ABOUT THE SPEAKER
Margaret Gould Stewart - User experience master
At Facebook (and previously at YouTube), Margaret Gould Stewart designs experiences that touch the lives of a large percentage of the world's population.

Why you should listen

Margaret Gould Stewart has spent her career asking, “How do we design user experiences that change the world in fundamental ways?” It's a powerful question that has led her to manage user experiences for six of the ten most visited websites in the world, including Facebook, where she serves as Director of Product Design.

Before joining Facebook, Margaret managed the User Experience Team for YouTube, where she oversaw the largest redesign in the company's history, including the YouTube player page. She came to YouTube after two years leading Search and Consumer Products UX at Google. She approaches her work with a combined appreciation for timeless great design and transient digital technologies, and always with the end goal of improving people's lives. As she says: "Design is creativity in service of others."

More profile about the speaker
Margaret Gould Stewart | Speaker | TED.com
TED2010

Margaret Gould Stewart: How YouTube thinks about copyright

Margaret Gould Stewart: Youtube nghĩ như thế nào về bản quyền

Filmed:
941,966 views

Margaret Gould Steward, người đứng đầu của bộ phận trải nghiệm người dùng tại YouTube, nói về làm thế nào mà website video phổ biến này làm việc chung với những chủ sỡ hưũ quyền tác giả và những người làm ra (nhiều nhất có thể) thúc đẩy một môi trường sáng tạo nơi mà mọi người đều có lợi.
- User experience master
At Facebook (and previously at YouTube), Margaret Gould Stewart designs experiences that touch the lives of a large percentage of the world's population. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, if you're in the audiencethính giả todayhôm nay,
0
0
2000
Nếu hôm nay bạn đang ngồi dưới hàng ghế khán giả
00:17
or maybe you're watchingxem this talk in some other time or placeđịa điểm,
1
2000
3000
hay có lẽ là bạn đang xem buổi nói chuyện ở một thời điểm hoặc nơi khác,
00:20
you are a participantngười tham gia in the digitalkỹ thuật số rightsquyền ecosystemhệ sinh thái.
2
5000
3000
thì bạn đang tham gia vào một hệ sinh thái của quyền kỹ thuật số.
00:23
WhetherCho dù you're an artisthọa sĩ, a technologistgia công nghệ,
3
8000
2000
Cho dù bạn là nghệ sĩ, một kỹ thuật viên,
00:25
a lawyerluật sư or a fanquạt,
4
10000
2000
một luật sư hay một người hâm mộ,
00:27
the handlingxử lý of copyrightbản quyền directlytrực tiếp impactstác động your life.
5
12000
3000
việc xử lý bản quyền tác động trực tiếp vào cuộc sống của bạn.
00:30
RightsQuyền lợi managementsự quản lý is no longerlâu hơn
6
15000
2000
Bây giờ, quản lý quyền lợi không còn
00:32
simplyđơn giản a questioncâu hỏi of ownershipsở hữu,
7
17000
3000
đơn thuần là vấn đề của người sở hữu nữa.
00:35
it's a complexphức tạp webweb of relationshipscác mối quan hệ
8
20000
2000
Nó là một mạng lưới chằng chịt các mối quan hệ
00:37
and a criticalchỉ trích partphần of our culturalvăn hoá landscapephong cảnh.
9
22000
3000
và là một phần không thể thiếu trong trường văn hóa con người.
00:40
YouTubeYouTube caresquan tâm deeplysâu sắc about the rightsquyền of contentNội dung ownerschủ sở hữu,
10
25000
3000
YouTube quan tâm sâu sắc về quyền lợi của người chủ nội dung.
00:43
