ABOUT THE SPEAKER
Marian Bantjes - Designer, illustrator, typographer
At the intersection of word and form, Marian Bantjes makes her art.

Why you should listen

Organic, logical, complex, beautiful: Marian Bantjes' illustrations draw on her deep relationship with letterforms (she was a typesetter for ten years). With flowing lines, filigree and generosity, she plays in the space between a and b and c. Her illustration work has appeared in Wired, Wallpaper, the Walrus and many other magazines and newspapers worldwide, and once took over Saks Fifth Avenue top to bottom.
 
She's also a blunt and funny writer on design and other matters, an advocate for self-reinvention, self-education (and formal education) and continuous self-appraisal. She works from her home on an island near Vancouver and sends legendary Valentine's Day cards.

More profile about the speaker
Marian Bantjes | Speaker | TED.com
TED2010

Marian Bantjes: Intricate beauty by design

Filmed:
698,836 views

Trong thiết kế đồ họa, Marian Bantjes phát biểu, đem lối nghĩ cá nhân của bạn vào trong dự án là một điều tối kị. Cô ấy giải thích cách cô ấy xây dựng sự nghiệp cùng với cách làm đó, đem những chữ kí minh họa tinh tế đến mặt trước cửa hàng, những thiệp chúc mừng và ngay cả biểu đồ di truyền.
- Designer, illustrator, typographer
At the intersection of word and form, Marian Bantjes makes her art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to beginbắt đầu by recitingđọc a poembài thơ.
0
1000
2000
Tôi sẽ bắt đầu bằng một bài thơ.
00:20
"Oh belovedyêu dentistNha sĩ:
1
5000
2000
"Ôi nha sĩ yêu quý:
00:22
Your rubbercao su fingersngón tay in my mouthmiệng ...
2
7000
3000
Ngón tay cao su của anh trong miệng em...
00:25
your voicetiếng nói so softmềm mại and mufflednghe không rỏ ...
3
10000
3000
giọng nói đầy êm ái và dịu dàng...
00:29
LowerThấp hơn the maskmặt nạ, dearkính thưa dentistNha sĩ,
4
14000
2000
Cởi chiếc khẩu trang ra, nha sĩ yêu quý,
00:31
lowerthấp hơn the maskmặt nạ."
5
16000
3000
hãy cởi chiếc khẩu trang ra."
00:34
(LaughterTiếng cười)
6
19000
2000
(Tiếng cười)
00:36
Okay, in this presentationtrình bày,
7
21000
2000
Được rồi, trong phần trình bày này,
00:38
I'm going to be puttingđặt the right sidebên of your brainsnão
8
23000
2000
tôi sẽ đặt phần não phải của các bạn
00:40
throughxuyên qua a fairlycông bằng seriousnghiêm trọng workouttập luyện.
9
25000
2000
vào một bài tập khá nghiêm túc.
00:42
You're going to see a lot of imageryhình ảnh,
10
27000
2000
Bạn sẽ được chứng kiến rất nhiều hình ảnh,
00:44
and it's not always connectedkết nối to what I'm talkingđang nói about,
11
29000
3000
nó có thể không khớp với cái tôi nói
00:47
so I need you to kindloại of splitphân chia your brainsnão in halfmột nửa
12
32000
3000
vậy tôi cần bạn chia não thành 2 nửa
00:50
and let the imageshình ảnh flowlưu lượng over one sidebên
13
35000
3000
1 phần xử lí hình ảnh
00:53
and listen to me on the other.
14
38000
2000
1 phần nghe tôi nói.
00:55
So I am one of those people
15
40000
2000
Tôi là một trong những người
00:57
with a transformativebiến đổi personalcá nhân storycâu chuyện.
16
42000
3000
có câu chuyện biến đổi liên quan cá nhân.
01:00
SixSáu yearsnăm agotrước,
17
45000
2000
6 năm trước,
01:02
after 20 yearsnăm in graphicđồ họa designthiết kế and typographyTypography,
18
47000
3000
sau 20 năm thiết kế đồ họa
và xếp chữ nghệ thuật,
01:05
I changedđã thay đổi the way I was workingđang làm việc
19
50000
2000
tôi đã thay đổi cách làm việc của mình
01:07
and the way mostphần lớn graphicđồ họa designersnhà thiết kế work
20
52000
3000
và cách làm của phần lớn
các nhà thiết kế đồ họa khác
01:10
to pursuetheo đuổi a more personalcá nhân approachtiếp cận to my work,
21
55000
3000
để theo đuổi cách làm riêng
01:15
with only the humblekhiêm tốn attemptcố gắng
22
60000
2000
bằng nỗ lực khiêm tốn
01:17
to simplyđơn giản make a livingsống doing something that I lovedyêu.
23
62000
3000
để kiếm sống và làm cái mình thích.
01:21
But something weirdkỳ dị happenedđã xảy ra.
24
66000
3000
Nhưng chuyện lạ xảy ra.
01:24
I becameđã trở thành bizarrelybizarrely
25
69000
2000
Tôi trở nên nổi tiếng
01:26
popularphổ biến.
26
71000
2000
một cách kì lạ.
01:28
My currenthiện hành work
27
73000
2000
Công việc hiện tại của tôi
01:30
seemsdường như to resonatecộng hưởng with people
28
75000
2000
dường như kết nối được với mọi người
01:32
in a way that has so takenLấy me by surprisesự ngạc nhiên
29
77000
3000
theo cách làm tôi ngạc nhiên
01:35
that I still frequentlythường xuyên wonderngạc nhiên
30
80000
2000
khiến tôi vẫn luôn tự hỏi
01:37
what in the hellĐịa ngục is going on.
31
82000
2000
không biết chuyện quái quỉ gì đang xảy ra vậy.
01:39
And I'm slowlychậm rãi comingđang đến to understandhiểu không
32
84000
2000
Và tôi dần hiểu ra
01:41
that the appealkháng cáo of what I do
33
86000
2000
sức hấp dẫn của cái mình đang làm
01:43
mayTháng Năm be connectedkết nối to why I do it.
34
88000
3000
có thể liên quan đến lí do tôi làm nó
01:47
These daysngày, I call myselfriêng tôi a graphicđồ họa artisthọa sĩ.
35
92000
2000
Giờ đây tôi tự gọi mình là nghệ sĩ đồ họa.
