ABOUT THE SPEAKER
Jim Toomey - Cartoonist
For the past 13 years, Jim Toomey has been writing and drawing the daily comic strip Sherman’s Lagoon, about a daffy family of ocean dwellers.

Why you should listen

For the past 13 years Jim Toomey has been creating the daily comic strip Sherman's Lagoon, which appears in over 150 newspapers in North America. Toomey's latest book of comics (his fifteenth) is Discover Your Inner Hermit Crab, and the strip has recently become a musical.

Sherman's Lagoon is a combination of Toomey’s two lifelong passions: drawing and the sea. He’s been engaged in the former activity since he could hold a crayon, and his love affair with the sea dates back to his early childhood. The inspiration for the comic strip can be traced back to a family vacation in the Bahamas where he saw a real shark swimming in a remote lagoon. Toomey became a certified diver at the age of 12, and, as an adult, has logged dives all over the world, including Asia, Africa, the Mediterranean, Latin America, and extensively in the kelp forests of California

More profile about the speaker
Jim Toomey | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Jim Toomey: Learning from Sherman the shark

Filmed:
508,295 views

Cartoonist Jim Toomey created the comic strip Sherman's Lagoon, a wry look at underwater life starring Sherman the talking shark. As he sketches some of his favorite sea creatures live onstage, Toomey shares his love of the ocean and the stories it can tell.
- Cartoonist
For the past 13 years, Jim Toomey has been writing and drawing the daily comic strip Sherman’s Lagoon, about a daffy family of ocean dwellers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
CartoonsPhim hoạt hình are basicallyvề cơ bản shortngắn storiesnhững câu chuyện.
0
0
3000
Phim hoạt hình thường là những câu truyện ngắn.
00:18
I triedđã thử to find one that didn't have a wholetoàn thể lot of wordstừ ngữ.
1
3000
3000
Tôi cố tránh không tìm 1 truyện toàn chữ là chữ.
00:24
Not all of them have happyvui mừng endingskết thúc.
2
9000
2000
Và không phải tất cả đều kết thúc có hậu.
00:26
So how did I get startedbắt đầu cartooningcartooning?
3
11000
2000
Tôi bắt đầu làm phim hoạt hình như nào nhỉ?
00:28
I doodleddoodled a lot as a kidđứa trẻ,
4
13000
3000
Tôi thường hay vẽ rất nhiều khi còn nhỏ
00:31
and if you spendtiêu enoughđủ time doodlingDoodling,
5
16000
3000
Và khi tôi..nếu bạn đã dành đủ thời gian cho nghệ thuật
00:34
soonersớm hơn or latermột lát sau, something happensxảy ra:
6
19000
2000
sớm hay muộn, điều gì đó rồi sẽ tới
00:36
all your careernghề nghiệp optionslựa chọn runchạy out.
7
21000
2000
Mọi sự lựa chọn công việc của bạn đều không còn nữa
00:38
So you have to make a livingsống cartooningcartooning.
8
23000
2000
Và bạn phải sống với nghiệp hoạt hình
00:40
ActuallyTrên thực tế, I fellrơi in love with the oceanđại dương when I was a little boycon trai,
9
25000
3000
Thật ra tôi rất yêu biển cả, từ khi còn là một cậu bé
00:43
when I was about eighttám or ninechín.
10
28000
2000
khi tôi chỉ khoảng tám, chín tuổi gì đó
00:45
And I was particularlyđặc biệt fascinatedquyến rũ with sharkscá mập.
11
30000
3000
và tôi thực sự rất thích cá mập
00:48
This is some of my earlysớm work.
12
33000
2000
đây là một trong số những tác phẩm đầu tay của tôi
00:50
EventuallyCuối cùng, my mommẹ tooklấy the redđỏ crayonbút chì away,
13
35000
2000
Ngay cả khi mẹ lấy lại cây sáp đỏ
00:52
so it was [unclearkhông rõ].
14
37000
2000
thì tôi đã kịp hoàn thành nó rồi
00:54
But I'd like to relaychuyển tiếp to you a childhoodthời thơ ấu experiencekinh nghiệm of minetôi
15
39000
3000
Nhưng điều tôi muốn chia sẻ với các bạn là một trải nghiệm tuổi thơ
00:57
that really madethực hiện me see the oceanđại dương differentlykhác,
16
42000
3000
điều đó đã hướng tôi nhìn đại dương theo một cách khác
01:00
and it's becometrở nên the foundationnền tảng of my work
17
45000
2000
Và nó thực sự đã mở ra trang đầu cho sự nghiệp của tôi
01:02
because, I feel like, if in a day,
18
47000
2000
bởi tôi cảm thấy rằng, nếu trong một ngày,
01:04
I can see the oceanđại dương differentlykhác,
19
49000
2000
tôi có thể nhìn biển cả bằng cái nhìn khác
01:06
then I can evokegợi lên that sametương tự kindloại of changethay đổi in othersKhác,
20
51000
2000
thì tôi cũng có thể tương tự nhìn mọi vật thay đổi theo một cách mới,
01:08
especiallyđặc biệt kidstrẻ em.
21
53000
2000
đặc biệt khi là trẻ con.
01:10
Before that day, this is how I saw the oceanđại dương.
22
55000
2000
Trước ngày hôm ấy, tôi đã từng nhìn biển cả như
01:12
It's just a biglớn bluemàu xanh da trời surfacebề mặt.
23
57000
2000
nó chỉ là một bề mặt xanh rộng lớn
01:14
And this is how we'vechúng tôi đã seenđã xem the oceanđại dương sincekể từ the beginningbắt đầu of time.
24
59000
3000
Và đó là cách nhận thức của tất cả chúng ta về biển ngay khi mới chào đời.
01:17
It's a mysteryhuyền bí.
25
62000
2000
Biển là một bí ần
01:19
There's been a lot of folklorevăn hóa dân gian
26
64000
2000
Có rất nhiều câu chuyện được dệt nên
01:21
developedđã phát triển around the oceanđại dương,
27
66000
2000
về cách mà biển được tạo thành
01:23
mostlychủ yếu negativetiêu cực.
28
68000
2000
đa phần là những câu chuyện có chiều không tích cực
01:25
And that promptedthúc đẩy people to make mapsbản đồ like this,
29
70000
2000
và nó mặc định cho chúng ta tạo ra bản đổ như thế này
01:27
with all kindscác loại of wonderfulTuyệt vời detailchi tiết on the landđất đai,
30
72000
3000
với tất cả những kỳ quan tạo hóa tuyệt đẹp trên đất liền,
01:30
but when you get to the watersnước edgecạnh,
31
75000
2000
nhưng khi đến rìa ranh giới với mặt nước
01:32
the oceanđại dương looksnhìn like one giantkhổng lồ puddlevũng nước of bluemàu xanh da trời paintSơn.
