ABOUT THE SPEAKER
Morgan Spurlock - Filmmaker
Morgan Spurlock makes documentary film and TV that is personal, political -- and, above all, deeply empathetic.

Why you should listen

Though it was as high-concept as any reality-TV show, Morgan Spurlock's 2004 film Super Size Me was something else entirely: a critique of modern fast-feeding, wrapped in the personal story of a charming, curious host. And "host" can be taken literally: eating only McDonald's for 30 days straight, Spurlock went into a shocking physical and emotional decline, showing via his own body the truth about junk food. After this Oscar-nominated doc came Spurlock's three-seasons-long unscripted TV show, 30 Days, based on another lifehack: Send a person to live, for 30 days, inside another worldview. Stories from 30 Days are human, engaging, surprising: An anti-immigrant activist warms to a tight-knit family of border-crossers; an outsourced US engineer meets the Indian engineer who holds his old job; a former pro football player spends 30 days navigating the world in a wheelchair.

In 2008, Spurlock released Where in the World Is Osama Bin Laden?, about his months-long trek through Afghanistan, Saudi Arabia, Egypt, Israel, Palestine ... following leads and interviewing people along the way. (In an interview, he guessed he got within 50 miles of Osama before winding up the hunt.) He was also part of a group-filmed version of Freakonomics. He wrote a book about his fast-food odyssey, called Don't Eat This Book -- while his wife, vegan chef Alex Jamieson, wrote a bestseller about the eight-week cleansing diet she put Spurlock on after he got supersized.

His latest film, The Greatest Movie Ever Sold, dives into the mysterious world of brand sponsorship, a major influence on how pop culture is developed and shared. Almost totally sponsored itself, the film was the first to be sold at Sundance 2011, and, it's said, made a profit before it even opened. The film debuts in US theaters on April 22, 2011.

 