but in ordergọi món to give them choicessự lựa chọn about what they can do
11
28000
2000
Nhưng để cung cấp cho họ những lựa chọn mà họ có thể làm
00:45
with copiesbản sao, mashupsmashup and more,
12
30000
3000
với những bản sao, bản phối và hơn nữa
00:48
we need to first identifynhận định
13
33000
2000
Chúng ta cần xác định đầu tiên
00:50
when copyrightedbản quyền materialvật chất is uploadedđã tải lên to our siteđịa điểm.
14
35000
3000
khi mà tài liệu có bản quyền được upload lên web của chúng tôi
00:53
Let's look at a specificriêng videovideo so you can see how it workscông trinh.
15
38000
3000
Hãy nhìn vào video này và bạn có thể thấy nó làm việc như thế nào.
00:56
Two yearsnăm agotrước, recordingghi âm artisthọa sĩ ChrisChris BrownBrown
16
41000
2000
Hai năm trước đây, một nghệ sĩ thu âm, Chris Brown,
00:58
releasedphát hành the officialchính thức videovideo of his singleĐộc thân "ForeverMãi mãi."
17
43000
3000
xuất bản video chính thức của bài hát của anh, "Forever".
01:01
A fanquạt saw it on TVTRUYỀN HÌNH,
18
46000
2000
Một người hâm mộ thấy nó trên TV
01:03
recordedghi lại it with her cameraMáy ảnh phoneđiện thoại,
19
48000
2000
thu lại với điện thoại có máy quay
01:05
and uploadedđã tải lên it to YouTubeYouTube.
20
50000
3000
và tải nó lên Youtbe.
01:08
Because SonySony MusicÂm nhạc had registeredđăng ký ChrisChris Brown'sBrown videovideo
21
53000
3000
Bây giờ bởi vì Sony Music đã đăng ký bản quyền video của Chris Brown
01:11
in our ContentNội dung IDID systemhệ thống,
22
56000
2000
trên hệ thống nhận diện nội dung của chúng tôi
01:13
withinbên trong secondsgiây of attemptingcố gắng to uploadtải lên the videovideo,
23
58000
2000
trong vòng vài giây cố gắng upload video đó,
01:15
the copysao chép was detectedphát hiện,
24
60000
2000
bản copy được nhận ra,
01:17
givingtặng SonySony the choicelựa chọn of what to do nextkế tiếp.
25
62000
3000
Và Sony có quyền quyết định nên làm gì với nó.
01:20
But how do we know that the user'scủa người dùng videovideo was a copysao chép?
26
65000
3000
Nhưng làm cách nào mà chúng tôi biết video đó là bản sao?
01:23
Well, it startsbắt đầu with contentNội dung ownerschủ sở hữu
27
68000
2000
Nó bắt đầu bằng nội dung của chủ sở hữu
01:25
deliveringphân phối assetstài sản into our databasecơ sở dữ liệu,
28
70000
2000
cung cấp nội dung đó và cơ sở dữ liệu của chúng tôi,
01:27
alongdọc theo with a usagesử dụng policychính sách
29
72000
2000
cùng với chính sách sử dụng
01:29
that tellsnói us what to do when we find a matchtrận đấu.
30
74000
3000
mà cho chúng tôi biết phải làm gì khi phát hiện ra sự trùng lặp.
01:33
We compareso sánh eachmỗi uploadtải lên
31
78000
2000
Chúng tôi so sánh từng video tải lên
01:35
againstchống lại all of the referencetài liệu tham khảo filestập tin in our databasecơ sở dữ liệu.
32
80000
3000
so sánh với tất cả file tham chiếu trong cơ sở dữ liệu của chúng tôi.
01:38
This heatnhiệt mapbản đồ is going to showchỉ you
33
83000
2000
Và bây giờ bản đồ nhiệt này sẽ cho bạn thấy
01:40
how the brainóc of the systemhệ thống workscông trinh.
34
85000
2000
bộ não của hệ thống làm việc ra sao.
01:42
Here we can see the originalnguyên referencetài liệu tham khảo filetập tin
35
87000
2000
Đây là tập tin tham chiếu ban đầu
01:44
beingđang comparedso to the userngười dùng generatedtạo ra contentNội dung.
36
89000
3000
đang được so sánh với nội dung của người sử dụng tạo ra.
01:48
