ABOUT THE SPEAKER
Nick Veasey - X-ray visionary
Logging countless hours behind an X-ray machine, Nick Veasey illuminates the labyrinthine secrets hidden beneath the exteriors of everyday objects.

Why you should listen

Toiling over 14-inch sheets of X-ray film in a hangar in Kent, photographer Nick Veasey has revealed the shadowy interiors of objects as diverse as vacuum tubes, bulldozers, jet airliners -- even fresh cadavers. By his own estimates, he's photographed thousands of everyday items, often arranging them into tableaux that are at the same time familiar and luminously alien. They reveal surprising details and prove that items have an inner beauty.

His book X-Ray: See Through the World Around You showcases dozens of these photographs. Despite the painstakingly technical nature of the medium (an image of a Boeing 777 required a patchwork of 500 exposures), they radiate from the page with stunning, phantasmagorical delicacy.

More profile about the speaker
Nick Veasey | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Nick Veasey: Exposing the invisible

Nick Veasey giúp hé mở những thứ vô hình.

Filmed:
1,939,892 views

Nick Veasey cho chúng ta thấy các hình ảnh X-quang ngoại cỡ, phô bày các phần bên trong của thế giới khác ở những vật quen thuộc hàng ngày -- từ hình học của 1 bông hoa dại đến hình giải phẫu 1 chiếc Boeing 747. Để chụp những bức ảnh đó, anh đã bất chấp nguy hiểm và lao động miệt mài, nhưng thành quả anh đạt được thì cực kỳ lớn lao: nhìn thấy những thứ mắt thường không thấy được.
- X-ray visionary
Logging countless hours behind an X-ray machine, Nick Veasey illuminates the labyrinthine secrets hidden beneath the exteriors of everyday objects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, 120 yearsnăm agotrước,
0
0
4000
Cách đây 120 năm
00:19
DrTiến sĩ. Röntgenntgen X-rayedX-rayed his wife'svợ handtay.
1
4000
2000
Bác sĩ Röntgen đã chụp X quang tay của vợ ông.
00:21
QuiteKhá why he had to pinghim her fingersngón tay to the floorsàn nhà
2
6000
3000
Lý do ông phải ghim các ngón tay của bà xuống sàn
00:24
with her broochTrâm, I'm not sure. It seemsdường như a bitbit extremecực to me.
3
9000
3000
bằng chiếc trâm của bà thì tôi không dám chắc. Nhưng tôi thấy thế thì hơi quá đáng.
00:27
That imagehình ảnh was the startkhởi đầu of the X-rayX-quang technologyCông nghệ.
4
12000
3000
Đây là hình ảnh đầu tiên của công nghệ X quang.
00:30
And I'm still fundamentallyvề cơ bản usingsử dụng the sametương tự principlesnguyên lý todayhôm nay.
5
15000
3000
Và đến hôm nay thì tôi vẫn đang sử dụng các nguyên lý cơ bản tương tự.
00:33
I'm interpretinggiải thích it in a more contemporaryđồng thời mannercách thức.
6
18000
4000
Tôi sẽ diễn giải với các bạn về nó theo 1 cách đương đại hơn.
00:37
The first shotbắn I ever did
7
22000
4000
Bức ảnh đầu tiên tôi chụp
00:41
was of a sodaNước ngọt can, which was to promoteQuảng bá a brandnhãn hiệu that we all know,
8
26000
3000
là hình 1 lon soda để quảng cáo 1 thương hiệu nổi tiếng,
00:44
so I'm not going to do them any favorsủng hộ by showinghiển thị you it.
9
29000
2000
nên tôi sẽ không giúp đỡ hãng đó bằng cách cho các bạn xem nó.
00:46
But the secondthứ hai shotbắn I did was my shoesgiày I was wearingđeo on the day.
10
31000
3000
Nhưng bức thứ 2 tôi chụp là đôi giày tôi đi hôm đó.
00:49
And I do really like this shotbắn, because
11
34000
2000
Và tôi rất thích bức đó vì
00:51
it showstrình diễn all the detritusmảnh vụn that's sortsắp xếp of embeddednhúng
12
36000
2000
nó thể hiện mọi mảnh vụn gắn
00:53
in the soleDuy Nhất of the sneakersgiày chơi quần vợt.
13
38000
2000
trong đế giày.
00:55
It was just one of those pot-lucknồi-may mắn things where you
14
40000
2000
Đó là 1 trong những đồ vật ngẫu nhiên
00:57
get it right first time.
15
42000
2000
bạn muốn chụp lần đầu tiên.
00:59
MovingDi chuyển on to something a bitbit largerlớn hơn,
16
44000
2000
Chuyển tới 1 thứ lớn hơn 1 chút,
01:01
this is an X-rayX-quang of a busxe buýt.
17
46000
2000
đây là tấm ảnh X-quang của 1 chiếc xe bus.
01:03
And the busxe buýt is fullđầy of people.
18
48000
2000
Chiếc xe chở đầy người.
01:05
It's actuallythực ra the sametương tự personngười. It's just one skeletonbộ xương.
19
50000
2000
Thực ra đó chỉ là 1 người, 1 bộ xương.
01:07
And back in the '60s,
20
52000
2000
Và trở lại những năm 60,
01:09
they used to teachdạy studentsinh viên radiographersradiographers
21
54000
2000
các sinh viên được đào tạo thành các nhân viên chụp X-quang
01:11
to take X-raysChụp x-quang, thankfullymay mắn not on you and I,
22
56000
2000
để chụp ảnh X-quang, ơn trời là ko phải chụp bạn hay tôi
01:13
but on deadđã chết people.
23
58000
2000
mà chụp người chết.