More profile about the speaker
Morgan Spurlock | Speaker | TED.com
TED2011

Morgan Spurlock: The greatest TED Talk ever sold

摩根·斯普尔洛克:TED史上最卖座演讲

Filmed:
2,446,716 views

电影制作人摩根·斯普尔洛克凭着他的幽默和坚持,一头扎进了神秘而极具影响力的品牌营销,力求拉到全额赞助拍摄一部关于赞助商的影片。(是的,这段演讲也得到了冠名权的赞助。那么出资赞助的是谁?赞助金额是多少?请听他为您道来。)
- Filmmaker
Morgan Spurlock makes documentary film and TV that is personal, political -- and, above all, deeply empathetic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I have spent花费 the past过去 few少数 years年份
0
0
3000
在过去几年里
00:18
putting myself into situations情况
1
3000
2000
我让自己处于
00:20
that are usually平时 very difficult
2
5000
2000
既艰苦
00:22
and at the same相同 time somewhat有些 dangerous危险.
3
7000
3000
又有些危险的境地。
00:26
I went to prison监狱 --
4
11000
2000
我去了监狱 --
00:28
difficult.
5
13000
2000
艰苦
00:30
I worked工作 in a coal煤炭 mine --
6
15000
3000
我在一个煤矿工作过 --
00:33
dangerous危险.
7
18000
2000
危险。
00:35
I filmed拍摄 in war战争 zones --
8
20000
2000
我在战争地区拍摄影片 --
00:37
difficult and dangerous危险.
9
22000
2000
既艰苦又危险。
00:39
And I spent花费 30 days eating nothing but this --
10
24000
4000
我曾经在30十天里只吃这一种食品 --
00:43
fun开玩笑 in the beginning开始,
11
28000
2000
一开始很有意思
00:45
little difficult in the middle中间, very dangerous危险 in the end结束.
12
30000
3000
到了中间,有一点艰苦,而最后,相当危险。
00:49
In fact事实, most of my career事业,
13
34000
2000
实际上,我职业生涯的大部分时间里
00:51
I've been immersing浸泡 myself
14
36000
2000
我一直让自己
00:53
into seemingly似乎 horrible可怕 situations情况
15
38000
3000
身处于恶劣的情况之中
00:56
for the whole整个 goal目标 of trying
16
41000
2000
目的在于
00:58
to examine检查 societal社会的 issues问题
17
43000
2000
通过更吸引人,更有趣的方式
01:00
in a way that make them engaging, that make them interesting有趣,
18
45000
3000
来研究社会问题
01:03
that hopefully希望 break打破 them down in a way
19
48000
2000
希望能把这些问题
01:05
that make them entertaining娱乐 and accessible无障碍 to an audience听众.
20
50000
3000
以娱乐节目的形式呈现在观众面前。
01:08
So when I knew知道 I was coming未来 here
21
53000
2000
于是,当我得知自己将来到这里
01:10
to do a TEDTED Talk that was going to look at the world世界 of branding品牌 and sponsorship赞助,
22
55000
3000
做关于品牌和赞助的TED演讲
01:13
I knew知道 I would want to do something a little different不同.
23
58000
2000
我意识到我想要玩点新花样
01:15
So as some of you may可能 or may可能 not have heard听说,
24
60000
3000
大家可能有人听说过
01:18
a couple一对 weeks ago, I took out an ad广告 on eBay易趣.
25
63000
3000
几周以前,我在Ebay上登了个广告
01:21
I sent发送 out some FacebookFacebook的 messages消息,
26
66000
3000
又在Facebook
01:24
some Twitter推特 messages消息,
27
69000
2000
和Twitter上发了一些信息
01:26
and I gave people the opportunity机会 to buy购买 the naming命名 rights权利
28
71000
2000
我让人们有机会购买
01:28
to my 2011 TEDTED Talk.
29
73000
2000
我2011年TED演讲的冠名权
01:30
(Laughter笑声)
30
75000
2000
(笑声)
01:32
That's right, some lucky幸运 individual个人, corporation公司,
31
77000
3000
没错,某个幸运的个人或公司
01:35
for-profit以营利为目的 or non-profit非盈利,
32
80000
2000
盈利性或非盈利性
01:37
was going to get the once-in-a-lifetime一生一次的 opportunity机会 --
33
82000
2000
将会得到此生唯一的机会 --
01:39
because I'm sure Chris克里斯 Anderson安德森 will never let it happen发生 again --
34
84000
2000
因为我敢肯定克里斯·安德森决不会允许这样的事发生第二次 --
01:41
(Laughter笑声)
35
86000
2000
(笑声)
01:43
to buy购买 the naming命名 rights权利
36
88000
2000
来购买你正观看的
01:45
to the talk you're watching观看 right now,
37
90000
2000
这场演讲的冠名权
01:47
that at the time didn't have a title标题, didn't really have a lot of content内容
38
92000
3000
那时候,这场演讲还没有确定标题,也没有多少内容
01:50
and didn't really give much hint暗示
39
95000
2000
也没有给出
01:52
as to what the subject学科 matter would actually其实 be.
40
97000
3000
任何与主题相关的提示
01:55
So what you were getting得到 was this:
41
100000
2000
所以你所得到的是:
01:57
Your name名称 here presents礼物:
42
102000
2000
你的大名在这里:
01:59
My TEDTED Talk that you have no idea理念 what the subject学科 is
43
104000
3000
您对我的TED演讲主题一无所知
02:02
and, depending根据 on the content内容, could ultimately最终 blow打击 up in your face面对,
44
107000
3000
而,其内容决定了我最终是否会把它搞砸
02:05
especially特别 if I make you or your company公司 look stupid for doing it.
45
110000
3000
假如我让您和贵公司丢人了,那可能性就大了
02:08
But that being存在 said,
46
113000
2000
但话说回来
02:10
it's a very good media媒体 opportunity机会.
47
115000
2000
这可是打广告的绝佳机会。
02:12
(Laughter笑声)
48
117000
6000
(笑声)
02:18
You know how many许多 people watch these TEDTED Talks会谈?
49
123000
3000
你知道有多少人在看TED演讲吗?
02:21
It's a lot.
50
126000
2000
人可多了
02:24
That's just a working加工 title标题, by the way.
51
129000
2000
顺便说一句,这只是演讲的暂定标题。
02:26
(Laughter笑声)
52
131000
2000
(笑声)
02:28
So even with that caveat警告,
53
133000
3000
尽管做出了这样的申明
02:31
I knew知道 that someone有人 would buy购买 the naming命名 rights权利.
54
136000
2000
我还是相信有人会买下冠名权
02:33
Now if you'd have asked me that a year ago,
55
138000
2000
如果一年以前你问我
02:35
I wouldn't不会 have been able能够 to tell you that with any certainty肯定.
56
140000
2000
我可不会像现在这么理直气壮
02:37
But in the new project项目 that I'm working加工 on, my new film电影,
57
142000
2000
但是,在我正在筹备的新项目,也就是我新的影片中
02:39
we examine检查 the world世界 of marketing营销, advertising广告.
58
144000
3000
我们要对营销界,广告界一探究竟
02:42
And as I said earlier,
59
147000
2000
正如我之前所说的
02:44
I put myself in some pretty漂亮 horrible可怕 situations情况 over the years年份,
60
149000
3000
这几年里,我总让自己陷入可怕的处境之中
02:47
but nothing could prepare准备 me, nothing could ready准备 me,
61
152000
3000
但与此相比,最让我受到磨练
02:50
for anything as difficult
62
155000
3000
最让我尝尽苦头
02:53
or as dangerous危险
63
158000
2000
也是最为危险的经历
02:55
as going into the rooms客房 with these guys.
64
160000
3000
莫过于与这些人共处一室了
02:59
(Laughter笑声)
65
164000
3000
(笑声)
03:02
You see, I had this idea理念 for a movie电影.
66
167000
3000
你们看,我有这样一个电影创意
03:05
(Video视频) Morgan摩根 Spurlock斯普尔洛克: What I want to do is make a film电影
67
170000
2000
(视频)摩根·斯普尔洛克:我想拍摄这样一部影片
03:07
all about product产品 placement放置, marketing营销 and advertising广告,
68
172000
3000
讲述广告植入,市场营销,和广告宣传
03:10
where the entire整个 film电影 is funded资助
69
175000
2000
而影片的赞助
03:12
by product产品 placement放置, marketing营销 and advertising广告.
70
177000
2000
就来自广告植入,市场营销,和广告宣传
03:14
So the movie电影 will be called "The Greatest最大 Movie电影 Ever Sold出售."
71
179000
3000
这部电影的名称将定为“史上最卖座电影”
03:17
So what happens发生 in "The Greatest最大 Movie电影 Ever Sold出售,"
72
182000
2000
“史上最卖座电影”
03:19
is that everything from top最佳 to bottom底部, from start开始 to finish,
73
184000
3000
从上到下,从头到尾
03:22
is branded品牌 from beginning开始 to end结束 --
74
187000
2000
都布满了品牌 --
03:24
from the above-the-title上述的标题 sponsor赞助 that you'll你会 see in the movie电影,
75
189000
2000
从放在影片名称前的赞助商
03:26
which哪一个 is brand X.
76
191000
2000
是品牌X。
03:28
Now this brand, the Qualcomm高通公司 Stadium体育场,
77
193000
2000
这个品牌,Qualcomm Stadium
03:30
the Staples斯台普斯 Center中央 ...
78
195000
2000
史泰普中心...
03:32
these people will be married已婚 to the film电影 in perpetuity如履薄冰 -- forever永远.
