ABOUT THE SPEAKER
James Nachtwey - Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries.

Why you should listen

For the past three decades, James Nachtwey has devoted himself to documenting wars, conflicts and critical social issues, working in El Salvador, Nicaragua, Guatemala, Lebanon, the West Bank and Gaza, Israel, Indonesia, Thailand, India, Sri Lanka, Afghanistan, the Philippines, South Korea, Somalia, Sudan, Rwanda, South Africa, Russia, Bosnia, Chechnya, Kosovo, Romania, Brazil and the United States.

Nachtwey has been a contract photographer with Time since 1984. However, when certain stories he wanted to cover -- such as Romanian orphanages and famine in Somalia -- garnered no interest from magazines, he self-financed trips there. He is known for getting up close to his subjects, or as he says, "in the same intimate space that the subjects inhabit," and he passes that sense of closeness on to the viewer.

In putting himself in the middle of conflict, his intention is to record the truth, to document the struggles of humanity, and with this, to wake people up and stir them to action.

More profile about the speaker
James Nachtwey | Speaker | TED.com
TED Prize Wish

James Nachtwey: Moving photos of extreme drug-resistant TB

James Nachtwey chống lại bệnh XDR-TB

Filmed:
470,998 views

Điều ước Giải thưởng TED của nhà báo ảnh James Nachtwey trở thành hiện thực, khi ta cúng chia sẻ những bức ảnh đầy uy lực của ông về XDR-TB, một dạng lao phổi kháng thuốc đang chớm trở thành vấn nạn y tế toàn cầu. Hãy xem bạn có thể giúp đỡ như thế nào, bằng cách vào trang http://www.xdrtb.org
- Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I was a studentsinh viên in the '60s, a time of socialxã hội upheavalbiến động and questioninghỏi,
0
0
5306
Vào những năm 60, tôi là một sinh viên trẻ, giữa nhưng biến động xã hội và luôn trăn trở,
00:24
and -- on a personalcá nhân levelcấp độ -- an awakeningtỉnh thức sensegiác quan of idealismchủ nghĩa duy tâm.
1
5306
4626
và -- ở tầm cá nhân -- chủ nghĩa lý tưởng được thức tỉnh.
00:28
The warchiến tranh in VietnamViệt Nam was raginggiận dữ, the CivilDân sự RightsQuyền lợi movementphong trào was underDưới way
2
9932
4205
Chiến tranh ở Việt Nam còn dữ dội, phong trào Dân Quyền đang rục rịch,
00:33
and picturesnhững bức ảnh had a powerfulquyền lực influenceảnh hưởng on me.
3
14137
3146
và những hình ảnh đó ảnh tác động sâu sắc tới tôi.
00:36
Our politicalchính trị and militaryquân đội leaderslãnh đạo were tellingnói us one thing
4
17283
3623
Các nhà lãnh đạo chính trị và quân sự của chúng ta tuyên truyền một đằng,
00:39
and photographersnhiếp ảnh gia were tellingnói us anotherkhác.
5
20906
2713
nhưng các nhiếp ảnh gia lại nói lên điều khác.
00:42
I believedtin the photographersnhiếp ảnh gia and so did millionshàng triệu of other AmericansNgười Mỹ.
6
23619
4544
Tôi tin ở các nhiếp ảnh gia, và hàng triệu công dân Mỹ khác cũng vậy.
00:47
TheirCủa họ imageshình ảnh fuelledđược thúc đẩy resistancesức đề kháng to the warchiến tranh and to racismphân biệt chủng tộc.
7
28163
4161
Các bức ảnh của họ củng cố phong trào chống chiến tranh và phân biệt chủng tộc.
00:51
They not only recordedghi lại historylịch sử -- they helpedđã giúp changethay đổi the coursekhóa học of historylịch sử.
8
32324
4644
Họ không chỉ ghi lại lịch sử - mà họ còn giúp thay đổi lịch sử.
00:55
TheirCủa họ picturesnhững bức ảnh becameđã trở thành partphần of our collectivetập thể consciousnessý thức
9
36968
3618