01:15
So, I've still got accesstruy cập to one of these deadđã chết people
24
60000
2000
Nhờ đó tôi đã tiếp xúc được với 1 trong số người chết đó
01:17
calledgọi là FriedaFrieda; she's fallingrơi xuống apartxa nhau, I'm afraidsợ,
25
62000
3000
bà ấy tên là Frieda; rất buồn là bà đã khuất núi
01:20
because she's very old and fragilemong manh.
26
65000
2000
vì bà đã cao tuổi và yếu ớt.
01:22
But everyonetất cả mọi người on that busxe buýt is FriedaFrieda.
27
67000
2000
Các hành khách trên chiếc xe đó là Frieda.
01:24
And the busxe buýt is takenLấy with a cargo-scanningvận chuyển hàng hóa-quét. X-rayX-quang,
28
69000
3000
Và chiếc xe được chụp bằng máy quét X quang hàng hóa ,
01:27
which is the sortsắp xếp of machinemáy móc you have on bordersbiên giới,
29
72000
2000
1 loại máy được trang bị cho vùng biên giới, cửa khẩu,
01:29
which checkskiểm tra for contrabandhàng lậu and drugsma túy and bombsbom and things.
30
74000
4000
để kiểm tra hàng buôn lậu, thuốc phiện và bom và những thứ khác.
01:33
FairlyKhá obvioushiển nhiên what that is.
31
78000
3000
Các hàng đó thì các bạn đều đã biết rõ.
01:36
So, usingsử dụng large-scalequy mô lớn objectscác đối tượng
32
81000
2000
Sử dụng các vật thể kích cỡ lớn
01:38
does sortsắp xếp of createtạo nên dramakịch
33
83000
2000
tạo ra sự kịch tính
01:40
because you just don't see X-raysChụp x-quang of biglớn things that oftenthường xuyên.
34
85000
3000
vì bạn không hiếm khi nhìn thấy ảnh chụp X-quang của những vật lớn.
01:43
TechnologyCông nghệ is movingdi chuyển aheadphía trước,
35
88000
2000
Công nghệ đang dần cải tiến.
01:45
and these largelớn cargohàng hóa scannermáy quét X-raysChụp x-quang
36
90000
3000
Và các máy quét X-quang hàng hóa lớn này
01:48
that work with the digitalkỹ thuật số systemhệ thống are gettingnhận được better and better and better.
37
93000
2000
làm việc với hệ thống số đang ngày càng hoàn thiện.
01:50
Again thoughTuy nhiên, to make it come alivesống sót
38
95000
2000
Dù vậy, để nó sống lại
01:52
you need, somehowbằng cách nào đó, to addthêm vào the humanNhân loại elementthành phần.
39
97000
2000
bạn cần bổ sung yếu tố con người.
01:54
And I think the reasonlý do this imagehình ảnh workscông trinh, again, is because
40
99000
2000
Và tôi nghĩ lý do hình ảnh này có chất lượng là vì
01:56
FriedaFrieda is drivingđiều khiển the bulldozerxe ủi đất.
41
101000
2000
Frieda đang lái chiếc xe ủi.
01:58
(LaughterTiếng cười)
42
103000
1000
(Tiếng cười)
01:59
QuiteKhá a difficultkhó khăn briefngắn gọn,
43
104000
2000
Nhiệm vụ khá khó khăn,
02:01
make a pairđôi of men'sđàn ông pantsQuần lót look beautifulđẹp.
44
106000
2000
làm đẹp thêm cho cái quần nam.
02:03
But I think the processquá trình, in itselfchinh no, showstrình diễn how exquisitetinh tế they are.
45
108000
5000
Nhưng tôi nghĩ, bản thân quá trình đã thể hiện được vẻ tinh tế của chúng.
02:08
FashionThời trang -- now, I'm sortsắp xếp of anti-fashionchống thời trang because I
46
113000
2000
Tôi là người phản đối thời trang vì
02:10
don't showchỉ the surfacebề mặt, I showchỉ what's withinbên trong.
47
115000
2000
tôi không biểu diễn bề mặt bên ngoài mà biểu diễn cái bên trong.
02:12
So, the fashionistasthời trang don't really like me
48
117000
2000
Thế nên các tín đồ và các nhà thiết kế thời trang không thích tôi lắm
02:14
because it doesn't mattervấn đề if KateKate MossRêu is wearingđeo it or if I'm wearingđeo it,
49
119000
2000
vì trong ảnh X-quang, tôi hay Kate Moss mặc nó thì chẳng ảnh hưởng gì,
02:16
it looksnhìn the sametương tự.
50
121000
2000
như nhau cả thôi mà.
02:18
(LaughterTiếng cười)
51
123000
2000
(Tiếng cười)
02:20
We all look the sametương tự insidephía trong, believe me.
52
125000
2000
Tin tôi đi, bất kể là ai, chúng ta đều giống nhau ở bên trong.
02:22
The creasesnếp nhăn in the materialvật chất and the sortsắp xếp of nuancessắc thái.
53
127000
4000
Các nếp gập ở vật liệu và các sắc thái.
02:26
And I showchỉ things for really what they are, what they're madethực hiện of.
54
131000
2000
Và tôi cho các bạn thấy thực sự các độ vật là gì, chúng thực sự được làm bằng gì.
02:28
I peellột vỏ back the layerslớp and exposelộ ra it.
55
133000
3000
Tôi gọt các lớp vỏ ra và phần bên trong sẽ tự lộ ra.
02:31
And if it's well madethực hiện I showchỉ it, if it's badlytệ madethực hiện I showchỉ it.
56
136000
2000
Bất kể cấu tạo bên trong đó xấu hay tốt, tôi vẫn chụp nó.
02:33
And I'm sure RossRoss can associateliên kết that with designthiết kế.
57
138000
3000
Và tôi chắc chắn Ross có thể liên hệ điều đó với thiết kế.
02:36
The designthiết kế comesđến from withinbên trong.
58
141000
2000
Thiết kế đến từ bên trong.
