ABOUT THE SPEAKER
Jay Walker - Entrepreneur
Jay Walker is fascinated by intellectual property in all its forms. His firm, Walker Digital, created Priceline and many other businesses that reframe old problems with new IT. In his private life, he's a bibliophile and collector on an epic scale.

Why you should listen

It's befitting that an entrepreneur and inventor so prolific and acclaimed would curate a library devoted, as he says, to the astonishing capabilities of the human imagination. TIME twice named him one of the "50 most influential business leaders in the digital age," and he holds more than 200 patents. Jay Walker's companies -- under Walker Digital -- have alone served tens of millions of people and amassed billions in value. 

A chunk of his net worth went into building this enchanting library space, whose exhibits (please touch!) go back, roughly, to the point our species learned to write, with a slight post-moveable type bias. Brimming with exquisitely illustrated books and artifacts (Enigma machine; velociraptor skeleton), the library itself is a marvel. Is it the glowing etched glass panels, or the Vivaldi piped from hidden speakers that gives it that je ne sais quoi? Maybe it's Walker himself, whose passion for the stuff just glows. It's apparent to those lucky enough to snag a tour.

At the 2008 TED Conference, Walker lent many of his priceless and geeky artifacts to decorate the stage -- including a real Sputnik artificial satellite, a Star Wars stormtrooper helmet and a Gutenberg bible. After you've watched his talk, the WIRED article is a must-read.

More profile about the speaker
Jay Walker | Speaker | TED.com
TED2009

Jay Walker: The world's English mania

Jay Walker với chủ đề "Hội chứng cuồng học tiếng Anh trên thế giới"