32
77000
3000
đại dương trông như thể một vũng nước khổng lồ được phết xanh
01:35
And this is the way I saw the oceanđại dương at schooltrường học --
33
80000
2000
đây cũng là cách tôi được nhìn nhận về biển khi còn đi học
01:37
as if to say, "All geographyđịa lý and sciencekhoa học lessonsBài học
34
82000
2000
có thể nói: "Tất cả các bài học địa lý và khoa học
01:39
stop at water'snước edgecạnh.
35
84000
2000
đều dừng lại ở mép nước"
01:41
This part'smột phần của not going to be on the testthử nghiệm."
36
86000
2000
đây sẽ là phần không có trong đề thi".
01:43
But that day I flewbay lowthấp over the islandshòn đảo --
37
88000
2000
Nhưng rồi cái ngày tôi được dịp bay lượn qua những hòn đảo
01:45
it was a familygia đình tripchuyến đi to the CaribbeanCaribbean,
38
90000
2000
trong một chuyến đi du lịch gia đình đến Caribê
01:47
and I flewbay in a smallnhỏ bé planemáy bay lowthấp over the islandshòn đảo.
39
92000
2000
và tôi được ngồi trên một máy bay nhỏ bay tầm thấp.
01:49
This is what I saw. I saw hillsđồi and valleysThung lũng.
40
94000
3000
đây là những gì tôi được thấy, tôi đã thấy những dải đồi và thung lũng.
01:53
I saw forestsrừng and meadowsđồng cỏ.
41
98000
2000
Những cánh rừng và đồng cỏ
01:55
I saw grottoeshang động and secretbí mật gardenskhu vườn
42
100000
2000
thậm chí có cả những hang động và khu vườn bí mật
01:57
and placesnơi I'd love to hideẩn giấu as a kidđứa trẻ,
43
102000
2000
là những nơi trốn tìm thật lý tưởng khi tôi còn nhỏ,
01:59
if I could only breathethở underwaterdưới nước.
44
104000
2000
nếu tôi có thể thở được dưới mặt nước.
02:01
And besttốt of all, I saw the animalsđộng vật.
45
106000
2000
Và tuyệt vời hơn cả, tôi đã thấy các loài sinh vật biển.
02:03
I saw a mantaManta rayRay that lookednhìn as biglớn as the planemáy bay I was flyingbay in.
46
108000
3000
Tôi nhìn thấy một con cá đuối to bằng cả chiếc máy bay đang chở tôi.
02:06
And I flewbay over a lagoonđầm phá with a sharkcá mập in it,
47
111000
3000
Tôi bay lướt qua một cái đầm nơi ở của một con cá mập,
02:09
and that was the day that my comichài hước stripdải about a sharkcá mập was bornsinh ra.
48
114000
3000
và đó là ngày truyện tranh biếm họa vui về cá mập của tôi ra đời.
02:13
So from that day on, I was an ordinarybình thường kidđứa trẻ
49
118000
2000
Thế là từ đó ngày hôm đó, tôi vẫn là một cậu bé rất đỗi bình thường
02:15
walkingđi dạo around on drykhô landđất đai,
50
120000
2000
đi lại dạo quanh trên đất liền
02:17
but my headcái đầu was down there, underwaterdưới nước.
51
122000
2000
nhưng những suy nghĩ của tôi đã lặn xuống kia, với biển cả
02:19
Up untilcho đến that day,
52
124000
2000
Trước đó
02:21
these were the animalsđộng vật that were mostphần lớn commonchung in my life.
53
126000
3000
đây là những động vật gần gũi nhất với cuộc sống của tôi.
02:24
These were the onesnhững người I'd like to drawvẽ tranh --
54
129000
3000
Cùng một đặc điểm mà tôi thích vẽ...
02:27
all variationsbiến thể of fourbốn legschân and furlông thú.
55
132000
3000
tất cả đều là chủng loài có lông và bốn chân.
02:34
But when you got to the oceanđại dương,
56
139000
2000
Nhưng khi bạn đã biết đến đại dương
02:36
my imaginationtrí tưởng tượng was no competitioncuộc thi for naturethiên nhiên.
57
141000
2000
trí tưởng tượng của tôi không thể cạnh tranh lại với thiên nhiên.
02:38
EveryMỗi time I'd come up with a crazykhùng cartoonhoạt hình charactertính cách on the drawingvẽ boardbảng,
58
143000
3000
Mỗi lần tôi có một ý tưởng điên rồ nào đó cho nhân vật của mình trên bảng vẽ,
02:41
I'd find a critterCritter in the oceanđại dương that was even crazierđiên.
59
146000
3000
Tôi lại tìm thấy một sinh vật ở đại dương còn kỳ lạ và độc đáo hơn.
02:44
And the differencessự khác biệt in scaletỉ lệ betweengiữa this tinynhỏ bé seabiển dragonrồng
60
149000
3000
Và sự khác biệt về tỷ lệ giữa một con hải long nhỏ
02:47
and this enormousto lớn humpbackcá voi lưng gù whalecá voi
61
152000
2000
và một con cá voi lưng gù khổng lồ
02:49
was like something out of a science-fictionKhoa học-viễn tưởng moviebộ phim.
62
154000
3000
là một điều gì đó vượt xa tầm kiểm soát với cả thể loại phim khoa học giả tưởng
02:52
WheneverBất cứ khi nào I talk to kidstrẻ em, I always like to tell them,
63
157000
2000
Bất cứ khi nào tôi trò chuyện với lũ trẻ, tôi luôn khẳng định rằng,
02:54
the biggestlớn nhất animalthú vật that ever livedđã sống is still alivesống sót.
64
159000
3000
sinh vật to lớn nhất vẫn còn tồn tại.
02:57
It's not a dinosaurkhủng long; it's a whalecá voi,
65
162000
2000
Không phải là loài khủng long, mà là cá voi,
02:59
animalsđộng vật as biglớn as officevăn phòng buildingscác tòa nhà
66
164000
2000
nó lớn như những tòa nhà cao tầng
03:01
still swimmingbơi lội around out there in our oceanđại dương.
67
166000
2000
vẫn bơi lội ngoài kia trong đại dương xanh của chúng ta.
03:03
SpeakingPhát biểu of dinosaurskhủng long, sharkscá mập are basicallyvề cơ bản
68
168000
2000
Nói về khủng long, cá mập hiện nay cũng cơ bản
03:05
the sametương tự fish they were 300 milliontriệu yearsnăm agotrước.
69
170000
3000
giống với hình hài của chúng từ 300 triệu năm về trước.
03:08
So if you ever fantasizetưởng tượng about going back in time
70
173000
2000
Vì vậy nếu bạn mơ ước được du hành ngược thời gian
03:10
and seeingthấy what a dinosaurkhủng long lookednhìn like,
71
175000
2000
để xem hình dáng thật sự của một con khủng long như thế nào,
03:12
that's what a dinosaurkhủng long looksnhìn like.