01:51
So where my work as a graphicđồ họa designernhà thiết kế
36
96000
3000
Vậy công việc của một nhà thiết kế đồ họa
01:54
was to followtheo strategychiến lược,
37
99000
2000
là làm theo chiến lược,
01:56
my work now
38
101000
2000
công việc của tôi bây giờ
01:58
followstheo sau my hearttim
39
103000
2000
là làm theo sự mách bảo của trái tim
02:00
and my interestssở thích
40
105000
2000
và sở thích
02:02
with the guidancehướng dẫn of my egotự ngã
41
107000
3000
dưới sự dẫn dắt của cái tôi
02:05
to createtạo nên work that is mutuallyhỗ trợ beneficialmang lại lợi ích to myselfriêng tôi and a clientkhách hàng.
42
110000
3000
để tạo ra tác phẩm có lợi cho
mình và khách hàng.
02:09
Now, this is heresytà giáo
43
114000
2000
Giờ thì, đây là điều tối kị
02:11
in the designthiết kế worldthế giới.
44
116000
2000
trong giới thiết kế.
02:13
The egotự ngã is not supposedgiả định
45
118000
2000
Cái tôi đáng lẽ không được
02:15
to be involvedcó tính liên quan in graphicđồ họa designthiết kế.
46
120000
3000
dính dáng đến thiết kế đồ họa.
02:18
But I find that for myselfriêng tôi,
47
123000
2000
Nhưng tôi tự thấy rằng,
02:20
withoutkhông có exceptionngoại lệ,
48
125000
2000
không có ngoại lê,
02:22
the more I dealthỏa thuận with the work
49
127000
2000
tôi càng làm việc gì
02:24
as something of my ownsở hữu,
50
129000
2000
như một thứ gì đó của riêng mình,
02:26
as something that is personalcá nhân,
51
131000
2000
như một thứ mang tính cá nhân,
02:28
the more successfulthành công it is
52
133000
2000
việc đó càng thành công
02:30
as something that's compellinghấp dẫn,
53
135000
3000
như điều gì đó hấp dẫn,
02:33
interestinghấp dẫn and sustainingduy trì.
54
138000
3000
thú vị và thu hút.
02:36
So I existhiện hữu somewhatphần nào outsideở ngoài of the mainstreamdòng chính
55
141000
2000
Vậy là tôi gần như đứng ngoài vòng
02:38
of designthiết kế thinkingSuy nghĩ.
56
143000
2000
tư duy thiết kế thông thường.
02:40
Where othersKhác mightcó thể look at measurableđo lường resultscác kết quả,
57
145000
3000
Nơi những người khác nhìn vào
kết quả đo đếm được,
02:43
I tendcó xu hướng to be interestedquan tâm in more etherealthanh tao qualitiesphẩm chất,
58
148000
3000
tôi thường thích những gì có
tính chất nhẹ nhàng hơn,
02:46
like "Does it bringmang đến joyvui sướng?"
59
151000
2000
như “Nó có mang lại niềm vui không?”
02:48
"Is there a sensegiác quan of wonderngạc nhiên?"
60
153000
2000
“Nó có khiến người ta
suy ngẫm không?”
02:50
and "Does it invokeviện dẫn curiositysự tò mò?"
61
155000
3000
và “Nó có kích thích trí tò mò không?”
02:53
This is a scientificthuộc về khoa học diagrambiểu đồ, by the way.
62
158000
3000
Nhân tiện, đây là một đồ thị khoa học.
02:56
I don't have time to explaingiải thích it,
63
161000
2000
tôi không có thời gian giải thích nó,
02:58
but it has to do with DNADNA and RNARNA.
64
163000
3000
nhưng nó liên quan đến DNA và RNA.
03:01
So I have a particularcụ thể imaginativegiàu trí tưởng tượng approachtiếp cận to visualtrực quan work.
65
166000
3000
Tôi có cách tiếp cận đặc biệt
sáng tạo với tác phẩm hình ảnh.
03:04
The things that interestquan tâm me when I'm workingđang làm việc
66
169000
3000
Cái làm tôi thích thú khi làm việc
03:07
are visualtrực quan structurekết cấu,
67
172000
2000
là cấu trúc hình ảnh,
03:09
surprisesự ngạc nhiên
68
174000
2000
sự ngạc nhiên
03:11
and anything that requiresđòi hỏi figuringtìm kiếm things out.
69
176000
3000
và bất cứ thứ gì đòi hỏi suy nghĩ.
03:14
So for this reasonlý do, I'm particularlyđặc biệt drawnrút ra
70
179000
2000
Do đó tôi đặc biệt chú ý đến
03:16
to systemshệ thống and patternsmẫu.
71
181000
3000
hệ thống và họa tiết.
03:19
I'm going to give you a couplevợ chồng of examplesví dụ of how my brainóc workscông trinh.
72
184000
3000
Tôi sẽ cho bạn thấy vài ví dụ
về cách tư duy của tôi.
03:22
This is a piececái that I did for
73
187000
2000
Đây là một tác phẩm tôi làm cho
03:24
The GuardianNgười giám hộ newspaperbáo chí in the U.K.
74
189000
2000
báo The Guardian của Anh.
03:26
They have a magazinetạp chí that they call G2.
75
191000
3000
Họ có một tạp chí tên là G2.
03:30
And this is for theirhọ puzzlecâu đố specialđặc biệt
76
195000
2000
Và đây là câu đố đặc biệt của họ
03:32
in 2007.
77
197000
2000
năm 2007.
03:34
And puzzlingkhó hiểu it is.
78
199000
2000
Nó gây tò mò.
03:36
I startedbắt đầu by creatingtạo a seriesloạt of tilingNgói unitscác đơn vị.
79
201000
3000
Tôi bắt đầu tạo ra một loạt những viên gạch.
03:39
And these tilingNgói unitscác đơn vị, I designedthiết kế
80
204000
2000
và thiết kế chúng
03:41
specificallyđặc biệt so that they would containchứa
81
206000
2000
một cách cụ thể để chứa đựng
03:43
partscác bộ phận of letterformsmẫu giấy tờ withinbên trong theirhọ shapeshình dạng
82
208000
3000
các phần chữ cái trong hình dáng
03:46
so that I could then
83
211000
2000
để sau đó tôi có thể
03:48
jointham gia those piecesmiếng togethercùng với nhau
84
213000
2000
ghép chúng lại với nhau
03:50
to createtạo nên lettersbức thư and then wordstừ ngữ
85
215000
2000
để tạo ra chữ cái và từ ngữ
03:52
withinbên trong the abstracttrừu tượng patterningpatterning.
86
217000
3000
trong họa tiết trừu tượng.
