế
by FrisoFRISO KramerKramer, a DutchHà Lan designthiết kế.
272
626461
3354
Đây là chiếc ghế có thật đấy, thiết kế
bởi Friso Kramer theo phong cách Hà Lan
10:41
But we gaveđưa ra it a little "updatecập nhật,"
273
629839
2784
Nhưng chúng tôi có nâng cấp nó lên chút ít,
10:44
a little "hackhack," so to speaknói.
274
632647
2331
hay còn gọi là chút thủ thuật.
10:47
We placedđặt a little voice-recognitionnhận dạng giọng nói
elementthành phần right here.
275
635002
3294
Chúng tôi lắp máy cảm biến giọng nói ở đây.
10:51
So the momentchốc lát you sitngồi on that chaircái ghế,
276
639100
2797
Nên khi bạn đang ngồi trên ghế
10:53
and you say those two horriblekinh khủng,
277
641921
3286
và thốt ra 2 từ ngữ xấu xí đó,
10:57
creative-destructivesáng tạo phá hoại,
annoyinglàm phiền little wordstừ ngữ --
278
645231
4450
những thứ làm mất đi sự sáng tạo,
những từ ngữ phiền toái.
11:01
(LaughterTiếng cười)
279
649705
1091
-
11:02
you get a shortngắn --
280
650820
1655
bạn sẽ bị chút
11:04
(LaughterTiếng cười)
281
652499
1623
-
11:06
but prettyđẹp intensecường độ cao
282
654146
1573
nhưng cũng khá đau đấy,
11:07
little shocksốc on the back sidebên
of your bottomđáy.
283
655743
2815
chút điện giật ở mông đấy.
11:10
(LaughterTiếng cười)
284
658582
1157
-
11:11
(ApplauseVỗ tay)
285
659763
1389
-
11:13
And --
286
661176
1171
11:14
(ApplauseVỗ tay)
287
662371
1028
-
11:15
and that workscông trinh; yeah, that workscông trinh.
288
663423
1798
nó ---- hoạt động ---- như thế đấy
11:17
Some clientskhách hàng have left us,
they got really madđiên.
289
665245
2775
Có vài khách hàng bỏ đi ngay,
họ rất tức giận.
11:20
FortunatelyMay mắn thay, the good onesnhững người have stayedở lại.
290
668044
1981
May mắn thay, còn những người tốt ở lại.
11:22
And, of coursekhóa học, we alsocũng thế
applyứng dụng it to ourselveschúng ta.
291
670049
2387
Và tất nhiên, chúng tôi cũng đã ngồi thử.
11:24
But ladiesquý cô and gentlemenquý ông,
let's not be afraidsợ.
292
672460
3146
Nhưng mọi người đừng lo.
11:27
Let's be curiousHiếu kỳ, yes?
293
675630
1771
Mà hãy tò mò thích thú.
11:29
And, you know, walkingđi dạo
throughxuyên qua TEDTED in these daysngày
294
677425
2518
Bạn biết đấy, trải qua bao nhiêu năm tháng cùng TED,
11:31
and hearingthính giác the other speakersdiễn giả
295
679967
1699
nghe những diễn giả khác nói,
11:33
and feelingcảm giác the energynăng lượng of the crowdđám đông,
296
681690
2420
cảm nhận được sức mạnh từ mọi người,
11:36
I was rememberingghi nhớ this quoteTrích dẫn
of the CanadianNgười Canada authortác giả, MarshallMarshall McLuhanMcLuhan,
297
684134
4299
tôi vẫn nhớ đến châm ngôn của 1 nhà văn
người Canada, Marshall McLuhan,
11:40
who onceMột lần famouslynổi tiếng said,
298
688457
2015
ông đã từng nói
11:42
"On spacecraftphi thuyền earthtrái đất,
299
690496
1879
"Không có bất kì hành khách nào
11:44
there are no passengershành khách.
300
692399
1516
trên con tàu vũ trụ mang tên Trái Đất.
11:45
We are all crewphi hành đoàn."
301
693939
2548
Chúng ta đều là phi hành đoàn."
11:49
And I think this so beautifulđẹp.
302
697026
2218
Tôi rất thích câu nói ấy.
11:51
This is so beautifulđẹp!
303
699268
1452
Nó cực kỳ ý nghĩa!
11:52
We're not just consumersngười tiêu dùng; we're makersnhà sản xuất:
304
700744
2246
Chúng ta không chỉ là kẻ ăn, chúng ta là người tạo ra;
11:55
we make decisionsquyết định,
305
703014
1206
chúng ta tự quyết định,
11:56
we make newMới inventionssáng chế,
306
704244
1171
tự phát minh.
11:57
we make newMới dreamsnhững giấc mơ.
307
705439
1230
thắp lên những giấc mơ.
11:59
And I think
308
707076
1161
Và tôi cho rằng
12:00
if we startkhởi đầu implementingthực hiện
that kindloại of thinkingSuy nghĩ even more
309
708261
4065
nếu chúng ta có thể ngẫm được nhiều hơn thế
12:04
withinbên trong todayhôm nay,
310
712350
1542
ngay hôm nay,
12:06
there's still a wholetoàn thể newMới worldthế giới
to be exploredkhám phá.
311
714551
2648
thì sẽ thấy thế giới này còn rất nhiều điều để khám phá.
12:10
All right, thank you.
312
718545
1434
Đến đây thôi, cảm ơn các bạn rất nhiều.
12:12
(ApplauseVỗ tay)
313
720003
2128
-
12:14
Thank you.
314
722155
1150
Xin cảm ơn.
12:15
(ApplauseVỗ tay)
315
723329
2000
-
Translated by Huyền NM.N.
Reviewed by Ngoc Bui

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daan Roosegaarde - Artist
With his futuristic artworks, Daan Roosegaarde illuminates the intersection of technology, humanity and our urban environments.

Why you should listen

Daan Roosegaarde builds jaw-dropping artworks that redefine humanity's relationship to city spaces. Along with his team at Studio Roosegaarde, Roosegaarde is devoted to "landscapes of the future," city prototypes and urban adornments that fuse aesthetics with sustainability.

From Smog Free Project in Beijing -- a tower that purifies its surrounding atmosphere and harvests pollutants to preserve as jewelry -- to an interactive dance floor that generates electricity from dancers, Roosegaarde's designs revolutionize the role of technology in the built environment.

More profile about the speaker
Daan Roosegaarde | Speaker | TED.com