72
177000
2000
thì chúng cũng tương tự như thế đó.
03:14
So you have livingsống dinosaurskhủng long
73
179000
2000
Thế nên bạn sở hữu được một con khủng long còn sống
03:16
and spacekhông gian aliensngười ngoài hành tinh,
74
181000
2000
và sinh vật ngoài vũ trụ,
03:18
animalsđộng vật that evolvedphát triển in zerokhông gravitynghiêm trọng in harshkhắc nghiệt conditionsđiều kiện.
75
183000
3000
loài vật đã tiến hóa ngoài không gian trong điều kiện khắc nghiệt.
03:21
It's just incredibleđáng kinh ngạc; no HollywoodHollywood designernhà thiết kế
76
186000
3000
điều đó thật phi thường mà không một nhà thiết kế phim bom tấn nào từ Hollywood
03:24
could come up with something more interestinghấp dẫn than that.
77
189000
3000
có thể sáng tạo ra được những điều thú vị hơn thế
03:27
Or this fangtoothfangtooth. The particlescác hạt in the waterNước
78
192000
2000
Hay như con cá răng nanh này. Những đốm nhỏ trong nước
03:29
make it look like it's floatingnổi in outerbên ngoài spacekhông gian.
79
194000
2000
làm ta có cảm giác nó đang bơi trôi nổi ngoài không gian.
03:31
Could you imagehình ảnh if we lookednhìn throughxuyên qua the HubbleHubble TelescopeKính thiên văn
80
196000
3000
Liệu bạn có thể tưởng tượng nếu chúng ta quan sát qua kính thiên văn
03:34
and we saw that?
81
199000
2000
và nhìn thấy điều đó?
03:37
It would startkhởi đầu a wholetoàn thể newMới spacekhông gian racecuộc đua.
82
202000
2000
Nó có thể sẽ trở thành một chủng loài ngoài không gian mới.
03:39
But insteadthay thế, we stickgậy a cameraMáy ảnh in the deepsâu oceanđại dương,
83
204000
3000
Nhưng thay vào đó, chúng ta tự đưa máy ảnh vào đại dương,
03:42
and we see a fish, and it doesn't capturenắm bắt our imaginationtrí tưởng tượng
84
207000
3000
chúng ta nhìn thấy một con cá, nó sẽ không thể bắt được hình ảnh như trong trí tưởng tượng của chúng ta
03:45
as a societyxã hội.
85
210000
2000
giống như trên mạng xã hội.
03:47
We say to ourselveschúng ta,
86
212000
2000
Và chúng ta tự nhủ rằng,
03:49
"Maybe we can make fish sticksgậy with it or something."
87
214000
3000
" Có thể chúng ta nên đem nó đi lăn bột hay đại loại vậy" .
03:52
So, what I'd like to do now
88
217000
3000
Vì thế, điều mà tôi muốn làm ngay lúc này
03:55
is try a little drawingvẽ.
89
220000
3000
là cố gắng vẽ một bức tranh nhỏ.
03:58
So, I'm going to try to drawvẽ tranh this fangtoothfangtooth here.
90
223000
3000
Tôi đang cố vẽ lại con cá răng nanh ở đây.
04:03
I love to drawvẽ tranh the deepsâu seabiển fish,
91
228000
2000
Tôi thực sự thích vẽ những loài cá nơi tận cùng biển sâu,
04:05
because they are so uglyxấu xí,
92
230000
2000
bởi vì chúng thật kì dị,
04:07
but beautifulđẹp in theirhọ ownsở hữu way.
93
232000
3000
nhưng đẹp theo cách riêng của chúng.
04:21
Maybe we can give him a little bioluminescencephát quang sinh học here --
94
246000
2000
Chúng ta sẽ vẽ một chút phát quang ở đây,
04:23
give him a headlightđèn pha,
95
248000
2000
trên chùm đèn sáng ở đầu nó,
04:25
maybe a brakephanh lightánh sáng,
96
250000
3000
như một cái đèn pha
04:28
turnxoay signalstín hiệu.
97
253000
2000
phát tín hiệu.
04:32
But it's easydễ dàng to see why these animalsđộng vật
98
257000
2000
Thật không khó để hiểu rằng tại sao loài vật
04:34
make suchnhư là great cartoonhoạt hình charactersnhân vật,
99
259000
2000
lại là những hình tượng hoạt hình lý tưởng,
04:36
theirhọ shapeshình dạng and sizeskích thước.
100
261000
2000
cả hình dáng và kích cỡ của chúng.
04:41
So some of them actuallythực ra seemhình như to have powersquyền lực
101
266000
2000
Chúng ta có thể thấy một số trong chúng như có sức mạnh
04:43
like superheroessiêu anh hùng in a comichài hước booksách.
102
268000
2000
của những siêu anh hùng trong truyện tranh.
04:45
For instanceví dụ,
103
270000
2000
Trong ví dụ khác,
04:47
take these seabiển turtlesrùa.
104
272000
2000
những con rùa biển.
04:49
They kindloại of have a sixththứ sáu sensegiác quan
105
274000
2000
Nó là một loài có giác quan thứ sáu
04:51
like Superman'sCủa siêu nhân x-raytia X visiontầm nhìn.
106
276000
2000
như tia x quang của Superman
04:53
They can sensegiác quan the magnetictừ tính fieldslĩnh vực of the earthtrái đất.
107
278000
3000
Chúng có thể cảm nhận được từ trường của Trái đất.
04:56
And they can use that sensegiác quan
108
281000
2000
Và sử dụng giác quan đó
04:58
to navigateđiều hướng hundredshàng trăm of milesdặm of openmở oceanđại dương.
109
283000
3000
để xác định phương hướng xa hàng trăm dặm nơi biển cả.
05:03
I kindloại of give my turtlecon rùa handstay
110
288000
2000
Tôi vẽ thêm cho chú rùa của tôi hai đôi tay
05:05
just to make them an easierdễ dàng hơn cartoonhoạt hình charactertính cách to work with.
111
290000
3000
để làm chúng trông sinh động hơn.
05:19
Or take this seabiển cucumberdưa chuột.
112
304000
2000
Hay lấy ví dụ về con hải sâm này.
05:21
It's not an animalthú vật we drawvẽ tranh cartoonsphim hoạt hình of
113
306000
3000
Nó không hẳn là một loài động vật được vẽ hoạt hình
05:24
or drawvẽ tranh at all.
114
309000
2000
hay vẽ hình mẫu,
05:26
He's like an underwaterdưới nước SpidermanNgười nhện.
115
311000
2000
Nó giống như một Spiderman dưới nước vậy.
05:28
He shootschồi out these stickydính webswebs
116
313000
3000
Nó sẽ bắn ra những cái bẫy dính
05:31
to entanglegỡ his enemykẻ thù.