02:38
It's not just TopshopTopshop,
59
143000
2000
Tuy nó không phải bức ảnh hàng đầu.
02:40
I get some strangekỳ lạ looksnhìn when I go out gettingnhận được my propsđạo cụ.
60
145000
2000
Khi ra ngoài mua mấy thứ để chụp, mọi người nhìn tôi như yêu quái.
02:42
Here I was fumblingdò dẫm around in the ladies'nữ' underwearđồ lót departmentbộ phận
61
147000
2000
Tôi đang lóng ngóng quanh quẩn ở khu bán đồ lót phụ nữ
02:44
of a departmentbộ phận storecửa hàng, almosthầu hết got escortedhộ tống from the premisescơ sở.
62
149000
4000
trong 1 cửa hàng thì suýt nữa bị bảo vệ tiễn ra khỏi cửa.
02:48
I livetrực tiếp oppositeđối diện a farmnông trại. And this was the runtdám of the litterxả rác, a pigletheo con that diedchết.
63
153000
3000
Tôi sống đối diện 1 trang trại. Và đây là 1 con lợn con bị cọc và đã chết.
02:51
And what's really interestinghấp dẫn is,
64
156000
2000
Điều thú vị là,
02:53
if you look at the legschân, you'llbạn sẽ noticeđể ý that the bonesxương haven'tđã không fusedhợp nhất.
65
158000
3000
khi nhìn vào chân nó, bạn sẽ thấy xương nó không hợp nhất.
02:56
And should that pigcon lợn have grownmới lớn,
66
161000
2000
Và chú lợn con đó lẽ ra có thể lớn
02:58
unfortunatelykhông may it was deadđã chết, it would have certainlychắc chắn been deadđã chết
67
163000
2000
nhưng rủi thay nó đã chết, nó chắc chắn đã chết
03:00
after I X-rayedX-rayed it, with the amountsố lượng of radiationsự bức xạ I used anywaydù sao.
68
165000
2000
sau khi tôi chụp X-quang nó bằng 1 lượng bức xạ như thế.
03:02
(LaughterTiếng cười)
69
167000
1000
(Tiếng cười)
03:03
But onceMột lần the bonesxương had fusedhợp nhất togethercùng với nhau
70
168000
3000
Nhưng một khi xương hợp nhất với nhau
03:06
it would have been healthykhỏe mạnh.
71
171000
2000
con lợn sẽ khỏe mạnh hơn.
03:08
So, that's an emptytrống parkaparka jacketÁo khoác.
72
173000
3000
Đó là 1 cái áo khoác mũ lông trống không.
03:11
But I quitekhá love the way it's posedĐặt ra.
73
176000
2000
Tôi rất thích cách nó được tạo dáng.
03:13
NatureThiên nhiên is my greatestvĩ đại nhất inspirationcảm hứng.
74
178000
2000
Thiên nhiên là nguồn cảm hứng lớn nhất với tôi.
03:15
And to carrymang on with a themechủ đề that we'vechúng tôi đã alreadyđã touchedchạm vào with
75
180000
3000
Và để tiếp tục với 1 chủ để dễ đi vào lòng người
03:18
is how naturethiên nhiên is relatedliên quan to architecturekiến trúc.
76
183000
3000
là thiên nhiên liên quan đến kiến trúc như thế nào.
03:21
If you look at the roofmái nhà of the EdenEden ProjectDự án,
77
186000
3000
Nếu bạn nhìn lên mái của Eden Project
03:24
or the BritishNgười Anh librarythư viện, it's all this honeycombtổ ong structurekết cấu.
78
189000
2000
hay thư viện British, đó đều là cấu trúc tổ ong.
03:26
And I'm sure those architectskiến trúc sư are inspiredcảm hứng,
79
191000
2000
Và tôi chắc chắn các kiến trúc sư ấy đều lấy cảm hứng
03:28
as I am, by what surroundsvùng lân cận us, by naturethiên nhiên.
80
193000
3000
từ thiên nhiên xung quang ta như tôi vậy.
03:31
This, in factthực tế, is a VictoriaVictoria waterNước lilylily leaf
81
196000
3000
Đây là 1 chiếc lá hoa lily nước Victoria
03:34
that floatsphao nổi on the tophàng đầu of a pondao.
82
199000
2000
nổi trên mặt hồ.
03:36
An amaryllisAmaryllis flowerhoa looking really three-dimensionalba chiều.
83
201000
4000
Một bông amaryllis nhìn dưới 3 chiều (3D).
03:40
SeaweedRong biển, ebbingchênh in the tidethủy triều.
84
205000
2000
Rong biển dập dềnh trong thủy triều.
03:42
Now, how do I do this, and where do I do this, and all of that sortsắp xếp of thing.
85
207000
3000
Bây giờ các bạn sẽ được biết cách thực hiện cũng như nơi tiến hành...
03:45
This is my newMới, purpose-builtthiết kế chuyên dụng, X-rayX-quang shednhà kho.
86
210000
2000
Đây là xưởng chụp X-quang chức năng mới xây dựng của tôi.
03:47
And the doorcửa to my X-rayX-quang roomphòng
87
212000
4000
Cửa ra vào
03:51
is madethực hiện of leadchì and steelThép.
88
216000
2000
làm bằng chì và thép.
03:53
It weighsnặng 1,250 kilogramskg and the only exercisetập thể dục I get is openingkhai mạc and closingđóng cửa it.
89
218000
4000
Nó nặng 1,250 kg, thế nên chỉ cần đóng mở nó hàng ngày là coi như tôi tập thể dục rồi.
03:57
(LaughterTiếng cười)
90
222000
3000
(Tiếng cười)
04:00
The wallsbức tường are 700 millimetersmilimet thickdày of solidchất rắn densedày đặc concretebê tông.
91
225000
3000
Tường dày 700 mm xây bằng bê tông đặc.
04:03
So, I'm usingsử dụng quitekhá a lot of radiationsự bức xạ.