03:55
But then as well, I was ablecó thể to
87
220000
2000
Nhưng sau đó tôi cũng có thể
03:57
just fliplật them, rotatequay them
88
222000
2000
lật chúng, xoay chúng
03:59
and combinephối hợp them in differentkhác nhau wayscách
89
224000
2000
và kết hợp nhiều cách khác nhau
04:01
to createtạo nên eitherhoặc regularđều đặn patternsmẫu
90
226000
2000
để tạo ra các họa tiết thông thường
04:03
or abstracttrừu tượng patternsmẫu.
91
228000
2000
hoặc trừu tượng.
04:06
So here'sđây là the wordtừ puzzlecâu đố again.
92
231000
3000
Và 1 lần nữa đây là câu đố.
04:09
And here it is with the abstracttrừu tượng surroundingxung quanh.
93
234000
3000
Và cùng với các hoạt tiết
trừu tượng.
04:12
And as you can see, it's extremelyvô cùng difficultkhó khăn to readđọc.
94
237000
3000
Bạn có thể thấy, nó cực khó đọc.
04:16
But all I have to do is
95
241000
2000
Nhưng tất cả những gì tôi phải làm là
04:18
filllấp đầy certainchắc chắn areaskhu vực of those letterformsmẫu giấy tờ
96
243000
3000
lấp những khu vực nhất định
của những khuôn chữ đó
04:21
and I can bringmang đến those wordstừ ngữ out of
97
246000
2000
để có thể làm các chữ cái nổi lên
04:23
the backgroundlý lịch patternmẫu.
98
248000
2000
trên nền họa tiết.
04:25
But maybe that's a little too obvioushiển nhiên.
99
250000
2000
Nhưng nó có vẻ quá rõ ràng.
04:27
So then I can addthêm vào some colormàu in with the backgroundlý lịch
100
252000
3000
Vì vậy tôi thêm chút màu vào phông nền
04:30
and addthêm vào a bitbit more colormàu in with the wordstừ ngữ themselvesbản thân họ,
101
255000
3000
và cả vào chính các chữ cái,
04:33
and this way, workingđang làm việc with the artnghệ thuật directorgiám đốc,
102
258000
2000
và bằng cách này, làm việc với giám đốc nghệ thuật
04:35
I'm ablecó thể to bringmang đến it to just the right pointđiểm
103
260000
3000
tôi có thể đạt đến đúng điểm
04:38
that it's puzzlingkhó hiểu for the audiencethính giả --
104
263000
3000
khiến người xem bối rối -
04:41
they can figurenhân vật out that there's something they have to readđọc --
105
266000
2000
họ có thể tìm ra là có gì đó để đọc -
04:43
but it's not impossibleKhông thể nào for them to readđọc.
106
268000
3000
nhưng không phải không đọc được.
04:48
I'm alsocũng thế interestedquan tâm in workingđang làm việc with
107
273000
2000
Tôi cũng thích làm việc với
04:50
unusualbất thường materialsnguyên vật liệu
108
275000
2000
những chất liệu bất thường
04:52
and commonchung materialsnguyên vật liệu in unusualbất thường wayscách.
109
277000
3000
và chất liệu thông thường theo cách bất thường.
04:55
So this requiresđòi hỏi figuringtìm kiếm out how to
110
280000
2000
Vậy nó đòi hỏi phải tìm cách
04:57
get the mostphần lớn out of something'smột số điều innatebẩm sinh propertiestính chất
111
282000
3000
tận dụng những vật vô tri vô giác
05:00
and alsocũng thế how to bendbẻ cong it to my will.
112
285000
2000
và điều chỉnh chúng theo ý muốn của tôi.
Vậy cuối cùng,
05:02
So ultimatelycuối cùng,
113
287000
2000
05:04
my goalmục tiêu is to createtạo nên something unexpectedbất ngờ.
114
289000
3000
mục đích của tôi là tạo ra
thứ gì đó bất ngờ
05:09
To this endkết thúc, I have workedđã làm việc in sugarđường
115
294000
2000
Đến đây, tôi đã làm việc với đường
05:11
for StefanStefan SagmeisterSagmeister,
116
296000
2000
cho Stefan Sagmeister,
05:13
three-timeba lần TEDTED speakerloa.
117
298000
2000
người 3 lần làm diễn giả TED.
05:15
And this projectdự án beganbắt đầu essentiallybản chất
118
300000
2000
Và dự án này thực chất bắt đầu
05:17
on my kitchenphòng bếp tablebàn.
119
302000
2000
ở bàn ăn nhà tôi.
05:19
I've been eatingĂn cerealngũ cốc for breakfastbữa ăn sáng
120
304000
2000
Tôi đã ăn sáng với ngũ cốc
05:21
all of my life.
121
306000
2000
cả đời rồi.
05:23
And for that sametương tự amountsố lượng of time,
122
308000
2000
Và suốt thời gian đó,
05:25
I've been spillingtràn sugarđường on the tablebàn
123
310000
2000
tôi luôn làm vãi đường ra bàn
05:27
and just kindloại of playingđang chơi with it with my fingersngón tay.
124
312000
3000
và thường dùng ngón tay nghịch chúng.
05:30
And eventuallycuối cùng I used this techniquekỹ thuật
125
315000
2000
Và cuối cùng tôi dùng kĩ thuật này
05:32
to createtạo nên a piececái of artworktác phẩm nghệ thuật.
126
317000
2000
để tạo ra tác phẩm nghệ thuật.
05:34
And then I used it again to createtạo nên
127
319000
2000
Và rồi tôi lại dùng nó để tạo ra
05:36
sixsáu piecesmiếng for Stefan'sStefan's booksách,
128
321000
2000
6 tác phẩm cho sách của Stefan,
05:38
"Things in My Life I've LearnedHọc được So FarĐến nay."
129
323000
3000
“Những điều tôi đã học được
trong đời đến nay.”
05:41
And these were createdtạo
130
326000
2000
Và chúng được tạo ra
05:43
withoutkhông có sketchesphác thảo, just freehandtự do,
131
328000
2000
mà không cần phác họa, chỉ bằng tay không,
05:45
by puttingđặt the sugarđường down on a whitetrắng surfacebề mặt
132
330000
2000
bằng cách đặt đường lên một mặt phẳng trắng
05:47
and then manipulatingthao túng it to get
133
332000
2000
và rồi điều chỉnh để có được
05:49
the wordstừ ngữ and designsthiết kế out of it.