79
197000
3000
这些人的生活与这部电影恒久地结合在了一起--永远
03:35
And so the film电影 explores探讨 this whole整个 idea理念 -- (Michael迈克尔 KassanKassan: It's redundant.)
80
200000
2000
这部电影探索的是这样一个观念 -- 迈克尔·坎森:这有些重复)
03:37
It's what? (MKMK: It's redundant.) In perpetuity如履薄冰, forever永远?
81
202000
3000
有些什么?(迈克尔·坎森:这有些重复)恒久,永远?
03:40
I'm a redundant person. (MKMK: I'm just saying.)
82
205000
2000
我说话常常意思重复(迈克尔·坎森:我就是随口说说)
03:42
That was more for emphasis重点.
83
207000
2000
这是为了强调
03:44
It was, "In perpetuity如履薄冰. Forever永远."
84
209000
2000
它是“恒久。永远。”
03:46
But not only are we going to have the brand X title标题 sponsor赞助,
85
211000
2000
但我们不仅会标出某某品牌赞助商
03:48
but we're going to make sure we sell out every一切 category类别 we can in the film电影.
86
213000
2000
还要在影片中将该品牌的每一系列产品都推销出去
03:50
So maybe we sell a shoe and it becomes the greatest最大 shoe you ever wore穿着 ...
87
215000
3000
这样,我们卖出一双鞋,这双鞋就成为史上最合脚的鞋...
03:53
the greatest最大 car汽车 you ever drove开车 from "The Greatest最大 Movie电影 Ever Sold出售,"
88
218000
3000
“史上最卖座电影”中的车是史上最好开的车
03:56
the greatest最大 drink you've ever had, courtesy礼貌 of "The Greatest最大 Movie电影 Ever Sold出售."
89
221000
3000
史上最好喝的饮料,进而使影片成为“史上最卖座电影”
03:59
Xavier泽维尔 Kochhar科赫哈: So the idea理念 is,
90
224000
2000
泽维尔·柯查尔:那么就是说,
04:01
beyond just showing展示 that brands品牌 are a part部分 of your life,
91
226000
2000
不仅仅只是展示品牌是人们生活的一部分
04:03
but actually其实 get them to finance金融 the film电影? (MS女士: Get them to finance金融 the film电影.)
92
228000
3000
而是让这些品牌赞助这部电影?(斯普尔洛克:让这些品牌赞助这部电影)
04:06
MS女士: And actually其实 we show显示 the whole整个 process处理 of how does it work.
93
231000
2000
斯普尔洛克:实际上,我们会展现营销的全过程
04:08
The goal目标 of this whole整个 film电影 is transparency透明度.
94
233000
2000
这部影片的拍摄目的在于透明度
04:10
You're going to see the whole整个 thing take place地点 in this movie电影.
95
235000
2000
在影片中,你将见证品牌营销的全过程
04:12
So that's the whole整个 concept概念,
96
237000
2000
这就是整部电影的理念
04:14
the whole整个 film电影, start开始 to finish.
97
239000
2000
从头至尾,贯穿影片
04:16
And I would love for CEGCEG to help make it happen发生.
98
241000
2000
希望CEG能够助我一臂之力
04:18
Robert罗伯特 Friedman弗里德曼: You know it's funny滑稽,
99
243000
2000
罗伯特. 弗里德曼:有意思的是
04:20
because when I first hear it,
100
245000
2000
最初听到这样想法时
04:22
it is the ultimate最终 respect尊重
101
247000
2000
我认为这是在对观众
04:24
for an audience听众.
102
249000
2000
表示最崇高的敬意
04:26
Guy: I don't know how receptive接受
103
251000
2000
但我不知道
04:28
people are going to be to it, though虽然.
104
253000
2000
人们能不能接受
04:30
XKXK: Do you have a perspective透视 --
105
255000
2000
泽维尔·柯查尔:对此你有没有一个预期 --
04:32
I don't want to use "angle角度" because that has a negative connotation意义 --
106
257000
2000
我不想用“立场”这个词,因为它带有消极色彩--
04:34
but do you know how this is going to play out? (MS女士: No idea理念.)
107
259000
3000
你觉得这部影片产生来什么样的结果?(斯普尔洛克:不知道)
04:37
David大卫 Cohn科恩: How much money does it take to do this?
108
262000
3000
大卫. 柯恩:拍摄这部影片需要多少钱?
04:40
MS女士: 1.5 million百万. (DCDC: Okay.)
109
265000
3000
一百五十万 (大卫·柯恩:好)
04:43
John约翰 Kamen假面: I think that you're going to have a hard time meeting会议 with them,
110
268000
2000
约翰·卡门:我认为想要与这些品牌打交道会非常困难
04:45
but I think it's certainly当然 worth价值 pursuing追求
111
270000
2000
但是,寻求这些大品牌的支持
04:47
a couple一对 big, really obvious明显 brands品牌.
112
272000
3000
肯定值得一试
04:50
XKXK: Who knows知道, maybe by the time your film电影 comes out,
113
275000
2000
泽维尔·柯查尔:谁知道啊,你的电影拍出来之后
04:52
we look like a bunch of blithering胡扯的 idiots白痴.
114
277000
2000
我们可能成了一群胡吹海侃的白痴
04:54
MS女士: What do you think the response响应 is going to be?
115
279000
3000
斯普尔洛克:你觉得他们会做出什么回答?
04:57
Stuart斯图尔特 RuderferRuderfer: The responses回复 mostly大多 will be "no."
116
282000
2000
斯图尔特. 鲁德尔弗:他们大部分会拒绝
04:59
MS女士: But is it a tough强硬 sell because of the film电影
117
284000
2000
斯普尔洛克:他们拒绝的原因是电影本身
05:01
or a tough强硬 sell because of me?
118
286000
2000
还是因为我本人?
05:03
JKJK: Both.
119
288000
2000
约翰·卡门:都有
05:05
MS女士: ... Meaning含义 not so optimistic乐观.
120
290000
3000
斯普尔洛克:情况不容乐观啊
05:08
So, sir先生, can you help me? I need help.
121
293000
2000
先生们,你们能帮我吗?我需要帮助。
05:10
MKMK: I can help you.
122
295000
2000
迈克尔·坎森:我可以帮你
05:12
MS女士: Okay. (MKMK: Good.)
123
297000
2000
斯普尔洛克:太好了。(迈克尔·坎森:很好。)
05:14
Awesome真棒.
124
299000
2000
太棒了
05:16
MKMK: We've我们已经 gotta总得 figure数字 out which哪一个 brands品牌.
125
301000
2000
迈克尔·坎森:我们必须锁定品牌
05:18
MS女士: Yeah. (MKMK: That's the challenge挑战.)
126
303000
3000
斯普尔洛克:没错。(迈克尔·坎森:这很困难。)
05:21
When you look at the people you deal合同 with ..
127
306000
2000
你将要与之打交道的那些人......
05:23
MKMK: We've我们已经 got some places地方 we can go. (MS女士: Okay.)
128
308000
2000
迈克尔·坎森:我们有一些人脉。(斯普尔洛克: 好的。)
05:25
Turn the camera相机 off.
129
310000
2000
把摄像机关掉
05:27
MS女士: I thought "Turn the camera相机 off"
130
312000
2000
斯普尔洛克:我以为,“把摄像机关掉”
05:29
meant意味着, "Let's have an off-the-record关闭记录 conversation会话."
131
314000
2000
意思是进行私下讨论
05:31
Turns out it really means手段,
132
316000
2000
结果,它的意思是
05:33
"We want nothing to do with your movie电影."
133
318000
3000
“我们不想和你的电影扯上任何关系。”
05:36
MS女士: And just like that, one by one,
134
321000
3000
斯普尔洛克:就这样,这些公司
05:39
all of these companies公司 suddenly突然 disappeared消失.
135
324000
3000
一个接着一个,统统消失了
05:42
None没有 of them wanted anything to do with this movie电影.
136
327000
2000
没有一个人愿意为这部电影出力
05:44
I was amazed吃惊.
137
329000
2000
我非常吃惊
05:46
They wanted absolutely绝对 nothing to do with this project项目.
138
331000
2000
他们对这个项目居然没有任何兴趣
05:48
And I was blown away, because I thought the whole整个 concept概念, the idea理念 of advertising广告,
139
333000
2000
我大吃一惊,我以为,打广告的理念与实质
05:50
was to get your product产品 out in front面前 of as many许多 people as possible可能,
140
335000
3000
就是把你的产品摆在尽可能多人的面前
05:53
to get as many许多 people to see it as possible可能.
141
338000
2000
让尽可能多的人见识到你的产品
05:55
Especially特别 in today's今天的 world世界,
142
340000
2000
尤其在现今世界
05:57
this intersection路口 of new media媒体 and old media媒体
143
342000
2000
新老媒介纵横交错
05:59
and the fractured骨折 media媒体 landscape景观,
144
344000
2000
在支离破碎的媒体天下
06:01
isn't the idea理念 to get
145
346000
2000
难道不应该
06:03
that new buzz-worthy嗡嗡声,值得 delivery交货 vehicle车辆
146
348000
3000
采用这样一种新式的传送方式
06:06
that's going to get that message信息 to the masses群众?
147
351000
2000
把信息传递给广大民众吗。
06:08
No, that's what I thought.
148
353000
3000
不,这只是我个人的想法
06:11
But the problem问题 was, you see,
149
356000
2000
问题在于,你们看
06:13
my idea理念 had one fatal致命 flaw缺陷,
150
358000
3000
我的想法有一个致命的错误
06:16
and that flaw缺陷 was this.
151
361000
3000
这个错误在这里。
06:20
Actually其实 no, that was not the flaw缺陷 whatsoever任何.
152
365000
2000
实际上不,这可一点错都没有
06:22
That wouldn't不会 have been a problem问题 at all.
153
367000
2000
这不是问题所在
06:24
This would have been fine.
154
369000
2000
这是可以接受的
06:26
