ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com
TED2010

Jonathan Drori: Every pollen grain has a story

Jonathan Drori:Mỗi hạt phấn có 1 câu chuyện.

Filmed:
473,125 views

Chúng ta hầu hết không mấy để ý tới phấn hoa, ngoại trừ khi bệnh sốt cỏ khô hoành hành. Nhưng qua lăng kính hiển vi, hạt phấn muôn màu muôn vẻ được bộc lộ --và đi được 1 quãng đường xa. Jonathan Drori cho chúng ta cái nhìn cận cảnh về vẻ đẹp tao nhã của các hạt thực vật li ti.
- Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you. I have two missionsnhiệm vụ here todayhôm nay.
0
0
3000
Cám ơn. Hôm nay tôi có 2 nhiệm vụ.
00:18
The first is to tell you something about pollenphấn hoa, I hopemong,
1
3000
4000
Một là nói với các bạn về phấn hoa, và mong là
00:22
and to convincethuyết phục you that it's more than just something that getsđược up your nosemũi.
2
7000
3000
có thể thuyết phục các bạn rằng phấn hoa không chỉ là thứ bạn chẳng may hít phải.
00:25
And, secondlythứ nhì, to convincethuyết phục you
3
10000
2000
Hai là thuyết phục các bạn
00:27
that everymỗi home really oughtnên to have a scanningquét electronđiện tử microscopekính hiển vi.
4
12000
3000
rằng nhà nhà cần trang bị 1 máy hiển vi quét electron.
00:30
(LaughterTiếng cười)
5
15000
2000
(Tiếng cười)
00:32
PollenPhấn hoa is a flower'scủa Hoa way of makingchế tạo more flowershoa.
6
17000
4000
Phấn hoa là cách 1 bông hoa sinh ra nhiều hoa hơn.
00:36
It carriesmang maleNam giới sextình dục cellstế bào
7
21000
2000
Nó mang các tế bào đực
00:38
from one flowerhoa to anotherkhác.
8
23000
2000
từ bông hoa này tới bông hoa khác.
00:40
This givesđưa ra us geneticdi truyền diversitysự đa dạng,
9
25000
2000
Qua đó cho chúng ta đa dạng di truyền học,
00:42
or at leastít nhất it givesđưa ra the plantscây geneticdi truyền diversitysự đa dạng.
10
27000
2000
hoặc ít nhất tạo ra sự đa dạng di truyền ở thực vật.
00:44
And it's really ratherhơn better not to mateMate with yourselfbản thân bạn.
11
29000
4000
Và tốt hơn hết 1 cây không nên thụ phấn từ chính hạt phấn của nó.
00:48
That's probablycó lẽ truethật of humanscon người as well, mostlychủ yếu.
12
33000
4000
Điều này cũng đúng với con người.
00:52
PollenPhấn hoa is producedsản xuất by the anthersbao phấn of flowershoa.
13
37000
2000
Phấn hoa được sinh ra từ bao phấn hoa.
00:54
EachMỗi antherbao phấn can carrymang up to 100,000 grainsCác loại ngũ cốc of pollenphấn hoa,
14
39000
5000
Mỗi bao phấn chứa khoảng 100,000 hạt phấn.
00:59
so, it's quitekhá prolificsung mãn stuffđồ đạc.
15
44000
2000
Khá "sai phấn".
01:01
And it isn't just brightsáng flowershoa
16
46000
2000
Và không chỉ các bông hoa rực rỡ mới có phấn
01:03
that have pollenphấn hoa; it's alsocũng thế treescây and grassescỏ.
17
48000
4000
mà cả cây và cỏ.
01:07
And remembernhớ lại that all our cerealngũ cốc cropscây trồng are grassescỏ as well.
18
52000
3000
Hãy nhớ các cây ngũ cốc cũng thuộc họ nhà cỏ.
01:12
Here is a scanningquét electronđiện tử micrographmicrograph of a grainngũ cốc of pollenphấn hoa.
19
57000
4000
Đây là bức vi ảnh quét electron của 1 hạt phấn .
01:16
The little holelỗ in the middleở giữa, we'lltốt come to a bitbit latermột lát sau,
20
61000
3000
Cái lỗ nhỏ ở giữa thì lát nữa chúng ta sẽ bàn đến.