134
334000
3000
các từ ngữ và thiết kế từ nó.
05:52
RecentlyGần đây, I've alsocũng thế madethực hiện some
135
337000
2000
Gần đây, tôi cũng làm vài
05:54
ratherhơn highbrowtrí thức baroquebaroque bordersbiên giới
136
339000
2000
viền trang trí Baroque cao cấp
05:56
out of lowbrowlowbrow pastamỳ ống.
137
341000
2000
từ mỳ ống chất lượng thấp.
05:58
And this is for a chapterchương that I'm doing in a booksách,
138
343000
3000
Và đây là 1 chương trong
cuốn sách tôi đang viết,
06:01
and the chapterchương is on honortôn vinh.
139
346000
2000
và tôi trân trọng chương sách này.
06:03
So it's a little bitbit unexpectedbất ngờ,
140
348000
2000
Vì vậy có bất ngờ một chút,
06:05
but, in a way, it refersđề cập đến
141
350000
2000
nhưng, theo cách nào đó, nó liên hệ đến
06:07
to the macaronihạt lúa mạch artnghệ thuật
142
352000
2000
tác phẩm mì macaroni
06:09
that childrenbọn trẻ make for theirhọ parentscha mẹ
143
354000
2000
mà trẻ con làm cho bố mẹ chúng
06:11
or they make in schooltrường học and give to theirhọ parentscha mẹ,
144
356000
2000
hoặc làm ở trường và tặng bố mẹ,
06:13
which is in itselfchinh no a formhình thức of honortôn vinh.
145
358000
3000
như một cách thể hiện sự tôn trọng.
06:17
This is what you can do with some householdhộ gia đình tinfoiltinfoil.
146
362000
3000
Đây là cái bạn có thể làm với
giấy gói bạc gia dụng.
06:22
Okay, well, it's what I can do with some householdhộ gia đình tinfoiltinfoil.
147
367000
3000
Ok, vậy đây là điều tôi có thể làm với giấy bạc gia dụng.
06:25
(LaughterTiếng cười)
148
370000
5000
(Tiếng cười)
06:31
I'm very interestedquan tâm in wonderngạc nhiên,
149
376000
3000
Tôi rất thích sự kì diệu,
06:34
in designthiết kế as an impetusđộng lực to inquiringhỏi.
150
379000
3000
trong thiết kế như một động lực để đặt nghi vấn.
06:38
To say I wonderngạc nhiên is to say
151
383000
2000
Để nói "Tôi phân vân" là để nói
06:40
I questioncâu hỏi, I askhỏi.
152
385000
2000
"Tôi nghi ngờ", "Tôi hỏi".
06:42
And to experiencekinh nghiệm wonderngạc nhiên is to experiencekinh nghiệm awekinh hoàng.
153
387000
3000
Và đó là trải nghiệm tuyệt vời.
06:46
So I'm currentlyhiện tại workingđang làm việc on a booksách,
154
391000
2000
Tôi đang viết một cuốn sách,
06:48
which playsvở kịch with bothcả hai sensesgiác quan of the wordtừ,
155
393000
2000
chơi chữ,
06:50
as I explorekhám phá some of my ownsở hữu ideasý tưởng
156
395000
2000
khi tôi nảy ra 1 vài ý tưởng
06:52
and inquiriesyêu cầu
157
397000
2000
và câu hỏi
06:54
in a visualtrực quan displaytrưng bày of ratherhơn
158
399000
2000
ở dạng hình ảnh của
06:56
peacock-likegiống như con công grandeurhùng vĩ.
159
401000
3000
thứ gì đó lộng lẫy như 1 con công
06:59
The worldthế giới is fullđầy of wonderngạc nhiên.
160
404000
2000
Thế giới đầy ắp điều kì diệu.
07:01
But the worldthế giới of graphicđồ họa designthiết kế,
161
406000
3000
Nhưng thế giới thiết kế đồ họa,
07:04
for the mostphần lớn partphần, is not.
162
409000
2000
phần lớn, lại không như thế.
07:06
So I'm usingsử dụng my ownsở hữu writingstác phẩm
163
411000
2000
Vì vậy tôi dùng ghi chép của mình
07:08
as a kindloại of testingthử nghiệm groundđất for a booksách that has
164
413000
2000
như nền tảng cho 1 cuốn sách chứa đựng
07:10
an interdependencyInterdependency betweengiữa wordtừ and imagehình ảnh
165
415000
3000
sự giao thoa giữa ngôn từ và hình ảnh
07:13
as a kindloại of seductivequyến rũ forcelực lượng.
166
418000
3000
như một ma lực khó cưỡng lại.
07:16
I think that one of the things
167
421000
2000
Tôi nghĩ đó là một trong những điều
07:18
that religionstôn giáo got right
168
423000
2000
mà tôn giáo đã đúng
07:20
was the use of visualtrực quan wonderngạc nhiên
169
425000
2000
đó là sử dụng hình ảnh kì ảo
07:22
to delivergiao hàng a messagethông điệp.
170
427000
2000
để truyền đạt một thông điệp.
07:24
I think this truethật marriagekết hôn of artnghệ thuật and informationthông tin
171
429000
3000
Tôi nghĩ sự kết hợp hoàn hảo giữa
nghệ thuật và thông tin
07:27
is woefullywoefully underusedunderused in adultngười lớn literaturevăn chương,
172
432000
3000
được áp dụng quá ít ỏi
trong văn chương của người trưởng thành,
07:30
and I'm mystifiedmystified as to
173
435000
2000
và tôi không hiểu
07:32
why visualtrực quan wealthsự giàu có is not more commonlythông thường used
174
437000
3000
vì sao tài sản hình ảnh không được
sử dụng thường xuyên
07:35
to enhancenâng cao intellectualtrí tuệ wealthsự giàu có.
175
440000
3000
để tăng tài sản trí tuệ.
07:38
When we look at workscông trinh like this,
176
443000
2000
Khi nhìn vào những
tác phẩm như thế này,
07:40
we tendcó xu hướng to associateliên kết them with children'strẻ em literaturevăn chương.
177
445000
3000
chúng ta thường gắn chúng với
văn chương của trẻ con.
07:43
There's an implicationngụ ý ở đây that ornamentalcây cảnh graphicsđồ họa
178
448000
3000
Có hàm ý rằng đồ họa trang trí
07:46
detractlàm giảm from the seriousnesstính nghiêm trọng of the contentNội dung.
179
451000
3000
làm giảm tính nghiêm túc của nội dung.