92
228000
2000
Tôi dùng khá nhiều bức xạ.
04:05
A lot more than you'dbạn muốn get in a hospitalbệnh viện or a vet'sbác sĩ thú y của.
93
230000
3000
Nhiều hơn ở bệnh viện hay viện thú y.
04:08
And there I am. This is a quitekhá high-poweredcao cấp X-rayX-quang machinemáy móc.
94
233000
3000
Đó là tôi. Đây là cái máy X-quang công suất cao.
04:11
What's interestinghấp dẫn really about X-rayX-quang really
95
236000
3000
Nếu nghĩ đến X-quang thì các bạn sẽ thấy hay ở chỗ
04:14
is, if you think about it, is that that technologyCông nghệ
96
239000
2000
nó là công nghệ được dùng để chẩn đoán
04:16
is used for looking for cancerung thư or looking for drugsma túy,
97
241000
2000
ung thư hoặc kiểm tra thuốc gây nghiện,
04:18
or looking for contrabandhàng lậu or whateverbất cứ điều gì.
98
243000
2000
hoặc hàng buôn lậu...
04:20
And I use that sortsắp xếp of technologyCông nghệ
99
245000
2000
Còn tôi thì dùng công nghệ đó
04:22
to createtạo nên things that are quitekhá beautifulđẹp.
100
247000
3000
để tạo ra những thứ thật đẹp.
04:25
So, still workingđang làm việc with filmphim ảnh, I'm afraidsợ.
101
250000
2000
Nên e rằng tôi vẫn đang làm bằng phim.
04:27
TechnologyCông nghệ in X-rayX-quang where it's life-sizeKích thước processedxử lý,
102
252000
3000
Công nghệ trong X-quang thay đổi kích cỡ thực
04:30
apartxa nhau from these largelớn cargo-scanningvận chuyển hàng hóa-quét. machinesmáy móc,
103
255000
2000
bên cạnh các máy quét hàng hóa cỡ lớn này,
04:32
hasn'tđã không moveddi chuyển on enoughđủ for the qualityphẩm chất of the imagehình ảnh
104
257000
3000
đã không cải tiến đủ để tạo ra chất lượng hình ảnh
04:35
and the resolutionđộ phân giải to be good enoughđủ for what I want to do with it,
105
260000
2000
và độ phân giải khiến tôi thỏa mãn
04:37
which is showchỉ my picturesnhững bức ảnh biglớn.
106
262000
2000
vì các bức ảnh của tôi phải có khổ lớn.
04:39
So, I have to use a 1980s drumtrống scannermáy quét,
107
264000
4000
Thế nên tôi phải dùng 1 máy quét trống sản xuất những năm 80,
04:43
which was designedthiết kế in the daysngày when everyonetất cả mọi người shotbắn photographshình ảnh on filmphim ảnh.
108
268000
3000
được thiết kế từ thời người ta vẫn chụp ảnh bằng phim.
04:46
They scanquét eachmỗi individualcá nhân X-rayX-quang.
109
271000
2000
Chúng quét từng ảnh X-quang một.
04:48
And this showstrình diễn how I do my processquá trình of same-sizecùng kích thước X-raysChụp x-quang.
110
273000
3000
Cái này cho thấy cách tôi xử lý các bức X-quang cùng kích cỡ.
04:51
So, this is, again, my daughter'scon gái dresstrang phục.
111
276000
2000
Và đây là cái váy của con gái tôi.
04:53
Still has the tagtừ khóa in it from me buyingmua it,
112
278000
2000
Vẫn còn mác khi tôi mua nó,
04:55
so I can take it back to the shopcửa tiệm if she didn't like it.
113
280000
2000
để tôi có thể trả lại cửa hàng nếu con bé không thích.
04:57
But there are fourbốn X-rayX-quang platestấm.
114
282000
2000
Có 4 đĩa X-quang.
04:59
You can see them overlappingqua nối chồng.
115
284000
2000
Bạn có thể thấy chúng đang gối lên nhau.
05:01
So, when you movedi chuyển forwardphía trước from something fairlycông bằng smallnhỏ bé,
116
286000
3000
Khi tiến lên từ vật tương đối nhỏ,
05:04
a dresstrang phục which is this sizekích thước,
117
289000
2000
1 cái váy ở kích cỡ này,
05:06
ontotrên something like that which is donelàm xong in exactlychính xác the sametương tự processquá trình,
118
291000
3000
thành 1 thứ như thế đều được làm theo cùng 1 quy trình,
05:09
you can see that that is a lot of work.
119
294000
2000
bạn có thể thấy rằng công việc rất nhiều.
05:11
In factthực tế, that is threesố ba monthstháng solidchất rắn X-rayingX-raying.
120
296000
2000
Đó là 3 tháng chụp X-quang cứng.
05:13
There is over 500 separatetách rời componentscác thành phần.
121
298000
3000
Gồm 500 linh kiện khác nhau
05:16
BoeingMáy bay Boeing sentgởi me a 747 in containerscontainer.
122
301000
2000
Boeing gửi cho tôi 1 chiếc 747 gói trong các container
05:18
And I sentgởi them back an X-rayX-quang.
123
303000
2000
và tôi gửi trả lại họ bằng 1 tấm X-quang.
05:20
(LaughterTiếng cười) I kidđứa trẻ you not.
124
305000
2000
(Tiếng cười) Tôi không đùa đâu.
05:22
Okay, so FriedaFrieda is my deadđã chết skeletonbộ xương.
125
307000
2000
Ok, Frieda là bộ xương chết của tôi.
05:24
This, unfortunatelykhông may, is basicallyvề cơ bản two picturesnhững bức ảnh.
126
309000
3000
Không may đây là 2 bức ảnh.
05:27
One on the extremecực right is a photographảnh chụp of an AmericanNgười Mỹ footballercầu thủ bóng đá.