But what this image图片 represents代表 was the problem问题.
155
371000
2000
但是,这幅图代表了其中的问题
06:28
See, when you do a Google谷歌 image图片 search搜索 for transparency透明度,
156
373000
2000
你瞧,如果你在谷歌图片中搜索“transparency(透明化)”
06:30
this is ---
157
375000
2000
这就是 --
06:32
(Laughter笑声)
158
377000
2000
(笑声)
06:34
(Applause掌声)
159
379000
3000
(掌声)
06:37
This is one of the first images图片 that comes up.
160
382000
3000
这就是排在搜索结果前列的图片之一
06:40
So I like the way you roll, Sergey谢尔盖 Brin布林. No.
161
385000
3000
我喜欢你的作风,谢尔盖·布林(谷歌创始人之一)
06:43
(Laughter笑声)
162
388000
4000
(笑声)
06:47
This is was the problem问题: transparency透明度 --
163
392000
3000
这就是问题所在:透明化 --
06:50
free自由 from pretense虚伪 or deceit谎言;
164
395000
2000
决不弄虚作假
06:52
easily容易 detected检测 or seen看到 through通过;
165
397000
2000
透明公开
06:54
readily容易 understood了解;
166
399000
2000
简单易懂
06:56
characterized特征 by visibility能见度 or accessibility无障碍 of information信息,
167
401000
3000
具有信息可见、易于获取的特性
06:59
especially特别 concerning关于 business商业 practices做法 --
168
404000
2000
与商业运作息息相关--
07:01
that last line线 being存在 probably大概 the biggest最大 problem问题.
169
406000
3000
最后一项可能是最大的问题
07:04
You see, we hear a lot about transparency透明度 these days.
170
409000
3000
你们看,最近我们经常听到透明化这个词
07:07
Our politicians政治家 say it, our president主席 says it,
171
412000
2000
我们的政治家们,我们的总统
07:09
even our CEO's首席执行官 say it.
172
414000
2000
甚至首席执行官们都在使用这个词
07:11
But suddenly突然 when it comes down to becoming变得 a reality现实,
173
416000
2000
然而,轮到付诸实践的时候
07:13
something suddenly突然 changes变化.
174
418000
2000
情况陡然发生了变化
07:15
But why? Well, transparency透明度 is scary害怕 --
175
420000
3000
为什么?透明化是洪水猛兽 --
07:18
(Roar怒吼)
176
423000
2000
(熊吼)
07:20
like that odd, still-screaming仍然尖叫 bear.
177
425000
3000
就像这只被定格但还在吼叫的熊
07:23
(Laughter笑声)
178
428000
2000
(众人笑)
07:25
It's unpredictable不可预料的 --
179
430000
2000
它令人捉摸不透--
07:27
(Music音乐)
180
432000
2000
(音乐)
07:29
(Laughter笑声)
181
434000
2000
(笑声)
07:31
like this odd country国家 road.
182
436000
3000
正如这条奇怪的乡间小路
07:34
And it's also very risky有风险.
183
439000
3000
看起来凶险异常
07:38
(Laughter笑声)
184
443000
3000
(笑声)
07:41
What else其他 is risky有风险?
185
446000
2000
那么还有什么是凶险的?
07:43
Eating an entire整个 bowl of Cool Whip鞭子.
186
448000
3000
吃掉整整一大碗Cool Whip冰淇淋
07:46
(Laughter笑声)
187
451000
5000
(笑声)
07:51
That's very risky有风险.
188
456000
3000
相当凶险
07:55
Now when I started开始 talking to companies公司
189
460000
2000
当我开始与公司进行对话
07:57
and telling告诉 them that we wanted to tell this story故事,
190
462000
2000
告诉他们我们想要讲述这样一个故事
07:59
and they said, "No, we want you to tell a story故事.
191
464000
2000
他们说:“哦,我们当然想让你们讲故事啦
08:01
We want you to tell a story故事,
192
466000
2000
我们希望你们讲故事,
08:03
but we just want to tell our story故事."
193
468000
3000
我们只是希望你们讲我们的故事。”
08:06
See, when I was a kid孩子
194
471000
2000
当我还是个孩子
08:08
and my father父亲 would catch抓住 me in some sort分类 of a lie谎言 --
195
473000
2000
我的父亲有时候会发现我在扯谎--
08:10
and there he is giving me the look he often经常 gave me --
196
475000
3000
他在用他一贯的方式盯着我看--
08:13
he would say, "Son儿子, there's three sides双方 to every一切 story故事.
197
478000
4000
他会说:“儿子,每一个故事都有三个面。
08:17
There's your story故事,
198
482000
3000
这里有你的故事,
08:20
there's my story故事
199
485000
2000
有我的故事,
08:22
and there's the real真实 story故事."
200
487000
2000
还有真实的故事。”
08:24
Now you see, with this film电影, we wanted to tell the real真实 story故事.
201
489000
3000
你们看,我们希望通过这部电影来讲述真实的故事
08:27
But with only one company公司, one agency机构 willing愿意 to help me --
202
492000
2000
而只有一家公司愿意帮助我--
08:29
and that's only because I knew知道 John约翰 Bond and Richard理查德 KirshenbaumKirshenbaum for years年份 --
203
494000
4000
因为我与约翰·邦德和理查德·科尔申波姆有多年的交情--
08:33
I realized实现 that I would have to go on my own拥有,
204
498000
2000
我意识到,求人不如求己
08:35
I'd have to cut out the middleman中间人
205
500000
2000
我必须跳过中间环节
08:37
and go to the companies公司 myself with all of my team球队.
206
502000
3000
带着我的团队直接与那些公司交涉
08:40
So what you suddenly突然 started开始 to realize实现 --
207
505000
2000
你突然间开始意识到--
08:42
or what I started开始 to realize实现 --
208
507000
2000
或当我开始意识到--
08:44
is that when you started开始 having conversations对话 with these companies公司,
209
509000
2000
你开始与这些公司对话时
08:46
the idea理念 of understanding理解 your brand is a universal普遍 problem问题.
210
511000
3000
对你自身品牌的理解是一个普遍问题
08:49
(Video视频) MS女士: I have friends朋友 who make great big, giant巨人 Hollywood好莱坞 films影片,
211
514000
2000
(视频)斯普尔洛克:我有两位朋友是拍摄好莱坞大电影的
08:51
and I have friends朋友 who make little independent独立 films影片 like I make.
212
516000
3000
我还认识像我一样制作小成本独立电影的朋友
08:54
And the friends朋友 of mine who make big, giant巨人 Hollywood好莱坞 movies电影
213
519000
2000
而我那些拍摄好莱坞电影的朋友
08:56
say the reason原因 their films影片 are so successful成功
214
521000
2000
告诉我,他们的电影之所以成功
08:58
is because of the brand partners伙伴 that they have.
215
523000
2000
得益于他们的品牌赞助商
09:00
And then my friends朋友 who make small independent独立 films影片
216
525000
2000
而我那些制作小成本独立电影的朋友说:
09:02
say, "Well, how are we supposed应该 to compete竞争
217
527000
2000
“我们怎么样才能完成
09:04
with these big, giant巨人 Hollywood好莱坞 movies电影?"
218
529000
2000
这些好莱坞大电影的制作呢?”
09:06
And the movie电影 is called
219
531000
2000
而这样一部电影就叫做
09:08
"The Greatest最大 Movie电影 Ever Sold出售."
220
533000
2000
“史上最卖座电影”
09:10
So how specifically特别 will we see Ban禁止 in the film电影?
221
535000
3000
那么在影片中我们将如何看待Ban这个品牌呢?
09:13
Any time I'm ready准备 to go, any time I open打开 up my medicine医学 cabinet内阁,
222
538000
3000
每当我准备出门,每当我打开橱柜
09:16
you will see Ban禁止 deodorant除臭剂.
223
541000
2000
你们都会看到Ban香体液
09:18
While anytime任何时候 I do an interview访问 with someone有人,
224
543000
3000
每当我与某人进行会谈
09:21
I can say, "Are you fresh新鲜 enough足够 for this interview访问?
225
546000
3000
我会说:“今天会谈,你足够清新了吗?
09:24
Are you ready准备? You look a little nervous紧张.
226
549000
2000
你准备好了吗?你看起来有点紧张。
09:26
I want to help you calm冷静 down.
227
551000
2000
我来帮你放松一下。
09:28
So maybe you should put some one before the interview访问."
228
553000
2000
或许你可以在会谈之前使用一些。”
09:30
So we'll offer提供 one of these fabulous极好 scents气味.
229
555000
2000
我们就把这些怡人的香体液摆出来
09:32
Whether是否 it's a "Floral花的 Fusion聚变" or a "Paradise天堂 Winds,"
230
557000
2000
不管是“四溢花香”或是“天堂风韵”
09:34
they'll他们会 have their chance机会.
231
559000
2000
总有一款适合您
09:36
We will have them geared面向 for both male or female --
232
561000
3000
我们会同时面向男士女士们推出这些产品--
09:39
solid固体, roll-on滚上 or stick, whatever随你 it may可能 be.
233
564000
3000
固体型,走珠型,或膏状,各种香体液一应俱全
09:42
That's the two-cent两分 tour游览.
234
567000
2000
这就是大致情况
09:44
So now I can answer回答 any of your questions问题
235
569000
2000
现在我会回答你们的任何问题
09:46
and give you the five-cent五分钱 tour游览.
236
571000
2000
好让你们进一步了解情况
09:48
Karen卡伦 Frank坦率: We are a smaller brand.