07:49
But I really hopemong to have the opportunitycơ hội
180
454000
2000
Nhưng tôi thực sự hi vọng có cơ hội
07:51
to changethay đổi that perceptionnhận thức.
181
456000
3000
thay đổi nhận thức ấy.
07:54
This booksách is takinglấy ratherhơn a long time,
182
459000
3000
Cuốn sách này chiếm khá nhiều thời gian
07:58
but I'm nearlyGần donelàm xong.
183
463000
3000
nhưng tôi gần xong rồi.
08:01
For some reasonlý do, I thought it would be a good ideaý kiến
184
466000
2000
Vì một số lí do, tôi nghĩ đây là một ý hay
08:03
to put an intermissionsự tạm ngưng
185
468000
2000
để dừng lại
08:05
in my talk.
186
470000
2000
bài thuyết trình của mình.
08:07
And this is it -- just to give you and me a momentchốc lát to catchbắt lấy up.
187
472000
3000
Đây - chỉ là chờ một chút để tôi và bạn có thể theo kịp.
08:10
(LaughterTiếng cười)
188
475000
3000
(Tiếng cười)
08:18
So I do these valentinesValentine.
189
483000
3000
Tôi làm những tấm thiệp Lễ tình nhân này.
08:21
I've been sendinggửi out valentinesValentine
190
486000
2000
Tôi đã gửi thiệp Lễ tình nhân
08:23
on a fairlycông bằng largelớn scaletỉ lệ sincekể từ 2005.
191
488000
3000
với số lượng lớn từ năm 2005.
08:26
These are my valentinesValentine
192
491000
2000
Đây là thiệp Lễ tình nhân của tôi
08:28
from 2005 and 2006.
193
493000
2000
từ năm 2005 đến năm 2006.
08:30
And I startedbắt đầu by
194
495000
2000
Và tôi bắt đầu bằng việc
08:32
doing just a singleĐộc thân imagehình ảnh like this
195
497000
2000
làm những hình ảnh riêng lẻ như thế này
08:34
and sendinggửi them out to eachmỗi personngười.
196
499000
2000
và gửi chúng đến từng người.
08:36
But in 2007,
197
501000
2000
Nhưng vào năm 2007,
08:38
I got the cockamamiecockamamie ideaý kiến
198
503000
2000
tôi có ý tưởng điên rồ
08:40
to hand-drawrút ra tay eachmỗi valentineNgày Valentine
199
505000
3000
là vẽ tay từng tấm thiệp
08:43
for everyonetất cả mọi người on my mailinggửi thư listdanh sách.
200
508000
3000
cho từng người trong danh sách mail của tôi.
08:46
I reducedgiảm my mailinggửi thư listdanh sách to 150 people.
201
511000
3000
Tôi giảm số lượng gửi mail xuống 150 người.
08:50
And I drewđã vẽ eachmỗi personngười
202
515000
2000
Và tôi vẽ cho từng người
08:52
theirhọ ownsở hữu uniqueđộc nhất valentineNgày Valentine
203
517000
3000
tấm thiệp Lễ tình nhân độc đáo của riêng họ
08:55
and put theirhọ nameTên on it
204
520000
2000
và ghi tên họ lên đó
08:57
and numberedđánh số it and signedký kết it and sentgởi it out.
205
522000
2000
và đánh số và kí tên và gửi đi.
08:59
Believe it or not, I devisednghĩ ra this
206
524000
2000
Tin hay không, tôi nghĩ ra cách này
09:01
as a timesavinglưu lại trạng thái methodphương pháp.
207
526000
3000
như một phương pháp tiết kiệm thời gian.
09:05
I was very busybận in the beginningbắt đầu of that yearnăm,
208
530000
2000
Tôi rất bận rộn vào tầm đầu năm đó,
09:07
and I didn't know when I was going to find time
209
532000
2000
và tôi không biết lấy thời gian đâu
09:09
to designthiết kế and printin a singleĐộc thân valentineNgày Valentine.
210
534000
3000
để thiết kế và in từng tấm thiệp một.
09:12
And I thought that I could kindloại of do this piecemealpiecemeal
211
537000
2000
Và tôi nghĩ tôi có thể làm kiểu cuốn chiếu
09:14
as I was travelingđi du lịch.
212
539000
3000
khi đang đi du lịch.
09:17
It didn't exactlychính xác work out that way.
213
542000
3000
Nó không hoàn toàn diễn ra như thế.
09:20
There's a longerlâu hơn storycâu chuyện to this,
214
545000
2000
Có một câu chuyện dài hơn phía sau,
09:22
but I did get them all donelàm xong in time,
215
547000
3000
nhưng tôi không thể kể hết được,
09:25
and they were extremelyvô cùng well receivednhận.
216
550000
3000
và chúng đều được đón nhận một cách tích cực.
09:28
I got an almosthầu hết 100 percentphần trăm responsephản ứng ratetỷ lệ.
217
553000
2000
Tôi nhận được gần như 100% phản hồi.
09:30
(LaughterTiếng cười)
218
555000
2000
(Tiếng cười)
09:32
And those who didn't respondtrả lời
219
557000
2000
Và những người không phản hồi
09:34
will never receivenhận được anything from me ever again.
220
559000
2000
sẽ không bao giờ nhận được gì như thế từ tôi nữa.
09:36
(LaughterTiếng cười)
221
561000
3000
(Tiếng cười)
09:42
Last yearnăm,
222
567000
2000
Năm ngoái,
09:44
I tooklấy a more conceptualkhái niệm approachtiếp cận to the valentineNgày Valentine.
223
569000
3000
Tôi dùng cách thức khái niệm hơn
với thiệp Valentine.
09:47
I had this ideaý kiến that I wanted people
224
572000
2000
Tôi có ý tưởng muốn mọi người
09:49
to receivenhận được a kindloại of
225
574000
3000
nhận được gì đó như
09:52
mysterioushuyền bí love letterlá thư,
226
577000
2000
lá thư tình ẩn danh,
09:54
like a foundtìm fragmentmảnh in theirhọ mailboxhộp thư.
227
579000
3000
như một mảnh lạc ở hòm thư.
09:57
I wanted it to be something
228
582000
2000
Tôi muốn nó là thứ gì đó
09:59
that was not addressedgiải quyết to them
229
584000
2000
họ không xác định được
10:01
or signedký kết by me,
230
586000
2000
hoặc không được tôi kí tên,
10:03
something that causedgây ra them to wonderngạc nhiên
231
588000
2000
thứ gì đó khiến họ phân vân
10:05
what on EarthTrái đất this thing was.