01:19
but that's for the pollenphấn hoa tubeống
21
64000
2000
Nhưng đó là cho ống phấn
01:21
to come out latermột lát sau on. A very tinynhỏ bé tubeống.
22
66000
2000
ra sau, 1 ống nhỏ xíu.
01:23
So, that's 20 micrometersthước micrômét acrossbăng qua,
23
68000
2000
Nó có bề ngang rộng 20 micromet,
01:25
that pollenphấn hoa grainngũ cốc there.
24
70000
2000
hạt phấn đó đó.
01:27
That's about a 50ththứ of a millimetermilimet.
25
72000
2000
khoảng 1/50 mm.
01:29
But not all pollenphấn hoa is quitekhá so simpleđơn giản looking.
26
74000
3000
Nhưng không phải phấn hoa nào trông cũng đơn giản thế.
01:32
This is MorinaMorina. This is a plantthực vật --
27
77000
3000
Đây là Morina, 1 loại cây
01:35
which I've always thought to be ratherhơn tedioustẻ nhạt --
28
80000
2000
mà tôi luôn nghĩ nó khá buồn tẻ,
01:37
namedđặt tên after MorinMorin,
29
82000
2000
được đặt tên theo Morin,
01:39
who was an enterprisingvới doanh nghiệp FrenchTiếng Pháp gardenerngười làm vườn,
30
84000
2000
1 nhà làm vườn người Pháp có óc kinh doanh,
01:41
who issuedcấp the first seedgiống catalogmục lục
31
86000
2000
là người đầu tiên đưa ra catalog hạt giống,
01:43
in 1621.
32
88000
2000
vào năm 1621.
01:45
But anywaydù sao, take a look at its pollenphấn hoa.
33
90000
3000
Hãy nhìn vào phấn hoa của nó.
01:49
This is amazingkinh ngạc, I think.
34
94000
2000
Thật đáng kinh ngạc.
01:51
That little holelỗ in the middleở giữa there is for the pollenphấn hoa tubeống,
35
96000
2000
Cái lỗ nhỏ ở giữa là cho ống phấn.
01:53
and when the pollenphấn hoa findstìm thấy its specialđặc biệt femalegiống cái spotnơi
36
98000
3000
Khi phấn hoa tìm thấy chỗ thụ phấn của hoa cái
01:56
in anotherkhác MorinaMorina flowerhoa,
37
101000
2000
1 bông hoa Morina khác,
01:58
just on the right speciesloài, what happensxảy ra?
38
103000
3000
chỉ đúng với hoa cùng loài, chuyện gì sẽ xảy ra?
02:01
Like I said, pollenphấn hoa carriesmang the maleNam giới sextình dục cellstế bào.
39
106000
3000
Như đã nói, phấn hoa mang các tế bào đực.
02:04
If you actuallythực ra didn't realizenhận ra that plantscây have sextình dục,
40
109000
3000
Nếu bạn không nhận ra thực vật cũng có giống đực cái,
02:07
they have rampanthung hăng, promiscuouslộn xộn
41
112000
2000
chúng có giới tính hung hăng, lăng nhăng
02:09
and really quitekhá interestinghấp dẫn and curiousHiếu kỳ sextình dục. Really.
42
114000
2000
và có giới tính khá tò mò, thú vị, thực vậy.
02:11
(LaughterTiếng cười) A lot.
43
116000
4000
(Tiếng cười)
02:15
My storycâu chuyện is actuallythực ra not about plantthực vật propagationtuyên truyền,
44
120000
3000
Câu chuyện của tôi thực sự không phải về sự nhân giống thực vật,
02:18
but about pollenphấn hoa itselfchinh no.
45
123000
2000
mà về chính phấn hoa.
02:20
"So, what are pollen'scủa phấn hoa propertiestính chất?" I hearNghe you askhỏi.
46
125000
3000
Tôi nghe thấy 1 số bạn hỏi, vậy đặc tính của phấn hoa là gì?
02:23
First of all, pollenphấn hoa is tinynhỏ bé. Yes we know that.
47
128000
2000
Trước hết, phấn hoa rất nhỏ. Vâng chúng ta đều biết.
02:25
It's alsocũng thế very biologicallysinh học activeđang hoạt động,
48
130000
2000
Nó mang tính linh hoạt sinh học,
02:27
as anyonebất kỳ ai with haycỏ khô feversốt will understandhiểu không.