237
573000
2000
凯伦·弗兰克:我们是一个知名度较小的品牌
09:50
Much like you talked about being存在 a smaller movie电影,
238
575000
2000
就像你说到的小成本电影一样
09:52
we're very much a challenger挑战者 brand.
239
577000
2000
我们是一个刚起步的品牌
09:54
So we don't have the budgets预算 that other brands品牌 have.
240
579000
2000
我们不像其它大品牌那样财大气粗
09:56
So doing things like this -- you know,
241
581000
2000
而进行这样的宣传--你知道
09:58
remind提醒 people about Ban禁止 --
242
583000
2000
能够引起人们对Ban的关注--
10:00
is kind of why were interested有兴趣 in it.
243
585000
2000
这是吸引我们的地方
10:02
MS女士: What are the words that you would use to describe描述 Ban禁止?
244
587000
2000
斯普尔洛克:你们会用哪些词来形容Ban这个品牌?
10:04
Ban禁止 is blank空白.
245
589000
3000
Ban非常怎么样
10:07
KFKF: That's a great question.
246
592000
3000
凯伦·弗兰克:问得好
10:10
(Laughter笑声)
247
595000
5000
(众人笑)
10:15
Woman女人: Superior优越 technology技术.
248
600000
2000
女人:尖端科技
10:17
MS女士: Technology's技术的 not the way you want to describe描述 something
249
602000
2000
斯普尔洛克:科技不是最好的描述方式
10:19
somebody's某人的 putting in their armpit腋窝.
250
604000
2000
香体液是人们擦于腋下的产品
10:21
Man: We talk about bold胆大, fresh新鲜.
251
606000
2000
男人:我们谈到了大胆,清新
10:23
I think "fresh新鲜" is a great word that really spins自旋 this category类别 into the positive,
252
608000
3000
我想“清新”是这一系列产品的积极写照
10:26
versus "fights打架 odor气味 and wetness湿."
253
611000
2000
与“抑制体味,干爽舒适”相对应
10:28
It keeps保持 you fresh新鲜.
254
613000
2000
它让你感觉清新
10:30
How do we keep you fresher清新 longer -- better freshness新鲜,
255
615000
2000
你如何让身体持久清新--更加清新
10:32
more freshness新鲜, three times fresher清新.
256
617000
2000
三倍清新
10:34
Things like that that are more of that positive benefit效益.
257
619000
3000
这些都能产生积极效果
10:38
MS女士: And that's a multi-million数百万 dollar美元 corporation公司.
258
623000
3000
那可是个身家几百万的企业集团啊
10:41
What about me? What about a regular定期 guy?
259
626000
2000
那我呢?一个普通人怎么想?
10:43
I need to go talk to the man on the street,
260
628000
2000
我有必要问问大街上的人们
10:45
the people who are like me, the regular定期 Joes乔斯.
261
630000
2000
他们像我一样,是路人甲乙丙丁
10:47
They need to tell me about my brand.
262
632000
2000
他们需要告诉他们自己的品牌
10:49
(Video视频) MS女士: How would you guys describe描述 your brand?
263
634000
3000
(视频)斯普尔洛克:你们会怎样描述你们的品牌?
10:53
Man: Um, my brand?
264
638000
3000
男人:我的品牌?
10:56
I don't know.
265
641000
2000
我不知道
10:58
I like really nice不错 clothes衣服.
266
643000
2000
我喜欢非常好的服装
11:00
Woman女人: 80's revival复兴
267
645000
2000
八十年代复古风
11:02
meets符合 skater-punk滑冰朋克,
268
647000
2000
结合滑板朋克风格
11:04
unless除非 it's laundry洗衣店 day.
269
649000
2000
除非今天是洗衣日
11:06
MS女士: All right, what is brand Gerry格里?
270
651000
2000
斯普尔洛克:好,格里 ,什么是品牌?
11:08
Gerry格里: Unique独特. (MS女士: Unique独特.)
271
653000
2000
格里:与众不同 (斯普尔洛克:与众不同)
11:10
Man: I guess猜测 what kind of genre类型, style样式 I am
272
655000
2000
男人:我认为是我所特有的风格
11:12
would be like dark黑暗 glamor魅力.
273
657000
3000
应该是“暗色迷情”
11:15
I like a lot of black黑色 colors颜色,
274
660000
2000
我喜欢黑色
11:17
a lot of grays灰色 and stuff东东 like that.
275
662000
2000
灰色之类的事物
11:19
But usually平时 I have an accessory附件,
276
664000
2000
我通常会戴一个配件
11:21
like sunglasses墨镜,
277
666000
2000
比如太阳眼镜
11:23
or I like crystal水晶 and things like that too.
278
668000
2000
我还喜欢水晶配件
11:25
Woman女人: If Dan were a brand,
279
670000
2000
女人:如果丹是一个品牌
11:27
he might威力 be a classic经典 convertible可兑换
280
672000
4000
那他可能会是一款经典的敞篷车
11:31
Mercedes奔驰 Benz奔驰.
281
676000
2000
就像梅塞德斯. 奔驰
11:33
Man 2: The brand that I am
282
678000
2000
男人2:我的品牌
11:35
is, I would call it casual随便 fly.
283
680000
2000
我会叫它“不拘一格”
11:37
Woman女人 2: Part部分 hippie嬉皮士, part部分 yogi修道者,
284
682000
2000
女人2:有点嬉皮,有点瑜伽
11:39
part部分 Brooklyn布鲁克林 girl女孩 -- I don't know.
285
684000
2000
有点布鲁克林女孩的味道--我不知道
11:41
Man 3: I'm the pet宠物 guy.
286
686000
2000
男人3:我喜欢养宠物
11:43
I sell pet宠物 toys玩具 all over the country国家, all over the world世界.
287
688000
2000
我的宠物玩具销往全国,甚至全世界
11:45
So I guess猜测 that's my brand.
288
690000
2000
我想这就是我的品牌
11:47
In my warped扭曲 little industry行业, that's my brand.
289
692000
3000
在这个扭曲的小行业里,这就是我的品牌
11:50
Man 4: My brand is FedEx联邦快递 because I deliver交付 the goods产品.
290
695000
3000
男人4:我的品牌是“联邦快递”,我是送货的
11:53
Man 5: Failed失败 writer-alcoholic作家酒精 brand.
291
698000
2000
男人5:“落破酗酒作家”牌
11:55
Is that something?
292
700000
2000
这算吗?
11:57
Lawyer律师: I'm a lawyer律师 brand.
293
702000
4000
律师:我的品牌是律师
12:03
Tom汤姆: I'm Tom汤姆.
294
708000
2000
汤姆:我是“汤姆牌”
12:06
MS女士: Well we can't all be brand Tom汤姆, but I do often经常 find myself
295
711000
3000
斯普尔洛克:可我们不能都成为“汤姆牌”,但我经常发现自己
12:09
at the intersection路口 of dark黑暗 glamor魅力 and casual随便 fly.
296
714000
3000
是“暗色迷情”和“不拘一格”的结合体
12:12
(Laughter笑声)
297
717000
2000
(笑声)
12:14
And what I realized实现 is I needed需要 an expert专家.
298
719000
2000
我意识到,我需要的是一位专家
12:16
I needed需要 somebody who could get inside my head,
299
721000
2000
我系一位能够读懂我内心所想、
12:18
somebody who could really help me understand理解
300
723000
2000
一位能够真正帮助我
12:20
what they call your "brand personality个性."
301
725000
2000
了解何为“品牌个性”的人
12:22
And so I found发现 a company公司 called Olson奥尔森 Zaltman萨尔特曼 in Pittsburg匹兹堡.
302
727000
2000
于是我在匹兹堡找到了一家名为Olson Zaltman的公司
12:24
They've他们已经 helped帮助 companies公司 like Nestle贴近, Febreze纺必适, Hallmark霍尔马克
303
729000
3000
他们帮助过雀巢,宝洁公司的Febreze,贺曼(Hallmark)等品牌
12:27
discover发现 that brand personality个性.
304
732000
2000
发现他们的品牌个性
12:29
If they could do it for them, surely一定 they could do it for me.
305
734000
3000
如果他们能够帮助那些品牌,那么他们肯定能够帮助我
12:32
(Video视频) Abigail阿比盖尔: You brought your pictures图片, right?
306
737000
2000
(视频)艾比加尔:你把图片都带来了对吗?
12:34
MS女士: I did. The very first picture图片
307
739000
2000
斯普尔洛克:我带了。第一张图片
12:36
is a picture图片 of my family家庭.
308
741000
2000
是我的全家福
12:38
A: So tell me a little bit how it relates涉及 to your thoughts思念 and feelings情怀 about who you are.
309
743000
3000
艾比加尔:请告诉我这张照片跟你对自己感想有什么联系
12:41
MS女士: These are the people who shape形状 the way I look at the world世界.
310
746000
2000
斯普尔洛克:这些人帮助我形成了对世界的看法
12:43
A: Tell me about this world世界.
311
748000
2000
艾比加尔:这是个什么样的世界
12:45
MS女士: This world世界? I think your world世界 is the world世界 that you live生活 in --
312
750000
3000
斯普尔洛克:这个世界?我认为你的世界就是你生活的世界--
12:48
like people who are around you, your friends朋友, your family家庭,
313
753000
3000
你身边的所有人,你的朋友,家人
12:51
the way you live生活 your life, the job工作 you do.
314
756000
2000
你的生活方式,你的工作
12:53
All those things stemmed朵朵 and started开始 from one place地点,
315
758000
2000
这一切都有一个生根发芽发芽的地方
12:55
and for me they stemmed朵朵 and started开始 with my family家庭 in West西 Virginia弗吉尼亚州.
316
760000
3000
而对于我这个地方就是我在西弗吉尼亚州的家
12:58
A: What's the next下一个 one you want to talk about?
317
763000
2000
艾比加尔:下一张图呢?
13:00
MS女士: The next下一个 one: This was the best最好 day ever.
318