127
312000
3000
Bức ảnh bên phải là 1 cầu thủ Mỹ.
05:30
The one on the left is an x-raytia X.
128
315000
2000
Tấm bên trái là 1 bức X-quang.
05:32
But this time I had to use a realthực bodythân hình.
129
317000
2000
Lần này tôi phải dùng 1 cơ thể thực.
05:34
Because I neededcần all the skinda tissue to make it look realthực,
130
319000
2000
Vì tôi cần các tế bào da để khiến nó trông thật
05:36
to make it look like it was a realthực athletevận động viên.
131
321000
2000
và giống 1 vận động viên thực sự.
05:38
So, here I had to use a recentlygần đây deceasedđã qua đời bodythân hình.
132
323000
2000
Tôi đã dùng 1 xác mới chết.
05:40
And gettingnhận được a holdgiữ of that was extremelyvô cùng difficultkhó khăn and laborioussiêng năng.
133
325000
5000
Và mượn được nó thì cực khó và tốn công sức.
05:45
But people do donatequyên góp theirhọ bodiescơ thể to artnghệ thuật and sciencekhoa học.
134
330000
2000
Nhưng may là có những người hiến xác cho nghệ thuật và khoa học.
05:47
And when they do, I'm in the queuexếp hàng.
135
332000
2000
Và tôi phải đăng ký và đợi đến lượt.
05:49
So, I like to use them.
136
334000
2000
Thế nên tôi thích dùng họ.
05:51
(LaughterTiếng cười)
137
336000
1000
(Tiếng cười)
05:52
The coloringmàu, so coloringmàu addsbổ sung anotherkhác levelcấp độ to the X-raysChụp x-quang.
138
337000
5000
Màu sắc nâng tầm các bức ảnh X-quang.
05:57
It makeslàm cho it more organichữu cơ, more naturaltự nhiên.
139
342000
2000
Làm nó trông tự nhiên và hữu cơ hơn.
05:59
It's whateverbất cứ điều gì takes my fancyưa thích, really.
140
344000
2000
Tôi rất thích điều đó.
06:01
It's not accuratelychính xác coloredcó màu to how it is in realthực life.
141
346000
3000
Đó không chính xác là màu sắc thực của nó.
06:04
That flowerhoa doesn't come in brightsáng orangetrái cam, I don't think.
142
349000
2000
Bông hoa đó không phải màu cam sáng.
06:06
But I just like it in brightsáng orangetrái cam.
143
351000
2000
Chỉ là tôi thích nó có màu cam sáng.
06:08
And alsocũng thế with something technicalkỹ thuật, like these are DJDJ deckssàn,
144
353000
2000
Và cũng với kỹ thuật như thiết bị mix của các DJ,
06:10
it sortsắp xếp of addsbổ sung anotherkhác levelcấp độ.
145
355000
2000
nó bổ sung thêm mức độ.
06:12
It makeslàm cho a two dimensionalchiều imagehình ảnh look more threesố ba dimensionalchiều.
146
357000
4000
Nó khiến 1 hình ảnh 2D trông giống 3D hơn.
06:16
The mostphần lớn difficultkhó khăn things to X-rayX-quang,
147
361000
2000
Việc khó nhất đối với X-quang,
06:18
the mostphần lớn technicallyvề mặt kỹ thuật challengingthách thức things to X-rayX-quang
148
363000
2000
thử thách kỹ thuật khó nhất với X-quang
06:20
are the lightestnhẹ nhất things, the mostphần lớn delicatetinh tế things.
149
365000
2000
là những thứ nhẹ nhất, tinh xảo nhất.
06:22
To get the detailchi tiết in a featherlông vũ,
150
367000
2000
Để lấy được chi tiết trong 1 cái lông vũ,
06:24
believe me, if there is anyonebất kỳ ai out here who knowsbiết anything about X-raysChụp x-quang,
151
369000
2000
bất cứ ai hiểu biết về X-quang,
06:26
that's quitekhá a challengethử thách.
152
371000
2000
sẽ hiểu đó đúng là 1 thử thách.
06:28
I'm now going to showchỉ you a shortngắn filmphim ảnh, I'll stepbậc thang to the sidebên.
153
373000
2000
Bây giờ các bạn sẽ xem 1 đoạn phim ngắn. Tôi sẽ đứng sang 1 bên cho các bạn dễ nhìn.
06:33
VideoVideo: (MusicÂm nhạc)
154
378000
3000
Video: (Âm nhạc)
06:52
The thing in there is very dangerousnguy hiểm.
155
397000
2000
Ở trong đó rất nguy hiểm.
06:54
If you touchchạm that, you could possiblycó thể diechết
156
399000
2000
Nếu chạm vào bạn có thể chết
06:56
throughxuyên qua radiationsự bức xạ poisoningngộ độc.
157
401000
2000
do nhiễm độc phóng xạ.
06:58
In my careernghề nghiệp I've had two exposurestiếp xúc to radiationsự bức xạ,
158
403000
2000
Trong thời gian làm việc, tôi đã 2 lần dính phóng xạ,
07:00
which is two too manynhiều, because it staysở lại with you for life.
159
405000
2000
2 lần là quá nhiều, vì nó ở trong cơ thể bạn suốt đời.
07:02
It's cumulativetích lũy.
160
407000
2000
Nó tích lũy trong cơ thể.
07:04
(MusicÂm nhạc)
161
409000
3000
(Âm nhạc)
07:13
It has humanNhân loại connotationsý nghĩa.
162
418000
1000
Nó mang ý nghĩa con người.
07:14
The factthực tế that it's a child'scủa trẻ em toyđồ chơi that we all recognizenhìn nhận,
163
419000
3000
Đó là 1 đồ chơi của trẻ, chúng ta đều nhận ra
07:17
but alsocũng thế it looksnhìn like it's a robotrobot,
164
422000
3000
nhưng nó trông cũng giống 1 con robot
07:20
and it comesđến from a sci-fiKhoa học viễn tưởng genuschi.