The systemhệ thống comparesso sánh everymỗi momentchốc lát
37
93000
2000
Hệ thống so sánh từng khoảnh khắc
01:50
of one to the other to see if there's a matchtrận đấu.
38
95000
2000
của cái file này với file kia để xem liệu có sự trùng khớp hay không.
01:52
This meanscó nghĩa that we can identifynhận định a matchtrận đấu
39
97000
2000
Bây giờ, điều này có nghĩa là chúng ta phát hiện ra sự giống nhau
01:54
even if the copysao chép used is just a portionphần of the originalnguyên filetập tin,
40
99000
3000
thậm chí khi mà bản sao chép chỉ sử dụng một tỉ lệ nhỏ của file gốc,
01:57
playsvở kịch it in slowchậm motionchuyển động
41
102000
2000
chơi nó trong chuyển động chậm
01:59
and has degradedsuy thoái audioâm thanh and videovideo qualityphẩm chất.
42
104000
3000
và đã xuống cấp chất lượng âm thanh và video.
02:02
And we do this everymỗi time
43
107000
2000
Và chúng tôi làm điều đó mỗi lần
02:04
that a videovideo is uploadedđã tải lên to YouTubeYouTube.
44
109000
2000
mà 1 video được tải lên YouTube.
02:06
And that's over 20 hoursgiờ of videovideo everymỗi minutephút.
45
111000
3000
Hệ thống xử lý sàng lọc với tốc độ 20 tiếng video mỗi phút.
02:09
When we find a matchtrận đấu,
46
114000
2000
Khi mà chúng tôi tìm thấy sự trùng khớp
02:11
we applyứng dụng the policychính sách that the rightsquyền ownerchủ nhân has setbộ down.
47
116000
3000
chúng tôi sử dụng chính sách về bản quyền người sở hữu đã thiết lập.
02:15
And the scaletỉ lệ and the speedtốc độ of this systemhệ thống
48
120000
3000
Và quy mô và tốc độ của hệ thống này
02:18
is trulythực sự breathtakingngoạn.
49
123000
2000
thật sự ngoạn mục
02:20
We're not just talkingđang nói about a fewvài videosvideo,
50
125000
3000
Chúng tôi không chỉ nói về một vài đoạn video.
02:23
we're talkingđang nói about over
51
128000
2000
Mà chúng tôi đang nói về hơn
02:25
100 yearsnăm of videovideo everymỗi day,
52
130000
3000
100 năm video mỗi ngày
02:28
betweengiữa newMới uploadstải lên and the legacydi sản scansquét
53
133000
2000
Giữa những bản tải mới và bản quét các dữ liệu cũ.
02:30
we regularlythường xuyên do acrossbăng qua all of the contentNội dung on the siteđịa điểm.
54
135000
3000
Chúng tôi thường xuyên kiểm tra toàn bộ nội dung trên trang web.
02:34
When we compareso sánh those hundredhàng trăm yearsnăm of videovideo,
55
139000
2000
Và khi chúng tôi so sánh với những video có tổng thời lượng dài hàng trăm năm đó,
02:36
we're comparingso sánh it againstchống lại millionshàng triệu
56
141000
2000
chúng tôi so sánh nó với hàng triệu
02:38
of referencetài liệu tham khảo filestập tin in our databasecơ sở dữ liệu.
57
143000
2000
những tập tin tham chiếu trong cơ sở dữ liệu của chúng tôi.
02:40
It would be like 36,000 people
58
145000
2000
Nó giống như là 36,000 người
02:42
staringnhìn chằm chằm at 36,000 monitorsmàn hình
59
147000
3000
chăm chú nhìn 36,000 màn hình
02:45
eachmỗi and everymỗi day, withoutkhông có so much as a coffeecà phê breakphá vỡ.
60
150000
3000
mỗi ngày, không có giờ giải lao uống cafe
02:48
Now, what do we do when we find a matchtrận đấu?
61
153000
3000
Bây giờ, chúng tôi làm gì khi chúng tôi tìm thấy điểm trùng khớp?
02:51
Well, mostphần lớn rightsquyền ownerschủ sở hữu, insteadthay thế of blockingchặn,
62
156000
3000
Vâng, hầu hết các chủ bản quyền, thay vì ngăn chặn
02:54
will allowcho phép the copysao chép to be publishedđược phát hành.
63
159000