117
316000
3000
để trói buộc con mồi.
05:34
Of coursekhóa học, seabiển cucumbersdưa chuột shootbắn them out theirhọ rearsnuôi,
118
319000
2000
Tất nhiên, hải sâm bắn chúng từ đằng sau,
05:36
which, in my opinionquan điểm, makeslàm cho them much more interestinghấp dẫn a superherosiêu anh hùng.
119
321000
3000
mà theo tôi nghĩ, đã làm cho chúng trở nên còn thú vị hơn là một vị anh hùng.
05:39
(LaughterTiếng cười)
120
324000
2000
(Cười lớn hơn )
05:41
He can't spinquay a webweb anytimeBất cứ lúc nào; he's got to pullkéo his pantsQuần lót down first.
121
326000
3000
Nó không thể tạo ra bẫy bất cứ lúc nào, nó phải cởi quần xuống trước.
05:44
(LaughterTiếng cười)
122
329000
2000
( cười lớn hơn)
05:46
Or the blowfishBlowfish.
123
331000
2000
Hoặc những con cá nóc.
05:48
The blowfishBlowfish is like the IncredibleĐáng kinh ngạc HulkHulk.
124
333000
2000
Chúng giống như Hulk khổng lồ xanh- một trong số các siêu anh hùng
05:50
It can changethay đổi its bodythân hình
125
335000
2000
Có thể biến đổi cơ thể
05:52
into a biglớn, intimidatingđe dọa fish
126
337000
2000
thành một con cá to lớn và đáng sợ
05:54
in a mattervấn đề of secondsgiây.
127
339000
2000
chỉ trong vài giây.
05:56
I'm going to drawvẽ tranh this blowfishBlowfish uninflateduninflated.
128
341000
3000
Tôi sẽ vẽ con cá nó này khi nó chưa biến hình.
06:04
And then I'm going to attemptcố gắng
129
349000
3000
Sau đó tôi cố gắng
06:07
onscreentrên màn hình animationhoạt hình here.
130
352000
2000
tạo ra một chuỗi ảnh động.
06:09
Let's see.
131
354000
2000
để xem.
06:11
Try and inflatethổi phồng it.
132
356000
3000
Làm phồng nó lên.
06:21
(LaughterTiếng cười)
133
366000
2000
(cười lớn )
06:23
"You talkin'nói to me?" See, he can inflatethổi phồng himselfbản thân anh ấy
134
368000
2000
" Các bạn thấy những gì tôi nói chứ? Xem này, nó có thể tự bơm phồng mình lên
06:25
when he wants to be intimidatingđe dọa.
135
370000
3000
bất cứ khi nào nó muốn cảnh báo các sinh vật khác.
06:28
Or take this swordfishcá kiếm.
136
373000
2000
Hay như con cá kiếm này.
06:33
Could you imaginetưởng tượng beingđang bornsinh ra with a tooldụng cụ for a nosemũi?
137
378000
3000
Bạn có thể tưởng tượng được khi sinh ra với môt cái mũi là một công cụ thì sẽ như thế nào không?
06:36
Do you think he wakesthức dậy up in the morningbuổi sáng, looksnhìn in the mirrorgương and saysnói,
138
381000
2000
Bạn có nghĩ khi nó thức dậy vào buổi sáng, nhìn vào gương và thốt lên,
06:38
"Somebody'sCủa ai đó gettingnhận được stabbedbị đâm todayhôm nay."
139
383000
2000
" Ai đó sẽ phải bị đâm ngày hôm nay"
06:43
Or this lionfishlionfish for instanceví dụ.
140
388000
3000
Hoặc với con cá mao tiên này.
06:46
ImagineHãy tưởng tượng tryingcố gắng to make friendsbạn bè
141
391000
2000
đang cố gắng kết bạn
06:48
coveredbao phủ with razor-sharpnhọn poisonousđộc barbsbarbs.
142
393000
3000
nhưng lại bị cô lập bởi những cái gai nhọn có độc.
06:51
It's not something you want to put on your FacebookFacebook pagetrang, right?
143
396000
3000
Nó không hẳn là điều gì đó mà bạn muốn đăng tải lên Facebook của mình, đúng không?
07:04
My charactersnhân vật are --
144
409000
2000
Các nhân vật của tôi...
07:06
my leadchì character'snhân vật a sharkcá mập namedđặt tên ShermanSherman.
145
411000
2000
Nhân vật chủ đạo của tôi là một con cá mập tên Sherman.
07:08
He's a great whitetrắng sharkcá mập.
146
413000
2000
Nó là một con cá mập trắng to lớn.
07:10
And I kindloại of brokeđã phá vỡ the moldkhuôn with ShermanSherman.
147
415000
2000
Tôi phá vỡ các quy luật với Sherman.
07:12
I didn't want to go with this ruthlesstàn nhẫn
148
417000
3000
Tôi không muốn vẽ nó với hình tượng
07:15
predatorđộng vật ăn thịt imagehình ảnh.
149
420000
2000
loài động vật ăn thịt độc ác
07:17
He's kindloại of just out there makingchế tạo a livingsống.
150
422000
2000
Nó chỉ đang bơi đây đó ở ngoài đại dương
07:19
He's sortsắp xếp of a HomerHomer SimpsonSimpson with finsvây.
151
424000
2000
Nó trông như Homer Simpson có thêm vây cá.
07:21
And then his sidekickSidekick
152
426000
2000
Và nó có thêm một bạn đồng hành bên cạnh
07:23
is a seabiển turtlecon rùa, as I mentionedđề cập before, namedđặt tên FilmoreFilmore.
153
428000
3000
chính là con rùa biển tôi đã vẽ trước đó, tên là Filmore.
07:26
He usessử dụng his wonderfulTuyệt vời skillskỹ năng at navigationdanh mục chính
154
431000
3000
Nó sử dụng khả năng tuyệt với của mình vào việc điều hướng
07:29
to wanderđi lang thang the oceansđại dương, looking for a mateMate.
155
434000
3000
khi ngao du khắp nơi, và tìm bạn đời cho mình.
07:34
And he does managequản lý to find them,
156
439000
2000
Mặc dù có chuẩn bị kế hoạch để tìm kiếm,
07:36
but great navigationdanh mục chính skillskỹ năng, lousytồi tệ pick-upDịch vụ đón khách linesđường dây.
157
441000
3000
khả năng định vị tốt, nhưng lại không có kinh nghiệm mấy trong việc cưa cẩm.
07:39
He never seemsdường như
158
444000
2000
Nên dường như anh ta
07:41
to settlegiải quyết on
159
446000
2000
chẳng thể tiếp cận được
07:43
any particularcụ thể girlcon gái.
160
448000
3000
bất cứ cô gái nào.