49
132000
2000
mà ai từng bị sốt cỏ khô sẽ hiểu.
02:29
Now, pollenphấn hoa from plantscây, which are wind-dispersedtan trong Gió --
50
134000
3000
nào, phấn hoa từ các cây phân tán nhờ gió,
02:32
like treescây and grassescỏ and so on --
51
137000
3000
như cây cối và cỏ,etc..
02:35
tendcó xu hướng to causenguyên nhân the mostphần lớn haycỏ khô feversốt.
52
140000
2000
gây bệnh sốt cỏ khô nhiều nhất.
02:37
And the reasonlý do for that is they'vehọ đã got to chuckchuck out
53
142000
2000
Và lý do là, chúng phải phân tán
02:39
masseskhối lượng and masseskhối lượng of pollenphấn hoa to have any chancecơ hội
54
144000
2000
càng nhiều càng tốt để tăng cơ hội
02:41
of the pollenphấn hoa reachingđạt anotherkhác plantthực vật of the sametương tự speciesloài.
55
146000
4000
cho phấn hoa tiếp cận 1 cây khác cùng loài.
02:45
Here are some examplesví dụ --
56
150000
2000
Đây là 1 vài ví dụ.
02:47
they're very smoothtrơn tru if you look at them --
57
152000
3000
Trông chúng rất mượt mà nếu nhìn những bức tranh này,
02:50
of treecây pollenphấn hoa that is meantý nghĩa to be carriedmang by the windgió.
58
155000
3000
chụp phấn hoa của cây được phân tán nhờ gió.
02:53
Again -- this time, sycamoreSycamore -- wind-dispersedtan trong Gió.
59
158000
2000
Lần này là cây sung dâu, phân tán nhờ gió.
02:55
So, treescây: very boringnhàm chán flowershoa,
60
160000
3000
Những cây này có hoa xấu mù,
02:58
not really tryingcố gắng to attractthu hút insectscôn trùng.
61
163000
3000
không thu hút được côn trùng.
03:01
CoolMát mẻ pollenphấn hoa, thoughTuy nhiên.
62
166000
2000
Dù phấn hoa rất được.
03:03
This one I particularlyđặc biệt like.
63
168000
2000
Tôi đặc biệt thích cây này.
03:05
This is the MontereyMonterey PineCây thông, which has little airkhông khí sacksbao tải
64
170000
3000
Đây là cây thông Monterey, có những túi khí nhỏ
03:08
to make the pollenphấn hoa carrymang even furtherthêm nữa.
65
173000
2000
để giúp phấn hoa vận chuyển xa hơn.
03:10
RememberHãy nhớ, that thing is just about 30 micrometersthước micrômét acrossbăng qua.
66
175000
4000
Hãy nhớ, hạt phấn đó chỉ có bề ngang khoảng 30 micromet .
03:14
Now, it's much more efficienthiệu quả if you can get insectscôn trùng to do your biddingĐặt giá thầu.
67
179000
3000
Nào, nếu nhờ được côn trùng làm công việc thụ phấn thì sẽ hiệu quả hơn nhiều.
03:17
This is a bee'song legchân
68
182000
3000
Đây là 1 cái chân con ong,
03:20
with the pollenphấn hoa glommedglommed ontotrên it from a mallowMallow plantthực vật.
69
185000
4000
có phấn hoa bao phủ từ 1 cây dưa.
03:24
And this is the outrageousthái quá and beautifulđẹp
70
189000
2000
Và đây là 1 bông hoa rất đẹp
03:26
flowerhoa of the mangroverừng ngập mặn palmlòng bàn tay.
71
191000
2000
hoa đước.
03:28
Very showysặc sỡ, to attractthu hút lots of insectscôn trùng to do its biddingĐặt giá thầu.
72
193000
3000
Rất phô trương để thu hút nhiều côn trùng làm công việc thụ phấn cho nó.
03:31
The pollenphấn hoa has little barbsbarbs on it,
73
196000
2000
Phấn hoa có những sợi lông nhỏ
03:33
if we look.
74
198000
2000
nếu chúng ta quan sát kỹ.