165
425000
5000
đến từ 1 loài khoa học viễn tưởng.
07:25
It's a surprisesự ngạc nhiên that it has humanitynhân loại,
166
430000
3000
Thật ngạc nhiên khi nó có tính người,
07:28
but alsocũng thế man-madenhân tạo, futureTương lai, alienngười ngoài hành tinh associationsHiệp hội.
167
433000
8000
nhưng cũng là sự liên kết với sinh vật ngoài hành tinh tương lai nhân tạo.
07:36
And it's just a bitbit spookykỳ quặc.
168
441000
2000
Trông như ma í nhỉ.
07:38
(MusicÂm nhạc)
169
443000
2000
(Âm nhạc)
08:13
The busxe buýt was donelàm xong with a cargo-scanningvận chuyển hàng hóa-quét. X-rayX-quang machinemáy móc,
170
478000
3000
Chiếc xe bus được chụp bằng 1 máy quét hàng hóa X-quang,
08:16
which is used on the bordersbiên giới
171
481000
2000
được sử dụng ở biên giới
08:18
betweengiữa countriesquốc gia, looking for contrabandhàng lậu and illegalbất hợp pháp immigrantsngười nhập cư.
172
483000
3000
giữa các nước, tìm kiếm hàng lậu và người nhập cư trái phép.
08:21
The lorryxe tải goesđi in fronttrước mặt of it. And it takes sliceslát
173
486000
3000
Chiếc xe tải đi phía trước nó, và cái máy chụp cắt lớp
08:24
of X-raysChụp x-quang throughxuyên qua the lorryxe tải.
174
489000
2000
X-quang xuyên qua chiếc xe.
08:26
And that's how this was donelàm xong. It's actuallythực ra sliceSlice, sliceSlice.
175
491000
2000
Đó là cách bức ảnh được chụp. Từng lớp, từng lớp.
08:28
It's a bitbit like a CTCT scannermáy quét in a hospitalbệnh viện. SlicesLát.
176
493000
2000
Gần giống 1 chiếc máy quét CT ở bệnh viện. Cắt lớp.
08:30
And then if you look carefullycẩn thận, there is all little things.
177
495000
3000
Và nếu nhìn kỹ, các bạn sẽ thấy các chi tiết nhỏ.
08:33
He's got headphonestai nghe on, readingđọc hiểu the newspaperbáo chí,
178
498000
2000
Anh ta đang đeo headphone, đọc báo,
08:35
got a hatnón on, glasseskính, got a bagtúi.
179
500000
3000
đội mũ, đeo kính, và 1 chiếc túi.
08:38
So, these little detailschi tiết
180
503000
3000
Các chi tiết nhỏ như thế
08:41
help to make it work, make it realthực.
181
506000
3000
giúp bức ảnh trông thật hơn.
08:44
(MusicÂm nhạc)
182
509000
3000
(Âm nhạc)
08:51
The problemvấn đề with usingsử dụng livingsống people is that
183
516000
2000
Vấn đề với việc sử dụng người sống là
08:53
to take an X-rayX-quang, if I X-rayX-quang you, you get exposedlộ ra to radiationsự bức xạ.
184
518000
3000
nếu tôi chụp X-quang bạn, bạn phải tiếp xúc với phóng xạ.
08:56
So, to avoidtránh that --
185
521000
2000
Để tránh tiếp xúc,
08:58
I have to avoidtránh it somehowbằng cách nào đó --
186
523000
2000
tôi phải tránh việc đó,
09:00
is I use deadđã chết people.
187
525000
2000
tôi sử dụng người chết.
09:02
Now, that's a varietyđa dạng of things, from recentlygần đây deceasedđã qua đời bodiescơ thể,
188
527000
4000
Có rất nhiều thứ, từ xác mới chết,
09:06
to a skeletonbộ xương that was used by studentsinh viên radiographersradiographers
189
531000
5000
tới 1 bộ xương được các học viên chụp X-quang sử dụng
09:11
to trainxe lửa in takinglấy X-raysChụp x-quang of the humanNhân loại bodythân hình,
190
536000
3000
để luyện tập chụp X-quang trên cơ thể người,
09:14
at differentkhác nhau densitiesmật độ.
191
539000
2000
ở mật độ khác nhau.
09:16
(MusicÂm nhạc)
192
541000
2000
(Âm nhạc)
09:21
I have very high-techcông nghệ cao equipmentTrang thiết bị of glovesGăng tay, scissorscây kéo and a bucketthùng.
193
546000
3000
Tôi trang bị găng tay, kéo và xô chuyên dụng.
09:24
(MusicÂm nhạc)
194
549000
3000
(Âm nhạc)
09:31
I will showchỉ how the capillaryMao mạch actionhoạt động workscông trinh, how it feedsnguồn cấp dữ liệu,
195
556000
3000
Các bạn sẽ thấy cơ chế làm việc của mao dẫn, cách nó nuôi cây,
09:34
I'll be ablecó thể to get all the cellstế bào insidephía trong that stemthân cây.
196
559000
2000
tôi có thể chụp mọi tế bào bên trong cái cuống đó.
09:36
Because it transferschuyển tiền foodmón ăn from its rootsnguồn gốc to its leaves.
197
561000
4000
Vì nó vận chuyển thức ăn từ rễ lên lá.
09:40
Look at this monsterquái vật.
198
565000
2000
Hãy nhìn vào con quái vật này.
09:42
(MusicÂm nhạc)
199
567000
3000
(Âm nhạc)
09:54
It's so basiccăn bản. It just growsmọc wildhoang dã.
200
579000
3000
Nó rất căn bản và phát triển hoang dã.