Filmed:
4,750,949 views

Jay Walker giải thích vì sao hai tỉ người trên thế giới lại cố gắng học tiếng Anh. Diễn giả chia sẻ những bức ảnh và những đoạn ghi âm thú vị của hàng nghìn học sinh Trung Quốc đang cùng luyện tập tiếng Anh - ngôn ngữ thứ hai trên thế giới.
- Entrepreneur
Jay Walker is fascinated by intellectual property in all its forms. His firm, Walker Digital, created Priceline and many other businesses that reframe old problems with new IT. In his private life, he's a bibliophile and collector on an epic scale. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Let's talk about maniasmanias.
0
0
4000
Chúng ta hãy cùng nói về những kiểu cuồng tín.
00:22
Let's startkhởi đầu with BeatleBeatle maniamania:
1
4000
4000
Hãy bắt đầu với hội chứng cuồng tín ban nhạc Beatle.
00:26
hystericalhổn loạn teenagersthanh thiếu niên,
2
8000
3000
Những thiếu niên bị kích động quá mức
00:29
cryingkhóc, screamingla hét, pandemoniumPandemonium.
3
11000
5000
khóc lóc, gào thét, huyên náo.
00:34
SportsThể thao maniamania:
4
16000
3000
Chứng cuồng tín thể thao.
00:37
deafeninglàm chát tai crowdsđám đông,
5
19000
3000
Những đám đông hò hét đinh tai nhức óc.
00:40
all for one ideaý kiến -- get the balltrái bóng in the netmạng lưới.
6
22000
6000
Tất cả chỉ vì một mục tiêu. Đưa trái bóng vào lưới.
00:46
Okay, religiousTôn giáo maniamania:
7
28000
2000
OK. Hội chứng cuồng tín ngưỡng.
00:48
there's rapturesung sướng, there's weepingkhóc,
8
30000
3000
Có cả sự phấn khích. Có cả sự khóc lóc.
00:51
there's visionstầm nhìn.
9
33000
2000
Có cả những ảo mộng.
00:53
ManiasManias can be good.
10
35000
2000
Những hội chứng cuồng tín có thể tốt.
00:55
ManiasManias can be alarmingđáng báo động.
11
37000
2000
Những hội chứng cuồng tìn có thể đáng báo động.
00:57
Or maniasmanias can be deadlychết người.
12
39000
7000
Hay những hội chứng cuồng tín có thể gây chết người
01:04
The worldthế giới has a newMới maniamania.
13
46000
2000
Thế giới có một hội chứng cuồng tín mới.
01:06
A maniamania for learninghọc tập EnglishTiếng Anh.
14
48000
2000
Cuồng học tiếng Anh.
01:08
Listen as ChineseTrung Quốc studentssinh viên practicethực hành theirhọ EnglishTiếng Anh
15
50000
4000
Hãy cùng nghe những học sinh Trung Quốc luyện tiếng Anh.
01:12
by screamingla hét it.
16
54000
2000
bằng các hét thật to.
01:14
TeacherGiáo viên: ... changethay đổi my life!
17
56000
2000
Giáo viên: ...thay đổi cuộc đời tôi!
01:16
StudentsSinh viên: I will changethay đổi my life.
18
58000
2000
Học sinh: Tôi sẽ thay đổi cuộc đời tôi.
01:18
T: I don't want to let my parentscha mẹ down.
19
60000
3000
GV: Tôi không muốn làm cha mẹ thất vọng.
01:21
S: I don't want to let my parentscha mẹ down.
20
63000
4000
HS: Tôi không muốn làm cha mẹ thất vọng.
01:25
T: I don't ever want to let my countryQuốc gia down.
21
67000
3000
GV: Tôi không bao giờ muốn làm Tổ quốc tôi thất vọng.
01:28
S: I don't ever want to let my countryQuốc gia down.
22
70000
4000
HS: Tôi không bao giờ muốn làm tổ quốc tôi thất vọng.
01:32
T: MostHầu hết importantlyquan trọng ... S: MostHầu hết importantlyquan trọng ...
23
74000
3000
GV: Quan trọng nhất là... HS: Quan trọng nhất là...
01:35
T: I don't want to let myselfriêng tôi down.
24
77000
3000
GV: Tôi không muốn làm bản thân thất vọng.
01:38
S: I don't want to let myselfriêng tôi down.
25
80000
3000
HS: Tôi không muốn làm bản thân thất vọng.
01:41
JayJay WalkerWalker: How manynhiều people are tryingcố gắng to learnhọc hỏi EnglishTiếng Anh worldwidetrên toàn thế giới?
26
83000
3000
Jay Walker: Có bao nhiêu người trên thế giới đang cố gắng học tiếng Anh?
01:44
Two billiontỷ of them.
27
86000
2000
Hai tỉ.
01:46
StudentsSinh viên: A t-shirtÁo thun. A dresstrang phục.
28
88000
4000
HS: Một cái áo phông. Một cái váy.
01:50
JWJW: In LatinTiếng Latinh AmericaAmerica,
29
92000
2000
JW: Ở Châu Mỹ La Tinh
01:52
in IndiaẤn Độ, in SoutheastĐông nam AsiaAsia,
30
94000
3000
ở Ấn Độ, ở Đông Nam Á,
01:55
and mostphần lớn of all in ChinaTrung Quốc.
31
97000
3000
mà trên hết là ở Trung Quốc.
01:58