07:47
I have a hermitHermit crabcon cua namedđặt tên HawthorneHawthorne,
161
452000
2000
Tôi có một con cua ẩn sĩ Hawthore,
07:49
who doesn't get a lot of respectsự tôn trọng as a hermitHermit crabcon cua,
162
454000
3000
nó chẳng mấy tự hào là một con cua ẩn sĩ,
07:52
so he kindloại of wishesmong muốn
163
457000
2000
thay vào đó, nó ước
07:54
he were a great whitetrắng sharkcá mập.
164
459000
2000
nó nên sinh ra là một con cá mập trằng thì hơn.
08:05
And then I'll introducegiới thiệu you to one more charactertính cách,
165
470000
3000
Và tôi sẽ giới thiệu với bạn thêm một nhân vật nữa,
08:08
this guy, ErnestErnest,
166
473000
2000
anh chàng này là Ernest,
08:10
who is basicallyvề cơ bản a juvenilevị thành niên delinquentquá hạn
167
475000
2000
là một trẻ phạm tội vị thành niên
08:12
in a fish bodythân hình.
168
477000
2000
trong thân xác một con cá.
08:16
So with charactersnhân vật, you can make storiesnhững câu chuyện.
169
481000
3000
Với những nhân vật trên, bạn hoàn toàn có thể tạo dựng nhiều câu chuyện.
08:19
SometimesĐôi khi makingchế tạo a storycâu chuyện is as easydễ dàng
170
484000
2000
đôi khi viết một kịch bản rất đơn giản
08:21
as puttingđặt two charactersnhân vật in a roomphòng
171
486000
3000
như là đưa các cặp nhân vật vào mỗi căn phòng
08:24
and seeingthấy what happensxảy ra.
172
489000
2000
và để mọi chuyện diễn ra thật tự nhiên.
08:26
So, imaginetưởng tượng a great whitetrắng sharkcá mập and a giantkhổng lồ squidmực ống in the sametương tự bathroomphòng tắm.
173
491000
3000
Giả như con cá mập trắng và con mực ống đang ở chung trong nhà vệ sinh.
08:29
(LaughterTiếng cười)
174
494000
2000
( cười lớn )
08:31
Or, sometimesđôi khi I take them to placesnơi
175
496000
2000
Hay, đôi khi tôi đưa chúng vào một nơi
08:33
that people have never heardnghe of because they're underwaterdưới nước.
176
498000
2000
mà mọi người chưa bao giờ nghe đến bởi vì nó nằm ở dưới đáy đại dương.
08:35
For instanceví dụ, I tooklấy them skiingtrượt tuyết in the Mid-AtlanticTrung Đại Tây Dương RangePhạm vi,
177
500000
2000
Hoặc tôi cho chúng lướt nước ở sống núi giữa Đại Tây Dương ,
08:37
which is this rangephạm vi of mountainsnúi in the middleở giữa of the AtlanticĐại Tây Dương.
178
502000
3000
nơi ranh giới của Đại Tây Dương và dãy núi cao nhất thế giới.
08:40
I've takenLấy them to the SeaBiển of JapanNhật bản,
179
505000
2000
Tôi có thể đưa chúng qua vùng biển Nhật Bản,
08:42
where they metgặp giantkhổng lồ jellyfishsứa.
180
507000
2000
nơi chúng có thể gặp những con sứa biển khổng lồ.
08:44
I've takenLấy them campingcắm trại in the kelpRong biển forestsrừng of CaliforniaCalifornia.
181
509000
3000
Hay đi cắm trại trong những khu rừng xanh rậm rạp ở California.
08:47
This nextkế tiếp one here,
182
512000
2000
Cái tiếp theo ở đây,
08:49
I did a storycâu chuyện on the censusđiều tra dân số of marinethủy life.
183
514000
2000
tôi đã viết một câu chuyện về việc điều tra dân số dưới đáy biển
08:51
And that was a lot of funvui vẻ because, as mostphần lớn of you know,
184
516000
2000
Và nó có rất nhiều điều vui nhộn bởi, như chúng ta đều biết,
08:53
it's a realthực projectdự án we'vechúng tôi đã heardnghe about.
185
518000
3000
đó là một dự án thực tế trong cuộc sống mà chúng ta có thể đã nghe nói đến.
08:57
But it was a chancecơ hội for me to introducegiới thiệu readersđộc giả
186
522000
2000
Nhưng đó cũng là cơ hội để tôi giới thiệu đến người đọc
08:59
to a lot of crazykhùng underseadưới đáy biển charactersnhân vật.
187
524000
3000
đến với hàng loạt những nhân vật hoạt hình điên rồ khác.
09:02
So we startkhởi đầu off the storycâu chuyện with ErnestErnest,
188
527000
2000
Nào, chúng ta hãy bắt đầu với Ernest,
09:04
who volunteerstình nguyện viên as a censusđiều tra dân số takertaker.
189
529000
2000
người đã tình nguyện làm nhà điều tra viên dân số .
09:06
He goesđi down and he meetsđáp ứng this famousnổi danh anglerfishanglerfish.
190
531000
3000
Anh ta lặn xuống và gặp con cá Hoàng đế nổi tiếng này.
09:10
Then he meetsđáp ứng the yetiYeti crabcon cua,
191
535000
2000
Sau đó anh ta hẹn gặp một con cua Tuyết gai,
09:12
the famousnổi danh vampirema cà rồng squidmực ống -- elusivekhó nắm bắt, hardcứng to find --
192
537000
3000
một con mực ống hút máu- loại hiếm có khó tìm.
09:15
and the DumboDumbo octopusBạch tuộc, which looksnhìn so much like a cartoonhoạt hình in realthực life
193
540000
3000
và một con bạch tuộc đầu voi, với phiên bản hoạt hình giống y như ngoài đời thật,
09:18
that really didn't have to changethay đổi a thing when I drewđã vẽ it.
194
543000
3000
không có gì để biến tấu khi tôi vẽ nó.
09:21
I did anotherkhác storycâu chuyện on marinethủy debrismảnh vỡ.
195
546000
3000
Tôi tạo ra một câu chuyện nữa về rác thải ở biển.
09:24
I was speakingnói to a lot of my friendsbạn bè
196
549000
2000
Tôi đã nói chuyện tham khảo với rất nhiều bạn bè
09:26
in the conservationbảo tồn businesskinh doanh,
197
551000
2000
trong những buổi thảo luận về công việc,
09:28
and they --
198
553000
2000
và họ...
09:30
I askedyêu cầu them, "So what's one issuevấn đề you would like everyonetất cả mọi người to know more about?"
199
555000
3000
Tôi hỏi họ, "Thế vấn nạn nào hiện nay mà bạn muốn mọi người phải hiểu biết rõ hơn về nó?"
09:33
And they said -- this one friendngười bạn of minetôi said,
200
558000
3000
Và họ đáp---một trong số người bạn của tôi trả lời rằng,
09:36
"I've got one wordtừ for you: plasticnhựa."