232
590000
3000
không hiểu đây là cái gì.
10:08
And I specificallyđặc biệt wroteđã viết
233
593000
2000
Và tôi viết cụ thể
10:10
fourbốn pagestrang that don't connectkết nối.
234
595000
3000
4 trang riêng lẻ.
10:13
There were fourbốn differentkhác nhau versionsphiên bản of this.
235
598000
2000
Có 4 bản thư khác nhau.
10:15
And I wroteđã viết them
236
600000
2000
Và tôi viết chúng
10:17
so that they beginbắt đầu in the middleở giữa of a sentencecâu,
237
602000
2000
để họ bắt đầu đọc ở giữa dòng,
10:19
endkết thúc in the middleở giữa of a sentencecâu.
238
604000
2000
và kết thúc ở giữa dòng.
10:21
And they're on the one handtay, universalphổ cập,
239
606000
3000
Và một mặt, chúng được gửi đồng loạt,
10:24
so I avoidtránh specificriêng namestên or placesnơi,
240
609000
3000
nên tôi tránh ghi tên hay địa chỉ cụ thể,
10:27
but on the other handtay, they're personalcá nhân.
241
612000
2000
nhưng mặt khác, chúng mang tính riêng tư.
10:29
So I wanted people to really get the sensegiác quan that
242
614000
3000
Nên tôi muốn mọi người thực sự có cảm giác
10:32
they had receivednhận something that could have been
243
617000
2000
họ nhận được thứ gì đó mà có thể
10:34
a love letterlá thư to them.
244
619000
2000
là thư tình cho họ.
10:36
And I'm just going to readđọc one of them to you.
245
621000
3000
Và tôi muốn đọc một lá thư cho bạn.
10:39
"You've never really been sure of this,
246
624000
3000
"Bạn chưa bao giờ chắc chắn về điều này,
10:42
but I can assurecam đoan you that this quirkQuirk
247
627000
2000
nhưng tôi có thể chắc chắn với bạn
10:44
you're so self-conscioustự ý thức of
248
629000
2000
sự che giấu bạn biết đến
10:46
is intenselymạnh mẽ endearingquý mến.
249
631000
2000
là hoàn toàn từ yêu thương.
10:48
Just please acceptChấp nhận that this piececái of you
250
633000
2000
Xin hãy chấp nhận phần này của bạn
10:50
escapesthoát with your smilenụ cười,
251
635000
2000
giải phóng nụ cười của bạn,
10:52
and those of us who noticeđể ý
252
637000
2000
và những người trong chúng ta nếu ai để ý
10:54
are happyvui mừng to catchbắt lấy it in passingđi qua.
253
639000
2000
sẽ hạnh phúc đón nhận ngay.
10:56
Time spentđã bỏ ra with you is like chasingđuổi theo and catchingbắt kịp smallnhỏ bé birdschim,
254
641000
3000
Thời gian ở bên bạn như việc đuổi bắt chú chim nhỏ,
10:59
but withoutkhông có the scratchestrầy xước and birdchim shitdơ bẩn."
255
644000
2000
nhưng không có vết xước và phân chim."
11:01
(LaughterTiếng cười)
256
646000
2000
(Tiếng cười)
11:03
"That is to say,
257
648000
2000
"Đó là để nói,
11:05
your thoughtssuy nghĩ and wordstừ ngữ flitdọn nhà and dartPhi tiêu,
258
650000
2000
suy nghĩ và lời nói của bạn
chỉ thoáng vụt qua,
11:07
disconcertedlydisconcertedly elusivekhó nắm bắt at timeslần,
259
652000
2000
có những khi khó nắm bắt,
11:09
but when caughtbắt and examinedkiểm tra --
260
654000
2000
nhưng một khi đã bắt được -
11:11
ahhAhh, suchnhư là a wonderngạc nhiên,
261
656000
2000
ôi, quả là điều kì diệu,
11:13
suchnhư là a delightfulthú vị rewardphần thưởng.
262
658000
2000
quả là phần thưởng thú vị.
11:15
There's no passingđi qua time with you,
263
660000
2000
Bên bạn thời gian không trôi qua,
11:17
only collectingthu gom --
264
662000
2000
mà chỉ thu nhặt lại -
11:19
the collectingthu gom of momentskhoảnh khắc with the hopemong for preservationbảo quản
265
664000
2000
thu lại khoảnh khắc với hi vọng níu giữ
11:21
and at the sametương tự time releasegiải phóng.
266
666000
3000
và cùng lúc thả trôi đi.
11:24
ImpossibleKhông thể? I don't think so.
267
669000
2000
Bất khả thi? Tôi không nghĩ thế.
11:26
I know this makeslàm cho you embarrassedxấu hổ.
268
671000
2000
Tôi biết điều này làm bạn xấu hổ.
11:28
I'm certainchắc chắn I can see you blushingđỏ mặt.
269
673000
2000
Tôi có thể thấy bạn đang đỏ mặt.
11:30
But I just have to tell you because
270
675000
2000
Nhưng tôi phải nói với bạn vì
11:32
sometimesđôi khi I hearNghe your self-doubttự,
271
677000
2000
đôi khi tôi nghe bạn nghi ngờ bản thân
11:34
and it's so crushingnghiền to think
272
679000
2000
và thật đau lòng khi nghĩ
11:36
that you mayTháng Năm not know how trulythực sự wonderfulTuyệt vời you are,
273
681000
2000
bạn không biết mình tuyệt vời nhường nào,
11:38
how inspiringcảm hứng and delightfulthú vị
274
683000
3000
nhiều cảm hứng và thú vị làm sao
11:41
and really, trulythực sự the mostphần lớn completelyhoàn toàn ..."
275
686000
3000
và thành thực, thực sự, hoàn toàn..."
11:44
(LaughterTiếng cười)
276
689000
2000
(Tiếng cười)
11:46
(ApplauseVỗ tay)
277
691000
6000
(Vỗ tay)
11:52
So Valentine'sValentine Day
278
697000
2000
Vậy ngày Lễ tình nhân
11:54
is comingđang đến up in a couplevợ chồng of daysngày,
279
699000
2000
đang đến trong vài ngày nữa,
11:56
and these are currentlyhiện tại arrivingđi đến
280
701000
2000
và chúng đang trên đường đến
11:58
in mailboxeshộp thư all around the worldthế giới.
281
703000
3000
hòm thư khắp nơi trên thế giới.