03:35
Now, those little barbsbarbs
75
200000
2000
Nào, những sợi lông nhỏ đó
03:37
obviouslychắc chắn stickgậy to the insectscôn trùng well,
76
202000
3000
rõ ràng giúp bám chắc vào côn trùng,
03:40
but there is something elsekhác that we can tell from this photographảnh chụp,
77
205000
2000
nhưng có 1 thứ khác chúng ta có thể nhận biết từ bức ảnh này,
03:42
and that is that you mightcó thể be ablecó thể to see a fracturegãy linehàng
78
207000
2000
và bạn có thể thấy 1 kẽ nứt
03:44
acrossbăng qua what would be the equatorđường xích đạo of this, if it was the EarthTrái đất.
79
209000
3000
ngang trông như đường xích đạo của trái đất.
03:47
That tellsnói me that it's actuallythực ra been fossilizedhóa thạch, this pollenphấn hoa.
80
212000
3000
Nó cho tôi biết hạt phấn này là hóa thạch.
03:50
And I'm ratherhơn proudtự hào to say
81
215000
2000
Và tôi cảm thấy tự hào khi nói với các bạn
03:52
that this was foundtìm just nearở gần LondonLondon, and that 55 milliontriệu yearsnăm agotrước
82
217000
3000
rằng nó được tìm thấy gần London, cách đây 55 triệu năm
03:55
LondonLondon was fullđầy of mangrovesrừng ngập mặn.
83
220000
3000
London mọc đầy cây đước.
03:58
Isn't that coolmát mẻ?
84
223000
2000
Thật tuyệt phải không?
04:00
(LaughterTiếng cười)
85
225000
3000
(Tiếng cười)
04:03
Okay, so this is anotherkhác speciesloài evolvedphát triển to be dispersedphân tán by insectscôn trùng.
86
228000
3000
Vâng, đây là 1 loài khác nữa đã tiến hóa thành loài được phân tán nhờ côn trùng.
04:06
You can tell that from the little barbsbarbs on there.
87
231000
3000
Bạn có thể biết điều đó nhờ những sợi lông nhỏ ở đó.
04:09
All these picturesnhững bức ảnh were takenLấy with a scanningquét electronđiện tử microscopekính hiển vi,
88
234000
3000
Tất cả các bức ảnh này được chụp bằng máy quét electron hiển vi
04:12
actuallythực ra in the labphòng thí nghiệm at KewKew LaboratoriesPhòng thí nghiệm.
89
237000
2000
tại phòng thí nghiệm ở Kew Labs.
04:14
No coincidencetrùng hợp ngẫu nhiên that these were takenLấy
90
239000
2000
Không phải tình cờ mà chúng được chụp
04:16
by RobRob KesselerKesseler, who is an artisthọa sĩ,
91
241000
2000
bởi Rob Kessler, 1 nghệ sĩ.
04:18
and I think it's someonengười nào with a designthiết kế and artisticnghệ thuật eyemắt
92
243000
3000
Và tôi nghĩ không phải trùng hợp mà ai đó có con mắt nghệ sĩ và thiết kế
04:21
like him that has managedquản lý to bringmang đến out the besttốt in pollenphấn hoa.
93
246000
4000
như anh ấy lại có thể chụp được những bức đẹp nhất về phấn hoa.
04:25
(LaughterTiếng cười)
94
250000
2000
(Tiếng cười)
04:27
Now, all this diversitysự đa dạng
95
252000
2000
Nào, sự đa dạng này,
04:29
meanscó nghĩa that you can look at a pollenphấn hoa grainngũ cốc
96
254000
2000
nghĩa là bạn có thể nhìn vào 1 hạt phấn
04:31
and tell what speciesloài it cameđã đến from,
97
256000
3000
và nói được nó thuộc loài nào.
04:34
and that's actuallythực ra quitekhá handytiện dụng if you
98
259000
2000
Và thật tiện lợi nếu bạn
04:36
maybe have a samplemẫu vật and you want to see where it cameđã đến from.
99
261000
3000
có 1 mẫu và bạn muốn biết nó thuộc loài nào.
04:39
So, differentkhác nhau speciesloài of plantscây
100
264000
2000
Vậy, những loài thực vật khác nhau
04:41
growlớn lên in differentkhác nhau placesnơi,
101
266000
2000
mọc ở những nơi khác nhau,
04:43
and some pollenphấn hoa carriesmang furtherthêm nữa than othersKhác.