201
561000
3000
"Tôi chỉ có một chữ : nhựa dẻo"
09:39
And I told him, "Well, I need something a little sexierquyến rũ than that.
202
564000
3000
Và tôi đã nói với anh ta rằng," Tôi cần một cái gì đó có vẻ thú vị hơn một chút.
09:42
PlasticNhựa just is not going to do it."
203
567000
2000
Nhựa dẻo không phải là điều mà tôi đang tìm kiếm".
09:44
We sortsắp xếp of workedđã làm việc things out.
204
569000
2000
Chúng tôi đã ngồi làm việc cùng nhau
09:46
He wanted me to use wordstừ ngữ like polyvinylpolyvinyl chlorideclorua,
205
571000
2000
Anh ấy muốn tôi sử dụng những từ chuyên ngành đại loại như PVC,
09:48
which doesn't really work in voicetiếng nói balloonsbóng bay very well.
206
573000
2000
nó thậm chí còn nghe không được hay khi tôi thử nói bằng giọng được bơm hơi bong bóng vào.
09:50
I couldn'tkhông thể fitPhù hợp them in.
207
575000
2000
Tôi không thể làm nó trở nên ấn tượng.
09:52
So what I did was I madethực hiện an adventurecuộc phiêu lưu stripdải.
208
577000
2000
Thế là tôi đã tự dệt nên một chuyến phiêu lưu.
09:54
BasicallyVề cơ bản, this bottlechai travelsđi du lịch a long way.
209
579000
2000
ý tưởng là cuộc hành trình dài của cái chai này.
09:56
What I'm tryingcố gắng to tell readersđộc giả
210
581000
2000
điều mà tôi muốn truyền tải đến người đọc
09:58
is that plasticnhựa doesn't really go away;
211
583000
2000
rằng nhựa dẻo không thât sự bị phân hủy hay biến mất.
10:00
it just continuestiếp tục to washrửa downstreamhạ lưu.
212
585000
2000
nó chỉ tiếp tục trôi theo dòng nước xuống những nơi thấp hơn.
10:02
And a lot of it endskết thúc up washingrửa into the oceanđại dương,
213
587000
3000
Và nhiều trong số chúng đã trôi chảy ra tận đại dương,
10:05
which is a great storycâu chuyện if you attachđính kèm a couplevợ chồng charactersnhân vật to it,
214
590000
3000
sẽ là một câu chuyện khá hay nếu bạn thêm vào một vài nhân vật vào kịch bản,
10:08
especiallyđặc biệt if they can't standđứng eachmỗi other, like these two.
215
593000
3000
và đặc biệt là họ không thể hòa hợp nhau, như thế này.
10:12
So, I sentgởi them to BoiseBoise, IdahoIdaho,
216
597000
3000
Thế là tôi cho họ đến thành phố Boise, bang Idaho,
10:15
where they droppedgiảm a plasticnhựa bottlechai
217
600000
3000
nơi họ đi theo một chai nhựa
10:18
into the BoiseBoise sewercống systemhệ thống.
218
603000
2000
xuống hệ thống ống nước của Boise.
10:20
And it endedđã kết thúc up in the BoiseBoise RiverSông
219
605000
3000
Và chai nhựa bắt đầu trôi ra sông Boise
10:23
and then on to the ColumbiaColumbia RiverSông
220
608000
2000
lại qua thêm những con sông,
10:25
and then to the mouthmiệng of the ColumbiaColumbia
221
610000
2000
vượt qua các dãy núi ở Columbia
10:27
and to the PacificThái Bình Dương OceanĐại dương
222
612000
2000
và ra tận vùng biển Thái Bình Dương
10:29
and then on to this placeđịa điểm calledgọi là the Great PacificThái Bình Dương GarbageRác thải PatchBản vá lỗi --
223
614000
3000
và sau đó nó dừng lại ở một nơi gọi là" Bãi rác lớn trên biển Thái Bình Dương-
10:32
which is this giantkhổng lồ PacificThái Bình Dương gyrevòng quanh in the NorthBắc PacificThái Bình Dương,
224
617000
2000
nằm trong dòng hải lưu khổng lồ ở phía Bắc Thái Bình Dương,
10:34
where a lot of this plasticnhựa endskết thúc up floatingnổi around --
225
619000
3000
nơi có rất rất nhiều những đồ vật bằng nhựa dẻo trôi nổi xung quanh---
10:38
and then back ontotrên the lagoonđầm phá.
226
623000
3000
và kết thúc chuyến hành trình..nó trở về trong cái đầm.
10:41
So that was basicallyvề cơ bản a buddyBạn bè storycâu chuyện
227
626000
2000
đây là một câu chuyện về tình bạn
10:43
with a plasticnhựa bottlechai followingtiếp theo alongdọc theo.
228
628000
3000
với một cái chai nhựa trôi nổi theo suốt chuyến đi.
10:46
So a lot of people remembernhớ lại the plasticnhựa bottlechai anywaydù sao,
229
631000
3000
Sẽ có nhiều người sẽ nhớ được đến cái chai đó
10:49
but we really talkednói chuyện about marinethủy debrismảnh vỡ and plasticnhựa
230
634000
3000
nhưng chúng ta nhấn mạnh một hàm ý lớn hơn trong đó về rác thải ở biển và nhựa dẻo
10:52
in the coursekhóa học of that one.
231
637000
2000
thông qua câu chuyện đó.
10:54
The thirdthứ ba storylinecốt truyện I did about a yearnăm and a halfmột nửa agotrước
232
639000
2000
Câu chuyện thứ ba tôi đã viết vào khoảng một năm rưỡi trước
10:56
was probablycó lẽ my mostphần lớn difficultkhó khăn.
233
641000
2000
đó có thể là lần vẽ khó nhất của tôi.
10:58
It was on sharkcá mập finningfinning, and I feltcảm thấy really stronglymạnh mẽ
234
643000
2000
Nó đề cập đến việc lấy vây cá mập, và tôi có cảm xúc mãnh liệt
11:00
about this issuevấn đề.
235
645000
2000
về vấn đề này.
11:02
And I feltcảm thấy like, sincekể từ my mainchủ yếu charactertính cách was a sharkcá mập,
236
647000
3000
Và tôi như thể, từ khi tôi quan tâm sâu sắc đến cá mập,
11:05
the comichài hước stripdải was a perfecthoàn hảo vehiclephương tiện for tellingnói the publiccông cộng about this.
237
650000
3000
những trang truyện là một phương tiện hưu ích tuyệt vời để truyền đạt đến công chúng về điều này.
11:08
Now, finningfinning is the acthành động
238
653000
2000
Lấy vây cá mập là một hành động
11:10
of takinglấy a sharkcá mập, cuttingcắt the valuablequý giá finsvây off
239
655000
3000
bắt cá mập và sau đó cắt vây của chúng đi, thứ được xem là có giá trị
11:13
and throwingném the livetrực tiếp animalthú vật back in the waterNước.