If you are a ChineseTrung Quốc studentsinh viên
32
100000
2000
Nếu bạn là một học sinh Trung Quốc.
02:00
you startkhởi đầu learninghọc tập EnglishTiếng Anh in the thirdthứ ba gradecấp, by lawpháp luật.
33
102000
5000
Bạn bắt đầu học tiếng Anh từ lớp 3, theo quy định của pháp luật.
02:05
That's why this yearnăm
34
107000
2000
Đó là lý do vì sao năm nay
02:07
ChinaTrung Quốc will becometrở nên the world'scủa thế giới largestlớn nhất English-speakingNói tiếng Anh countryQuốc gia.
35
109000
5000
Trung Quốc trở thành quốc gia nói tiếng Anh nhiều nhất thế giới.
02:12
(LaughterTiếng cười)
36
114000
2000
(Cười)
02:14
Why EnglishTiếng Anh? In a singleĐộc thân wordtừ: OpportunityCơ hội.
37
116000
3000
Tại sao lại là tiếng Anh? Một từ duy nhất: Cơ hội.
02:17
OpportunityCơ hội for a better life, a jobviệc làm,
38
119000
3000
Cơ hội có một cuộc sống tốt đẹp hơn, một công việc,
02:20
to be ablecó thể to paytrả for schooltrường học, or put better foodmón ăn on the tablebàn.
39
122000
4000
Cơ hội để có thể trả học phí, hay một cuộc sống sung túc hơn.
02:24
ImagineHãy tưởng tượng a studentsinh viên takinglấy a giantkhổng lồ testthử nghiệm for threesố ba fullđầy daysngày.
40
126000
4000
Hãy tưởng tượng một học sinh sẽ có một bải kiểm tra quan trọng trong cả suốt 3 ngày.
02:28
Her scoreghi bàn on this one testthử nghiệm
41
130000
2000
Điểm số của cô bé trong chỉ một bài kiểm tra này
02:30
literallynghĩa đen determinesquyết định her futureTương lai.
42
132000
3000
quyết định tương lại của cô bé, theo nghĩa đen.
02:33
She studieshọc 12 hoursgiờ a day
43
135000
2000
Cô bé học 12 tiếng mỗi ngày
02:35
for threesố ba yearsnăm to preparechuẩn bị.
44
137000
3000
trong vòng 3 năm để chuẩn bị.
02:38
25 percentphần trăm of her gradecấp
45
140000
3000
25% của điểm tổng của cô bé
02:41
is baseddựa trên on EnglishTiếng Anh.
46
143000
2000
quyết định bởi môn tiếng Anh.
02:43
It's calledgọi là the GaokaoGaokao, and 80 milliontriệu highcao schooltrường học ChineseTrung Quốc studentssinh viên
47
145000
4000
Đây là kì thi đại học. Và 80 triệu học sinh cấp ba của Trung Quốc
02:47
have alreadyđã takenLấy this gruelingmệt mỏi testthử nghiệm.
48
149000
3000
đã làm bài thi cam go này.
02:50
The intensitycường độ to learnhọc hỏi EnglishTiếng Anh
49
152000
2000
Cường độ học tiếng Anh
02:52
is almosthầu hết unimaginablekhông thể tưởng tượng được, unlesstrừ khi you witnessnhân chứng it.
50
154000
4000
gần như không thể tưởng tượng được. Trừ khi bạn được chứng kiến tận mắt.
02:56
TeacherGiáo viên: PerfectHoàn hảo! StudentsSinh viên: PerfectHoàn hảo!
51
158000
2000
GV: Hoàn hảo! HS: Hoàn hảo!
02:58
T: PerfectHoàn hảo! S: PerfectHoàn hảo!
52
160000
3000
GV: Hoàn hảo! HS: Hoàn hảo!
03:01
T: I want to speaknói perfecthoàn hảo EnglishTiếng Anh.
53
163000
2000
GV: Tôi muốn nói tiếng Anh một cách hoàn hảo.
03:03
S: I want to speaknói perfecthoàn hảo EnglishTiếng Anh.
54
165000
3000
HS: Tôi muốn nói tiếng Anh một cách hoàn hảo.
03:06
T: I want to speaknói -- S: I want to speaknói --
55
168000
2000
GV: Tôi muốn nói tiếng Anh -- HS: Tôi muốn nói tiếng Anh --
03:08
T: perfecthoàn hảo EnglishTiếng Anh. S: perfecthoàn hảo EnglishTiếng Anh.
56
170000
2000
GV: một cách hoàn hảo. HS: một cách hoàn hảo.
03:10
T: I want to changethay đổi my life!
57
172000
4000
GV: Tôi muốn thay đổi cuộc đời!
03:14
S: I want to changethay đổi my life!
58
176000
3000
HS: Tôi muốn thay đổi cuộc đời!
03:17
JWJW: So is EnglishTiếng Anh maniamania good or badxấu?
59
179000
4000
JW: Vậy hội chứng cuồng học tiếng Anh là tốt hay xấu?
03:21
Is EnglishTiếng Anh a tsunamisóng thần, washingrửa away
60
183000
2000
Tiếng Anh liệu có phải là một trận sóng thần, cuốn phăng
03:23
other languagesngôn ngữ? Not likelycó khả năng.
61
185000
3000
các ngôn ngữ khác? Không hề.
03:26
EnglishTiếng Anh is the world'scủa thế giới secondthứ hai languagengôn ngữ.
62
188000
3000
Tiếng Anh là ngôn ngữ đứng thứ hai trên thế giới.
03:29
Your nativetự nhiên languagengôn ngữ is your life.
63
191000
2000
Tiếng mẹ đẻ của bạn là ngôn ngữ của cả đời bạn.
03:31