09:57
That's what I really like about it,
201
582000
2000
Tôi thích nó ở điểm đó,
09:59
the factthực tế that I haven'tđã không got to go and buymua it,
202
584000
2000
tôi không phải đi mua cây đó,
10:01
and it hasn'tđã không been geneticallycó tính di truyền modifiedSửa đổi lần at all.
203
586000
2000
và nó cũng chưa bị biến đổi gen ít nào.
10:03
It's just happeningxảy ra.
204
588000
2000
Rất hoang dã và tự nhiên.
10:05
And the X-rayX-quang showstrình diễn how beautifulđẹp naturethiên nhiên can be.
205
590000
3000
Và X-quang đã hé mở vẻ đẹp của thiên nhiên.
10:08
Not that that is particularlyđặc biệt beautifulđẹp
206
593000
2000
Không phải vẻ đẹp
10:10
when you look at it with the humanNhân loại eyemắt,
207
595000
3000
khi bạn nhìn bằng mắt thường,
10:13
the way the leaves formhình thức. They're curlingCurling back on eachmỗi other.
208
598000
4000
khi những chiếc lá chồi lên. Chúng cuộn lại vào nhau.
10:17
So the X-rayX-quang will showchỉ the overlapstrùng lặp in these little cornersgóc.
209
602000
2000
X-quang cho thấy các lớp gối lên nhau ở các góc nhỏ đó.
10:31
The thickerdày hơn the objectvật, the more radiationsự bức xạ it needsnhu cầu,
210
616000
2000
Vật thể càng dày thì càng cần nhiều phóng xạ,
10:33
and the more time it needsnhu cầu.
211
618000
2000
và thời gian.
10:35
The lighternhẹ hơn the objectvật, the lessít hơn radiationsự bức xạ.
212
620000
3000
Vật thể càng nhẹ càng cần ít phóng xạ.
10:38
SometimesĐôi khi you keep the time up, because the time givesđưa ra you detailchi tiết.
213
623000
3000
Nhiều khi bạn phải kiên nhẫn thêm thời gian vì thời gian sẽ cho bạn chi tiết.
10:41
The longerlâu hơn the exposuretiếp xúc goesđi on for,
214
626000
2000
Càng tiếp xúc với phóng xạ lâu
10:43
the more detailchi tiết you get.
215
628000
2000
thì bạn càng có thêm chi tiết.
10:46
(MusicÂm nhạc)
216
631000
2000
(Âm nhạc)
11:00
If you look at this, just the tubeống,
217
645000
2000
Khi nhìn vào cái này, bạn thấy nó là cái ống,
11:02
it is quitekhá brightsáng.
218
647000
2000
sáng màu.
11:04
But I could get a bitbit darkersẫm màu in the tubeống, but everything elsekhác would sufferđau khổ.
219
649000
3000
Nhưng tôi có thể làm màu trong ống tối hơn 1 chút , mọi thứ khác sẽ bị ảnh hưởng.
11:07
So, these leaves at the edgecạnh would startkhởi đầu to disappearbiến mất.
220
652000
4000
Các lá ở bên rìa sẽ bắt đầu biến mất.
11:11
What I like is how hardcứng the edgescạnh are,
221
656000
2000
Tôi thích các phần rìa thật cứng
11:13
how sharpnhọn.
222
658000
2000
và sắc.
11:15
Yeah, I'm quitekhá pleasedvừa lòng with it.
223
660000
2000
Vâng, tôi thích cái đó.
11:17
(MusicÂm nhạc)
224
662000
2000
(Âm nhạc)
11:19
I traveldu lịch beyondvượt ra ngoài the surfacebề mặt and showchỉ
225
664000
2000
Tôi đi trên bề mặt và biểu diễn
11:21
something for what it's worthgiá trị,
226
666000
3000
cái nó xứng đáng,
11:24
for what it's really madethực hiện of, how it really workscông trinh.
227
669000
2000
vật liệu thực sự tạo thành và cách nó hoạt động.
11:26
But alsocũng thế I find that
228
671000
3000
Nhưng tôi cũng thấy rằng
11:29
I've got the benefitlợi ích of takinglấy away all the surfacebề mặt,
229
674000
4000
tôi đã có lợi khi lấy đi phần vỏ ngoài
11:33
which is things that people are used to seeingthấy.
230
678000
3000
mà ai cũng nhìn thấy.
11:37
And that's the sortsắp xếp of thing I've been doing.
231
682000
2000
Và đó là công việc tôi đang làm.
11:39
I've got the opportunitycơ hội now to showchỉ you
232
684000
2000
Tôi có cơ hội cho các bạn thấy
11:41
what I'm going to be doing in the futureTương lai.
233
686000
2000
việc tôi sẽ làm trong tương lai.
11:43
This is a commercialthương mại applicationứng dụng of my mostphần lớn recentgần đây work.
234
688000
4000
Đây là 1 ứng dụng thương mại trong công việc tôi làm gần đây.
11:47
And what's good about this, I think, is that it's like a momentchốc lát in time,
235
692000
3000
Và quý nhất là 1 khoảnh khắc đúng lúc,
11:50
like you've turnedquay around, you've got X-rayX-quang visiontầm nhìn
236
695000
2000
khi bạn nhìn xung quanh, lấy được 1 tầm nhìn X-quang
11:52
and you've takenLấy a picturehình ảnh with the X-rayX-quang cameraMáy ảnh.
237
697000
2000
và chụp 1 bức bằng camera X-quang.
11:54
UnfortunatelyThật không may I haven'tđã không got X-rayX-quang visiontầm nhìn.
238
699000
2000
Tiếc thay là tôi không có tầm nhìn X-quang.
11:56
I do dreammơ tưởng in X-rayX-quang. I see my projectsdự án in my sleepngủ.
239
701000
3000
Tôi luôn mơ về X-quang, và thấy các dự án của mình trong giấc ngủ.
11:59
And I know what they're going to look like in X-rayX-quang and I'm not farxa off.