240
658000
3000
và sau đó họ bỏ lại con vật xuống biển.
11:16
It's cruelhung ác, it's wastefullãng phí.
241
661000
2000
điều này thật độc ác và vô ích.
11:18
There's nothing funnybuồn cười or entertaininggiải trí about it,
242
663000
2000
Chẳng có gì vui thú hay mang tính giải trí về nó
11:20
but I really wanted to take this issuevấn đề on.
243
665000
2000
nhưng tôi thực sự muốn khơi gợi vấn đề này lên.
11:22
I had to killgiết chết my mainchủ yếu charactertính cách, who is a sharkcá mập.
244
667000
3000
Tôi đã phải giết đi hình mẫu nhân vật chính của tôi, loài cá mập.
11:25
We startkhởi đầu with ShermanSherman in a ChineseTrung Quốc restaurantnhà hàng,
245
670000
2000
Chúng ta sẽ bắt đầu mở bối cảnh Sherman ở một nhà hàng Trung Hoa,
11:27
who getsđược a fortunevận may that he's about to get caughtbắt by a trawlertrawler,
246
672000
3000
nó nhận được một thông điệp từ trong bánh may mắn rằng nó sẽ bị bắt bởi thuyền đánh bắt,
11:30
which he does.
247
675000
2000
rồi nó bị bắt ngay sau đó
11:32
And then he dieschết.
248
677000
2000
và bị giết chết.
11:34
He getsđược finnedvây, and then he getsđược thrownném overboardrơi xuống biển.
249
679000
2000
Nó bị cắt vây và ném ra khỏi boong tàu.
11:36
OstensiblyBề ngoài, he's deadđã chết now.
250
681000
2000
Rõ ràng là nó không thể sống nổi.
11:38
And so I killedbị giết a charactertính cách that's been in the newspaperbáo chí for 15 yearsnăm.
251
683000
3000
Và đó là lần tôi phải giết một nhân vật đã xuất hiện trên mặt báo suốt 15 năm qua.
11:41
So I got a lot of readerngười đọc feedbackPhản hồi on that one.
252
686000
2000
Tôi đã nhật được nhiều phản hồi của bạn đọc về nó.
11:43
MeanwhileTrong khi đó, the other charactersnhân vật are talkingđang nói about sharkcá mập finvây soupSúp.
253
688000
3000
Trong khi đó, các nhân vật khác vẫn đang nói với nhau về món súp vi cá mập.
11:46
I do threesố ba or fourbốn stripsdải after that
254
691000
2000
Tôi đã viết ba hay bốn trang truyện sau đó
11:48
where we explorekhám phá the finningfinning issuevấn đề
255
693000
2000
về nơi ta có thể tìm thấy ngư dân vẫn đánh bắt lấy vây cá mập
11:50
and the sharkcá mập finvây soupSúp issuevấn đề.
256
695000
2000
và bán cả món súp vi cá.
11:52
Sherman'sSherman up in sharkcá mập heaventhiên đường.
257
697000
2000
Sherman được lên thiên đường của cá mập.
11:54
This is what I love about comichài hước stripsdải, you know.
258
699000
2000
Bạn biết đấy, đây là điều tôi thích ở những trang truyện.
11:56
You really don't have to worrylo about the audiencethính giả suspendingđình chỉ its sensegiác quan of disbeliefsự hoài nghi
259
701000
3000
Bạn không cần phải lo lắng khán giả sẽ phản đối tính phi lý trong câu chuyện.
11:59
because, if you startkhởi đầu with a talkingđang nói sharkcá mập,
260
704000
2000
bởi vì, khi bạn bắt đầu bằng một con cá mập biết nói,
12:01
readersđộc giả prettyđẹp much checkkiểm tra theirhọ disbeliefsự hoài nghi at the doorcửa.
261
706000
3000
người đọc nên bỏ lại sự hoài nghi của mình sang một bên
12:04
You can kindloại of do anything.
262
709000
2000
Bạn có thể sáng tạo mọi thứ.
12:06
It becomestrở thành a near-deathgần cái chết experiencekinh nghiệm for ShermanSherman.
263
711000
3000
Nó trở thành một trải nghiệm suýt chết của Sherman
12:09
MeanwhileTrong khi đó, ErnestErnest findstìm thấy his finsvây on the internetInternet.
264
714000
2000
Trong thời gian đó, Ernest đã tìm thấy vây của Sherman trên mạng.
12:11
There was a realthực websitetrang mạng baseddựa trên in ChinaTrung Quốc
265
716000
2000
đó là một trang web có thật ở Trung Quốc
12:13
that actuallythực ra soldđã bán sharkcá mập finsvây,
266
718000
2000
và rao bán vây của những con cá mập,
12:15
so I kindloại of exposedlộ ra that.
267
720000
3000
tôi tình cờ khám phá ra nó.
12:18
And he clicksnhấp chuột the "buymua now" buttonnút.
268
723000
3000
Và Ernest nhấn nút "Mua".
12:21
And voilathì đấy, next-daytiếp theo ngày airkhông khí, they showchỉ up,
269
726000
2000
Và đây rồi, linh hàng đã được vận chuyển đến vào hôm sau,
12:23
and they surgicallyphẫu thuật reattachreattach them.
270
728000
2000
và họ đã thực hiện một ca phẫu thuật nối lại vây.
12:25
I endedđã kết thúc that seriesloạt with a kindloại of a mail-inthư năm petitionkiến nghị
271
730000
3000
Tôi kết thúc chuỗi truyện bằng một bức thư điện tử trong đơn khởi kiện
12:28
that encouragedkhuyến khích our NationalQuốc gia MarineThủy FisheryThủy sản ServiceDịch vụ,
272
733000
2000
khuyến khích Viện hải dương học của chúng tôi
12:30
to forcelực lượng other countriesquốc gia
273
735000
2000
nên buộc các nước khác
12:32
to have a strongermạnh mẽ hơn stancelập trường with sharkcá mập managementsự quản lý.
274
737000
2000
có những biện pháp mạnh mẽ hơn trong việc bảo vệ và kiểm soát cá mập.
12:34
(ApplauseVỗ tay)
275
739000
2000
( Vỗ tay )
12:36
ThanksCảm ơn.
276
741000
2000
Xin cảm ơn.
12:38
I'd like to endkết thúc with a little metaphorphép ẩn dụ here.
277
743000
2000
Tôi muốn kết thúc với một chút ý ẩn dụ ở đây.
12:40
I've been tryingcố gắng to think of a metaphorphép ẩn dụ to representđại diện MissionNhiệm vụ BlueMàu xanh,
278
745000
3000
Tôi đã cố gắng nghĩ đến một ẩn dụ gì đó đại diện cho Nhiệm vụ Xanh,
12:43
and this is what I cameđã đến up with.