2000
sẽ cho phép bản sao chép được xuất bản.
02:56
And then they benefitlợi ích throughxuyên qua the exposuretiếp xúc,
64
161000
2000
Và kế đến họ được lợi thông qua
02:58
advertisingquảng cáo and linkedliên kết salesbán hàng.
65
163000
3000
quảng cáo và liên kết bán hàng.
03:01
RememberHãy nhớ ChrisChris Brown'sBrown videovideo "ForeverMãi mãi"?
66
166000
2000
Nhớ lại video của Chris Brown, "Forever"?
03:03
Well, it had its day in the sunmặt trời and then it droppedgiảm off the chartsbiểu đồ,
67
168000
2000
Vâng, sau những ngày tỏa sáng, nó đã tụt hạng trong bảng xếp hạng
03:05
and that lookednhìn like the endkết thúc of the storycâu chuyện,
68
170000
3000
Dường như câu chuyện đến đây là kết thúc
03:08
but sometimethỉnh thoảng last yearnăm, a youngtrẻ couplevợ chồng got marriedcưới nhau.
69
173000
2000
Nhưng vào năm ngoái, một cặp vợ chồng trẻ mới cưới.
03:10
This is theirhọ weddingđám cưới videovideo.
70
175000
2000
Đây là video đám cưới của họ.
03:12
You mayTháng Năm have seenđã xem it.
71
177000
2000
Bạn có lẽ xem nó rồi.
03:14
(MusicÂm nhạc)
72
179000
2000
(Âm nhạc)
03:16
What's amazingkinh ngạc about this is,
73
181000
2000
Thật tuyệt làm sao,
03:18
if the processionalprocessional of the weddingđám cưới was this much funvui vẻ,
74
183000
2000
nếu diễn biến của đám cưới đó đã vui đến như thế,
03:20
can you imaginetưởng tượng how much funvui vẻ the receptiontiếp nhận mustphải have been?
75
185000
2000
bạn có thể tưởng tượng được bữa tiệc chiêu đãi còn vui cỡ nào?
03:22
I mean, who are these people?
76
187000
2000
Ý tôi là, những người này là ai?
03:24
I totallyhoàn toàn want to go to that weddingđám cưới.
77
189000
3000
tôi thật sự muốn đến dự đám cưới của họ.
03:27
So theirhọ little weddingđám cưới videovideo wentđã đi on
78
192000
2000
Vì thế mà đám cưới nhỏ đó lên đến
03:29
to get over 40 milliontriệu viewslượt xem.
79
194000
3000
hơn gần 40 triệu lượt người xem.
03:32
And insteadthay thế of SonySony blockingchặn,
80
197000
2000
Và thay vì Sony chặn nó lại,
03:34
they allowedđược cho phép the uploadtải lên to occurxảy ra.
81
199000
2000
họ cho phép quá trình upload được diễn ra.
03:36
And they put advertisingquảng cáo againstchống lại it
82
201000
2000
Và họ đặt quảng cáo lên nó
03:38
and linkedliên kết from it to iTunesiTunes.
83
203000
2000
và link nó đến iTunes,
03:40
And the songbài hát, 18 monthstháng old,
84
205000
3000
Và rồi bái hát, 18 tháng tuổi,
03:43
wentđã đi back to numbercon số fourbốn on the iTunesiTunes chartsbiểu đồ.
85
208000
3000
lại quay về với thứ hạng 4 trên bảng xếp hạng của iTunes.
03:46
So SonySony is generatingtạo ra revenuethu nhập from bothcả hai of these.
86
211000
3000
Vì thế Sony lại có lợi nhuận từ đó.
03:49
And JillJill and KevinKevin, the happyvui mừng couplevợ chồng,
87
214000
2000
Và rồi Jill và Kevin, cặp đôi hạnh phúc,
03:51
they cameđã đến back from theirhọ honeymoonPhòng Trăng
88
216000
2000
vâng họ trở về sau tuần trăng mật của họ
03:53
and foundtìm that theirhọ videovideo had goneKhông còn crazykhùng viralvirus.
89
218000
2000
và nhìn thấy rằng đoạn video của họ đã trên nên phổ biến một cách điên khùng.
03:55
And they'vehọ đã endedđã kết thúc up on a bunch of talk showstrình diễn,
90
220000
3000
Họ tham gia hàng tá các cuộc nói chuyện trên truyền hình
03:58
and they'vehọ đã used it as an opportunitycơ hội to make a differenceSự khác biệt.
91
223000
2000