102
268000
4000
và 1 số phấn hoa có thể đi xa hơn các loài khác.
04:47
So, if you have a pollenphấn hoa samplemẫu vật,
103
272000
3000
Thế nên nếu bạn có 1 mẫu phấn hoa
04:50
then in principlenguyên tắc, you should be ablecó thể to tell
104
275000
2000
thì theo nguyên tắc, bạn có thể nói
04:52
where that samplemẫu vật cameđã đến from.
105
277000
2000
cái mẫu đó đến từ đâu.
04:54
And this is where it getsđược interestinghấp dẫn for forensicspháp y.
106
279000
3000
Và đây là điều thú vị cho ngành pháp chứng.
04:59
PollenPhấn hoa is tinynhỏ bé. It getsđược on to things, and it sticksgậy to them.
107
284000
4000
Phấn hoa nhỏ xíu, nó bay lung tung và bám vào các thứ.
05:03
So, not only does eachmỗi typekiểu of pollenphấn hoa look differentkhác nhau,
108
288000
2000
Nên, không chỉ mỗi loại phấn hoa trông khác nhau,
05:05
but eachmỗi habitatmôi trường sống has a differentkhác nhau combinationsự phối hợp of plantscây.
109
290000
4000
mà mỗi môi trường sống có rất nhiều cây khác nhau chung sống,
05:09
A differentkhác nhau pollenphấn hoa signatureChữ ký, if you like,
110
294000
2000
1 dấu hiệu phấn hoa khác nhau,
05:11
or a differentkhác nhau pollenphấn hoa fingerprintvân tay.
111
296000
3000
hoặc 1 dấu vân tay phấn hoa khác nhau.
05:16
By looking at the proportionstỷ lệ and combinationskết hợp
112
301000
2000
Bằng cách xem xét tỉ lệ và sự pha trộn
05:18
of differentkhác nhau kindscác loại of pollenphấn hoa in a samplemẫu vật,
113
303000
3000
các loại phấn hoa khác nhau trong cùng 1 mẫu,
05:21
you can tell very preciselyđúng where it cameđã đến from.
114
306000
3000
bạn có thể nói chính xác nó đến từ đâu.
05:24
This is some pollenphấn hoa embeddednhúng in a cottonbông shirtáo sơ mi,
115
309000
3000
Đây là phấn hoa gắn trong 1 áo cotton,
05:27
similargiống to the one that I'm wearingđeo now.
116
312000
3000
tương tự cái tôi đang mặc.
05:30
Now, much of the pollenphấn hoa will still be there
117
315000
2000
Nào, hầu hết các hạt phấn đều vẫn ở đó
05:32
after repeatedlặp đi lặp lại washingsBồn rửa xe.
118
317000
2000
sau khi bị giặt nhiều lần.
05:34
Where has it been?
119
319000
3000
Nó ở đâu?
05:37
FourBốn very differentkhác nhau habitatsmôi trường sống mightcó thể look similargiống,
120
322000
2000
4 môi trường sống khác nhau có thể trông tương tự
05:39
but they'vehọ đã got very differentkhác nhau pollenphấn hoa signatureschữ ký.
121
324000
3000
nhưng chúng có dấu hiệu phấn hoa khác nhau.
05:42
ActuallyTrên thực tế this one is particularlyđặc biệt easydễ dàng, these picturesnhững bức ảnh were all takenLấy
122
327000
2000
Thực ra cái này rất dễ. Những bức ảnh này được chụp
05:44
in differentkhác nhau countriesquốc gia.
123
329000
2000
từ các nước khác nhau.
05:46
But pollenphấn hoa forensicspháp y can be very subtletế nhị.
124
331000
2000
Nhưng pháp chứng phấn hoa có thể rất mòng manh.
05:48
It's beingđang used now to tracktheo dõi
125
333000
2000
Nó hiện nay được sử dụng để lần theo dấu vết
05:50
where counterfeitgiả mạo drugsma túy have been madethực hiện,
126
335000
2000
thuốc giả được làm ở đâu,
05:52
where banknotestiền giấy have come from,
127
337000
3000
tiền giấy đến từ đâu,
05:55
to look at the provenanceprovenance of antiquesđồ cổ
128
340000
2000
để tìm lai lịch của đồ cổ
05:57
and see that they really did come from the placeđịa điểm
129
342000
2000
và xem chúng có xuất xứ như
05:59
the sellerngười bán said they did.