279
748000
2000
Và đây là điều tôi nghĩ đến.
12:45
ImagineHãy tưởng tượng you're in an enormousto lớn roomphòng,
280
750000
2000
Thử tưởng tượng bạn đang ở trong một căn phòng khổng lồ,
12:47
and it's as darktối as a cavehang động.
281
752000
2000
nó tối tăm như trong một hang động.
12:49
And you can have anything in that roomphòng, anything you want,
282
754000
2000
Và bạn có thể có tất cả mọi thứ trong căn phòng đó, mọi thứ bạn muốn,
12:51
but you can't see anything.
283
756000
2000
nhưng bạn chẳng thể nhìn thấy gì cả.
12:53
You've been givenđược one tooldụng cụ, a hammercây búa.
284
758000
3000
Bạn chỉ có trong tay một công cụ duy nhất, cây búa.
12:56
So you wanderđi lang thang around in the darknessbóng tối, and you bumpbăng into something,
285
761000
3000
Thế là bạn lang thang khắp phòng trong bóng tối, và bạn đụng phải một cái gì đó,
12:59
and it feelscảm thấy like it's madethực hiện of stoneCục đá.
286
764000
2000
dường như nó được làm bằng đá.
13:01
It's biglớn, it's heavynặng. You can't carrymang it away,
287
766000
2000
Nó rất to và nặng, bạn không thể di chuyển nó được,
13:03
so you bangbang it with your hammercây búa, and you breakphá vỡ off a piececái.
288
768000
3000
thế là bạn bắt đầu đập nó vỡ ra từng mảnh bằng cây búa
13:06
And you take the piececái out into the daylightánh sáng ban ngày.
289
771000
2000
Và khi bạn mang mảnh vỡ ra ngoài ánh sáng.
13:08
And you see you have a beautifulđẹp piececái of whitetrắng alabasterAlabaster.
290
773000
3000
Bạn nhận ra bạn đang cầm trên tay một mảnh thạch cao trắng tuyệt đẹp .
13:11
So you say to yourselfbản thân bạn, "Well, that's worthgiá trị something."
291
776000
2000
Bạn tự nhủ rằng, " Có lẽ nó có giá trị gì dó".
13:13
So you go back into the roomphòng,
292
778000
2000
Và bạn quay trở lại căn phòng,
13:15
and you breakphá vỡ this thing to piecesmiếng, and you haullôi it away.
293
780000
3000
Cứ bạn đập vỡ hết các mảnh, bạn bán chúng đi.
13:18
And you find other things, and you breakphá vỡ that up, and you haullôi those away.
294
783000
2000
Bạn tìm thấy những thứ khác, bạn cũng đập vỡ rồi bán đi.
13:20
And you're gettingnhận được all kindscác loại of coolmát mẻ stuffđồ đạc.
295
785000
2000
Và bạn nhận lại được rất nhiều vật dụng hữu ích.
13:22
And you hearNghe other people doing the sametương tự thing.
296
787000
2000
Rồi bạn nghe được rằng những người khác cũng đang làm tương tự giống bạn.
13:24
So you get this sensegiác quan of urgencykhẩn cấp,
297
789000
2000
Bạn cảm giác mình cần phải nhanh chóng khai thác hết những gì bạn đang có đi,
13:26
like you need to find as much stuffđồ đạc as possiblekhả thi as soonSớm as possiblekhả thi.
298
791000
3000
như thể bạn cần tìm nhiều đồ giá trị nhiều nhất có thể.
13:29
And then some yellsyells, "Stop!"
299
794000
2000
Và rồi bạn nghe nhiều tiếng hét, "Dừng lại!"
13:31
And they turnxoay up the lightsđèn.
300
796000
2000
Căn phòng bật sáng.
13:33
And you realizenhận ra where you are; you're in the LouvreBảo tàng Louvre.
301
798000
3000
Và bạn nhận ra nơi bạn đang đứng, bạn đang ở trong một viện bảo tàng
13:38
And you've takenLấy all this complexityphức tạp and beautysắc đẹp, vẻ đẹp,
302
803000
4000
Bạn đã đập vỡ hết những tuyệt tác công phu và đẹp đẽ,
13:42
and you've turnedquay it into a cheapgiá rẻ commodityhàng hóa.
303
807000
3000
và biến chúng thành những thứ phế liệu rẻ tiền.
13:45
And that's what we're doing with the oceanđại dương.
304
810000
3000
Và đó chính xác là những gì chúng ta đang làm với đại dương.
13:48
And partphần of what MissionNhiệm vụ BlueMàu xanh is about
305
813000
2000
Một phần của Nhiệm vụ Xanh là về
13:50
is yellingla hét, "Stop!"
306
815000
3000
việc hét lên, "Dừng lại!"
13:53
so that eachmỗi of us --
307
818000
2000
để mỗi chúng ta--
13:55
explorerthám hiểm, scientistnhà khoa học, cartoonistvẽ tranh biếm hoạ, singerca sĩ, chefđầu bếp --
308
820000
3000
người khám phá, nhà khoa học, họa sĩ, ca sĩ, đầu bếp
13:58
can turnxoay up the lightsđèn in theirhọ ownsở hữu way.
309
823000
2000
có thể soi rọi ánh sáng trên con đường của họ.
14:00
And that's what I hopemong my comichài hước stripdải does in a smallnhỏ bé way.
310
825000
2000
đó là điều mà tôi hy vọng những trang truyện của tôi có thể truyền tải một phần nhỏ.
14:02
That's why I like what I do.
311
827000
2000
đó là lý do tôi yêu những gì tôi đang làm.
14:04
ThanksCảm ơn for listeningnghe.
312
829000
2000
Cảm ơn các bạn vì đã chú ý lắng nghe.
14:06
(ApplauseVỗ tay)
313
831000
2000
Translated by Ngoc Hua
Reviewed by quan tran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jim Toomey - Cartoonist
For the past 13 years, Jim Toomey has been writing and drawing the daily comic strip Sherman’s Lagoon, about a daffy family of ocean dwellers.

Why you should listen

For the past 13 years Jim Toomey has been creating the daily comic strip Sherman's Lagoon, which appears in over 150 newspapers in North America. Toomey's latest book of comics (his fifteenth) is Discover Your Inner Hermit Crab, and the strip has recently become a musical.

Sherman's Lagoon is a combination of Toomey’s two lifelong passions: drawing and the sea. He’s been engaged in the former activity since he could hold a crayon, and his love affair with the sea dates back to his early childhood. The inspiration for the comic strip can be traced back to a family vacation in the Bahamas where he saw a real shark swimming in a remote lagoon. Toomey became a certified diver at the age of 12, and, as an adult, has logged dives all over the world, including Asia, Africa, the Mediterranean, Latin America, and extensively in the kelp forests of California

More profile about the speaker
Jim Toomey | Speaker | TED.com