765000
2000
斯普尔洛克:下一张:这是我最开心的一天
13:02
A: How does this relate涉及 to your thoughts思念 and feelings情怀 about who you are?
319
767000
2000
艾比加尔:这与你对自己的看法有什么联系呢?
13:04
MS女士: It's like, who do I want to be?
320
769000
2000
斯普尔洛克:这与我想要成为什么样的人有关
13:06
I like things that are different不同.
321
771000
2000
我喜欢新奇的事物
13:08
I like things that are weird奇怪的. I like weird奇怪的 things.
322
773000
2000
我喜欢奇怪的事物
13:10
A: Tell me about the "why" phase -- what does that do for us?
323
775000
2000
艾比加尔:告诉我“为什么”--这对我们有什么帮助?
13:12
What is the machete弯刀? What pupa stage阶段 are you in now?
324
777000
2000
那把弯刀代表什么?你现在出于哪个孕育阶段?
13:14
Why is it important重要 to reboot重启? What does the red represent代表?
325
779000
3000
重整旗鼓为什么那么重要?红色代表什么?
13:17
Tell me a little bit about that part部分.
326
782000
2000
请解释一下这个部分
13:19
... A little more about you that is not who you are.
327
784000
3000
说一下哪些不符合你的风格
13:22
What are some other metamorphoses变态 that you've had?
328
787000
2000
你经过哪些蜕变?
13:24
... Doesn't have to be fear恐惧. What kind of roller滚筒 coaster杯垫 are you on?
329
789000
2000
不一定是恐惧。你所坐的是什么样的过山车?
13:26
MS女士: EEEEEEEEEEEE! (A: Thank you.) No, thank you.
330
791000
2000
斯普尔洛克:呀......! (艾比加尔:谢谢。)不,我谢谢你
13:28
A: Thanks谢谢 for you patience忍耐. (MS女士: Great job工作.)
331
793000
2000
艾比加尔:感谢你的耐心合作。(斯普尔洛克:你干得很好。)
13:30
A: Yeah. (MS女士: Thanks谢谢 a lot.) All right.
332
795000
2000
艾比加尔:是吗。(斯普尔洛克:非常感谢。)好的
13:32
MS女士: Yeah, I don't know what's going to come of this.
333
797000
2000
唉,我不知道最后的结果如何
13:34
There was a whole整个 lot of crazy going on in there.
334
799000
3000
这其中有太多复杂繁琐的事情了
13:37
Lindsay林赛 Zaltman萨尔特曼: The first thing we saw was this idea理念
335
802000
2000
林赛·左特曼:这个想法的第一印象
13:39
that you had two distinct不同, but complementary补充
336
804000
2000
你的品牌个性中有两个迥然不同
13:41
sides双方 to your brand personality个性 --
337
806000
3000
却相辅相成的两面--
13:44
the Morgan摩根 Spurlock斯普尔洛克 brand is a mindful铭记/play brand.
338
809000
3000
摩根·斯普尔洛克品牌是一个既有思想又玩世不恭的品牌
13:47
Those are juxtaposed并列 very nicely很好 together一起.
339
812000
2000
这两种很好地结合在一起
13:49
And I think there's almost几乎 a paradox悖论 with those.
340
814000
2000
这两者几乎形成一个矛盾体
13:51
And I think some companies公司
341
816000
2000
我认为一些公司
13:53
will just focus焦点 on one of their strengths优势 or the other
342
818000
3000
往往只偏重其优势的其中一项
13:56
instead代替 of focusing调焦 on both.
343
821000
2000
而不会两者兼顾
13:58
Most companies公司 tend趋向 to -- and it's human人的 nature性质 --
344
823000
3000
大多数公司偏向于--这也是人之常情--
14:01
to avoid避免 things that they're not sure of,
345
826000
2000
回避他们把握不准的事情
14:03
avoid避免 fear恐惧, those elements分子,
346
828000
2000
回避恐惧等等
14:05
and you really embrace拥抱 those,
347
830000
2000
而你却正好相反
14:07
and you actually其实 turn them into positives阳性 for you, and it's a neat整齐 thing to see.
348
832000
3000
你实际上把这些都转变成了积极因素,这是很好的
14:10
What other brands品牌 are like that?
349
835000
2000
那么类似的品牌有哪些呢?
14:12
The first on here is the classic经典, Apple苹果.
350
837000
2000
第一个就是最经典的,苹果公司
14:14
And you can see here too, Target目标, WiiWii游戏机,
351
839000
3000
另外还有Target,Wii
14:17
Mini微型 from the Mini微型 Coopers库珀, and JetBlue捷蓝航空.
352
842000
3000
Mini Coopers中的Mini,还有JetBlue
14:20
Now there's playful调皮 brands品牌 and mindful铭记 brands品牌,
353
845000
2000
有些品牌是“玩世不恭”的,有些品牌是有思想深度的
14:22
those things that have come and gone走了,
354
847000
2000
而这些品牌都不长久
14:24
but a playful调皮, mindful铭记 brand is a pretty漂亮 powerful强大 thing.
355
849000
3000
但一个既有思想深度,又有些玩世不恭的品牌,是非常有力量的
14:27
MS女士: A playful调皮, mindful铭记 brand. What is your brand?
356
852000
2000
斯普尔洛克:一个玩世不恭,又有思想的品牌。那么你的品牌呢?
14:29
If somebody asked you to describe描述 your brand identity身分, your brand personality个性,
357
854000
3000
如果有人让你描述自己的品牌定位,你的品牌个性
14:32
what would you be?
358
857000
2000
你会如何描述?
14:34
Are you an up attribute属性? Are you something that gets得到 the blood血液 flowing流动?
359
859000
3000
你是否高调?你会让人心潮澎湃吗?
14:37
Or are you more of a down attribute属性?
360
862000
2000
或者是低调品牌?
14:39
Are you something that's a little more calm冷静, reserved保留的, conservative保守?
361
864000
3000
你的品牌是否较为沉稳,矜持,保守?
14:42
Up attributes属性 are things like being存在 playful调皮,
362
867000
3000
高调品牌一般较为玩世不恭
14:45
being存在 fresh新鲜 like the Fresh新鲜 Prince王子,
363
870000
3000
就像Fresh Prince那样新奇
14:48
contemporary现代的, adventurous爱冒险的,
364
873000
2000
时尚,冒险
14:50
edgy前卫 or daring大胆 like Errol埃罗尔 Flynn弗林,
365
875000
2000
像埃罗尔·弗林那样前卫,大胆
14:52
nimble敏捷 or agile敏捷, profane粗俗, domineering盛气凌人,
366
877000
3000
敏捷,灵活,世俗,霸气
14:55
magical神奇 or mystical神秘 like Gandalf甘道夫.
367
880000
2000
像甘道夫那样神奇又神秘
14:57
Or are you more of a down attribute属性?
368
882000
2000
或者你的品牌较为低调?
14:59
Are you mindful铭记, sophisticated复杂的 like 007?
369
884000
2000
你像007那样深思熟虑,世故老道?
15:01
Are you established既定, traditional传统, nurturing培育, protective保护的,
370
886000
3000
你是否名声显赫,传统,孜孜不倦,保守
15:04
empathetic感情移入的 like the Oprah奥普拉?
371
889000
2000
像奥普拉那样煽情?
15:06
Are you reliable可靠, stable稳定, familiar,
372
891000
2000
你是否值得信赖,稳重,熟悉
15:08
safe安全, secure安全, sacred神圣,
373
893000
2000
安全,可靠,神圣
15:10
contemplative沉思 or wise明智的
374
895000
2000
充满思想与智慧
15:12
like the Dalai达赖 Lama喇嘛 or Yoda尤达?
375
897000
2000
就像达赖喇嘛或尤达大师(星战人物)那样?
15:14
Over the course课程 of this film电影,
376
899000
3000
从这部影片中
15:17
we had 500-plus-加 companies公司
377
902000
2000
我们发现了超过五百家
15:19
who were up and down companies公司
378
904000
2000
高调或低调品牌的公司
15:21
saying, "no," they didn't want any part部分 of this project项目.
379
906000
2000
他们说:“不”,他们不愿意与这部影片扯上任何关系
15:23
They wanted nothing to do with this film电影, mainly主要 because they would have no control控制,
380
908000
3000
他们不愿意与影片扯上关系,主要是因为他们没有控制权
15:26
they would have no control控制 over the final最后 product产品.
381
911000
2000
他们无法控制最终成品
15:28
But we did get 17 brand partners伙伴
382
913000
2000
但我们最终还是得到了17家合作公司
15:30
who were willing愿意 to relinquish放弃 that control控制,
383
915000
2000
他们愿意交出控制权
15:32
who wanted to be in business商业
384
917000
2000
他们愿意和像我这样
15:34
with someone有人 as mindful铭记 and as playful调皮 as myself
385
919000
3000
既有思想又玩世不恭的人合作
15:37
and who ultimately最终 empowered授权 us to tell stories故事
386
922000
2000
他们把讲述故事的权力完全交给了我们
15:39
that normally一般 we wouldn't不会 be able能够 to tell --
387
924000
3000
讲述那些鲜为人知的故事--
15:42
stories故事 that an advertiser广告 would normally一般 never get behind背后.
388
927000
3000
那些广告商从未深入发掘的故事
15:45
They enabled启用 us to tell the story故事 about neuromarketing神经营销学,
389
930000
3000
他们让我们讲述关于神经营销学的故事
15:48
as we got into telling告诉 the story故事 in this film电影
390
933000
2000
我们在电影中
15:50
about how now they're using运用 MRI'sMRI的
391
935000
2000
介绍他们如何先通过核磁共振成像技术
15:52
to target目标 the desire欲望 centers中心 of your brain
392
937000
2000
找到你大脑中控制欲求的区域
15:54