But with EnglishTiếng Anh you can becometrở nên partphần of a widerrộng hơn conversationcuộc hội thoại:
64
193000
4000
Nhưng với tiếng Anh, bạn có thể tham gia vào một cuộc đàm thoại ở phạm vi rộng hơn.
03:35
a globaltoàn cầu conversationcuộc hội thoại about globaltoàn cầu problemscác vấn đề,
65
197000
4000
Một cuộc đàm thoại toàn cầu về những vấn đề toàn cầu.
03:39
like climatekhí hậu changethay đổi or povertynghèo nàn,
66
201000
3000
Như sự biến đổi khí hậu hay đói nghèo.
03:42
or hungerđói or diseasedịch bệnh.
67
204000
3000
hay bệnh tật.
03:45
The worldthế giới has other universalphổ cập languagesngôn ngữ.
68
207000
3000
Thế giới có những ngôn ngữ toàn cầu khác.
03:48
MathematicsToán học is the languagengôn ngữ of sciencekhoa học.
69
210000
3000
Toán học là ngôn ngữ của khoa học.
03:51
MusicÂm nhạc is the languagengôn ngữ of emotionscảm xúc.
70
213000
3000
Âm nhạc là ngôn ngữ của cảm xúc.
03:54
And now EnglishTiếng Anh is becomingtrở thành the languagengôn ngữ of problem-solvinggiải quyết vấn đề.
71
216000
5000
Và giờ đây tiếng Anh đang trở thành ngôn ngữ của việc giải quyết vấn đề.
03:59
Not because AmericaAmerica is pushingđẩy it,
72
221000
2000
Không phải do nước Mĩ ép buộc.
04:01
but because the worldthế giới is pullingkéo it.
73
223000
3000
Mà bởi vì thế giới đang cố gắng để được như vậy.
04:04
So EnglishTiếng Anh maniamania is a turningquay pointđiểm.
74
226000
4000
Vậy hội chứng cuồng học tiếng Anh là một bước ngoặt.
04:08
Like the harnessingkhai thác of electricityđiện in our citiescác thành phố
75
230000
2000
giống như việc khai thác điện ở các thành phố của chúng ta.
04:10
or the fallngã of the BerlinBéc-lin WallBức tường,
76
232000
3000
hay sự sụp đổ của Bức tưởng Béc-lin
04:13
EnglishTiếng Anh representsđại diện hopemong
77
235000
2000
Tiếng Anh tượng trưng cho hy vọng
04:15
for a better futureTương lai --
78
237000
2000
về một tương lai sáng tốt đẹp hơn.
04:17
a futureTương lai where the worldthế giới has a commonchung languagengôn ngữ
79
239000
4000
Một tương lai mà ở đó cả thể giới có một ngôn ngữ chung
04:21
to solvegiải quyết its commonchung problemscác vấn đề.
80
243000
2000
để giải quyết những vấn đề chung.
04:23
Thank you very much.
81
245000
2000
Xin cảm ơn quý vị.
04:25
(ApplauseVỗ tay)
82
247000
3000
(Vỗ tay)
Translated by Ha Nguyen
Reviewed by Ha Tran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jay Walker - Entrepreneur
Jay Walker is fascinated by intellectual property in all its forms. His firm, Walker Digital, created Priceline and many other businesses that reframe old problems with new IT. In his private life, he's a bibliophile and collector on an epic scale.

Why you should listen

It's befitting that an entrepreneur and inventor so prolific and acclaimed would curate a library devoted, as he says, to the astonishing capabilities of the human imagination. TIME twice named him one of the "50 most influential business leaders in the digital age," and he holds more than 200 patents. Jay Walker's companies -- under Walker Digital -- have alone served tens of millions of people and amassed billions in value. 

A chunk of his net worth went into building this enchanting library space, whose exhibits (please touch!) go back, roughly, to the point our species learned to write, with a slight post-moveable type bias. Brimming with exquisitely illustrated books and artifacts (Enigma machine; velociraptor skeleton), the library itself is a marvel. Is it the glowing etched glass panels, or the Vivaldi piped from hidden speakers that gives it that je ne sais quoi? Maybe it's Walker himself, whose passion for the stuff just glows. It's apparent to those lucky enough to snag a tour.

At the 2008 TED Conference, Walker lent many of his priceless and geeky artifacts to decorate the stage -- including a real Sputnik artificial satellite, a Star Wars stormtrooper helmet and a Gutenberg bible. After you've watched his talk, the WIRED article is a must-read.

More profile about the speaker
Jay Walker | Speaker | TED.com