Các bức ảnh của họ trở thành phần cốt yếu trong ý thức chung của chúng ta
00:59
and, as consciousnessý thức evolvedphát triển into a sharedchia sẻ sensegiác quan of consciencelương tâm,
10
40586
3893
và, khi ý thức phát triển thành lương tâm chung,
01:03
changethay đổi becameđã trở thành not only possiblekhả thi, but inevitablechắc chắn xảy ra.
11
44479
3288
thì sự thay đổi không chỉ trở thành hiện thực, mà còn là tất yếu.
01:06
It putsđặt a humanNhân loại faceđối mặt on issuesvấn đề which, from afarxa,
12
47767
3751
Điều này đưa con người vào các vấn đề mà, thoạt nhìn từ xa
01:10
can appearxuất hiện abstracttrừu tượng or ideologicaltư tưởng or monumentaltượng đài in theirhọ globaltoàn cầu impactva chạm.
13
51518
5407
trông có vẻ trừu tượng, hoặc là quá lí tưởng, hoặc là quá to tát đối với đến toàn cầu.
01:15
What happensxảy ra at groundđất levelcấp độ, farxa from the hallshội trường of powerquyền lực,
14
56925
4645
Những điều xảy ra ở mặt đất, cách xa đài cao quyền lực,
01:20
happensxảy ra to ordinarybình thường citizenscông dân one by one.
15
61570
3422
là điều xảy ra với từng người dân thường một.
01:23
And I understoodhiểu that documentaryphim tài liệu photographynhiếp ảnh
16
64992
2323
Và tôi hiểu rằng ảnh tài liệu
01:26
has the abilitycó khả năng to interpretgiải thích eventssự kiện from theirhọ pointđiểm of viewlượt xem.
17
67315
4490
có khả năng diễn giải các sự kiện theo quan điểm của chúng.
01:30
It givesđưa ra a voicetiếng nói to those who otherwisenếu không thì would not have a voicetiếng nói.
18
71805
4048
Nó trao tiếng nói cho những người mà, không có nó, thì sẽ không có tiếng nói.
01:34
My TEDTED wishmuốn. There’s a vitalquan trọng storycâu chuyện that needsnhu cầu to be told
19
75853
5485
Điều ước TED của tôi: Có một câu chuyện trọng yếu cần phải được kể
01:40
and I wishmuốn for TEDTED to help me gainthu được accesstruy cập to it
20
81338
3607
và tôi mong TED sẽ cho tôi đạt được nó
01:43
and then to help me come up with innovativesáng tạo and excitingthú vị wayscách
21
84945
3584
và rồi giúp tôi tìm ra những cách thức mới và thú vị,
01:47
to use newsTin tức photographynhiếp ảnh in the digitalkỹ thuật số erakỷ nguyên.
22
88529
3249
để sử dụng ảnh làm báo trong thời đại kĩ thuật số.
01:50
Thank you very much.
23
91778
2893
Xin cám ơn rất nhiều.
01:57
[ 10.3.08 -- The storycâu chuyện breaksnghỉ giải lao. ]
24
98164
6414
[ 10.3.08 -- Câu chuyện bắt đầu. ]
02:03
[ "I have been a witnessnhân chứng, and these picturesnhững bức ảnh are my testimonylời khai." ]
25
104948
5450
[ "Tôi từng là một nhân chứng, và những bức ảnh này là bản khai của tôi." ]
02:09
[ SouthNam AfricaAfrica ]
26
110876
2341
[ Nam Phi ]
02:27
[ This is happeningxảy ra now. ]
27
128919
2683
[ Điều này hiện đang xảy ra. ]
02:31
[ CambodiaCampuchia ]
28
132048
2484
[ Cam-pu-chia ]
02:46
[ SwazilandSwaziland ]
29
147438
2364
[ Swaziland ]
02:59
[ One personngười dieschết everymỗi 20 secondsgiây. ]
30
160466
3622
[ Cứ mỗi 20 giây lại có một người qua đời. ]
03:03
[ ThailandThái Lan ]
31
164482
2268
[ Thái Lan ]
03:16
[ An ancientxưa diseasedịch bệnh is takinglấy on a deadlychết người newMới formhình thức. ]
32
177606
3968
[ Một căn bệnh cổ xưa đang xuất hiện dưới một dạng mới, nguy hiểm chết người. ]
03:21
[ SiberiaSiberia ]
33
182004
2545
[ Xi-bê-ri ]
03:32
[ LesothoLesotho ]
34
193676
2165
[ Lesotho ]
03:45
[ TuberculosisBệnh lao: the nextkế tiếp pandemicđại dịch? ]
35
206436
3439
[ Lao phổi: Có phải là đại dịch tiếp theo? ]
03:49
[ IndiaẤn Độ ]