for both commercials广告 as well as movie电影 marketing营销.
393
939000
3000
再来做广告,拍摄营销式电影
15:57
We went to San Paulo圣保罗 where they have banned取缔 outdoor户外 advertising广告.
394
942000
3000
我们去到禁止户外广告圣保罗
16:00
In the entire整个 city for the past过去 five years年份,
395
945000
2000
这个城市在过去整整五年里
16:02
there's no billboards广告牌, there's no posters海报, there's no flyers传单, nothing.
396
947000
3000
没有设任何广告牌,张贴任何海报,没有发过任何宣传单,什么都没有
16:05
(Applause掌声)
397
950000
2000
(掌声)
16:07
And we went to school学校 districts
398
952000
2000
我们去到学校区
16:09
where now companies公司 are making制造 their way
399
954000
2000
在这里,各个公司试图把广告打入
16:11
into cash-strapped囊中羞涩 schools学校 all across横过 America美国.
400
956000
3000
全美所有财政紧张的学校
16:14
What's incredible难以置信 for me is the projects项目 that I've gotten得到 the most feedback反馈 out of,
401
959000
3000
让我意想不到的是,让我得到最多反馈
16:17
or I've had the most success成功 in,
402
962000
2000
或者让我取得最大收获的
16:19
are ones那些 where I've interacted互动 with things directly.
403
964000
2000
竟然是我亲自去处理的那些事情
16:21
And that's what these brands品牌 did.
404
966000
2000
这些品牌就是怎么做的
16:23
They cut out the middleman中间人, they cut out their agencies机构
405
968000
2000
他们跳过中间人,跳过中介
16:25
and said, "Maybe these agencies机构
406
970000
2000
认为,这些中介
16:27
don't have my best最好 interest利益 in mind心神.
407
972000
2000
可能并没有把我的利益放在首位
16:29
I'm going to deal合同 directly with the artist艺术家.
408
974000
2000
我将直接与艺术家交涉
16:31
I'm going to work with him to create创建 something different不同,
409
976000
2000
我将和他一起创造出一部不同凡响的影片
16:33
something that's going to get people thinking思维,
410
978000
2000
让人们从中有所领悟
16:35
that's going to challenge挑战 the way we look at the world世界."
411
980000
2000
这将颠覆我们对世界的看法
16:37
And how has that been for them? Has it been successful成功?
412
982000
2000
这对人们产生了什么影响?这么做成功了吗?
16:39
Well, since以来 the film电影 premiered首演 at the Sundance圣丹斯电影节 Film电影 Festival, let's take a look.
413
984000
3000
这部电影在圣丹斯电影节上首度上映,我们来看看
16:42
According根据 to BurrellesBurrelles, the movie电影 premiered首演 in January一月,
414
987000
3000
根据Burrelles 的数据,电影自一月份首度上映以来
16:45
and since以来 then -- and this isn't even the whole整个 thing --
415
990000
2000
-- 这还不是整部电影 --
16:47
we've我们已经 had 900 million百万 media媒体 impressions印象 for this film电影.
416
992000
3000
我们就得到了媒体对该电影的9亿次报道
16:50
That's literally按照字面 covering覆盖 just like a two and a half-week半周 period.
417
995000
2000
全部报道加起来时长为两周半
16:52
That's only online线上 -- no print打印, no TV电视.
418
997000
2000
这还只是网络上的情况--不包括报纸杂志,或电视
16:54
The film电影 hasn't有没有 even been distributed分散式 yet然而.
419
999000
2000
这部电影甚至还没有发行
16:56
It's not even online线上. It's not even streaming.
420
1001000
2000
网络上没有 不能在线观看
16:58
It's not even been out into other foreign国外 countries国家 yet然而.
421
1003000
3000
也没有在其它国家上映
17:01
So ultimately最终,
422
1006000
2000
最后
17:03
this film电影 has already已经 started开始 to gain获得 a lot of momentum动量.
423
1008000
3000
这部电影已经收到了广泛的关注
17:06
And not bad for a project项目 that almost几乎 every一切 ad广告 agency机构 we talked to
424
1011000
3000
对于这样一部影片而已,这是个不错的成绩
17:09
advised建议 their clients客户 not to take part部分.
425
1014000
2000
我们当时找的广告公司都建议客户不要参与
17:11
What I always believe
426
1016000
2000
我始终相信
17:13
is that if you take chances机会, if you take risks风险,
427
1018000
2000
如果你敢于尝试,敢于冒险
17:15
that in those risks风险 will come opportunity机会.
428
1020000
3000
这些风险就会成为机遇
17:18
I believe that when you push people away from that,
429
1023000
2000
我相信当你不让人们冒险
17:20
you're pushing推动 them more towards failure失败.
430
1025000
2000
你就是在把他们推向失败
17:22
I believe that when you train培养 your employees雇员 to be risk风险 averse规避,
431
1027000
3000
我相信,当你教育你的员工不去冒险
17:25
then you're preparing准备 your whole整个 company公司
432
1030000
2000
那么你就是在将整个公司的利益
17:27
to be reward奖励 challenged挑战.
433
1032000
2000
置于危险之中
17:29
I feel like that what has to happen发生 moving移动 forward前锋
434
1034000
2000
我认为想要取得进步
17:31
is we need to encourage鼓励 people to take risks风险.
435
1036000
3000
我们就必须鼓励人们敢于冒险
17:34
We need to encourage鼓励 people to not be afraid害怕
436
1039000
2000
我们必须鼓励人们
17:36
of opportunities机会 that may可能 scare them.
437
1041000
2000
不要害怕看似危险的机遇
17:38
Ultimately最终,, moving移动 forward前锋,
438
1043000
2000
最终,勇往直前
17:40
I think we have to embrace拥抱 fear恐惧.
439
1045000
2000
我认为我们必须直面恐惧
17:42
We've我们已经 got to put that bear in a cage.
440
1047000
2000
必须把那只熊关进笼子里
17:44
(Laughter笑声)
441
1049000
7000
(笑声)
17:51
Embrace拥抱 fear恐惧. Embrace拥抱 risk风险.
442
1056000
3000
直面恐惧 直面风险
17:54
One big spoonful一匙 at a time, we have to embrace拥抱 risk风险.
443
1059000
3000
一口接一口,直面风险
17:57
And ultimately最终, we have to embrace拥抱 transparency透明度.
444
1062000
4000
最终,我们必须拥抱透明化
18:01
Today今天, more than ever,
445
1066000
2000
现在,比以往任何时候
18:03
a little honesty诚实 is going to go a long way.
446
1068000
2000
一点点诚信就能产生很强的生命力
18:05
And that being存在 said, through通过 honesty诚实 and transparency透明度,
447
1070000
3000
我说过:通过诚信与透明
18:08
my entire整个 talk, "Embrace拥抱 Transparency透明度,"
448
1073000
3000
我的整个演讲“拥抱透明化”
18:11
has been brought to you
449
1076000
2000
由我在EMC的好友们
18:13
by my good friends朋友 at EMCEMC,
450
1078000
3000
赞助播出
18:16
who for $7,100
451
1081000
2000
他们以7100美元
18:18
bought the naming命名 rights权利 on eBay易趣.
452
1083000
2000
在Ebay网上买下了演讲冠名权
18:20
(Applause掌声)
453
1085000
9000
(掌声)
18:29
EMCEMC: Turning车削 big data数据
454
1094000
3000
EMC: 变庞大数据
18:32
into big opportunity机会
455
1097000
2000
为巨大机遇
18:34
for organizations组织 all over the world世界.
456
1099000
2000
造福全球企业
18:36
EMCEMC presents礼物: "Embrace拥抱 Transparency透明度."
457
1101000
3000
EMC为您呈现“拥抱透明化”
18:39
Thank you very much, guys.
458
1104000
2000
非常感谢各位
18:41
(Applause掌声)
459
1106000
13000
(掌声)
18:54
June六月 Cohen科恩: So, Morgan摩根,
460
1119000
3000
琼·柯翰:那么,摩根
18:57
in the name名称 of transparency透明度,
461
1122000
2000
为贯彻透明化的宗旨
18:59
what exactly究竟 happened发生 to that $7,100?
462
1124000
2000
那7100美元被弄到哪儿去啦?
19:01
MS女士: That is a fantastic奇妙 question.
463
1126000
3000
斯普尔洛克:这个问题问得太好了
19:04
I have in my pocket口袋 a check
464
1129000
3000
我口袋里有一张支票
19:07
made制作 out to the parent organization组织 to the TEDTED organization组织,
465
1132000
2000
是TED的母公司
19:09
the Sapling树苗 Foundation基础 --
466
1134000
2000
种子基金会(Sapling Foundation)
19:11
a check for $7,100
467
1136000
2000
开的一张7100美元支票
19:13
to be applied应用的 toward my attendance for next下一个 year's年份 TEDTED.
468
1138000
3000
作为我明年TED的出场费
19:16
(Laughter笑声)
469
1141000
2000
(笑声)
19:18
(Applause掌声)
470
1143000
3000
(掌声)
Translated by Lili Liang
Reviewed by Felix Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Morgan Spurlock - Filmmaker
Morgan Spurlock makes documentary film and TV that is personal, political -- and, above all, deeply empathetic.