Và họ đã chớp lấy cơ hội để thay đổi cuộc sống.
04:00
The video'sVideo's inspiredcảm hứng over 26,000 dollarsUSD in donationssự đóng góp
92
225000
3000
Đoạn video thu hút hơn $26,000 quyên góp
04:03
to endkết thúc domestictrong nước violencebạo lực.
93
228000
2000
để chấm dứt tình trạng bạo lực trong nước.
04:05
The "JKJK WeddingĐám cưới [EntranceLối vào] DanceKhiêu vũ" becameđã trở thành so popularphổ biến
94
230000
3000
Và rồi "Điệu nhảy lối vào đám cưới JK" trở nên quá phổ biến
04:08
that NBCNBC parodiednhại lại it on the seasonMùa finaleFinale of "The OfficeVăn phòng,"
95
233000
3000
đến nỗi đài NBC đã nhái lại nó trong mùa cuối cùng của tập phim "Văn phòng"
04:11
which just goesđi to showchỉ,
96
236000
2000
mà mới được trình chiếu,
04:13
it's trulythực sự an ecosystemhệ sinh thái of culturenền văn hóa.
97
238000
3000
nó thật sự là một hệ sinh thái của văn hóa
04:16
Because it's not just amateursnghiệp dư borrowingvay from biglớn studiosStudios,
98
241000
3000
Bởi vì nó không chỉ là những kẻ nghiệp dư mượn từ những phòng thu lớn,
04:19
but sometimesđôi khi biglớn studiosStudios borrowingvay back.
99
244000
3000
mà đôi khi những phòng thu lớn mượn ngược lại.
04:22
By empoweringtrao quyền choicelựa chọn, we can createtạo nên a culturenền văn hóa of opportunitycơ hội.
100
247000
3000
Bằng cách tăng thêm sự lựa chọn, chúng ta có thể tạo nên một nên văn hóa của cơ hội.
04:25
And all it tooklấy to changethay đổi things around
101
250000
2000
Và tất cả nó lấy để thay đổi những thứ xung quanh
04:27
was to allowcho phép for choicelựa chọn throughxuyên qua rightsquyền identificationnhận dạng.
102
252000
3000
đã được cho phép thông qua xác định những quyền hạn.
04:30
So why has no one ever solvedđã được giải quyết this problemvấn đề before?
103
255000
3000
Vì vậy tại sao không ai có thể giải quyết vấn đề này trước đây?
04:33
It's because it's a biglớn problemvấn đề,
104
258000
2000
Bởi vì nó là một vấn đề lớn,
04:35
and it's complicatedphức tạp and messylộn xộn.
105
260000
2000
và nó phức tạp và hỗn độn.
04:37
It's not uncommonphổ biến for a singleĐộc thân videovideo
106
262000
2000
Nó không thông thường cho từng video
04:39
to have multiplenhiều rightsquyền ownerschủ sở hữu.
107
264000
2000
để có nhiều quyền chủ sở hữu.
04:41
There's musicalâm nhạc labelsnhãn.
108
266000
2000
Có những thương hiệu âm nhạc.
04:43
There's multiplenhiều musicÂm nhạc publishersnhà xuất bản.
109
268000
2000
Ở đây có những nhà xuất bản nhạc khác nhau.
04:45
And eachmỗi of these can varythay đổi by countryQuốc gia.
110
270000
2000
Và mỗi người đó khác nhau tùy quốc gia.
04:47
There's lots of casescác trường hợp
111
272000
2000
Và ở đó có nhiều trường hợp
04:49
where we have more than one work mashednghiền nát togethercùng với nhau.
112
274000
2000
khi mà có 1 đoạn video tải lên chứa nhiều nguồn có bản quyền cùng lúc
04:51
So we have to managequản lý manynhiều claimstuyên bố
113
276000
2000
Vì thế mà chúng ta phải quản lý nhiều khiếu nại
04:53
to the sametương tự videovideo.
114
278000
2000
cho cùng một đoạn video.
04:55
YouTube'sCủa YouTube ContentNội dung IDID systemhệ thống addressesđịa chỉ all of these casescác trường hợp.
115
280000
3000
Hệ thống nhận diện nội dung của YouTube định vị tất cả các trường hợp.
04:58
But the systemhệ thống only workscông trinh throughxuyên qua
116
283000
2000
Nhưng hệ thống không chỉ làm việc cho
05:00