12:01
This yearnăm, I got, what I really have to say
282
706000
2000
Năm nay, điều tôi thực sự phải nói,
tôi có
12:03
is a ratherhơn brilliantrực rỡ ideaý kiến,
283
708000
3000
một ý tưởng khá tuyệt,
12:06
to laserlaser cutcắt tỉa
284
711000
3000
là cắt thiệp Lễ tình nhân
12:09
my valentinesValentine
285
714000
2000
bằng tia laser
12:11
out of used ChristmasGiáng sinh cardsthẻ.
286
716000
3000
từ những thiệp Giáng sinh cũ.
12:14
So I solicitedgạ friendsbạn bè
287
719000
2000
Tôi xin các bạn tôi
12:16
to sendgửi me theirhọ used ChristmasGiáng sinh cardsthẻ,
288
721000
3000
gửi thiệp Giáng sinh cũ của họ
cho tôi,
12:19
and I madethực hiện 500 of these.
289
724000
3000
và tôi làm 500 thiệp loại này.
12:22
EachMỗi one of them is completelyhoàn toàn differentkhác nhau.
290
727000
2000
Mỗi tấm lại hoàn toàn khác biệt.
12:24
I'm just really, really thrilledkinh ngạc with them.
291
729000
2000
Tôi thực sự rất rất thích chúng.
12:26
I don't have that much elsekhác to say,
292
731000
3000
Tôi không có nhiều điều để nói nữa,
12:30
but they turnedquay out really well.
293
735000
3000
nhưng chúng có kết quả khá khả quan.
12:35
I do spendtiêu a lot of time on my work.
294
740000
3000
Tôi dành nhiều thời gian cho công việc của mình.
12:38
And one of the things that I've been thinkingSuy nghĩ about recentlygần đây
295
743000
3000
Và một trong những điều tôi nghĩ về gần đây
12:41
is what is worthgiá trị while.
296
746000
2000
là nó đáng giá thế nào.
12:43
What is it that's worthgiá trị spendingchi tiêu my time on
297
748000
2000
Tại sao nó đáng để tôi dành thời gian
12:45
and my life on in this way?
298
750000
3000
và cuộc đời theo cách này?
12:48
WorkingLàm việc in the commercialthương mại worldthế giới,
299
753000
2000
Làm việc trong ngành thương mai,
12:50
this is something that I do have to struggleđấu tranh with at timeslần.
300
755000
3000
là điều đôi khi tôi phải đấu tranh.
12:54
And yes, sometimesđôi khi I'm swayedswayed by moneytiền bạc.
301
759000
3000
Vâng, đôi khi tôi bị tiền quyến rũ.
12:57
But ultimatelycuối cùng, I don't considerxem xét that a worthyxứng đáng goalmục tiêu.
302
762000
3000
Nhưng cuối cùng, tôi không cho rằng đó là
mục tiêu xứng đáng.
13:00
What makeslàm cho something worthwhileđáng giá for me
303
765000
3000
Điều làm nó xứng đáng với tôi
13:03
is the people I work for or with,
304
768000
3000
là những người tôi làm cho và làm cùng,
13:06
the conditionsđiều kiện I work underDưới
305
771000
2000
điều kiện làm việc của tôi
13:08
and the audiencethính giả that I'm ablecó thể to reachchạm tới.
306
773000
3000
và khán giả tôi có thể tiếp cận đến.
13:11
So I mightcó thể askhỏi: "Who is it for?"
307
776000
2000
Vì vậy tôi có thể hỏi "Nó làm cho ai?"
13:13
"What does it say?"
308
778000
2000
"Nó nói lên điều gì?"
13:15
and "What does it do?"
309
780000
3000
và "Nó làm được gì?"
13:18
You know, I have to tell you, it's really difficultkhó khăn
310
783000
3000
Bạn biết đấy, tôi phải nói là rất khó
13:21
for someonengười nào like me to come up on stagesân khấu
311
786000
3000
để ai đó như tôi bước lên sân khấu này
13:24
at this conferencehội nghị
312
789000
2000
tại hội thảo này
13:26
with these unbelievablykhông ngờ brilliantrực rỡ mindstâm trí,
313
791000
3000
với những trí tuệ siêu việt một cách không tưởng,
13:29
who are thinkingSuy nghĩ these
314
794000
2000
những người đang nghĩ vê
13:31
really big-pictureảnh lớn,
315
796000
2000
những bức tranh rất lớn,
13:33
world-changingthay đổi thế giới, life-changingthay đổi cuộc sống
316
798000
3000
thay đổi thế giới, thay đổi cuộc sống
13:36
ideasý tưởng and technologiescông nghệ.
317
801000
3000
ý tưởng và công nghệ.
Và nó rất thông thường
13:41
And it's very, very commonchung
318
806000
3000
13:44
for designersnhà thiết kế and people in the visualtrực quan artsnghệ thuật
319
809000
3000
với nhà thiết kế và những ai
trong lĩnh vực nghệ thuật thi giác
13:47
to feel that we're
320
812000
2000
để cảm thấy chúng ta
13:49
not contributingđóng góp enoughđủ,
321
814000
3000
không cống hiến đủ,
13:52
or worsetệ hơn, that all we're doing is
322
817000
2000
hoặc tệ hơn, những điều ta đang làm
13:54
contributingđóng góp to landfillbãi rác.
323
819000
2000
đang đóng góp cho bãi phế thải.
13:56
Here I am; I'm showinghiển thị you
324
821000
2000
Và tôi ở đây; tôi cho các bạn xem
13:58
some prettyđẹp visualshình ảnh
325
823000
2000
vài hình ảnh đẹp
14:00
and talkingđang nói about aestheticstính thẩm mỹ.
326
825000
3000
và nói về thẩm mĩ.
14:04
But I've come to believe that
327
829000
2000
Nhưng tôi tin rằng
14:06
trulythực sự imaginativegiàu trí tưởng tượng visualtrực quan work
328
831000
3000
tác phẩm nghệ thuật giàu trí tưởng tượng
14:09
is extremelyvô cùng importantquan trọng in societyxã hội.
329
834000
3000
cực kì quan trọng trong xã hội.