36
210445
1967
[ Ấn Độ ]
04:02
[ TBTB is preventablecó thể ngăn ngừa được and curablecó thể chữa được, ]
37
223185
3462
[ Bệnh lao có thể phòng tránh và điều trị được, ]
04:09
[ but it is mutatingđột dueđến hạn to inadequatekhông đầy đủ treatmentđiều trị. ]
38
230784
4389
[ nhưng nó đang đột biến vì không được điều trị thích đáng. ]
04:18
[ XDR-TBXDR-TB: ]
39
239969
2254
[ XDR-TB: ]
04:21
[ extremecực drugthuốc uống resistantkháng cự tuberculosisbệnh lao. ]
40
242223
4476
[ bệnh lao phổi cực kháng thuốc. ]
04:25
[ There is no reliableđáng tin cậy curechữa khỏi. ]
41
246699
3277
[ Không có thuốc chữa nào đáng tin cậy. ]
04:33
[ PatientsBệnh nhân oftenthường xuyên diechết withinbên trong weekstuần of diagnosischẩn đoán. ]
42
254647
3646
[ Bệnh nhân thường qua đời trong vòng vài tuần sau khi được chẩn bệnh. ]
04:40
[ 49 countriesquốc gia have reportedbáo cáo XDR-TBXDR-TB. ]
43
261918
3730
[ 49 quốc gia đã báo cáo về bệnh XDR-TB. ]
04:48
[ XDR-TBXDR-TB is a criticalchỉ trích threatmối đe dọa to globaltoàn cầu healthSức khỏe. ]
44
269484
4220
[ XDR-TB là mối đe dọa sống còn đến sức khỏe toàn cầu. ]
04:56
[ ExtremeExtreme outbreakbùng phát, sufferingđau khổ, afflictionaffliction ]
45
277438
1245
[ Bùng phát cực độ. ]
04:57
[ ExtremeExtreme lossmất mát, painđau đớn, pandemicđại dịch ]
46
278688
1349
[ Giày vò cực độ. ]
05:05
[ ExtremelyVô cùng preventablecó thể ngăn ngừa được. ]
47
286401
3103
[ Hoàn toàn phòng tránh được. ]
05:08
[ XDR-TBXDR-TB. ]
48
289504
2552
[ Bệnh XDR-TB. ]
05:14
[ We can stop this now. ]
49
295742
3138
[ Chúng ta có thể chặn đứng nó. ]
05:22
[ SpreadLây lan the storycâu chuyện. Stop the diseasedịch bệnh. ]
50
303273
4820
[ Hãy tuyên truyền câu chuyện này. Hãy chặn đứng căn bệnh. ]
05:27
[ Go to XDRTBXDRTB.orgtổ chức now. ]
51
308734
3613
[ Hãy truy cập trang XDRTB.org ngay bây giờ. ]
05:31
[ XDRTBXDRTB.orgtổ chức: we are the treatmentđiều trị. ]
52
312347
4583
[ XDRTB.org: Chúng ta chính là giải pháp điều trị .]
05:35
[ We are the treatmentđiều trị. ]
53
316930
4441
[ Chúng ta chính là giải pháp điều trị .]
05:40
[ MadeThực hiện possiblekhả thi throughxuyên qua the kindloại supportủng hộ of BDBD. ]
54
321371
4965
[ Thực hiện với sự trợ giúp nhiệt tình của BD. ]
Translated by Lien Hoang
Reviewed by Thanh Pham

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Nachtwey - Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries.

Why you should listen

For the past three decades, James Nachtwey has devoted himself to documenting wars, conflicts and critical social issues, working in El Salvador, Nicaragua, Guatemala, Lebanon, the West Bank and Gaza, Israel, Indonesia, Thailand, India, Sri Lanka, Afghanistan, the Philippines, South Korea, Somalia, Sudan, Rwanda, South Africa, Russia, Bosnia, Chechnya, Kosovo, Romania, Brazil and the United States.

Nachtwey has been a contract photographer with Time since 1984. However, when certain stories he wanted to cover -- such as Romanian orphanages and famine in Somalia -- garnered no interest from magazines, he self-financed trips there. He is known for getting up close to his subjects, or as he says, "in the same intimate space that the subjects inhabit," and he passes that sense of closeness on to the viewer.

In putting himself in the middle of conflict, his intention is to record the truth, to document the struggles of humanity, and with this, to wake people up and stir them to action.

More profile about the speaker
James Nachtwey | Speaker | TED.com