the participationsự tham gia of rightsquyền ownerschủ sở hữu.
117
285000
2000
nhóm những người nắm quyền sở hữu.
05:02
If you have contentNội dung that othersKhác are uploadingtải lên to YouTubeYouTube,
118
287000
3000
Nếu bạn có nội dung mà những người khác đang upload lên YouTube,
05:05
you should registerghi danh in the ContentNội dung IDID systemhệ thống,
119
290000
2000
bạn nên đăng ký vào hệ thống nhận diện nội dung,
05:07
and then you'llbạn sẽ have the choicelựa chọn
120
292000
2000
và rồi bạn sẽ có cơ hội
05:09
about how your contentNội dung is used.
121
294000
2000
về làm thế nào nội dung của bạn được sử dụng.
05:11
And think carefullycẩn thận about the policieschính sách that you attachđính kèm to that contentNội dung.
122
296000
3000
Và suy nghĩ cẩn thận vì những chính sách mà bạn đính kèm với nội dung đó.
05:14
By simplyđơn giản blockingchặn all reusetái sử dụng,
123
299000
2000
Bởi đơn giản là ngăn chặn cái việc sử dụng lại,
05:16
you'llbạn sẽ missbỏ lỡ out on newMới artnghệ thuật formscác hình thức,
124
301000
2000
bạn sẽ bỏ lỡ mất những định dạng nghệ thuật mới,
05:18
newMới audienceskhán giả,
125
303000
2000
khán giản mới,
05:20
newMới distributionphân phối channelskênh truyền hình
126
305000
2000
kênh phân phối mới
05:22
and newMới revenuethu nhập streamsdòng.
127
307000
2000
và nguồn lợi nhuận mới.
05:24
But it's not just about dollarsUSD and impressionssố lần hiển thị.
128
309000
3000
Nhưng nó không chỉ là đồng tiền và sự ấn tượng.
05:27
Just look at all the joyvui sướng
129
312000
2000
Hãy nhìn vào tất cả những niềm vui
05:29
that was spreadLan tràn throughxuyên qua progressivecấp tiến rightsquyền managementsự quản lý
130
314000
2000
đã được lan truyền thông quả cở sở quản lý quyền hạn tiến bộ này
05:31
and newMới technologyCông nghệ.
131
316000
2000
và công nghệ mới này.
05:33
And I think we can all agreeđồng ý that joyvui sướng is definitelychắc chắn an ideaý kiến worthgiá trị spreadingtruyền bá.
132
318000
3000
Và tôi nghĩ rằng tất cả chúng ta có thể đồng ý rằng niềm vui chắc chắn là một ý tưởng có giá trị lan rộng.
05:36
Thank you.
133
321000
2000
Cảm ơn.
05:38
(ApplauseVỗ tay)
134
323000
2000
(Vỗ tay)
Translated by Le Vu
Reviewed by Ha Tran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Margaret Gould Stewart - User experience master
At Facebook (and previously at YouTube), Margaret Gould Stewart designs experiences that touch the lives of a large percentage of the world's population.

Why you should listen

Margaret Gould Stewart has spent her career asking, “How do we design user experiences that change the world in fundamental ways?” It's a powerful question that has led her to manage user experiences for six of the ten most visited websites in the world, including Facebook, where she serves as Director of Product Design.

Before joining Facebook, Margaret managed the User Experience Team for YouTube, where she oversaw the largest redesign in the company's history, including the YouTube player page. She came to YouTube after two years leading Search and Consumer Products UX at Google. She approaches her work with a combined appreciation for timeless great design and transient digital technologies, and always with the end goal of improving people's lives. As she says: "Design is creativity in service of others."

More profile about the speaker
Margaret Gould Stewart | Speaker | TED.com