130
344000
3000
người bán nói không.
06:02
And murdergiết người suspectsnghi phạm have been trackedtheo dõi
131
347000
2000
Và những kẻ sát nhân bị tình nghi bị lần theo dấu vết
06:04
usingsử dụng theirhọ clothingquần áo,
132
349000
2000
qua quần áo,
06:06
certainlychắc chắn in the U.K., to withinbên trong an areakhu vực
133
351000
3000
ở U.K, trong phạm vi 1 vùng
06:09
that's smallnhỏ bé enoughđủ that you can sendgửi in trackertheo dõi dogschó
134
354000
2000
đủ nhỏ để dùng chó đánh hơi
06:11
to find the murdergiết người victimnạn nhân.
135
356000
2000
để tìm nạn nhân bị giết hại.
06:13
So, you can tell from a piececái of clothingquần áo
136
358000
2000
Thế nên bạn có thể phân biệt từ 1 mẩu quần áo
06:15
to withinbên trong about a kilometerkm or so,
137
360000
4000
trong vòng 1 km,
06:19
where that piececái of clothingquần áo has been recentlygần đây
138
364000
2000
nơi mà mẩu quần áo đó đã ở đó gần đây,
06:21
and then sendgửi in dogschó.
139
366000
3000
và sau đo mang chó trinh sát đến.
06:24
And finallycuối cùng, in a ratherhơn grizzlyhoa râm way,
140
369000
3000
Và cuối cùng, trong 1 cách khá chấn động,
06:27
the BosniaBosnia warchiến tranh crimestội ác;
141
372000
2000
các tội ác chiến tranh ở Bosina.
06:29
some of the people broughtđưa to trialthử nghiệm were broughtđưa to trialthử nghiệm
142
374000
3000
Một số người phải ra hầu tòa
06:32
because of the evidencechứng cớ from pollenphấn hoa,
143
377000
2000
vì bằng chứng từ phấn hoa,
06:34
which showedcho thấy that bodiescơ thể had been buriedchôn,
144
379000
2000
cho thấy các xác người đã bị chôn,
06:36
exhumedquật and then reburiedchôn lại somewheremột vài nơi elsekhác.
145
381000
5000
sau đó bị khai quật và chôn lại ở chỗ khác.
06:41
I hopemong I've openedmở ra your eyesmắt,
146
386000
2000
Tôi hy vọng đã làm rõ
06:43
if you'llbạn sẽ excusetha the visualtrực quan punchơi chữ, (LaughterTiếng cười)
147
388000
2000
nếu bạn thấy tranh ảnh hơi khó hiểu,
06:45
to some of pollen'scủa phấn hoa secretsbí mật.
148
390000
2000
hy vọng các bạn đã rõ về các bí mật của phấn hoa.
06:47
This is a horsecon ngựa chestnuthạt dẻ.
149
392000
2000
À, đây là hạt dẻ cười.
06:49
There is an invisiblevô hình beautysắc đẹp, vẻ đẹp all around us,
150
394000
2000
Xung quanh ta là 1 vẻ đẹp còn ẩn mình,
06:51
eachmỗi grainngũ cốc with a storycâu chuyện to tell ...
151
396000
2000
mỗi 1 hạt có 1 câu chuyện để kể,
06:53
eachmỗi of us, in factthực tế, with a storycâu chuyện to tell
152
398000
2000
mỗi chúng ta, có 1 câu chuyện để kể,
06:55
from the pollenphấn hoa fingerprintvân tay that's upontrên us.
153
400000
3000
từ dấu tay phấn hoa trên chúng ta.
06:58
Thank you to the colleaguesđồng nghiệp at KewKew,
154
403000
2000
Cảm ơn các bạn và các đồng nghiệp ở Kew.
07:00
and thank you to palynologistspalynologists everywheremọi nơi.
155
405000
2000
Và cảm ơn các nhà nghiên cứu phấn hoa ở khắp mọi nơi.
07:02
(ApplauseVỗ tay)
156
407000
4000
(Vỗ tay)
Translated by Ha Tran
Reviewed by Van Vu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com