14:12
Just in the way that I'm inspiredcảm hứng
330
837000
2000
Cũng như cách tôi được truyền cảm hứng
14:14
by bookssách
331
839000
2000
từ sách
14:16
and magazinestạp chí of all kindscác loại,
332
841000
2000
và các thể loại tạp chí,
14:18
conversationscuộc trò chuyện I have, moviesphim,
333
843000
3000
cuộc trò chuyện, phim ảnh,
14:21
so I alsocũng thế think,
334
846000
2000
nên tôi cũng nghĩ rằng,
14:23
when I put visualtrực quan work out there into the masskhối lượng mediaphương tiện truyền thông,
335
848000
3000
khi tôi đưa tác phẩm hình ảnh
đến với truyền thông đại chúng,
14:26
work that is interestinghấp dẫn, unusualbất thường,
336
851000
3000
tác phẩm thực sự thú vị, bất ngờ,
14:29
intriguingintriguing,
337
854000
2000
hấp dẫn,
14:31
work that maybe opensmở ra up that sensegiác quan
338
856000
2000
tác phẩm có thể kích thích
14:33
of inquiryyêu cầu in the mindlí trí,
339
858000
3000
trí tò mò của bộ óc,
14:36
that I'm seedinggieo hạt the imaginationtrí tưởng tượng of the populacedân chúng.
340
861000
3000
rằng tôi đang gieo rắc trí tưởng tượng
của mọi người.
14:40
And you just never know who
341
865000
2000
Và bạn không bao giờ biết ai
14:42
is going to take something from that
342
867000
2000
sẽ có được gì từ đó
14:44
and turnxoay it into something elsekhác,
343
869000
3000
và biến nó thành thứ khác,
14:47
because inspirationcảm hứng
344
872000
2000
vì cảm hứng
14:49
is cross-pollinatingCross-pollinating.
345
874000
2000
là sự thụ phấn chéo.
14:51
So a piececái of minetôi
346
876000
2000
Vậy một phần của tôi
14:53
mayTháng Năm inspiretruyền cảm hứng a playwrightnhà soạn kịch
347
878000
2000
có thể gây cảm hứng cho một nhà soạn kịch
14:55
or a novelisttiểu thuyết gia or a scientistnhà khoa học,
348
880000
3000
hoặc một tiểu thuyết gia hoặc một nhà khoa học
14:58
and that in turnxoay mayTháng Năm be the seedgiống
349
883000
3000
và có thể tiếp tục
15:01
that inspirestruyền cảm hứng a doctorBác sĩ
350
886000
2000
gây cảm hứng cho một bác sĩ
15:03
or a philanthropistlàm việc thiện
351
888000
2000
hoặc một nhà hảo tâm
15:05
or a babysitterngười giữ trẻ.
352
890000
2000
hoặc một người trông trẻ.
15:07
And this isn't something that you can quantifyđịnh lượng
353
892000
2000
Và đây không phải cái
có thể định lượng
15:09
or tracktheo dõi or measuređo,
354
894000
3000
hoặc cân đong đo đếm
15:12
and we tendcó xu hướng to undervalueundervalue things in societyxã hội
355
897000
2000
và ta thường đánh giá thấp những điều trong xã hội
15:14
that we can't measuređo.
356
899000
2000
mà ta không thể đo đếm.
15:16
But I really believe
357
901000
2000
Nhưng tôi thực sự tin rằng
15:18
that a fullyđầy đủ operatingđiều hành, richgiàu có societyxã hội
358
903000
3000
một xã hội giàu có, vận hành đầy đủ
15:21
needsnhu cầu these seedshạt giống comingđang đến from all directionshướng
359
906000
2000
cần những hạt giống ấy từ mọi phương hướng
15:23
and all disciplinesCác môn học
360
908000
2000
và mọi kỷ luật
15:25
in ordergọi món to keep the gearsbánh răng of inspirationcảm hứng
361
910000
3000
để giữ guồng quay cảm hứng
15:28
and imaginationtrí tưởng tượng
362
913000
2000
và trí tưởng tượng
15:30
flowingchảy and cyclingChạy xe đạp and growingphát triển.
363
915000
3000
tuôn chảy và quay và phát triển.
15:35
So that's why I do what I do,
364
920000
3000
Vậy đó là lí do vì sao tôi làm cái tôi làm,
15:38
and why I spendtiêu so much time and effortcố gắng on it,
365
923000
3000
và dành nhiều thời gian công sức đến vậy,
15:42
and why I work in the commercialthương mại, publiccông cộng spherequả cầu,
366
927000
3000
và vì sao tôi làm việc nghiêng
về phía thương mại, công chúng,
15:45
as opposedphản đối to the isolatedbị cô lập, privateriêng tư spherequả cầu
367
930000
3000
hơn là phía cô lập, cá nhân
15:48
of fine artnghệ thuật:
368
933000
2000
của mỹ thuật:
15:50
because I want as manynhiều people as possiblekhả thi
369
935000
3000
vì tôi muốn càng nhiều người thấy
tác phẩm của mình càng tốt,
15:53
to see my work, noticeđể ý it, be drawnrút ra into it,
370
938000
3000
chú ý đến nó, bị nó lôi cuốn,
15:56
and be ablecó thể to take something from it.
371
941000
3000
và có thể có được điều gì đó từ nó.
15:59
And I actuallythực ra really feel that it's worthwhileđáng giá
372
944000
3000
Và tôi thực sự cảm thấy xứng đáng
16:02
to spendtiêu my valuablequý giá
373
947000
2000
để dành thời gian quý giá
16:04
and limitedgiới hạn time on this EarthTrái đất
374
949000
2000
và ít ỏi trên Trái Đất này
16:06
in this way.
375
951000
2000
theo cách này.
16:08
And I thank you for allowingcho phép me to showchỉ it to you.
376
953000
3000
Cảm ơn đã giúp tôi chỉ ra điều đó.
16:11
(ApplauseVỗ tay)
377
956000
10000
(Vỗ tay)
Translated by Mầm Vi Anh
Reviewed by Phuong Quach

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marian Bantjes - Designer, illustrator, typographer
At the intersection of word and form, Marian Bantjes makes her art.

Why you should listen

Organic, logical, complex, beautiful: Marian Bantjes' illustrations draw on her deep relationship with letterforms (she was a typesetter for ten years). With flowing lines, filigree and generosity, she plays in the space between a and b and c. Her illustration work has appeared in Wired, Wallpaper, the Walrus and many other magazines and newspapers worldwide, and once took over Saks Fifth Avenue top to bottom.
 
She's also a blunt and funny writer on design and other matters, an advocate for self-reinvention, self-education (and formal education) and continuous self-appraisal. She works from her home on an island near Vancouver and sends legendary Valentine's Day cards.

More profile about the speaker
Marian Bantjes | Speaker | TED.com