Why you should listen

Though it was as high-concept as any reality-TV show, Morgan Spurlock's 2004 film Super Size Me was something else entirely: a critique of modern fast-feeding, wrapped in the personal story of a charming, curious host. And "host" can be taken literally: eating only McDonald's for 30 days straight, Spurlock went into a shocking physical and emotional decline, showing via his own body the truth about junk food. After this Oscar-nominated doc came Spurlock's three-seasons-long unscripted TV show, 30 Days, based on another lifehack: Send a person to live, for 30 days, inside another worldview. Stories from 30 Days are human, engaging, surprising: An anti-immigrant activist warms to a tight-knit family of border-crossers; an outsourced US engineer meets the Indian engineer who holds his old job; a former pro football player spends 30 days navigating the world in a wheelchair.

In 2008, Spurlock released Where in the World Is Osama Bin Laden?, about his months-long trek through Afghanistan, Saudi Arabia, Egypt, Israel, Palestine ... following leads and interviewing people along the way. (In an interview, he guessed he got within 50 miles of Osama before winding up the hunt.) He was also part of a group-filmed version of Freakonomics. He wrote a book about his fast-food odyssey, called Don't Eat This Book -- while his wife, vegan chef Alex Jamieson, wrote a bestseller about the eight-week cleansing diet she put Spurlock on after he got supersized.

His latest film, The Greatest Movie Ever Sold, dives into the mysterious world of brand sponsorship, a major influence on how pop culture is developed and shared. Almost totally sponsored itself, the film was the first to be sold at Sundance 2011, and, it's said, made a profit before it even opened. The film debuts in US theaters on April 22, 2011.

 

More profile about the speaker
Morgan Spurlock | Speaker | TED.com