240
704000
3000
Tôi biết chúng sẽ trông như thế nào trong X-quang, và tôi thường đúng.
12:02
So, what am I doing in the futureTương lai?
241
707000
2000
Vậy, tôi sẽ làm gì trong tương lai?
12:04
Well, this yearnăm is the 50ththứ anniversaryngày kỷ niệm
242
709000
2000
Năm nay là năm kỷ niệm lần thứ 50
12:06
of Issigonis'sCủa Issigonis MiniMini, which is one of my favoriteyêu thích carsxe hơi.
243
711000
3000
chiếc xe mini của Issigonis, 1 trong những chiếc xe tôi yêu thích.
12:09
So, I've takenLấy it apartxa nhau, componentthành phần by componentthành phần,
244
714000
3000
Thế là tôi đã tháo nó ra từng bộ phận một,
12:12
monthstháng and monthstháng and monthstháng of work.
245
717000
2000
công việc kéo dài hàng tháng trời.
12:14
And with this imagehình ảnh, I'm going to be displayinghiển thị
246
719000
3000
Và tôi sẽ trưng bày bức hình này
12:17
it in the VictoriaVictoria and AlbertAlbert MuseumBảo tàng
247
722000
3000
tại bảo tàng Victoria và Albert
12:20
as a lightánh sáng boxcái hộp, which is actuallythực ra attachedđính kèm to the carxe hơi.
248
725000
2000
như 1 hộp đèn, gắn vào chiếc xe.
12:22
So, I've got to saw the carxe hơi in halfmột nửa, down the middleở giữa,
249
727000
3000
Tôi phải cưa cái xe ở phần thân dưới,
12:25
not an easydễ dàng taskbài tập, in itselfchinh no.
250
730000
2000
không dễ chút nào.
12:27
And then, so you can get in the driver'sngười lái xe sidebên, sitngồi down,
251
732000
2000
Tiếp đến là phía của lái xe, ngồi xuống
12:29
and up againstchống lại you is a wallTường.
252
734000
2000
đối diện bạn sẽ là 1 bức tường.
12:31
And if you get out and walkđi bộ around to the other sidebên of the carxe hơi,
253
736000
2000
Và nếu xuống xe và đi quanh phần thân còn lại
12:33
you see a life-sizedcuộc sống cỡ lightánh sáng boxcái hộp of the carxe hơi showinghiển thị you how it workscông trinh.
254
738000
3000
bạn sẽ thấy 1 chiếc hộp đèn kích thước thật của chiếc xe, cho bạn thấy cách hoạt động.
12:36
And I'm going to take that ideaý kiến
255
741000
2000
Và tôi sẽ lấy ý tưởng đó
12:38
and applyứng dụng it to other sortsắp xếp of iconicbiểu tượng things from my life.
256
743000
4000
áp dụng vào các vật biểu tượng từ cuộc đời tôi.
12:42
Like, my first computermáy vi tính was a biglớn movementphong trào in my life.
257
747000
3000
Như chiếc máy tính đầu tiên của tôi, nó là 1 bước tiến lớn trong đời.
12:45
And I had a MacMac ClassicCổ điển. And it's a little boxcái hộp.
258
750000
2000
Và tôi có 1 chiếc Mac Classic, nó là 1 cái hộp nhỏ.
12:47
And I think that would look quitekhá neatkhéo léo as an X-rayX-quang.
259
752000
3000
Tôi nghĩ nó sẽ phù hợp với 1 tấm X-quang.
12:50
I'm alsocũng thế looking to
260
755000
2000
Và tôi cũng sẽ
12:52
take my work from the two-dimensionalhai chiều formhình thức
261
757000
2000
chuyển từ ảnh 2D
12:54
to a more three-dimensionalba chiều formhình thức.
262
759000
2000
sang ảnh 3D.
12:56
And this is quitekhá a good way of doing it.
263
761000
3000
Và đây là 1 cách hay.
12:59
I'm alsocũng thế workingđang làm việc now with X-rayX-quang videovideo.
264
764000
2000
Bây giờ tôi cũng đang làm việc với video X-quang.
13:01
So, if you can imaginetưởng tượng, some of these flowershoa,
265
766000
2000
Các bạn hãy tưởng tượng, 1 vài bông hoa này,
13:03
and they're actuallythực ra movingdi chuyển and growingphát triển
266
768000
2000
chúng đang chuyển động và lớn lên
13:05
and you can filmphim ảnh that in X-rayX-quang, should be quitekhá stunningKinh ngạc.
267
770000
3000
và bạn có thể quay phim nó ở dạng X-quang, sẽ rất lạ mắt.
13:08
But that's it. I'm donelàm xong. Thank you very much.
268
773000
2000
Tôi xin được kết thúc tại đây. Cảm ơn các bạn rất nhiều.
13:10
(ApplauseVỗ tay)
269
775000
2000
(Vỗ tay)
Translated by Ha Tran
Reviewed by Thanh Dang Nhu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nick Veasey - X-ray visionary
Logging countless hours behind an X-ray machine, Nick Veasey illuminates the labyrinthine secrets hidden beneath the exteriors of everyday objects.

Why you should listen

Toiling over 14-inch sheets of X-ray film in a hangar in Kent, photographer Nick Veasey has revealed the shadowy interiors of objects as diverse as vacuum tubes, bulldozers, jet airliners -- even fresh cadavers. By his own estimates, he's photographed thousands of everyday items, often arranging them into tableaux that are at the same time familiar and luminously alien. They reveal surprising details and prove that items have an inner beauty.

His book X-Ray: See Through the World Around You showcases dozens of these photographs. Despite the painstakingly technical nature of the medium (an image of a Boeing 777 required a patchwork of 500 exposures), they radiate from the page with stunning, phantasmagorical delicacy.

More profile about the speaker
Nick Veasey | Speaker | TED.com